﻿1
00:00:02,016 --> 00:00:05,994
[SURI] In Kashmir,
there was a farmer that had a stallion.

2
00:00:06,034 --> 00:00:08,144
Oh! I know where this is going.

3
00:00:08,184 --> 00:00:09,519
[SURI] No, you don't.

4
00:00:09,520 --> 00:00:12,058
One day, the stallion ran away.

5
00:00:12,098 --> 00:00:14,034
"What bad luck,"
said the neighbour.

6
00:00:14,074 --> 00:00:16,040
"Ah,
we'll see," said the farmer.

7
00:00:16,217 --> 00:00:19,643
Months later, the stallion
returned with a pregnant mare.

8
00:00:19,796 --> 00:00:22,121
"What good luck,"
the neighbour said.

9
00:00:22,345 --> 00:00:24,152
"We'll see," said the farmer.

10
00:00:24,978 --> 00:00:29,222
So, taming the mare,
the farmer's son fell and broke his leg.

11
00:00:29,318 --> 00:00:31,431
"Well, that's bad luck,"
said the neighbour.

12
00:00:32,340 --> 00:00:36,675
A few weeks later, the Maharaja
Army came through the village...

13
00:00:36,715 --> 00:00:42,139
recruited all young, able-bodied men...
None came home.

14
00:00:42,549 --> 00:00:44,459
But the farmer's
son couldn't go.

15
00:00:44,484 --> 00:00:45,886
Exactly.

16
00:00:46,104 --> 00:00:47,306
- Mm.
- [DOOR OPENS]

17
00:00:47,363 --> 00:00:49,947
Oh. That'll be Harry,
he's got spare key.

18
00:00:50,086 --> 00:00:53,102
- Good luck or bad?
- Yeah, I'm never really hopeful.

19
00:00:53,142 --> 00:00:54,189
We'll see.

20
00:00:54,702 --> 00:00:55,769
[SURI GASPS]

21
00:00:56,166 --> 00:00:57,991
What the hell is she doing here?

22
00:00:58,155 --> 00:00:59,307
How did you get in?

23
00:01:00,313 --> 00:01:03,333
Sorry to do this, baby-cakes,
but I need you to pack up and go.

24
00:01:03,792 --> 00:01:07,140
Tell you what,
not that I'm not enjoying the view.

25
00:01:07,271 --> 00:01:09,500
Take a minute,
get yourself decent.

26
00:01:10,597 --> 00:01:11,731
[FOOTSTEPS]

27
00:01:14,329 --> 00:01:16,018
Sweetcheeks!

28
00:01:16,058 --> 00:01:18,630
We agreed I had until this
morning to win it back.

29
00:01:18,670 --> 00:01:20,286
We didn't say what time.

30
00:01:20,326 --> 00:01:22,159
- Harry?
- Rich, I swear, I'll get it back.

31
00:01:22,199 --> 00:01:23,678
- Get what back?
- You find the collateral.

32
00:01:23,702 --> 00:01:24,706
My doors are open.

33
00:01:24,746 --> 00:01:26,768
- What are you talking about?
- He lost your flat.

34
00:01:26,808 --> 00:01:28,596
It's the worst run of cards
I've ever had, I swear.

35
00:01:28,620 --> 00:01:29,659
What's going on now?

36
00:01:29,684 --> 00:01:32,231
Well, apparently,
this woman now owns my flat.

37
00:01:32,271 --> 00:01:34,778
- She won it from Harry...
- I'll win it back.

38
00:01:34,818 --> 00:01:35,986
Look, can you put that
down, please?

39
00:01:36,010 --> 00:01:37,535
No, it's not an issue
of "winning it back."

40
00:01:37,559 --> 00:01:39,935
I'm a police officer,
so take your minders and get out

41
00:01:39,975 --> 00:01:41,349
before I start arresting people.

42
00:01:41,389 --> 00:01:42,588
Oh, we could go down that route,

43
00:01:42,612 --> 00:01:45,161
but then I'll call the bailiffs,
they'll call the press.

44
00:01:45,201 --> 00:01:46,268
Is that what you want?

45
00:01:46,935 --> 00:01:49,062
- Are you okay with this?
- No, of course I'm not okay with it.

46
00:01:49,086 --> 00:01:50,858
Well,
then tell her it's my flat.

47
00:01:50,898 --> 00:01:53,731
I can't! Legally, it's hers.

48
00:01:53,771 --> 00:01:56,333
You gambled away my flat?
Look...

49
00:01:56,394 --> 00:01:57,920
You know how hard I
worked for this place.

50
00:01:57,944 --> 00:01:59,371
I said, put that down, will you?

51
00:01:59,411 --> 00:02:00,811
Here, look, just give it to
me, will you?

52
00:02:00,835 --> 00:02:01,732
- Oh!
- [VASE SHATTERS]

53
00:02:01,772 --> 00:02:02,568
Now look what you've done!

54
00:02:02,608 --> 00:02:04,007
Whoa, whoa, let him go.

55
00:02:04,323 --> 00:02:06,938
- Oh, thank you.
- You selfish bastard.

56
00:02:06,999 --> 00:02:08,741
- Everything I've done for you!
- [SURI] Rich!

57
00:02:08,765 --> 00:02:10,498
And all the shit
you've put me through!

58
00:02:10,538 --> 00:02:11,538
Eh?

59
00:02:12,340 --> 00:02:14,192
[COUGHS] Rich...

60
00:02:14,256 --> 00:02:15,296
I swear whatever it takes.

61
00:02:15,323 --> 00:02:16,996
No, no, no!
Cut the crap, all right.

62
00:02:17,988 --> 00:02:20,037
Just get out. Can you do that?

63
00:02:20,367 --> 00:02:22,836
Turn your arse
around and get out!

64
00:02:23,209 --> 00:02:25,660
<i>♪ Fortune is a fickle friend ♪</i>

65
00:02:25,754 --> 00:02:27,976
<i>♪ Here today and
then gone again ♪</i>

66
00:02:28,101 --> 00:02:30,458
<i>♪ A good time girl,
when it hurts ♪</i>

67
00:02:30,503 --> 00:02:32,116
<i>♪ Is nowhere to be found ♪</i>

68
00:02:32,187 --> 00:02:35,615
<i>♪ Ha. Ha. Ha. Ha.
She's laughing in your face ♪</i>

69
00:02:35,655 --> 00:02:37,798
<i>♪ When you think that
you've got it made ♪</i>

70
00:02:38,089 --> 00:02:42,368
<i>♪ Patient with your life now
Careful with your pride ♪</i>

71
00:02:42,453 --> 00:02:46,109
<i>♪ Hold tight This
could be a wild ride ♪</i>

72
00:02:46,156 --> 00:02:47,975
<i>♪ It could be a late night ♪</i>

73
00:02:48,015 --> 00:02:53,007
<i>♪ Who is gonna end up as the underdog
And who's gonna be the lucky one? ♪</i>

74
00:03:01,241 --> 00:03:02,606
- Morning.
- Hey.

75
00:03:03,461 --> 00:03:04,521
[HARRY] So...

76
00:03:04,607 --> 00:03:06,644
We're deciding how
to use the footage.

77
00:03:06,793 --> 00:03:08,639
What you have there is conclusive
evidence of attempted murder.

78
00:03:08,663 --> 00:03:09,700
It's the game changer.

79
00:03:09,740 --> 00:03:12,972
Right, so we arrest him, charge
him, let justice take its course.

