﻿1
00:00:02,375 --> 00:00:04,008
[GLASS BREAKING]

2
00:00:33,569 --> 00:00:34,770
[MOTORCYCLE ENGINE REVS]

3
00:00:58,789 --> 00:01:00,480
I have eyes on your suspect.

4
00:01:00,520 --> 00:01:06,070
[DAN] Seven... Six...
Five... Four... Three...

5
00:01:06,346 --> 00:01:08,232
Two... One...

6
00:01:08,297 --> 00:01:09,664
- [MICROWAVE TINGS]
- Porridge.

7
00:01:09,997 --> 00:01:13,290
MI6 Intelligence,
they've got a location for Eve Alexandri.

8
00:01:26,895 --> 00:01:28,094
[MAN] Hey, Eve.

9
00:01:30,500 --> 00:01:31,998
So you decided to stay.

10
00:01:32,124 --> 00:01:33,624
[MAN LAUGHS]

11
00:01:53,050 --> 00:01:54,649
- [VAN DOOR SLAMS]
- Go, go, go!

12
00:01:57,238 --> 00:01:58,438
[RADIO CHATTER]

13
00:02:02,003 --> 00:02:03,436
[DOOR THUDS OPEN]

14
00:02:03,632 --> 00:02:05,609
Armed police. Don't move.

15
00:02:05,649 --> 00:02:06,715
Stay where you are!

16
00:02:07,032 --> 00:02:08,398
[GROANS]

17
00:02:11,532 --> 00:02:12,665
[GASPS]

18
00:02:13,929 --> 00:02:15,495
[GROANS]

19
00:02:16,299 --> 00:02:18,223
Should've ditched the bike.

20
00:02:18,302 --> 00:02:21,408
Eve Alexandri, I'm arresting
you for the murder of Hon Wai.

21
00:02:21,609 --> 00:02:23,103
You do not have
to say anything...

22
00:02:23,143 --> 00:02:25,909
but it may harm your defence if you
do not mention when questioned...

23
00:02:25,995 --> 00:02:28,151
something you later
rely on in court.

24
00:02:28,884 --> 00:02:29,893
Where's Harry?

25
00:02:29,933 --> 00:02:32,385
<i>♪ Fortune is a fickle friend ♪</i>

26
00:02:32,425 --> 00:02:34,658
<i>♪ Here today, and
then, gone again ♪</i>

27
00:02:34,698 --> 00:02:37,224
<i>♪ A good time girl,
when it hurts ♪</i>

28
00:02:37,264 --> 00:02:38,840
<i>♪ Is nowhere to be found ♪</i>

29
00:02:38,880 --> 00:02:42,257
<i>♪ Ha. Ha. Ha.
Ha, she's laughing in your face ♪</i>

30
00:02:42,297 --> 00:02:44,710
<i>♪ When you think that
you've got it made ♪</i>

31
00:02:44,750 --> 00:02:49,047
<i>♪ Patient with your life now,
careful with your pride ♪</i>

32
00:02:49,087 --> 00:02:52,761
<i>♪ Hold tight,
this could be a wild ride ♪</i>

33
00:02:52,801 --> 00:02:54,643
<i>♪ It could be a late night ♪</i>

34
00:02:54,683 --> 00:02:59,850
<i>♪ Who is gonna end up as the underdog
and who's gonna be the lucky one? ♪</i>

35
00:03:11,030 --> 00:03:13,355
Queen of hearts. Jack of clubs.

36
00:03:13,750 --> 00:03:15,519
- Two of clubs.
- [RICH] Harry.

37
00:03:15,559 --> 00:03:16,860
Ace of diamonds.

38
00:03:21,685 --> 00:03:22,751
Got something.

39
00:03:25,340 --> 00:03:26,440
Look at that.

40
00:03:28,036 --> 00:03:30,037
You weren't trying to conceal
this, were you?

41
00:03:32,762 --> 00:03:34,307
Looks like blood on the barrel.

42
00:03:34,347 --> 00:03:35,906
Is this the gun that
killed Isabella Augustine?

43
00:03:35,930 --> 00:03:37,264
- [GROANS]
- Hey!

44
00:03:38,093 --> 00:03:39,159
[SURI] No!

45
00:03:39,296 --> 00:03:40,429
[GRUNTS]

46
00:03:41,517 --> 00:03:44,161
[EVE] Don't just stand there.
Help me, quick!

47
00:03:45,892 --> 00:03:47,471
Shit.

48
00:03:52,461 --> 00:03:54,813
How's the world
of import-export?

49
00:03:54,875 --> 00:03:56,574
As a front,
it's pretty lucrative.

50
00:03:56,858 --> 00:03:58,853
Your Hong Kong
trip was disrupted.

51
00:03:58,984 --> 00:04:01,091
- The business side went well.
- Hmm.

52
00:04:01,167 --> 00:04:03,407
I heard the UK
shipment was destroyed.

53
00:04:04,754 --> 00:04:07,921
- What about the Wu Chi?
- The Wu Chi don't like turbulence.

54
00:04:07,961 --> 00:04:09,909
Neither do we at MI6.

55
00:04:10,723 --> 00:04:13,722
- We're talking about Harry Clayton.
- It's not a problem.

56
00:04:16,048 --> 00:04:17,447
I can handle Clayton.

57
00:04:17,844 --> 00:04:19,604
- I've got my people on it.
- [PHONE RINGING]

58
00:04:21,794 --> 00:04:24,460
Good to hear. Got to go.

59
00:04:25,305 --> 00:04:26,372
Hutchinson.

60
00:04:32,655 --> 00:04:35,167
Wow. I love what you've
done with the place.

61
00:04:35,238 --> 00:04:37,485
- [DOOR OPENS]
- [EVE] Harry, I've just been raided.

62
00:04:37,525 --> 00:04:38,904
Chohan, Orwell.

63
00:04:42,372 --> 00:04:43,465
You all right?

64
00:04:44,645 --> 00:04:45,678
I need a drink.

65
00:04:48,429 --> 00:04:49,909
[RICH] I'll see what
I can rustle up.

66
00:04:51,023 --> 00:04:54,152
- What do we do? What do we do?
- Blake wants you locked up.

67
00:04:54,354 --> 00:04:57,054
Gives him access.
He thinks he can turn you.

68
00:04:57,693 --> 00:04:59,650
So...
let's give him what he wants.

69
00:04:59,690 --> 00:05:01,181
What, just walk up to him?

70
00:05:01,221 --> 00:05:02,468
I can't get close to
him, but you can.

71
00:05:02,492 --> 00:05:04,067
He already tried to kill me.

72
00:05:04,107 --> 00:05:05,310
That's suicide.

73
00:05:05,350 --> 00:05:07,095
If Blake wanted you dead,
I'd be wearing black.

74
00:05:07,119 --> 00:05:08,271
Would you?

75
00:05:08,311 --> 00:05:10,680
Yeah, for a day anyway.
You know, make the effort.

76
00:05:11,637 --> 00:05:14,305
Blake needs you alive so he
can get his hands on this.

77
00:05:14,345 --> 00:05:15,660
I'm not doing it.

78
00:05:15,700 --> 00:05:19,507
So, what do we do? Just wait until
he picks us off? First me, then you?

79
00:05:19,547 --> 00:05:21,507
You already told me that
he didn't want me dead.

80
00:05:21,547 --> 00:05:22,562
Eve, wake up!

81
00:05:22,602 --> 00:05:24,636
Once he has the bracelet,
your life is over.

82
00:05:24,676 --> 00:05:26,756
You gain his trust,
you get evidence to put him away,

83
00:05:26,783 --> 00:05:28,627
then we get the other bracelet.
That's the only option.

84
00:05:28,651 --> 00:05:31,552
- How am I supposed to get his trust?
- The same way you got me.

85
00:05:31,592 --> 00:05:32,614
[SLAP]

86
00:05:35,810 --> 00:05:37,276
I'm sorry,
that was out of line...

87
00:05:38,255 --> 00:05:40,080
- Eve?
- What I came to tell you,

88
00:05:40,120 --> 00:05:41,954
the police raid,
they found the gun.

89
00:05:43,247 --> 00:05:44,561
You said it was safe.

90
00:05:44,655 --> 00:05:46,077
I'm sorry.
What do you want me to say?

91
00:05:46,101 --> 00:05:47,500
Say that at least
you wiped it clean.

92
00:05:47,524 --> 00:05:49,698
I dumped out of a
window to warn you!

93
00:05:49,738 --> 00:05:50,919
Did you wipe it?

94
00:05:51,983 --> 00:05:52,983
No.

95
00:06:01,092 --> 00:06:05,249
What are you worried about? The video
of you and Isabella was doctored.

96
00:06:05,289 --> 00:06:07,583
That goes to court,
it's one expert against another.

97
00:06:07,623 --> 00:06:09,286
All that jury care about
is the fingerprints

98
00:06:09,310 --> 00:06:10,850
on the trigger,
and they're mine!

99
00:06:11,180 --> 00:06:12,247
Jesus.

100
00:06:14,803 --> 00:06:17,780
[DS ORWELL] We believe this is the
weapon that killed Isabella Augustine.

101
00:06:18,085 --> 00:06:19,451
Used by Harry Clayton.

102
00:06:21,423 --> 00:06:23,833
One hour ago,
you arrested a murder suspect,

103
00:06:23,873 --> 00:06:27,025
and then, somehow contrived
to let her escape.

104
00:06:27,065 --> 00:06:29,449
The suspect threw herself from
a first-floor window, ma'am.

105
00:06:29,489 --> 00:06:31,741
I know what she did.
Why did you let it happen?

106
00:06:31,781 --> 00:06:33,832
We didn't expect her to
risk her life, ma'am.

107
00:06:34,522 --> 00:06:36,649
Can we talk to your MI6 contact?

108
00:06:36,689 --> 00:06:39,099
Do you think I would trust you
with information like that?

109
00:06:39,185 --> 00:06:41,676
What happened this morning
was gross incompetence.

110
00:06:41,716 --> 00:06:45,215
Either that, or through some
twisted sense of loyalty,

111
00:06:45,255 --> 00:06:48,355
you allowed Eve Alexandri to bolt.
Which is it?

112
00:06:49,588 --> 00:06:51,926
- I'm asking you a question!
- Sorry, I thought you were...

113
00:06:51,966 --> 00:06:54,059
Which is it?

114
00:06:55,288 --> 00:06:58,547
- Incompetence.
- Gross... incompetence.

115
00:06:58,633 --> 00:06:59,757
Yes, ma'am.

116
00:06:59,782 --> 00:07:00,755
[ORWELL SIGHS]

117
00:07:00,780 --> 00:07:02,314
- You're off the case.
- What?

118
00:07:02,354 --> 00:07:04,482
I promoted you.
One call, I can rescind it.

119
00:07:05,224 --> 00:07:06,283
No, ma'am, you can't!

120
00:07:06,323 --> 00:07:08,414
Prioritise this for
forensic examination.

121
00:07:08,454 --> 00:07:12,072
After you've done that,
find Eve Alexandri and bring her in.

122
00:07:12,382 --> 00:07:13,943
Try not to fuck up.

123
00:07:22,091 --> 00:07:24,449
Rescind my promotion?
How could she even say it like that?

124
00:07:24,489 --> 00:07:26,161
- I know.
- My mum worked three jobs

125
00:07:26,201 --> 00:07:29,001
to put me through police school.
I'm not going to let her destroy that.

126
00:07:30,353 --> 00:07:32,683
Why wouldn't she let
us use her MI6 contact?

127
00:07:37,665 --> 00:07:39,040
What're you gonna do?

128
00:07:39,080 --> 00:07:41,223
Find Harry.
Find out what the hell is going on.

129
00:07:47,382 --> 00:07:49,163
I'll get it back.
I'll get the gun back.

130
00:07:49,203 --> 00:07:51,445
I'm no expert, but wouldn't a
piece of evidence like that...

131
00:07:51,469 --> 00:07:52,936
- Is it Saturday?
- Yeah.

132
00:07:52,976 --> 00:07:55,199
Yeah. So it'll have gone to
the storage facility in Hendon.

133
00:07:55,200 --> 00:07:58,757
A high-security building full
of vital police evidence.

134
00:07:58,797 --> 00:08:00,525
I need to get it back
tomorrow at the latest.

135
00:08:00,549 --> 00:08:03,075
- No rush, then.
- First thing Monday, it goes to the lab.

136
00:08:03,567 --> 00:08:04,847
Whoa! Whoa! Whoa! Wait a minute.

137
00:08:04,881 --> 00:08:08,270
I know this guy, Darius Kelleher,
burglar, he's never been caught.

138
00:08:08,310 --> 00:08:10,203
How do you know he's a burglar
if he's never been caught?

139
00:08:10,227 --> 00:08:12,405
Street cameras put
him near major jobs.

140
00:08:12,445 --> 00:08:15,065
But he's smart, he hacks into security
systems, he never leaves evidence.

141
00:08:15,089 --> 00:08:17,183
And I'm sure he'll be more
than happy to help a cop.

142
00:08:17,223 --> 00:08:19,486
Ten grand to get his interest,
and then, there's three million

143
00:08:19,510 --> 00:08:21,863
in seized notes at the facility.
I'm gonna need the codes.

144
00:08:21,903 --> 00:08:24,193
But if you steal the gun,
they'll know it's you.

145
00:08:24,233 --> 00:08:26,919
Three million in used notes?
The cops will think it's a robbery.

146
00:08:26,959 --> 00:08:28,872
- But the gun.
- I'm not gonna steal the gun.

147
00:08:28,912 --> 00:08:31,045
- I'm gonna wipe it.
- [SURI] Harry.

148
00:08:32,627 --> 00:08:33,707
Shit.

149
00:08:40,668 --> 00:08:44,111
- Nice.
- Yeah, it belongs to a friend.

150
00:08:44,136 --> 00:08:46,476
- How did you find me?
- Your assistant told me.

151
00:08:47,661 --> 00:08:48,787
Where is he?

152
00:08:49,980 --> 00:08:51,318
I have no idea.

153
00:08:51,343 --> 00:08:52,507
When did he leave this?

154
00:08:54,365 --> 00:08:56,370
Ages ago,
when it was still in fashion.

155
00:08:57,144 --> 00:08:58,536
You're a terrible liar.

156
00:08:58,561 --> 00:09:00,260
Suri. Hey!

157
00:09:01,823 --> 00:09:02,829
Suri.

158
00:09:03,205 --> 00:09:04,726
No, no, no, no...

159
00:09:05,317 --> 00:09:07,652
one... is... in... there...

160
00:09:10,302 --> 00:09:11,509
You're smiling.

161
00:09:11,534 --> 00:09:13,615
You're lying to me
and you're smiling.

162
00:09:13,944 --> 00:09:15,732
I'm Harry's friend.
Why won't you let me help him?

163
00:09:15,756 --> 00:09:17,289
Like you did in Hong Kong?

164
00:09:18,398 --> 00:09:21,186
Everything you do
makes things worse.