80
00:03:13,012 --> 00:03:15,267
I don't know if I trust anyone
outside this room. It's too risky.

81
00:03:15,291 --> 00:03:17,521
Too risky?
Now you wanna be careful?

82
00:03:17,809 --> 00:03:21,748
Blake brought down an Albanian drug
gang and a Triad leader all in one day.

83
00:03:21,788 --> 00:03:24,257
Results like those tend
to complicate things.

84
00:03:24,415 --> 00:03:26,469
We need to go higher
up the food chain.

85
00:03:26,680 --> 00:03:28,380
I'm gonna get a
meeting with his boss.

86
00:03:28,453 --> 00:03:30,515
No, no. Blake still
thinks he can control you,

87
00:03:30,555 --> 00:03:32,797
he finds out you've done
that, you're a dead woman.

88
00:03:33,643 --> 00:03:35,712
At least meet him
somewhere neutral.

89
00:03:35,752 --> 00:03:37,615
Oh, you're concerned
for my safety?

90
00:03:37,748 --> 00:03:39,719
- I'll decide where we meet.
- I'll come with you.

91
00:03:39,759 --> 00:03:42,475
What, I turn up with
someone who's wanted by MI6?

92
00:03:42,515 --> 00:03:43,764
And MIS.

93
00:03:45,450 --> 00:03:49,148
Any more bright ideas?
No? Right, we're done.

94
00:03:52,179 --> 00:03:53,312
How's Rich?

95
00:03:53,961 --> 00:03:56,801
Maybe you should've thought about his
feelings before you lost his flat.

96
00:03:59,667 --> 00:04:01,094
You know I'm not on the payroll.

97
00:04:02,406 --> 00:04:04,387
- Too proud for a foodbank?
- No, no I'm a regular.

98
00:04:04,411 --> 00:04:06,420
If I could pay my rent with ginger
nuts, I'd be sorted.

99
00:04:06,444 --> 00:04:08,286
Hi, Owen Hutchinson, please...

100
00:04:08,326 --> 00:04:10,060
Oh, for f... for fuck's sake.

101
00:04:12,373 --> 00:04:13,539
Suri.

102
00:04:13,851 --> 00:04:16,080
Suri, listen, I'm going to get it
back, Rich's flat.

103
00:04:17,255 --> 00:04:19,401
Listen, I know I can do
it, but...

104
00:04:19,484 --> 00:04:20,400
I need money.

105
00:04:20,440 --> 00:04:22,004
No, you need help.

106
00:04:22,044 --> 00:04:23,605
No, a few hundred would help.

107
00:04:23,672 --> 00:04:25,504
- That's enabling, not helping.
- [GRUNTS]

108
00:04:26,177 --> 00:04:28,086
Look, I'm not blaming you,
I know it's an addiction.

109
00:04:28,110 --> 00:04:29,280
No, it's...

110
00:04:29,320 --> 00:04:32,165
But you can't change until
you accept you have a problem.

111
00:04:32,798 --> 00:04:33,817
Get help.

112
00:04:33,842 --> 00:04:35,653
And please, stay away from Rich.

113
00:04:42,510 --> 00:04:43,709
Morning, ma'am.

114
00:04:46,484 --> 00:04:48,005
You got me today.

115
00:04:48,267 --> 00:04:50,779
What's this, chivalry?
What brought this on?

116
00:04:50,873 --> 00:04:52,642
What do you mean,
what brought this on?

117
00:04:52,682 --> 00:04:54,341
I live and breathe chivalry.

118
00:04:54,381 --> 00:04:56,648
- I'm always a goddamn knight.
- [SHE LAUGHS]

119
00:04:57,648 --> 00:04:58,780
[GRAY] I thought you'd retired.

120
00:04:58,804 --> 00:05:01,001
[CHAUFFEUR] Another two
months, then I'm off the force.

121
00:05:02,019 --> 00:05:03,936
[GRAY] Well you'll have
to keep your head down.

122
00:05:03,976 --> 00:05:05,972
[CHAUFFEUR] Oh,
I'm just driving until then.

123
00:05:06,012 --> 00:05:07,378
[SOFT LAUGH]

124
00:05:09,777 --> 00:05:11,437
You work too hard.

125
00:05:11,477 --> 00:05:12,503
Tell me.

126
00:05:12,543 --> 00:05:13,933
And you're too thin.

127
00:05:14,609 --> 00:05:16,870
Men don't like skinny women.

128
00:05:17,051 --> 00:05:18,316
You've researched this?

129
00:05:18,356 --> 00:05:20,567
- Have you got a man?
- Are you offering?

130
00:05:20,684 --> 00:05:21,818
[HE LAUGHS]

131
00:05:23,140 --> 00:05:24,760
You should get round ours...

132
00:05:25,394 --> 00:05:27,335
Try my wife's pepperpot stew!

133
00:05:27,375 --> 00:05:29,201
- [TYPING]
- Put pounds on you.

134
00:05:29,805 --> 00:05:32,431
Have the guys circling
you like sharks.

135
00:05:32,471 --> 00:05:33,704
[SOFT LAUGH]

136
00:05:35,391 --> 00:05:37,224
Wife's birthday tomorrow.

137
00:05:37,264 --> 00:05:39,529
Ah, hence the compliments.

138
00:05:39,569 --> 00:05:41,009
You want the day off?

139
00:05:41,435 --> 00:05:42,702
Is it okay?

140
00:05:42,753 --> 00:05:45,434
Yeah, you leave the car with
me, I'll look after it.

141
00:05:45,838 --> 00:05:47,270
Okey dokey...

142
00:05:54,818 --> 00:05:56,417
Managed to sort a hotel.

143
00:05:57,043 --> 00:05:59,051
- Hotel? Rich!
- Mmm-hmm.

144
00:05:59,122 --> 00:06:00,395
Move in with me.

145
00:06:00,464 --> 00:06:02,690
- What?
- Move in with me.

146
00:06:02,715 --> 00:06:03,512
[SCOFFS]

147
00:06:03,575 --> 00:06:04,972
You're just trying
to cheer me up.

148
00:06:05,324 --> 00:06:06,603
Is that so bad?

149
00:06:06,628 --> 00:06:09,160
Things haven't exactly been
smooth with us recently.

150
00:06:09,879 --> 00:06:11,892
And yet here we
are, still together.

151
00:06:11,917 --> 00:06:13,282
[SIGHS]

152
00:06:15,188 --> 00:06:16,420
I'll drive you mad.

153
00:06:16,445 --> 00:06:17,468
I know.

154
00:06:17,865 --> 00:06:18,924
[SIGHS]

155
00:06:18,964 --> 00:06:21,817
This another one of these
bad luck-good luck things?

156
00:06:22,861 --> 00:06:24,260
We'll see.

157
00:06:25,041 --> 00:06:26,274
You're amazing.

158
00:06:26,556 --> 00:06:27,623
I love you.

159
00:06:39,253 --> 00:06:40,453
[ELEVATOR BEEPS]

160
00:06:43,167 --> 00:06:46,477
This contains footage
of Samuel Blake

161
00:06:46,517 --> 00:06:49,690
opening fire on two of my officers.
I thought I should talk to you.

162
00:06:50,450 --> 00:06:51,583
You're a...

163
00:06:52,962 --> 00:06:55,528
- What are you?
- Detective Superintendant.