165
00:09:21,211 --> 00:09:22,687
How're we supposed
to be a couple...

166
00:09:23,462 --> 00:09:24,843
when you won't trust me?

167
00:09:25,640 --> 00:09:26,667
Don't.

168
00:09:29,598 --> 00:09:30,598
[SIGHS]

169
00:09:40,803 --> 00:09:41,902
Wesley.

170
00:09:42,950 --> 00:09:45,234
- What do you want?
- I'm looking for your brother, Darius,

171
00:09:45,258 --> 00:09:46,540
it's kinda urgent.

172
00:09:46,773 --> 00:09:49,607
- You're not safe here.
- I'm not safe anywhere.

173
00:09:49,632 --> 00:09:52,132
- You know where can I find him?
- You think I'm going to tell you that?

174
00:09:52,156 --> 00:09:53,553
You're talking about my brother.

175
00:09:53,836 --> 00:09:55,147
Wesley.

176
00:09:56,461 --> 00:09:57,681
Shit.

177
00:09:58,838 --> 00:10:00,204
Godfrey Doyle.

178
00:10:00,831 --> 00:10:02,197
Oh, goody.

179
00:10:04,770 --> 00:10:06,033
Harry.

180
00:10:06,058 --> 00:10:07,098
[HARRY] Godfrey.

181
00:10:07,123 --> 00:10:09,738
Don't be so formal, Harry.
Call me God.

182
00:10:09,763 --> 00:10:12,498
Gentlemen, this is Detective
Inspector Harry Clayton...

183
00:10:12,628 --> 00:10:13,640
He put me away.

184
00:10:13,665 --> 00:10:15,867
I did. To be fair,
you had murdered your wife.

185
00:10:15,907 --> 00:10:17,141
Two sides to every story.

186
00:10:17,181 --> 00:10:19,171
And you're a murdering bucket
of shite in both of them.

187
00:10:19,195 --> 00:10:21,204
Not according to
the Court of Appeal.

188
00:10:21,229 --> 00:10:23,204
Three years. Stolen.

189
00:10:23,940 --> 00:10:25,737
I'm entitled to damages.

190
00:10:39,214 --> 00:10:40,481
[SHOUTS]

191
00:10:41,395 --> 00:10:42,388
[MOANS]

192
00:10:42,413 --> 00:10:44,532
Never give a
Belfast man a stick.

193
00:10:51,538 --> 00:10:52,772
[GLASS SHATTERS]

194
00:11:00,218 --> 00:11:01,344
[BREATHES HARD]

195
00:11:02,050 --> 00:11:03,354
[HARRY] Whoa.

196
00:11:03,379 --> 00:11:05,287
Touch that,
you'll be spraying the walls.

197
00:11:06,688 --> 00:11:07,788
Help...

198
00:11:09,850 --> 00:11:11,683
What would your
wife want me to do?

199
00:11:13,394 --> 00:11:15,422
Please... Harry.

200
00:11:18,499 --> 00:11:19,521
Call an ambulance.

201
00:11:19,546 --> 00:11:20,646
[DROPS CUE]

202
00:11:22,032 --> 00:11:23,308
Give this to your brother.

203
00:12:16,516 --> 00:12:18,976
_

204
00:12:28,956 --> 00:12:30,322
You find Harry?

205
00:12:30,347 --> 00:12:32,013
Do I look like I found Harry?

206
00:12:36,255 --> 00:12:38,751
I spoke to Gray again
about her MI6 contact.

207
00:12:38,791 --> 00:12:40,855
- What'd she say?
- "Need to know."

208
00:12:40,984 --> 00:12:43,608
- We need another lead.
- Well, you're off the case.

209
00:12:43,633 --> 00:12:46,818
I want to know who tipped her off
about Eve Alexandri's address.

210
00:12:50,794 --> 00:12:51,894
Keep an eye out.

211
00:12:52,223 --> 00:12:54,083
What? No. No. No. No... Hey...

212
00:12:54,108 --> 00:12:56,162
That's the kind of
shit Harry pulls.

213
00:12:56,217 --> 00:12:57,473
- Get caught doing that...
- I lose my job.

214
00:12:57,497 --> 00:12:58,714
- You go to prison!
- Steve!

215
00:12:58,754 --> 00:13:00,695
No. Absolutely not.

216
00:13:08,199 --> 00:13:09,710
[ORWELL, SARCASTICALLY] Okay.
Okay...

217
00:13:10,442 --> 00:13:11,488
Very good.

218
00:13:11,802 --> 00:13:13,602
Very good. Your mum'll be proud.

219
00:13:15,908 --> 00:13:16,908
Shit.

220
00:13:45,296 --> 00:13:46,296
Well.

221
00:13:48,613 --> 00:13:49,646
[FOOTSTEPS]

222
00:13:50,346 --> 00:13:51,346
[BANGS]

223
00:13:51,583 --> 00:13:53,316
Sorry, I just wanted to...

224
00:13:54,241 --> 00:13:56,669
I just wanted to
check the address.

225
00:14:07,178 --> 00:14:08,377
[LOUD BANGS]

226
00:14:08,878 --> 00:14:10,515
What the fuck was that?

227
00:14:14,386 --> 00:14:15,620
Yeah, it...

228
00:14:16,412 --> 00:14:17,791
doesn't usually do that.

229
00:14:19,578 --> 00:14:20,645
[ORWELL COUGHS]

230
00:14:26,907 --> 00:14:28,473
"Doesn't usually do that?"

231
00:14:30,654 --> 00:14:31,688
You're welcome.

232
00:14:46,301 --> 00:14:48,310
- [BEEP]
- [BLAKE] <i>Come up, Detective.</i>

233
00:15:11,305 --> 00:15:13,104
I saw you in Hong Kong.

234
00:15:14,757 --> 00:15:17,037
You and your partner
blew our operation.

235
00:15:21,276 --> 00:15:23,056
Shall we take this
through to your office?

236
00:15:23,081 --> 00:15:24,119
Here is fine.

237
00:15:26,683 --> 00:15:27,911
What was the operation?

238
00:15:27,951 --> 00:15:31,049
Bringing in Eve Alexandri.
Return Harry Clayton to the fold.

239
00:15:35,309 --> 00:15:36,326
Why are you here?

240
00:15:36,366 --> 00:15:38,501
We're both looking
for the same people.

241
00:15:38,526 --> 00:15:39,793
I thought you could help.

242
00:15:41,082 --> 00:15:42,149
Did you?

243
00:15:42,512 --> 00:15:43,779
You're MI6.

244
00:15:46,005 --> 00:15:47,575
You've been doing some digging.

245
00:15:48,782 --> 00:15:50,091
Need to be careful.

246
00:15:50,275 --> 00:15:53,370
[SIGHS] I've been
careful long enough...

247
00:15:54,447 --> 00:15:56,091
I need results.

248
00:15:58,789 --> 00:15:59,880
All right.

249
00:16:01,543 --> 00:16:03,443
Any information, I'll flag you.

250
00:16:03,468 --> 00:16:04,903
Help you impress your boss.

251
00:16:19,331 --> 00:16:22,090
My brother, Wesley,
said you wanted to talk to me.

252
00:16:27,340 --> 00:16:29,597
This wouldn't be
entrapment, would it?

253
00:16:29,622 --> 00:16:31,098
Wouldn't stand up if it was.

254
00:16:37,071 --> 00:16:38,309
What's the job?

255
00:16:38,714 --> 00:16:40,547
Police storage facility, Hendon.

256
00:16:41,554 --> 00:16:42,754
[LAUGHS]

257
00:16:43,608 --> 00:16:46,414
- And you want this done when?
- Tomorrow at the latest.

258
00:16:47,438 --> 00:16:50,169
Which psychiatric unit
have you escaped from?

259
00:16:50,388 --> 00:16:52,028
I can get the codes to
get in and out of there.

260
00:16:52,052 --> 00:16:54,215
I know, for a fact,
there's three million pounds in cash.

261
00:16:54,239 --> 00:16:57,308
Used notes. Proceeds of crime.
It's all yours.

262
00:16:58,306 --> 00:16:59,406
What do you get?

263
00:16:59,779 --> 00:17:01,083
I get my freedom.

264
00:17:02,667 --> 00:17:04,379
Why does a detective
need his freedom?

265
00:17:04,404 --> 00:17:05,605
Ex-detective.

266
00:17:06,723 --> 00:17:08,389
This is mental, but...

267
00:17:09,946 --> 00:17:11,378
for three million...

268
00:17:16,506 --> 00:17:17,606
[PIGEONS TAKE FLIGHT]

269
00:17:18,575 --> 00:17:20,172
[DARIUS] Oh, fuck!

270
00:17:22,543 --> 00:17:23,813
That's you, that is.

271
00:17:23,853 --> 00:17:26,168
If that was me,
you'd need more than a wee bit of tissue.

272
00:17:26,308 --> 00:17:27,309
Feeding 'em.

273
00:17:27,411 --> 00:17:28,986
Encouraging vermin.

274
00:17:37,638 --> 00:17:40,238
I'm going to need a
hacker, a wheelman.

275
00:17:40,880 --> 00:17:43,365
Someone to give us snide
vehicles and uniforms.

276
00:17:43,390 --> 00:17:45,795
And they're gonna
need paying up front.

277
00:17:46,704 --> 00:17:48,579
- Ten each.
- Ten each?

278
00:17:48,820 --> 00:17:50,171
You want this doing or not?

279
00:17:51,478 --> 00:17:52,507
Ten each.

280
00:17:52,891 --> 00:17:55,424
Call my brother
tomorrow, first thing.

281
00:17:56,337 --> 00:17:57,921
He'll let you know if we're on.

282
00:17:57,946 --> 00:17:59,013
One rule...

283
00:18:00,182 --> 00:18:01,342
No violence.

284
00:18:01,367 --> 00:18:02,798
Oh, I don't believe in it.

285
00:18:05,051 --> 00:18:06,268
Get out of here.

286
00:18:53,675 --> 00:18:55,298
- [ALARM BEEPING]
- Shit!

287
00:19:17,935 --> 00:19:19,361
[SHOUTS]

288
00:19:19,401 --> 00:19:20,568
[GROANS]

289
00:19:24,935 --> 00:19:26,367
[POLICE SIRENS]

290
00:19:48,900 --> 00:19:50,233
[SCREAMS]

291
00:19:51,994 --> 00:19:53,014
There you go.

292
00:19:53,054 --> 00:19:55,360
Just spoke to my burglar.
We're good to go.

293
00:19:55,400 --> 00:19:57,238
- That was quick.
- Had to be.

294
00:19:57,411 --> 00:19:58,427
Only one glitch.

295
00:19:58,467 --> 00:20:00,232
- Just the one?
- The burglar's a grass.

296
00:20:00,272 --> 00:20:02,018
That would explain why
he's never being caught.

297
00:20:02,042 --> 00:20:03,459
I recognised a
number on his phone.

298
00:20:03,499 --> 00:20:06,135
Belongs to a CID officer.
Eddie Cavanagh.

299
00:20:06,160 --> 00:20:07,497
He runs the informant programme.

300
00:20:07,537 --> 00:20:10,920
- You sure about the number?
- 290568. Course I'm sure.

301
00:20:12,022 --> 00:20:15,118
29th of May, 1968,
our first European Cup.

302
00:20:15,158 --> 00:20:16,540
Jesus, call yourself a Red?

303
00:20:16,580 --> 00:20:18,776
Your burglar's gonna
drop you in the shit?

304
00:20:18,816 --> 00:20:20,610
Not if everything goes
according to plan.

305
00:20:20,650 --> 00:20:22,189
I get rid of the evidence,
he gets his money.

306
00:20:22,213 --> 00:20:23,602
But what if
something goes wrong?

307
00:20:23,642 --> 00:20:25,697
He'll throw you under
a bus to save himself.

308
00:20:25,758 --> 00:20:27,491
I'm going to get some insurance.

309
00:20:46,428 --> 00:20:47,494
Come on.

310
00:20:52,100 --> 00:20:53,367
[WORKER] Bollocks!

311
00:21:09,925 --> 00:21:11,125
[GRUNTS]

312
00:21:47,805 --> 00:21:49,305
[PHONE RINGING]

313
00:21:51,796 --> 00:21:53,013
MIS. This is Orwell.

314
00:21:53,053 --> 00:21:54,960
I'm on your floor,
I'm in the bog.

315
00:21:55,000 --> 00:21:56,186
I need you to hear me out.

316
00:21:56,226 --> 00:21:59,146
If you want to arrest me after that,
that's fine, but, if not, I need a...

317
00:21:59,185 --> 00:22:00,658
- Hello.
- Massive favour.

318
00:22:00,698 --> 00:22:02,660
Harry Clayton,
I'm arresting you on the suspicion of...

319
00:22:02,684 --> 00:22:03,697
- Don't resist me, Harry!
- Steve!

320
00:22:03,721 --> 00:22:04,739
- Harry!
- 30 seconds! Please!

321
00:22:04,763 --> 00:22:07,018
30 seconds... please.

322
00:22:10,132 --> 00:22:11,299
Okay.

323
00:22:11,560 --> 00:22:14,770
Okay. Let's start with you
murdering Isabella Augustine.

324
00:22:14,795 --> 00:22:17,695
That film was doctored.
I got proof to Gray, I told Suri.

325
00:22:17,720 --> 00:22:19,585
- Harry...
- [DOOR OPENS]

326
00:22:23,569 --> 00:22:25,035
Why should I believe you?

327
00:22:26,053 --> 00:22:27,213
[MOANS]

328
00:22:27,441 --> 00:22:28,575
[GASPS]

329
00:22:37,330 --> 00:22:39,046
[BLAKE] Sorry about my guards...

330
00:22:40,216 --> 00:22:41,690
They're a bit over-zealous.

331
00:22:42,196 --> 00:22:44,076
Don't worry about any scarring.

332
00:22:44,338 --> 00:22:46,937
I had my surgeon over from
Harley Street to look after you.

333
00:22:48,542 --> 00:22:50,141
You can stay here for a bit.

334
00:22:50,828 --> 00:22:51,828
No.

335
00:22:53,448 --> 00:22:54,681
[GROANS]

336
00:22:57,206 --> 00:22:58,534
[EXHALES]

337
00:22:58,574 --> 00:22:59,674
Your place is blown.

338
00:23:01,262 --> 00:23:02,816
You can come and
go as you please.

339
00:23:07,581 --> 00:23:08,808
[GASPS]

340
00:23:08,848 --> 00:23:11,973
Now... why did you
break into my offices?

341
00:23:13,392 --> 00:23:14,687
Was it for Harry Clayton?

342
00:23:16,751 --> 00:23:17,857
No.

343
00:23:19,041 --> 00:23:20,392
I was looking for you.

344
00:23:21,737 --> 00:23:22,772
Me?

345
00:23:23,640 --> 00:23:24,640
Why?

346
00:23:25,041 --> 00:23:26,205
I'm curious.

347
00:23:26,578 --> 00:23:28,974
What made you think I wouldn't
try and shoot you again?