164
00:06:55,912 --> 00:06:57,177
A DSI.

165
00:06:57,829 --> 00:07:00,541
How can a DSI be so
blind to the big picture?

166
00:07:00,581 --> 00:07:04,447
I'm not blind to the big picture,
I believe in due process.

167
00:07:04,973 --> 00:07:09,238
Your idea of due process
compromise a delicate operation

168
00:07:09,278 --> 00:07:11,505
and put lives in danger.

169
00:07:11,601 --> 00:07:13,812
What about the danger
to my officers?

170
00:07:13,890 --> 00:07:17,275
[HUTCHINSON] <i>We spent years trying
to infiltrate the Triad gangs.</i>

171
00:07:17,391 --> 00:07:19,582
<i>Finally our patience
has been rewarded.</i>

172
00:07:20,092 --> 00:07:21,789
<i>We have a Dragonhead.</i>

173
00:07:22,134 --> 00:07:24,003
[GRAY] <i>Your agent
is out of control.</i>

174
00:07:24,066 --> 00:07:26,401
[HUTCHINSON] <i>He acted
to protect his cover.</i>

175
00:07:26,480 --> 00:07:29,030
[GRAY] <i>I need to know what
you intend to do about him.</i>

176
00:07:29,102 --> 00:07:30,425
I thought she worked for you.

177
00:07:30,487 --> 00:07:31,553
She did.

178
00:07:31,593 --> 00:07:34,438
If Blake had aimed to kill,
your officers would be dead.

179
00:07:34,912 --> 00:07:38,204
That's an agent that's
very much in control.

180
00:07:38,438 --> 00:07:40,958
You sanction him,
you protect him.

181
00:07:41,604 --> 00:07:44,010
When he falls,
he will take you with him.

182
00:07:44,035 --> 00:07:45,129
No.

183
00:07:45,154 --> 00:07:47,857
<i>It's called plausible
deniability.</i>

184
00:07:48,680 --> 00:07:52,071
<i>A sterile corridor between
department and agent.</i>

185
00:07:52,096 --> 00:07:55,207
<i>When he falls, he falls alone.</i>

186
00:08:01,598 --> 00:08:03,870
What do you think the public
will make of all this?

187
00:08:03,895 --> 00:08:07,031
I think they'd say,
"Give that man a knighthood."

188
00:08:16,726 --> 00:08:20,437
The ancient Chinese used tattoos
to brand their criminals.

189
00:08:22,719 --> 00:08:25,634
The Wu Chi turned a
mark of oppression...

190
00:08:27,326 --> 00:08:28,705
into a badge of honour...

191
00:08:29,998 --> 00:08:31,364
courage...

192
00:08:32,007 --> 00:08:34,107
a symbol of undying loyalty.

193
00:08:34,570 --> 00:08:35,737
[PHONE VIBRATING]

194
00:08:39,321 --> 00:08:40,421
Yes?

195
00:08:41,468 --> 00:08:42,534
Who was she with?

196
00:08:44,190 --> 00:08:45,646
No, that woman
never travels alone.

197
00:08:45,686 --> 00:08:47,418
When she moves,
her soldiers move.

198
00:08:51,195 --> 00:08:53,013
Madame Cheung's
been seen in Soho.

199
00:08:54,759 --> 00:08:59,029
She promised Clayton she'd remove
his bracelet once he defeated you.

200
00:08:59,250 --> 00:09:01,799
By now, she'll know that his
luck is turning against him.

201
00:09:03,846 --> 00:09:05,781
I'lll find out
where she stays...

202
00:09:06,026 --> 00:09:07,392
who she meets with.

203
00:09:09,239 --> 00:09:11,238
The endgame approaches.

204
00:09:13,891 --> 00:09:15,462
Undying loyalty.

205
00:09:18,377 --> 00:09:19,444
Do you feel that?

206
00:09:22,907 --> 00:09:24,306
Powerful, isn't it?

207
00:09:27,432 --> 00:09:29,706
More than anything
I've ever known.

208
00:09:37,494 --> 00:09:38,628
[SLOT-MACHINE MUSIC]

209
00:09:39,839 --> 00:09:41,205
Shit.

210
00:10:04,707 --> 00:10:05,807
[JACKPOT MUSIC]

211
00:10:11,829 --> 00:10:13,428
- Well done.
- Oh, my God!

212
00:10:15,043 --> 00:10:17,795
Ah, I thought I'd find you here.

213
00:10:17,820 --> 00:10:18,891
Oh, yeah?

214
00:10:21,548 --> 00:10:22,615
[GROANS]

215
00:10:22,972 --> 00:10:24,910
Why you wasting time?

216
00:10:24,935 --> 00:10:26,975
Tomorrow this will be black.

217
00:10:27,701 --> 00:10:29,356
Where do I find Eve?

218
00:10:29,381 --> 00:10:30,395
Eve?

219
00:10:30,420 --> 00:10:34,712
Last night...
they pulled Tai Jing from the Thames.

220
00:10:35,290 --> 00:10:38,166
Blake is the new
Wu Chi Dragonhead.

221
00:10:38,379 --> 00:10:40,786
I need to save Eve.

222
00:10:40,981 --> 00:10:42,493
Do you know what Blake
does to people like you?

223
00:10:42,517 --> 00:10:44,388
Then you do it!

224
00:10:44,939 --> 00:10:46,632
You left her to die.

225
00:10:46,875 --> 00:10:48,736
You bring her back to me!

226
00:10:50,286 --> 00:10:52,004
Hiding here...

227
00:10:52,200 --> 00:10:53,800
playing games!

228
00:10:54,019 --> 00:10:57,592
Do your duty before
it's too late!

229
00:10:57,617 --> 00:10:58,762
I'm doing my duty!

230
00:11:13,525 --> 00:11:14,525
[KNOCKING]

231
00:11:14,711 --> 00:11:16,970
- Morning.
- Morning. Bu...

232
00:11:17,120 --> 00:11:19,158
Wife's a bit poorly,
sent me to work.

233
00:11:19,183 --> 00:11:21,182
- Oh, what a shame.
- Keys?

234
00:11:21,278 --> 00:11:22,244
Here.

235
00:11:22,290 --> 00:11:23,104
[HE SNIFFLES]

236
00:11:23,144 --> 00:11:24,170
I'll get her warmed up.

237
00:11:24,210 --> 00:11:25,570
Okay. Just give me one minute.

238
00:11:25,595 --> 00:11:26,888
Okey dokey.

239
00:11:35,541 --> 00:11:36,541
[CAR ENGINE]

240
00:11:43,278 --> 00:11:44,739
[SHE BREATHS HEAVILY]

241
00:11:48,608 --> 00:11:49,741
[GRAY GROANS]

242
00:11:51,174 --> 00:11:52,474
[SCREAMS]

243
00:11:56,597 --> 00:11:58,677
- [POLICE RADIO CHATTER]
- [INDISTINCT CONVERSATIONS]

244
00:12:00,018 --> 00:12:01,117
Cheers.

245
00:12:04,660 --> 00:12:06,737
Well, so much for
Neighbourhood Watch.

246
00:12:06,777 --> 00:12:07,727
Mm-hmm.

247
00:12:07,767 --> 00:12:09,200
No-one saw anything,
heard anything,

248
00:12:09,224 --> 00:12:11,208
most of 'em didn't even
hear the explosion.