348
00:23:28,999 --> 00:23:30,392
You did that for show.

349
00:23:31,736 --> 00:23:33,202
You need me alive.

350
00:23:34,194 --> 00:23:35,302
Do I?

351
00:23:35,740 --> 00:23:38,228
I'm the only person that
can remove Harry's bracelet.

352
00:23:41,392 --> 00:23:42,712
You'd do that for me?

353
00:23:44,835 --> 00:23:46,001
Maybe.

354
00:23:49,892 --> 00:23:51,234
[HARRY] How many times?

355
00:23:51,259 --> 00:23:52,736
I didn't kill Isabella.

356
00:23:52,761 --> 00:23:55,656
I threatened her with the gun,
but I didn't kill her. Come on.

357
00:23:55,774 --> 00:23:57,409
My fingerprints would be
all over that trigger.

358
00:23:57,433 --> 00:23:59,351
That's why I need to get
into the storage facility.

359
00:23:59,375 --> 00:24:02,832
- Well, that place is impenetrable.
- It's not. I've got help.

360
00:24:02,857 --> 00:24:03,796
So, why do you need me?

361
00:24:03,836 --> 00:24:06,069
The code changes every six hours.
I don't have access.

362
00:24:06,109 --> 00:24:08,057
- Well, nor do I.
- But you can get it.

363
00:24:08,512 --> 00:24:10,603
Steve, I helped when
you were in trouble.

364
00:24:12,261 --> 00:24:14,971
Samuel Blake is MI6.

365
00:24:15,011 --> 00:24:16,843
He wants me dead
and he's using Gray.

366
00:24:16,883 --> 00:24:20,678
I... I just need to buy some
time to try and prove it.

367
00:24:22,366 --> 00:24:23,715
I can't do it without you.

368
00:24:37,271 --> 00:24:38,405
[BEEPING]

369
00:24:40,644 --> 00:24:41,782
[GUARD] You can go.

370
00:24:52,533 --> 00:24:54,400
And they say crime doesn't pay.

371
00:24:56,476 --> 00:24:58,309
- [DARIUS] Have you got those codes?
- Soon.

372
00:24:59,317 --> 00:25:01,225
- Soon?
- I told you.

373
00:25:01,561 --> 00:25:04,501
I need this done today.
I'll have the codes.

374
00:25:08,292 --> 00:25:10,161
We've hacked the whole system.

375
00:25:13,151 --> 00:25:15,336
This is coming at you live

376
00:25:15,376 --> 00:25:19,244
from Hendon Police
Evidence Storage Facility.

377
00:25:19,284 --> 00:25:20,385
Jesus.

378
00:25:20,821 --> 00:25:22,187
Who's your computer man?

379
00:25:24,063 --> 00:25:26,747
- Wesley.
- Double first in Computer Science.

380
00:25:27,229 --> 00:25:30,750
If you are unlucky enough
to get yourself banged up...

381
00:25:31,839 --> 00:25:33,548
it's good you come out
of it with something.

382
00:25:33,572 --> 00:25:37,037
Yeah. Lost my wife and kids...
but, hey, I've got a degree.

383
00:25:37,242 --> 00:25:38,375
And this...

384
00:25:38,691 --> 00:25:41,462
[DARIUS] It's not the degree,
bruv, it's what you do with it.

385
00:25:43,617 --> 00:25:44,925
[EVE] Why have you
brought me here?

386
00:25:44,949 --> 00:25:50,093
If I just told you I was a senior
MI6 officer, would you believe me?

387
00:25:51,249 --> 00:25:52,473
Maybe.

388
00:25:52,498 --> 00:25:55,249
I'm just snagging on the
fact that you're a criminal.

389
00:25:55,902 --> 00:25:57,393
The people we put away...

390
00:25:58,590 --> 00:26:00,447
you have to swim in their filth.

391
00:26:01,727 --> 00:26:03,260
Maybe this is a front.

392
00:26:03,716 --> 00:26:05,082
This?

393
00:26:05,690 --> 00:26:07,222
Be one hell of a front.

394
00:26:16,353 --> 00:26:17,772
You know what I want?

395
00:26:18,437 --> 00:26:20,498
But... not just me.

396
00:26:22,794 --> 00:26:24,194
It's simple, really.

397
00:26:26,189 --> 00:26:27,390
All we want...

398
00:26:28,825 --> 00:26:30,013
is a better world.

399
00:26:30,053 --> 00:26:32,111
If you destroy the bracelets...

400
00:26:32,354 --> 00:26:36,147
you destroy all hope of
there being a better world.

401
00:26:36,187 --> 00:26:39,401
"Because the bracelets protect
the equilibrium of the planet"?

402
00:26:39,441 --> 00:26:41,208
- You know they do.
- No.

403
00:26:41,905 --> 00:26:43,072
This is what I know.

404
00:26:43,607 --> 00:26:45,249
For thousands of years...

405
00:26:45,300 --> 00:26:48,478
the bracelets have enriched the
individual whilst causing war,

406
00:26:48,503 --> 00:26:52,735
famine, disease,
the deaths of thousands.

407
00:26:55,229 --> 00:26:57,403
The smith who forged them
may have wanted balance,

408
00:26:57,428 --> 00:26:59,828
but didn't factor
in the greed...

409
00:27:00,676 --> 00:27:03,033
and the blood lust of the
people that wore them.

410
00:27:05,327 --> 00:27:09,351
How many have died since you put
the bracelet on Harry Clayton?

411
00:27:10,399 --> 00:27:12,637
Destroy them,
you destroy everything.

412
00:27:13,017 --> 00:27:14,184
Who told you that?

413
00:27:14,927 --> 00:27:18,497
You've been indoctrinated by a
cult that's poisoned history.

414
00:27:18,522 --> 00:27:20,878
That is Wu Chi bullshit.

415
00:27:20,903 --> 00:27:23,283
- You've no proof!
- No proof? I've seen it!

416
00:27:24,087 --> 00:27:25,121
You've seen it.

417
00:27:26,055 --> 00:27:27,738
We've both suffered
because of it.

418
00:27:28,553 --> 00:27:30,936
We know what it can do,
but you put belief...

419
00:27:31,881 --> 00:27:33,409
before fact.

420
00:27:34,261 --> 00:27:35,261
Why is that?

421
00:27:37,144 --> 00:27:38,421
Is it because...

422
00:27:39,572 --> 00:27:40,995
you've got nothing else?

423
00:27:44,403 --> 00:27:45,570
[SCOFFS]

424
00:27:46,367 --> 00:27:47,744
I'm wasting my time.

425
00:27:51,128 --> 00:27:52,228
Go on.

426
00:28:04,942 --> 00:28:06,142
- Wait!
- No.

427
00:28:14,735 --> 00:28:18,308
The plan is we go in like a
solid-bond security delivery.

428
00:28:18,348 --> 00:28:19,571
Then we use your codes.

429
00:28:19,611 --> 00:28:21,442
The place is full of
cameras, we'll be identified.

430
00:28:21,466 --> 00:28:23,941
[DARIUS] Wes can control that,
but we only have two minutes.

431
00:28:23,981 --> 00:28:26,930
What, we have got two minutes to get
in, do the business, get out?

432
00:28:26,970 --> 00:28:28,559
How many officers are in place?

433
00:28:28,599 --> 00:28:29,765
Got the rota right there.

434
00:28:30,796 --> 00:28:32,872
- [HARRY] Four?
- [DARIUS] We make the delivery,

435
00:28:33,063 --> 00:28:36,102
wait for the delivery guy to
move into the main storage area.

436
00:28:36,380 --> 00:28:40,490
When everybody's in the same area,
we spray the joint with halothane.

437
00:28:40,639 --> 00:28:41,870
They're out for ten minutes.

438
00:28:41,910 --> 00:28:43,203
Just the place is massive.

439
00:28:43,243 --> 00:28:45,158
Half a million
pieces of evidence.

440
00:28:45,198 --> 00:28:46,462
And we've got two minutes?

441
00:28:46,502 --> 00:28:48,102
[PHONE RINGS]

442
00:28:52,447 --> 00:28:55,202
[WES] They use a radio-frequency
identification system.

443
00:28:55,242 --> 00:28:57,521
- Darius.
- The ID code on the evidence corresponds

444
00:28:57,561 --> 00:28:59,912
with a barcode on
the smart-shelf.

445
00:29:00,002 --> 00:29:02,767
Click on it, and the area
where it's stored lights up.

446
00:29:03,004 --> 00:29:07,417
Your gun was stored yesterday at 14:04.
That's where it is.

447
00:29:07,726 --> 00:29:09,159
That's where the money is.

448
00:29:10,141 --> 00:29:11,230
[DARIUS] Okay.

449
00:29:11,361 --> 00:29:13,412
He's done all right for
himself, your brother, eh?

450
00:29:13,437 --> 00:29:15,091
Yeah, he's proper, is Darius.

451
00:29:15,704 --> 00:29:17,704
- Real chap.
- Yeah.

452
00:29:20,712 --> 00:29:23,829
- My wheelman's disappeared.
- Do you know anyone else?

453
00:29:23,854 --> 00:29:25,019
No one I trust.

454
00:29:26,076 --> 00:29:27,096
Job's a bust.

455
00:29:27,121 --> 00:29:29,136
No. No. No. Stick to the plan.

456
00:29:29,161 --> 00:29:30,360
I know a driver.

457
00:29:30,385 --> 00:29:33,253
[LAUGHS SARCASTICALLY] I can't
believe I'm hearing this.

458
00:29:33,384 --> 00:29:34,649
You never let me drive.

459
00:29:34,674 --> 00:29:36,464
Remember that bumper
sticker you got me?

460
00:29:36,489 --> 00:29:38,288
"The World's Worst Driver."

461
00:29:38,733 --> 00:29:40,100
Well, this is your
chance to prove me wrong.

462
00:29:40,124 --> 00:29:41,957
Wrong... Wrong?

463
00:29:42,955 --> 00:29:44,221
[RICH SCOFFS]

464
00:29:44,666 --> 00:29:46,493
I wasn't going to tell you
this, but Suri...

465
00:29:46,518 --> 00:29:48,251
- Oh, how is she?
- How is she?

466
00:29:48,606 --> 00:29:51,105
She dumped me, because of you.

467
00:29:52,211 --> 00:29:53,211
Oh...

468
00:29:53,340 --> 00:29:54,434
Yeah.

469
00:29:54,994 --> 00:29:56,102
This is how you get her back.

470
00:29:56,126 --> 00:29:59,953
No. No. This is how I burn
every bridge I've ever built.

471
00:29:59,978 --> 00:30:00,978
Okay.

472
00:30:01,561 --> 00:30:03,481
What I'm gonna say might
sound borderline insane.

473
00:30:03,517 --> 00:30:06,052
- Oh, well, here we go again.
- [ANGRILY] But this guy Blake is evil...

474
00:30:06,076 --> 00:30:07,542
There's no other word for it...

475
00:30:08,369 --> 00:30:10,935
And I don't think anyone can stop
him, except me.

476
00:30:11,414 --> 00:30:12,514
Well...

477
00:30:13,489 --> 00:30:15,808
You must be desperate,
if you're asking me to drive.

478
00:30:16,016 --> 00:30:18,966
I am, Rich. I am begging you.

479
00:30:19,181 --> 00:30:22,097
Promise me you won't do that thing
with your eyes, if I crash the gears.

480
00:30:33,114 --> 00:30:34,584
Is this your driver?

481
00:30:34,609 --> 00:30:36,008
Taught him myself.

482
00:30:37,226 --> 00:30:39,442
I had a driver let me down...
once.

483
00:30:39,952 --> 00:30:42,935
Now he's in the cement
propping up The Shard.

484
00:30:43,105 --> 00:30:44,239
Hardened criminal.

485
00:30:44,525 --> 00:30:45,591
Cement...

486
00:30:45,835 --> 00:30:47,101
Suit yourself.

487
00:30:51,231 --> 00:30:53,469
Oh, looks all right.

488
00:30:54,583 --> 00:30:56,216
Got these an' all.

489
00:31:02,827 --> 00:31:04,327
Navy's not really my colour.

490
00:31:05,603 --> 00:31:06,609
[HARRY] Really?

491
00:31:06,634 --> 00:31:08,033
[PHONE RINGING]

492
00:31:09,514 --> 00:31:11,147
Oh... Sorry...

493
00:31:12,109 --> 00:31:13,766
- Eve.
- Harry.

494
00:31:13,791 --> 00:31:15,054
<i>You found Blake?</i>

495
00:31:15,079 --> 00:31:16,247
- Yeah.
- What'd you get?

496
00:31:16,272 --> 00:31:17,722
<i>I didn't get his trust.</i>

497
00:31:17,903 --> 00:31:19,013
<i>I didn't get anything.</i>

498
00:31:19,053 --> 00:31:21,270
No. No. No.
Listen, get back in there, do it!

499
00:31:21,310 --> 00:31:22,824
<i>Harry, I need your help...</i>

500
00:31:22,864 --> 00:31:25,344
I'm right in the middle of something.
I'll call you when I can.

501
00:31:35,547 --> 00:31:37,873
Everything that I've
learned, believed...

502
00:31:38,255 --> 00:31:40,362
If I am wrong, I need to know!

503
00:31:40,630 --> 00:31:41,664
[SIGHS]

504
00:31:42,138 --> 00:31:43,138
You're not wrong.

505
00:31:44,843 --> 00:31:46,074
Explain.

506
00:31:48,027 --> 00:31:49,231
You were lied to...

507
00:31:49,751 --> 00:31:51,084
as was your mother.

508
00:31:53,546 --> 00:31:55,023
Why should I believe you?

509
00:31:55,063 --> 00:31:57,585
I watched the bracelet engulf
in flame everyone I ever knew

510
00:31:57,610 --> 00:32:00,330
to save the life of... one man.

511
00:32:00,355 --> 00:32:01,802
What does that prove?

512
00:32:01,827 --> 00:32:03,998
You think you have a
duty to Harry Clayton.

513
00:32:06,055 --> 00:32:07,306
But you don't.

514
00:32:40,632 --> 00:32:41,884
Where's Emitt?

515
00:32:42,840 --> 00:32:45,315
Oh, you know,
sick of working weekends.

516
00:32:45,340 --> 00:32:46,674
[MAN] Can't say I blame him.

517
00:32:47,035 --> 00:32:48,136
Let's have a look.

518
00:32:51,945 --> 00:32:53,478
[BEEPING]

519
00:32:55,788 --> 00:32:57,288
This way, boys.

520
00:32:58,116 --> 00:32:59,116
[DOOR BEEPS]

521
00:33:12,768 --> 00:33:14,112
[DARIUS] Get a move on.

522
00:33:14,400 --> 00:33:16,000
Two minutes, in and out.

523
00:33:17,182 --> 00:33:18,222
Go!

524
00:33:18,712 --> 00:33:20,078
[YELLING]

525
00:33:32,810 --> 00:33:34,209
[BEEPING]

526
00:33:37,825 --> 00:33:39,714
On the floor! Don't look at me!