249
00:12:11,247 --> 00:12:12,247
[SCOFFS]

250
00:12:13,400 --> 00:12:15,900
The, uh,
there's your lead right there.

251
00:12:17,447 --> 00:12:18,447
Hm.

252
00:12:19,271 --> 00:12:22,420
Well, whoever planted the device
would see that a mile off, but...

253
00:12:23,265 --> 00:12:25,220
- I'll check it out.
- Thank you.

254
00:12:33,232 --> 00:12:34,573
It's got to be Blake.

255
00:12:34,745 --> 00:12:35,784
Yeah.

256
00:12:38,045 --> 00:12:39,531
I'm sorry about your driver.

257
00:12:39,957 --> 00:12:42,668
Morgan, his name was Morgan.
He shouldn't have even been here.

258
00:12:44,244 --> 00:12:46,866
- [GRAY SIGHS]
- Blake will not defeat us.

259
00:12:47,419 --> 00:12:51,269
I've just had the Chief telling me
that I shouldn't stay here and...

260
00:12:51,294 --> 00:12:52,883
that I can't go into the office.

261
00:12:52,908 --> 00:12:55,136
- Where will you go?
- Safe house.

262
00:12:55,373 --> 00:12:56,440
I don't know.

263
00:12:56,945 --> 00:12:59,178
You got anything better?
You can drive.

264
00:12:59,203 --> 00:13:02,022
- Me?
- You're only person I trust right now.

265
00:13:03,316 --> 00:13:04,517
I'll pay you.

266
00:13:08,601 --> 00:13:09,835
[TYRES SCREECH]

267
00:13:18,101 --> 00:13:20,002
Speed limits not apply to you?

268
00:13:20,056 --> 00:13:22,631
- I thought we were being followed.
- Bollocks you did.

269
00:13:22,699 --> 00:13:24,901
- Why are you in such a hurry?
- Come on. Come on.

270
00:13:34,164 --> 00:13:36,807
Supposed to be a safe house.
I'm gonna have to nail these shut.

271
00:13:36,847 --> 00:13:38,773
No. No,
I'm gonna have to nail them shut.

272
00:13:38,813 --> 00:13:41,519
You need to fuck off.
Your attitude is doing my head in.

273
00:13:41,559 --> 00:13:44,436
- Yeah, you're welcome.
- What? Oh, am I supposed to be grateful?

274
00:13:44,476 --> 00:13:46,835
You're only here because I paid you.
What is happening with you?

275
00:13:46,859 --> 00:13:47,885
What's happening with me?

276
00:13:47,910 --> 00:13:49,643
I'm going through a lot of
shite, that's what's happening.

277
00:13:49,667 --> 00:13:51,262
Oh, you're going
through a lot of shite?

278
00:13:51,286 --> 00:13:54,262
My friend was just blown
apart in front of me!

279
00:13:57,227 --> 00:13:59,069
I didn't realise he was your
friend, I'm sorry.

280
00:13:59,094 --> 00:14:00,261
He talked to me.

281
00:14:04,967 --> 00:14:06,014
I can't leave you here.

282
00:14:06,054 --> 00:14:08,144
Yes, you can,
I am ordering you to.

283
00:14:08,184 --> 00:14:09,653
I don't work for you.
You can't order me to do anything.

284
00:14:09,677 --> 00:14:11,243
Then I'm asking you.

285
00:14:15,167 --> 00:14:17,327
I wouldn't be calling
if I wasn't desperate...

286
00:14:17,985 --> 00:14:20,090
Come on Jackie,
how often do I ask for a tip?

287
00:14:21,605 --> 00:14:24,337
2:30, Goodwood, Dakota Lady.
Fantastic, I owe you.

288
00:14:33,586 --> 00:14:36,510
- He was in this club all night?
- He's trying to win back the flat.

289
00:14:36,596 --> 00:14:38,813
I have to make Clayton
believe his luck is back.

290
00:14:38,907 --> 00:14:40,341
Then we make our move.

291
00:14:40,426 --> 00:14:43,466
- Why would you want to do that?
- All warfare is based on deception.

292
00:14:44,834 --> 00:14:46,304
Sun Tzu.

293
00:14:46,344 --> 00:14:48,914
"When your enemy is weak,
make him believe he is strong..."

294
00:14:48,954 --> 00:14:52,136
To get Clayton's bracelet, I need
him to believe his luck has returned.

295
00:14:52,161 --> 00:14:53,293
What about Gray?

296
00:14:54,735 --> 00:14:56,301
Elsa Gray is a dead woman.

297
00:14:57,373 --> 00:14:59,206
- [SURI] There he goes.
- It's Blake.

298
00:15:01,222 --> 00:15:04,582
Right, so if he's driven, he's parked
outside the range of our cameras.

299
00:15:04,607 --> 00:15:06,179
Yeah, he's bloody close, though.

300
00:15:06,204 --> 00:15:07,404
Watch.

301
00:15:10,181 --> 00:15:11,315
Gray's driver.

302
00:15:15,048 --> 00:15:17,998
There's Blake's car in the
reflection of the neighbour's window.

303
00:15:19,637 --> 00:15:20,670
Stop it there.

304
00:15:22,908 --> 00:15:23,942
Wow.

305
00:15:23,967 --> 00:15:25,679
Enhance that,
you've got a number plate.

306
00:15:30,242 --> 00:15:32,428
Suri, ANPR.

307
00:15:32,724 --> 00:15:35,940
Our target vehicle has just been
spotted heading north on the A2.

308
00:15:35,965 --> 00:15:37,534
Game on.

309
00:15:56,381 --> 00:15:59,697
[SURI] <i>Blake's car last
seen heading east on B2175.</i>

310
00:15:59,722 --> 00:16:01,906
- Jesus.
- [WOMAN] <i>Are you still giving chase?</i>

311
00:16:01,931 --> 00:16:03,419
[SURI] <i>No, I lost him.</i>

312
00:16:04,755 --> 00:16:05,965
- [GRAY] <i>You know who you're calling.</i>
- Ugh!

313
00:16:05,989 --> 00:16:07,854
<i>- Leave a message.</i>
- [BEEP]

314
00:16:07,894 --> 00:16:11,130
Elsa, it's Harry.
Please call me the minute you get this.

315
00:16:11,470 --> 00:16:13,402
<i>I think Blake knows
where you are.</i>

316
00:16:13,442 --> 00:16:16,680
- [SHOWER RUNNING]
- [PHONE VIBRATING]

317
00:16:24,213 --> 00:16:25,447
[PHONE DIALLING]

318
00:16:46,370 --> 00:16:47,416
[SIGHS]

319
00:16:48,474 --> 00:16:50,673
[CELL PHONE VIBRATING]

320
00:16:51,912 --> 00:16:53,333
[PHONE RINGING]

321
00:16:53,373 --> 00:16:55,500
Pick up. Come on, Elsa?
Pick up! Pick up!

322
00:16:59,004 --> 00:17:00,969
[LOCK OPENING]

323
00:17:20,069 --> 00:17:22,036
[SHOWER]

324
00:17:59,152 --> 00:18:00,215
[GROANS]

325
00:18:24,317 --> 00:18:25,590
[DOOR CREAKS OPEN]

326
00:18:45,645 --> 00:18:47,111
[GASPS]

327
00:19:00,045 --> 00:19:03,034
- What the hell are you doing here?
- Where's Blake?

328
00:19:03,059 --> 00:19:05,423
He's through there, unconscious.