527
00:33:39,754 --> 00:33:40,731
Get on the floor.

528
00:33:40,771 --> 00:33:42,212
- What are you doing here?
- [YOUNG MAN] Training.

529
00:33:42,236 --> 00:33:43,619
On a Sunday? You're keen.

530
00:33:43,659 --> 00:33:46,701
- Not anymore.
- You want to live, stay down.

531
00:33:46,741 --> 00:33:48,261
I want to live. I want to live.

532
00:33:48,301 --> 00:33:49,401
Don't look at us.

533
00:33:50,169 --> 00:33:51,582
That's 30 seconds.

534
00:33:53,402 --> 00:33:54,968
Thumbprint required.

535
00:33:56,460 --> 00:34:00,186
Shit. Kid, get up! On your feet!

536
00:34:00,226 --> 00:34:02,766
- You said to stay down...
- I know what I said.

537
00:34:02,806 --> 00:34:04,089
But now...

538
00:34:04,918 --> 00:34:07,441
I need your thumbprint.

539
00:34:07,466 --> 00:34:09,138
Look, it's not going to work.
You need the boss's.

540
00:34:09,162 --> 00:34:10,895
- Where is he?
- [YOUNG MAN] He's not here.

541
00:34:11,171 --> 00:34:13,337
- That's him in the drop-off area.
- Get on the floor!

542
00:34:14,053 --> 00:34:15,760
How many areas
need a thumbprint?

543
00:34:15,785 --> 00:34:17,916
Just this one.
The used-notes area.

544
00:34:17,941 --> 00:34:20,585
- We're running out of time.
- Get what you came for! Go!

545
00:34:22,478 --> 00:34:24,803
Don't you look at me.

546
00:34:25,710 --> 00:34:26,710
1:15.

547
00:34:49,077 --> 00:34:50,210
What the fuck?

548
00:34:58,675 --> 00:35:00,355
"Code not recognised."

549
00:35:00,469 --> 00:35:03,140
The two minutes are up.
The codes have changed.

550
00:35:03,216 --> 00:35:05,093
You. What's the code?

551
00:35:05,147 --> 00:35:07,377
- What are you doing?
- You think I'm fucking about?

552
00:35:07,417 --> 00:35:09,893
- He's a trainee, for God's sake!
- You see this, son?

553
00:35:09,933 --> 00:35:11,631
This'll be your eye.

554
00:35:11,671 --> 00:35:12,683
What's the code?

555
00:35:12,723 --> 00:35:14,982
- I don't know!
- Wait! Wait! Let me have a go!

556
00:35:16,447 --> 00:35:17,447
[WHISPERING] Please.

557
00:35:18,040 --> 00:35:19,207
[BEEPING]

558
00:35:20,791 --> 00:35:22,166
Come on. Come on.

559
00:35:24,029 --> 00:35:25,734
- Shit!
- You're losing an eye!

560
00:35:25,774 --> 00:35:28,047
No, wait. Wait. Wait.

561
00:35:28,622 --> 00:35:31,146
[STUTTERING] Two,
three, zero, one, nine.

562
00:35:31,186 --> 00:35:32,852
You try it, I will text Wesley.

563
00:35:41,185 --> 00:35:42,993
[DARIUS] Oh, yes...

564
00:35:43,174 --> 00:35:45,757
This... This...

565
00:35:46,468 --> 00:35:48,739
is why we get up in the morning.

566
00:35:48,764 --> 00:35:49,764
Yeah.

567
00:35:51,666 --> 00:35:55,074
I had one rule. No violence.
You broke it.

568
00:35:55,114 --> 00:35:58,038
What are you doing?
What are you doing?

569
00:35:58,063 --> 00:35:59,866
Where are you going?
What...? [STUTTERS]

570
00:35:59,891 --> 00:36:00,924
Come back!

571
00:36:01,461 --> 00:36:03,912
You come back here,
or I'll make sure you're fucked.

572
00:36:03,952 --> 00:36:06,041
I'm telling the police
exactly what you did.

573
00:36:06,081 --> 00:36:07,228
You're telling no one.

574
00:36:07,268 --> 00:36:09,669
No one? No one?

575
00:36:09,940 --> 00:36:11,998
Are you out of your mind?

576
00:36:12,913 --> 00:36:15,190
You! Open the door.

577
00:36:15,215 --> 00:36:16,274
Open!

578
00:36:16,737 --> 00:36:18,471
Open the door!

579
00:36:26,315 --> 00:36:27,327
[ENGINE STARTS]

580
00:36:27,367 --> 00:36:29,881
- Where's Darius?
- In a cage, where he belongs.

581
00:36:30,580 --> 00:36:31,680
Can we go?

582
00:36:31,720 --> 00:36:33,361
[GEARS WHIRRING]

583
00:36:34,735 --> 00:36:36,225
- You're doing it.
- What?

584
00:36:36,265 --> 00:36:38,522
That thing with your eyes.
You're unbelievable.

585
00:36:38,635 --> 00:36:40,883
- Thanks for noticing.
- What you doing?

586
00:36:40,923 --> 00:36:44,500
Stitching Darius up,
like he stitched up Wesley. Can we go?

587
00:36:45,139 --> 00:36:46,280
[PHONE CHIMES]

588
00:36:49,767 --> 00:36:54,836
<i>You guarantee me immunity,
I'll give you a name.</i>

589
00:36:55,034 --> 00:36:57,261
[OFFICER] <i>Okay,
Darius, give us a name.</i>

590
00:36:57,286 --> 00:36:58,413
<i>Wesley.</i>

591
00:36:58,438 --> 00:36:59,610
[OFFICER] <i>Your brother?</i>

592
00:37:00,242 --> 00:37:01,901
<i>That will put him
away for a long time.</i>

593
00:37:01,926 --> 00:37:03,026
[DARIUS] <i>Yeah, I know.</i>

594
00:37:06,658 --> 00:37:07,960
What's going on?

595
00:37:08,240 --> 00:37:10,680
Break-in at the evidence
storage facility.

596
00:37:10,799 --> 00:37:13,165
What? You think Harry?

597
00:37:19,246 --> 00:37:20,846
Well, don't keep her
waiting, will you?

598
00:37:24,682 --> 00:37:26,282
It's been green
lights all the way.

599
00:37:31,562 --> 00:37:32,662
[HARRY] Oh, God...

600
00:37:33,097 --> 00:37:34,382
We're being followed.

601
00:37:35,503 --> 00:37:37,569
- There's nothing behind us.
- Drone.

602
00:37:38,522 --> 00:37:39,927
Pull over under this bridge.

603
00:37:46,349 --> 00:37:47,449
[CAR BRAKES]

604
00:37:49,743 --> 00:37:51,076
We need to split up.

605
00:37:51,436 --> 00:37:53,141
I'll give you a call
when I get a chance.

606
00:37:53,181 --> 00:37:54,482
Right. Hey, Harry.

607
00:37:55,259 --> 00:37:57,179
- Hey, what about the van?
- It's clean.

608
00:37:57,204 --> 00:37:58,649
- Leave it.
- Right.

609
00:37:58,674 --> 00:38:00,507
- Five minutes.
- Harry.

610
00:38:00,819 --> 00:38:03,352
- We did it.
- Aye, so we did.

611
00:38:04,192 --> 00:38:06,192
Thanks... You didn't mess up.

612
00:38:06,838 --> 00:38:08,371
- Five minutes, stay here.
- Right.

613
00:38:20,577 --> 00:38:22,143
[PHONE RINGING]

614
00:38:26,873 --> 00:38:28,896
- DI Chohan.
- Listen carefully.

615
00:38:29,553 --> 00:38:34,543
Harry Clayton is on foot,
heading south on the A4202.

616
00:38:34,583 --> 00:38:36,556
- <i>Is there anyone with you?</i>
- One other officer.

617
00:38:36,596 --> 00:38:38,833
Take him as back-up.
Clayton may be dangerous.

618
00:38:38,886 --> 00:38:40,786
- Who is this?
- <i>You know who this is.</i>

619
00:38:40,938 --> 00:38:43,236
I'll update you when
you're near the target.

620
00:38:48,796 --> 00:38:50,229
Right. Work to do.

621
00:38:55,655 --> 00:38:58,251
Erm, right, do we need back-up?

622
00:38:58,360 --> 00:39:00,904
No, I'm gonna drop Harry
Clayton on Gray's desk.

623
00:39:00,944 --> 00:39:03,655
Bound and gagged,
with a ribbon round his neck.

624
00:39:03,695 --> 00:39:05,597
Nobody puts Suri in the corner.

625
00:39:06,172 --> 00:39:07,473
You'd better believe it.

626
00:39:11,457 --> 00:39:12,523
[TYRES SCREECHING]

627
00:39:18,449 --> 00:39:19,549
[TYRES SCREECHING]

628
00:39:22,032 --> 00:39:24,240
- Suri! Whoa. Whoa. Suri!
- Get in the car.

629
00:39:26,969 --> 00:39:28,036
Easy!

630
00:39:32,464 --> 00:39:33,531
Good job.

631
00:39:42,243 --> 00:39:44,051
[SURI] Shouldn't we have
taken a left turn back there?

632
00:39:44,075 --> 00:39:45,533
We're good.
I know where I'm going.

633
00:39:53,908 --> 00:39:55,779
Hang on. Why have we stopped?
Where's this?

634
00:39:55,819 --> 00:39:58,576
- It's all right. We're all good.
- No, we need to get him back!

635
00:39:58,951 --> 00:40:00,351
You're the boss.

636
00:40:01,050 --> 00:40:02,182
[GROANS]

637
00:40:07,218 --> 00:40:08,351
Right, let's go.

638
00:40:10,014 --> 00:40:11,969
He's in the back. Help yourself.

639
00:40:14,143 --> 00:40:15,753
- Yeah.
- [MOANS]

640
00:40:15,793 --> 00:40:17,193
[GROANS]

641
00:40:22,721 --> 00:40:24,626
[STRUGGLING] What? No.

642
00:40:32,790 --> 00:40:34,089
[BLAKE] Hello, Harry.

643
00:40:37,736 --> 00:40:39,329
How's your luck holding out?

644
00:40:39,369 --> 00:40:40,436
[LAUGHS]

645
00:40:45,582 --> 00:40:47,248
You've loved playing
God, haven't you?

646
00:40:48,025 --> 00:40:49,526
The master of fate.

647
00:40:50,181 --> 00:40:52,655
Sending a girl into a man's war.

648
00:40:54,504 --> 00:40:55,604
Well...

649
00:40:56,365 --> 00:40:58,098
Now you can play God some more.

650
00:40:59,553 --> 00:41:00,787
Who do you think that is?

651
00:41:02,186 --> 00:41:03,852
[DISTANT SCREAMING]

652
00:41:07,405 --> 00:41:08,710
What the hell is this?

653
00:41:11,048 --> 00:41:13,266
No! No...

654
00:41:13,738 --> 00:41:15,437
[MUFFLED SCREAMS]

655
00:41:16,636 --> 00:41:18,236
[SCREAMS]

656
00:41:21,141 --> 00:41:22,298
No.

657
00:41:22,323 --> 00:41:23,644
[MUFFLED SCREAMS]

658
00:41:27,311 --> 00:41:29,278
Okay. What do you want me to do?

659
00:41:29,303 --> 00:41:31,075
I'll do it.
Tell me, what do you want?

660
00:41:32,112 --> 00:41:37,269
The world is shaped
by men forged in fire.

661
00:41:42,921 --> 00:41:44,420
[SURI SCREAMS]

662
00:41:47,456 --> 00:41:49,789
No. You're fucking insane.

663
00:41:49,814 --> 00:41:51,093
Key.

664
00:41:51,118 --> 00:41:54,526
As long as my heart beats,
I will hunt you down.

665
00:42:00,200 --> 00:42:02,768
Less than 60 seconds till
the ropes burn through.

666
00:42:03,338 --> 00:42:04,438
Let him go.

667
00:42:05,435 --> 00:42:07,268
Only time to save one, Harry.

668
00:42:15,622 --> 00:42:16,688
Eve!

669
00:42:18,185 --> 00:42:19,918
- Eve. Hold on...
- [MUFFLED SCREAMS]

670
00:42:20,649 --> 00:42:21,989
No. No.

671
00:42:23,102 --> 00:42:24,302
[MUFFLED SCREAMS]

672
00:42:24,792 --> 00:42:26,712
- [FIRE CRACKLING]
- [SURI SPEAKING INDISTINCTLY]

673
00:42:28,455 --> 00:42:29,521
[SURI SCREAMS]

674
00:42:30,524 --> 00:42:31,624
Suri!

675
00:42:33,792 --> 00:42:34,792
Harry!

676
00:42:35,432 --> 00:42:36,462
[SCREAMS]

677
00:42:40,501 --> 00:42:41,568
[GRUNTS]

678
00:42:42,295 --> 00:42:43,295
[SCREAMS]

679
00:42:43,726 --> 00:42:45,039
[GRUNTS] Shit.

680
00:42:46,816 --> 00:42:47,882
[HARRY] Shit. Shit.

681
00:42:49,169 --> 00:42:50,192
Harry!

682
00:42:50,694 --> 00:42:51,694
Eve!

683
00:42:52,658 --> 00:42:53,691
Come on!

684
00:43:02,047 --> 00:43:03,047
[EVE] Harry!

685
00:43:03,631 --> 00:43:04,731
[SCREAMS]

686
00:43:04,908 --> 00:43:06,534
- Eve!
- [WATER SPLASHES]

687
00:43:06,559 --> 00:43:07,804
No. No.

688
00:43:07,829 --> 00:43:08,929
Eve!

689
00:43:09,846 --> 00:43:10,806
[SURI] Harry!

690
00:43:10,831 --> 00:43:12,061
No!

691
00:43:12,101 --> 00:43:13,408
- Eve!
- Harry!

692
00:43:13,433 --> 00:43:14,547
- [SURI] Harry!
- [HARRY] No!

693
00:43:14,571 --> 00:43:16,583
No, Eve! No!

694
00:43:16,653 --> 00:43:18,713
Eve! No! Eve!

695
00:43:18,803 --> 00:43:20,264
[GASPS]

696
00:43:20,304 --> 00:43:21,477
- No!
- Get up, Harry.

697
00:43:21,517 --> 00:43:23,276
- No.
- You need to go.

698
00:43:23,301 --> 00:43:24,440
Blake!

699
00:43:28,381 --> 00:43:30,412
Blake! Blake!

700
00:43:30,452 --> 00:43:32,452
You don't go,
I'll have to arrest you.

701
00:43:33,136 --> 00:43:34,236
Go!

702
00:43:35,719 --> 00:43:37,452
- Hey! Hey!
- [POLICE SIRENS]

703
00:43:44,560 --> 00:43:46,310
[THEME SONG PLAYING]

704
00:43:46,350 --> 00:43:54,350
Subtitles by explosiveskull Synced &
corrected by -robtor- www.addic7ed.com