329
00:19:11,685 --> 00:19:13,250
No, no, no, no!

330
00:19:16,207 --> 00:19:17,307
He's taken my car.

331
00:19:18,192 --> 00:19:19,291
Shit!

332
00:19:24,870 --> 00:19:25,979
Fuck!

333
00:19:31,540 --> 00:19:33,423
You're not safe here.
We should be at mine.

334
00:19:33,463 --> 00:19:34,398
No.

335
00:19:34,438 --> 00:19:36,832
- What, just "no"?
- That's right. No.

336
00:19:36,872 --> 00:19:38,180
- What's with the look?
- What look?

337
00:19:38,204 --> 00:19:39,204
That look.

338
00:19:40,031 --> 00:19:41,247
Okay.

339
00:19:41,287 --> 00:19:44,351
How did Blake find me? Nobody knew
I was coming here except for you.

340
00:19:45,435 --> 00:19:48,740
Well, bollocks to that!
It wasn't me, so it must have been you.

341
00:19:57,938 --> 00:19:59,139
Nothing there.

342
00:20:01,265 --> 00:20:02,398
What, what...?

343
00:20:04,946 --> 00:20:07,792
Condoms...
Unopened, so it's not in here.

344
00:20:08,662 --> 00:20:11,220
Two years past their sell-by!
Has it really been that long?

345
00:20:12,395 --> 00:20:13,676
You're a complete arse.

346
00:20:13,716 --> 00:20:15,550
Well, I can't fault you on that.

347
00:20:21,457 --> 00:20:22,558
Tracker.

348
00:20:23,859 --> 00:20:25,025
Camera.

349
00:20:26,175 --> 00:20:27,474
[DROPS CAMERA, STAMPS]

350
00:20:28,858 --> 00:20:30,069
You led them right to us.

351
00:20:30,109 --> 00:20:31,851
Dan Morrison must've
put them in there.

352
00:20:31,891 --> 00:20:32,924
Uh-huh.

353
00:20:33,499 --> 00:20:35,890
- Don't apologise.
- Oh, no, don't worry, I won't.

354
00:20:39,522 --> 00:20:41,019
And you were just a child?

355
00:20:44,593 --> 00:20:46,659
The treatment was
worse than the burns.

356
00:20:48,559 --> 00:20:50,324
Every morning,
the nurses would...

357
00:20:51,158 --> 00:20:54,445
strip the bandages and lower
me into a chlorinated bath.

358
00:20:56,850 --> 00:20:58,786
Now that, that was like...

359
00:20:59,057 --> 00:21:00,652
being skinned alive.

360
00:21:01,627 --> 00:21:03,093
How did you cope?

361
00:21:04,610 --> 00:21:05,710
I just...

362
00:21:06,251 --> 00:21:08,290
kept telling myself,
"Your day will come."

363
00:21:11,413 --> 00:21:13,988
"Your day... will come."

364
00:21:16,615 --> 00:21:18,248
And now...
that day's almost here...

365
00:21:22,025 --> 00:21:24,465
The road to peace is
paved with headstones.

366
00:21:26,131 --> 00:21:27,715
Are you prepared to spill blood?

367
00:21:38,360 --> 00:21:39,493
For peace...

368
00:21:40,732 --> 00:21:42,097
yes.

369
00:21:45,117 --> 00:21:46,410
And after the blood...

370
00:21:47,871 --> 00:21:49,169
I can go home...

371
00:21:49,754 --> 00:21:51,087
keep bees...

372
00:21:51,269 --> 00:21:52,463
[LAUGHS]

373
00:21:52,557 --> 00:21:54,008
Live on honey.

374
00:21:58,868 --> 00:22:00,299
Will you come with me?

375
00:22:09,938 --> 00:22:11,171
[KNOCK]

376
00:22:13,236 --> 00:22:14,464
You don't need to knock...

377
00:22:14,647 --> 00:22:16,985
- You live here.
- Oh, yeah, sorry.

378
00:22:17,147 --> 00:22:18,347
Where have you been?

379
00:22:18,794 --> 00:22:20,226
Did we organise something?

380
00:22:21,428 --> 00:22:23,792
No, we didn't. I wanted to
make sure everything was nice.

381
00:22:23,832 --> 00:22:25,578
For when you came
back, first time.

382
00:22:25,618 --> 00:22:28,614
Yeah, I just went to the barge to
find Harry, but he wasn't there.

383
00:22:28,654 --> 00:22:30,220
He's working with Gray.

384
00:22:30,363 --> 00:22:31,665
Oh, right.

385
00:22:32,136 --> 00:22:33,270
I was worried...

386
00:22:34,586 --> 00:22:35,968
I started to feel guilty.

387
00:22:37,125 --> 00:22:40,234
If anyone should understand
Harry's addiction by now, it's me.

388
00:22:40,274 --> 00:22:42,313
And yet I had him by the throat.

389
00:22:42,397 --> 00:22:44,264
Only 'cause you beat me to it.

390
00:22:45,287 --> 00:22:46,684
He did a terrible thing.

391
00:22:47,401 --> 00:22:48,501
Yeah.

392
00:22:49,696 --> 00:22:53,573
But imagine having to watch your
mother and your brother burn to death

393
00:22:53,598 --> 00:22:55,297
at six years old.

394
00:22:57,229 --> 00:22:58,296
I know.

395
00:22:58,909 --> 00:22:59,975
[RICH] Yeah.

396
00:23:00,294 --> 00:23:03,182
He keeps asking himself
why did fate spare him?

397
00:23:03,222 --> 00:23:05,075
It's like survivor's guilt.

398
00:23:05,100 --> 00:23:07,208
He only gambles
to punish himself.

399
00:23:09,315 --> 00:23:13,829
I mean, of all the people in the world,
why did Eve give the bracelet to him?

400
00:23:13,949 --> 00:23:15,895
Eve gave it to him?

401
00:23:16,115 --> 00:23:17,281
Didn't you know?

402
00:23:17,321 --> 00:23:19,521
He told me about the bracelet,
but I didn't believe him.

403
00:23:19,916 --> 00:23:21,737
Do you really
believe it's lucky?

404
00:23:21,762 --> 00:23:23,056
[SIGHS]

405
00:23:23,081 --> 00:23:24,461
I used to, but...

406
00:23:25,159 --> 00:23:28,235
Well, recently,
his whole life's gone to shit.

407
00:23:29,276 --> 00:23:31,658
And I've let him deal
with it all on his own.

408
00:23:41,939 --> 00:23:44,039
- Hi.
- Hi.

409
00:23:45,873 --> 00:23:47,250
You've just moved in?

410
00:23:47,798 --> 00:23:50,097
It's a buy-to-let, fixing it up.

411
00:23:50,720 --> 00:23:52,253
Why, you live here?

412
00:23:53,081 --> 00:23:54,181
Let me help you.

413
00:23:55,803 --> 00:23:57,135
Thanks.

414
00:24:10,165 --> 00:24:12,198
[SOFT MUSIC PLAYING]

415
00:24:24,625 --> 00:24:25,791
Make it a double.

416
00:24:26,364 --> 00:24:27,464
You just had a double.

417
00:24:28,333 --> 00:24:29,433
And there's another.

418
00:24:35,058 --> 00:24:36,125
[SIGHS]

419
00:24:37,209 --> 00:24:39,808
The day we've had, do you think
this is gonna have any effect?

420
00:24:39,833 --> 00:24:41,098
No, no, no.

421
00:24:41,550 --> 00:24:42,742
It's impressive.

422
00:24:43,628 --> 00:24:46,126
Built up a tolerance
when I was undercover.

423
00:24:46,533 --> 00:24:48,399
- You were SO10?
- Hmm.

424
00:24:49,450 --> 00:24:50,782
Chelsea head-hunter.

425
00:24:51,754 --> 00:24:53,266
Best days of my life.

426
00:24:53,646 --> 00:24:56,207
A woman who could fight.
You were like royalty.

427
00:24:56,701 --> 00:24:59,677
Never had so much respect...
so much love...

428
00:25:00,404 --> 00:25:02,261
Did my job, though,
put them away.

429
00:25:03,070 --> 00:25:05,363
Job comes first.
Job always comes first.

430
00:25:10,795 --> 00:25:13,127
So, you reckon
this place is safe?

431
00:25:13,751 --> 00:25:15,149
It's worked for me.

432
00:25:15,963 --> 00:25:17,497
There's only one bed.

433
00:25:17,522 --> 00:25:18,588
You can have it.

434
00:25:20,782 --> 00:25:22,145
Why are you staring?

435
00:25:23,317 --> 00:25:25,893
Hm, now I know why you were
so keen to get me here.

436
00:25:25,933 --> 00:25:28,739
No. No. No.
I have to take care of something.

437
00:25:28,779 --> 00:25:30,511
Yeah, sure.

438
00:25:37,868 --> 00:25:39,865
- What was that?
- Oh, what...?

439
00:25:39,890 --> 00:25:42,904
You think this is some
sort of neurotic impulse?

440
00:25:43,696 --> 00:25:44,681
No.

441
00:25:44,706 --> 00:25:46,458
It was the grief. No, wait...

442
00:25:46,796 --> 00:25:48,533
She needs to feel secure.

443
00:25:48,760 --> 00:25:50,666
No, no, no, I didn't think that.

444
00:25:50,869 --> 00:25:53,108
Sometimes a woman
just fancies a fuck.

445
00:25:53,133 --> 00:25:54,966
And you're not that
bad-looking, you know?

446
00:25:56,309 --> 00:25:57,982
Is that supposed
to be flattering?

447
00:25:58,007 --> 00:25:59,434
You could be anybody.

448
00:26:00,637 --> 00:26:02,006
That's romantic.

449
00:26:02,031 --> 00:26:04,346
Well, I don't want those
condoms going to waste.

450
00:26:04,371 --> 00:26:06,204
They're past their sell-by date.

451
00:26:06,810 --> 00:26:08,208
So are you.

452
00:26:08,507 --> 00:26:09,793
You think?

453
00:26:10,188 --> 00:26:12,679
Well, not many opportunities
like this ahead.

454
00:26:15,564 --> 00:26:17,662
You can still feel that kiss.

455
00:26:19,587 --> 00:26:20,653
Maybe.

456
00:26:22,097 --> 00:26:23,578
I can see it.

457
00:26:28,970 --> 00:26:30,469
[TEXT BEEPS]

458
00:26:35,299 --> 00:26:36,700
They've found your car.

459
00:26:45,966 --> 00:26:47,066
[LAUGHTER]

460
00:27:20,422 --> 00:27:21,556
Over there, Harry.

461
00:27:22,373 --> 00:27:23,473
Thanks, Jim.

462
00:27:35,214 --> 00:27:38,247
If there's any luck left in
you, now is the time.

463
00:27:48,914 --> 00:27:50,617
You beauty.

464
00:28:04,562 --> 00:28:07,310
I got five grand
and a challenge.

465
00:28:08,460 --> 00:28:12,297
I shuffle, you get 12 cards,
I get the next one off the top.

466
00:28:12,322 --> 00:28:14,709
And if yours beats
mine, you pick this up.

467
00:28:14,734 --> 00:28:16,600
If I win, that five becomes 50.

468
00:28:18,660 --> 00:28:19,760
Okay.

469
00:28:20,129 --> 00:28:21,809
Except he shuffles and deals.

470
00:28:23,183 --> 00:28:24,317
Do you not trust me?

471
00:28:24,863 --> 00:28:25,991
Club rules.

472
00:28:26,016 --> 00:28:27,083
Okay.

473
00:28:47,638 --> 00:28:48,910
[CROUPIER] Queen to beat.

474
00:28:57,780 --> 00:29:01,245
Let's go again.
I win, that 50 becomes 500.

475
00:29:04,385 --> 00:29:05,879
Can't happen twice.

476
00:29:20,726 --> 00:29:22,192
[CROUPIER] King to beat.

477
00:29:39,377 --> 00:29:40,644
That's now half a mill.

478
00:29:40,722 --> 00:29:42,136
50-50 on my brother's flat.

479
00:29:42,161 --> 00:29:45,074
One turn of the cards,
highest keeps the money and the keys.

480
00:29:49,767 --> 00:29:51,797
Nah, it's not my night.

481
00:29:55,004 --> 00:29:56,270
I'll keep the money...

482
00:29:57,036 --> 00:29:58,335
You take the keys.

483
00:30:00,188 --> 00:30:01,388
Deal.

484
00:30:14,975 --> 00:30:17,758
Call Blake.
Tell him I've done it.

485
00:30:18,393 --> 00:30:20,483
Tell him I want
my daughter back.

486
00:30:40,064 --> 00:30:42,331
Hello, Dais,
just your old fella here,

487
00:30:42,371 --> 00:30:45,179
leaving you a message telling
you I'm thinking about you.

488
00:30:45,219 --> 00:30:46,530
Sending you love.

489
00:30:47,570 --> 00:30:49,468
Dad... Bye...

490
00:30:51,025 --> 00:30:52,157
[PHONE RINGING]

491
00:30:54,390 --> 00:30:56,912
- Daisy?
- <i>Dad! I was just thinking about you.</i>

492
00:30:56,937 --> 00:30:58,093
What are you doing up?
It's the middle of the

493
00:30:58,117 --> 00:30:59,770
night there.
That's why I left a message.

494
00:30:59,795 --> 00:31:01,967
Had a huge row with
mum, couldn't sleep.

495
00:31:01,992 --> 00:31:04,563
Ah, just remind her
you're a teenager,

496
00:31:04,588 --> 00:31:07,187
that your inner chimp will
be driving for a while.

497
00:31:07,227 --> 00:31:08,795
<i>She won't let me hang
out with my friends.</i>

498
00:31:08,819 --> 00:31:10,455
- She just wants to know you're safe.
- [DOOR]

499
00:31:10,479 --> 00:31:13,039
<i>Oh, I heard her door.
I'll call you tomorrow.</i>

500
00:31:13,392 --> 00:31:14,426
Daisy.

501
00:31:15,429 --> 00:31:16,496
Charming.

502
00:31:17,252 --> 00:31:18,418
Hey, Elsa.

503
00:31:19,040 --> 00:31:20,663
- Morning.
- Morning.

504
00:31:20,810 --> 00:31:22,575
- Coffee?
- Please.

505
00:31:24,425 --> 00:31:25,492
So...

506
00:31:27,492 --> 00:31:28,869
We can't keep running.

507
00:31:28,994 --> 00:31:30,791
We need to take
the fight to Blake.

508
00:31:31,364 --> 00:31:32,465
Well, how do we do that?

509
00:31:33,776 --> 00:31:36,886
We go public. We hold a press
conference somewhere totally safe,

510
00:31:36,926 --> 00:31:39,379
somewhere out in the open...
plenty of protection.

511
00:31:39,419 --> 00:31:41,468
We expose Blake,
we expose his methods.

512
00:31:41,493 --> 00:31:43,908
We do that,
Owen Hutchinson will let him swing.

513
00:31:43,933 --> 00:31:46,253
- You think?
- I know. He told me.

514
00:31:47,301 --> 00:31:49,835
Great, we make our move on
Blake, bring him in, lock him up.

515
00:31:51,292 --> 00:31:55,775
Oh, in case you're wondering,
that was pretty good last night.

516
00:31:57,602 --> 00:31:59,003
I've had worse.

517
00:32:27,996 --> 00:32:29,379
Why was I frisked?

518
00:32:30,135 --> 00:32:32,444
New protocols,
nothing to worry about.

519
00:32:32,469 --> 00:32:33,568
I'm not worried.

520
00:32:34,255 --> 00:32:35,955
Hmm, maybe you should be.

521
00:32:36,448 --> 00:32:39,055
Elsa Gray has organised
a press conference.

522
00:32:40,352 --> 00:32:41,984
If she exposes you...

523
00:32:43,119 --> 00:32:45,265
I can't guarantee MI6 support.

524
00:32:46,449 --> 00:32:47,649
You called me here for that?

525
00:32:49,590 --> 00:32:52,122
- Thought it merited a heads-up.
- Don't lie.

526
00:32:52,843 --> 00:32:55,309
She's just as much of a
threat to you as she is to me.

527
00:32:56,705 --> 00:32:58,271
She's no threat to me.

528
00:32:59,324 --> 00:33:01,571
You really believe
that if I fall...

529
00:33:02,756 --> 00:33:04,544
I fall alone?

530
00:33:06,156 --> 00:33:07,534
[SIGHS] Look at you.

531
00:33:08,888 --> 00:33:10,453
You think you can match me?

532
00:33:10,841 --> 00:33:12,263
Barely out of school...

533
00:33:14,163 --> 00:33:16,614
- This meeting's over.
- I'll decide when it's over.

534
00:33:18,308 --> 00:33:19,408
This...

535
00:33:19,901 --> 00:33:20,985
heads-up...

536
00:33:23,569 --> 00:33:27,944
you want me to murder Elsa Gray
before she can open her mouth...

537
00:33:28,601 --> 00:33:30,552
but you haven't the balls to say
it, have you?

538
00:33:32,579 --> 00:33:33,579
Hm?

539
00:33:35,033 --> 00:33:36,300
[YELLS] Have you?

540
00:33:38,639 --> 00:33:40,857
You think you've got
the measure of me?

541
00:33:42,410 --> 00:33:45,577
You think you can
stare into the abyss?

542
00:33:47,538 --> 00:33:49,886
- Please...
- Where you gonna hide...

543
00:33:49,911 --> 00:33:51,680
when the abyss stares back?

544
00:33:52,381 --> 00:33:55,081
In your fucking
sterile corridor?

545
00:33:56,642 --> 00:33:58,075
[GASPING]

546
00:34:05,035 --> 00:34:06,369
[KNOCKING]

547
00:34:10,888 --> 00:34:13,388
- Rich's flat.
- What's happened now?

548
00:34:14,985 --> 00:34:16,158
No way?

549
00:34:16,198 --> 00:34:18,140
- Told you I'd get it back.
- How'd you do it?

550
00:34:18,390 --> 00:34:20,668
- How'd you think?
- I thought it wasn't working anymore.

551
00:34:20,708 --> 00:34:24,015
Listen, I'm sorry to ruin the shining
moment, but Gray needs us straight away.

552
00:34:24,055 --> 00:34:26,761
Well, before you rush off,
we've got something to tell you.

553
00:34:26,902 --> 00:34:28,306
What, Rich,
you're not pregnant, are you?

554
00:34:28,330 --> 00:34:29,341
No.

555
00:34:29,367 --> 00:34:31,311
Uh, I'm moving in with Suri.

556
00:34:32,265 --> 00:34:33,997
What,
you didn't even need the flat?

557
00:34:35,302 --> 00:34:37,984
- I'm sorry. I'm still a little bit raw?
- Hmm.

558
00:34:38,024 --> 00:34:40,189
No, it's great.
I'm delighted for both of you.

559
00:34:40,620 --> 00:34:41,720
Come on.

560
00:34:43,742 --> 00:34:44,774
See you later.

561
00:34:44,962 --> 00:34:46,501
- Dirty bastard.
- [SURI TUTS]

562
00:34:52,154 --> 00:34:54,120
[HARRY] I've never seen
my brother look so happy.

563
00:34:54,315 --> 00:34:56,674
Harry,
how did you win back the flat?

564
00:34:56,699 --> 00:34:59,099
Balls of steel
and a bit of luck.

565
00:34:59,487 --> 00:35:02,045
Rich says your luck
is running out.

566
00:35:03,581 --> 00:35:04,918
What else does he say?

567
00:35:05,245 --> 00:35:07,608
He said that bracelet
came from Eve.

568
00:35:08,089 --> 00:35:10,224
I told you this when
we were in Hong Kong.

569
00:35:10,264 --> 00:35:12,890
Yes, but the way you said it,
you made sure I wouldn't believe you.

570
00:35:12,914 --> 00:35:14,246
To protect you.

571
00:35:15,595 --> 00:35:18,071
I should've known,
I should've been a better colleague.

572
00:35:18,268 --> 00:35:20,423
Suri, I couldn't have wished
for a better colleague.

573
00:35:21,638 --> 00:35:24,824
From now on, I'm with you every step,
but you've gotta be honest with me.

574
00:35:26,186 --> 00:35:27,253
[HE SIGHS]

575
00:35:28,109 --> 00:35:29,575
Rich was right.

576
00:35:29,600 --> 00:35:33,771
My luck is running out. When this
turns black, that's it, my luck's gone.

577
00:35:34,834 --> 00:35:36,661
But you won back the flat.

578
00:35:36,999 --> 00:35:39,218
Harry,
are you sure about the bracelet?

579
00:35:40,308 --> 00:35:43,332
I mean, a lucky charm,
every gambler has one of those?

580
00:35:43,357 --> 00:35:46,009
The flame burns brightest
before it dies...

581
00:35:46,930 --> 00:35:49,906
That's why, to bring Blake
down, we have to act now.

582
00:35:51,326 --> 00:35:53,357
This is my last
roll of the dice.

583
00:36:02,439 --> 00:36:04,087
[GRAY] Okay, um...

584
00:36:05,352 --> 00:36:07,672
Orwell doesn't like your
plan of going public.

585
00:36:08,613 --> 00:36:11,634
You're already a target,
two attempts on your life.

586
00:36:12,493 --> 00:36:14,795
We stage a press conference,
we have to publicise it,

587
00:36:14,820 --> 00:36:17,047
that puts you right back
in the line of fire.

588
00:36:17,072 --> 00:36:18,614
So what are we supposed to do?

589
00:36:18,639 --> 00:36:21,222
Just sit around and wait
until Blake picks her off?

590
00:36:21,524 --> 00:36:24,233
No, no. The way we go about this
will reinforce how crucial it is.

591
00:36:24,273 --> 00:36:27,817
We need maximum exposure in
a controlled environment...

592
00:36:27,842 --> 00:36:29,302
Leave Blake nowhere to hide.

593
00:36:29,327 --> 00:36:31,555
I've seen you risk your
life time and time again.

594
00:36:31,580 --> 00:36:34,775
That's fine. This is someone else's
life you're putting in danger.

595
00:36:34,800 --> 00:36:36,395
I think that's my call.

596
00:36:36,420 --> 00:36:39,065
Look, every major decision,
Harry's got right.

597
00:36:39,260 --> 00:36:41,442
If it stops Blake,
it's a risk worth taking.

598
00:36:41,467 --> 00:36:43,651
- We just need time...
- We haven't got time!

599
00:36:50,338 --> 00:36:51,903
Blake murdered your driver.

600
00:36:53,535 --> 00:36:55,034
I think you owe him.

601
00:36:56,471 --> 00:36:58,397
You're right. We go public.

602
00:36:59,129 --> 00:37:01,062
So we do this. Together.

603
00:37:04,400 --> 00:37:06,557
Okay,
the press have been notified.

604
00:37:06,976 --> 00:37:09,677
The venue is the main steps
at Greenwich Barracks.

605
00:37:10,619 --> 00:37:11,999
I've arranged security.

606
00:37:12,000 --> 00:37:14,196
There are metal detectors
on all the doors.

607
00:37:14,236 --> 00:37:16,590
The rooms have been
swept using sniffer dogs.

608
00:37:16,615 --> 00:37:18,614
No one gets in or
out without ID.

609
00:37:19,286 --> 00:37:22,273
We've got an SUV with
full ballistic protection.

610
00:37:23,225 --> 00:37:26,023
Blake catches wind of any of
this, tries anything...

611
00:37:26,269 --> 00:37:28,296
pretty much putting
his balls in a vice.

612
00:37:28,563 --> 00:37:30,061
He might enjoy that.

613
00:37:31,221 --> 00:37:32,422
I've got to be there.

614
00:37:33,215 --> 00:37:35,216
It'll only work if I'm there.

615
00:37:35,980 --> 00:37:38,872
[ORWELL] You keep a low profile
Harry, you're still a wanted man.

616
00:37:40,222 --> 00:37:42,472
All right, we leave in an hour.

617
00:37:42,699 --> 00:37:44,498
[CHATTER]

618
00:38:00,416 --> 00:38:01,749
[PHONE RINGING]

619
00:38:05,237 --> 00:38:06,436
<i>Suri, it's Rich.</i>

620
00:38:06,476 --> 00:38:08,971
I can't talk now,
we're on our way to a job.

621
00:38:08,996 --> 00:38:11,658
Look, listen. I've been thinking
about that story you told me.

622
00:38:12,180 --> 00:38:15,752
What if Harry winning my flat
back is actually bad luck?

623
00:38:15,995 --> 00:38:18,237
<i>What if something terrible
is about to happen?</i>

624
00:38:18,262 --> 00:38:22,138
Rich, that story was about accepting your
fate and not worrying about the future.

625
00:38:22,253 --> 00:38:24,528
<i>Suri, is this job dangerous?</i>

626
00:38:24,880 --> 00:38:28,479
It's probably the most secure
job I've done since joining MIS.

627
00:38:28,519 --> 00:38:30,055
- Where is it?
- I can't tell you that.

628
00:38:30,095 --> 00:38:31,478
Look, I need to go.

629
00:38:31,503 --> 00:38:33,026
- Come on.
- <i>Come on, Suri.</i>

630
00:38:33,311 --> 00:38:34,753
It'll put my mind at rest.

631
00:38:35,305 --> 00:38:37,465
We're going to Greenwich Barracks.
What could be safer?

632
00:39:39,700 --> 00:39:42,019
[GRAY] Thank you all for
coming at such short notice.

633
00:39:42,044 --> 00:39:44,552
I am Dective
Superintendent Elsa Gray,

634
00:39:44,577 --> 00:39:46,952
London Murder
Investigation Squad.

635
00:39:47,598 --> 00:39:52,462
There is, I believe, at the highest
levels of our security services...

636
00:39:52,487 --> 00:39:56,063
a moral vacuum and a
lack of accountability.

637
00:40:01,019 --> 00:40:04,549
When an MI6 agent takes the
lives of innocent people...

638
00:40:04,736 --> 00:40:09,467
When he attempts to murder my officers,
then I am compelled to intervene.

639
00:40:10,344 --> 00:40:13,026
And I have the
corroborating evidence.

640
00:40:19,040 --> 00:40:21,698
<i>This is corruption at
the highest level...</i>

641
00:40:21,795 --> 00:40:25,914
<i>and it has to command a
maximum prison sentence.</i>

642
00:40:26,706 --> 00:40:29,624
<i>I followed procedure
to address this issue.</i>

643
00:40:29,993 --> 00:40:31,909
<i>I was met with contempt.</i>

644
00:40:33,143 --> 00:40:38,607
This press conference is a last
resort to tackle this corruption.

645
00:40:38,632 --> 00:40:39,965
- Gun!
- [SCREAMING]

646
00:40:40,931 --> 00:40:43,010
Stay where you are! Put it down!

647
00:40:43,149 --> 00:40:45,148
Down! Put the gun down!

648
00:40:52,765 --> 00:40:54,231
[EXHALES]

649
00:40:56,294 --> 00:40:58,970
Hands in the air.
Step away from the gun.

650
00:41:06,664 --> 00:41:08,163
Are you still having fun?

651
00:41:09,296 --> 00:41:10,774
You still think that's lucky?

652
00:41:15,906 --> 00:41:16,973
Eve.

653
00:41:24,003 --> 00:41:25,029
Sniper!

654
00:41:25,092 --> 00:41:26,219
Everybody down.

655
00:41:26,338 --> 00:41:27,505
[SCREAMING]

656
00:41:38,635 --> 00:41:40,235
[SHOCKED GASP]

657
00:41:45,333 --> 00:41:46,963
No. No!

658
00:41:46,988 --> 00:41:49,589
No, Suri! Suri, Suri, Suri.

659
00:41:49,614 --> 00:41:50,658
Suri.

660
00:41:50,698 --> 00:41:52,057
- Do something!
- Yes!

661
00:41:52,097 --> 00:41:53,635
Suri. Suri. Hey.

662
00:41:53,675 --> 00:41:54,733
Hey.

663
00:41:54,773 --> 00:41:56,895
Ambulance needed immediately.
To Greenwich Barracks.

664
00:41:56,935 --> 00:41:59,458
[VOICE FADING] An officer has been shot.
We need urgent assistance.

665
00:41:59,482 --> 00:42:01,222
Suri. Suri, can you hear me?

666
00:42:01,262 --> 00:42:03,188
Suri, Suri, stay with me, stay.

667
00:42:03,228 --> 00:42:04,808
Stay, Suri, please.

668
00:42:04,848 --> 00:42:06,980
Stay. Come on. Come on, Suri.

669
00:42:07,177 --> 00:42:09,010
Stay. Stay. [SOBS]

670
00:42:10,041 --> 00:42:11,108
Oh, God.

671
00:42:14,745 --> 00:42:16,004
Oh, God.

672
00:42:16,029 --> 00:42:17,063
Suri...

673
00:42:17,416 --> 00:42:18,516
Suri.

674
00:42:37,560 --> 00:42:45,560
Synced & corrected by
-robtor- www.addic7ed.com

