﻿1
00:00:00,248 --> 00:00:01,454
<i>Previously on</i>
Strike Back

2
00:00:01,700 --> 00:00:04,863
Last night, five EU officials
were kidnapped by this man,

3
00:00:04,914 --> 00:00:08,003
Fatmir Hasani, the biggest heroin
trafficker in the Balkans.

4
00:00:08,028 --> 00:00:10,521
Your mission is to secure
the release of the hostages.

5
00:00:11,319 --> 00:00:13,334
You ever feel like you're not
getting told the whole story?

6
00:00:13,551 --> 00:00:14,961
Not everything's a conspiracy.

7
00:00:15,406 --> 00:00:17,067
Howdy, folks.
I'm here to take you home.

8
00:00:19,076 --> 00:00:20,309
Get in the fucking jeep!

9
00:00:20,977 --> 00:00:22,970
We are clear
with the hostages.

10
00:00:23,225 --> 00:00:25,996
Jesus, Scott, the whole camp was
out looking for you.

11
00:00:26,021 --> 00:00:26,860
Where the fuck
were you?

12
00:00:26,885 --> 00:00:29,294
The US cavalry really exists!

13
00:00:29,319 --> 00:00:30,519
Come on.
Let's move.

14
00:00:30,526 --> 00:00:31,521
Put it down.

15
00:00:31,546 --> 00:00:32,746
Now.

16
00:00:33,288 --> 00:00:34,315
Piece of shit.

17
00:00:34,316 --> 00:00:35,516
Sorry, pal.

18
00:00:50,347 --> 00:00:53,749
- Good morning.
- Morning.

19
00:00:53,783 --> 00:00:55,417
You okay?

20
00:00:57,820 --> 00:01:00,756
- You remember where you are?
- I'm with you.

21
00:01:01,325 --> 00:01:02,491
Yeah.

22
00:01:08,892 --> 00:01:10,826
Stay here.

23
00:01:19,310 --> 00:01:21,511
Hey, wake up.

24
00:01:24,615 --> 00:01:26,591
This the bit where you
surprise me,

25
00:01:27,184 --> 00:01:28,384
tell me you know I'm MI6?

26
00:01:31,689 --> 00:01:33,556
We have orders
to execute you.

27
00:01:34,792 --> 00:01:40,463
If we want to.
I want to.

28
00:01:40,498 --> 00:01:42,166
What are you
doing in Kosovo?

29
00:01:42,200 --> 00:01:44,735
I was following a lead.
Last-minute tip-off.

30
00:01:44,770 --> 00:01:48,506
The rest is...don't take this
the wrong way but, you know,

31
00:01:48,541 --> 00:01:50,075
outside your skill-set.

32
00:01:50,109 --> 00:01:52,410
Rumor has it, you're
in Latif's rolodex.

33
00:01:52,445 --> 00:01:55,180
I've been offering him cooperation
in return for money.

34
00:01:56,482 --> 00:01:57,849
Now you're just giving me
a reason to kill you.

35
00:01:57,883 --> 00:01:59,551
Try to keep up.

36
00:01:59,585 --> 00:02:00,647
I've gained his trust, now

37
00:02:00,672 --> 00:02:02,352
I get to find out what he
wants to know from me.

38
00:02:02,355 --> 00:02:03,989
Then we'll know
what he's planning.

39
00:02:04,023 --> 00:02:05,724
You're telling me
you're a double agent?

40
00:02:05,758 --> 00:02:08,459
- Who's counting?
- I'll just kill you twice as hard.

41
00:02:08,494 --> 00:02:11,629
You're Damien Scott. Delta Force?
Dope in your locker?

42
00:02:11,663 --> 00:02:13,664
Dishonorable
Discharge...

43
00:02:13,699 --> 00:02:15,733
So you know who
set me up, huh?

44
00:02:15,767 --> 00:02:18,536
I bet you don't even
know what Trojan Horse is.

45
00:02:19,471 --> 00:02:22,640
Hey! Put him
down, Scott.

46
00:02:22,674 --> 00:02:25,210
- And now, you never will.
- Put him down!

47
00:02:25,244 --> 00:02:26,845
Fuck!

48
00:02:34,254 --> 00:02:37,023
Hasani wants to see you.

49
00:02:37,057 --> 00:02:38,558
Fuck you.

50
00:02:43,765 --> 00:02:46,198
I shoulda asked
myself what you were doing

51
00:02:46,233 --> 00:02:48,901
turning up at a dope
factory with an empty truck.

52
00:02:48,935 --> 00:02:51,407
It's like I said,
we're just here to keep the

53
00:02:51,432 --> 00:02:52,832
peace, not save the world.

54
00:02:52,870 --> 00:02:55,771
And if we can make a little money
on the side, then so be it.

55
00:02:55,806 --> 00:02:58,708
You're a fucking embarrassment
to our country in that uniform!

56
00:02:58,742 --> 00:03:03,511
Maybe, but tomorrow I'll still
be alive. And fucking rich.

57
00:03:03,545 --> 00:03:06,279
- I'll be seeing you, buddy.
- No you won't.

58
00:03:06,313 --> 00:03:08,846
Yeah, I will.

59
00:03:22,823 --> 00:03:24,764
- Kennedy.
- What?

60
00:03:25,141 --> 00:03:26,641
You need to
kill the old woman.

61
00:03:27,395 --> 00:03:28,622
Why?

62
00:03:28,647 --> 00:03:30,696
'Cause it's time you did
something for your cut.

63
00:03:30,697 --> 00:03:34,166
Take her out to the
pit and make it quick.

64
00:03:34,901 --> 00:03:36,401
Playtime's over!

65
00:03:44,907 --> 00:03:47,340
Ah, Jesus...

66
00:03:59,018 --> 00:04:02,720
Ma'am. You got
to come with me.

67
00:04:02,754 --> 00:04:05,222
Me? Where am I going?

68
00:04:05,256 --> 00:04:06,823
With me, Ma'am.

69
00:04:08,158 --> 00:04:12,895
Anyone hurts her, anyone
at all, I will kill you.

70
00:04:13,497 --> 00:04:14,864
Sure...

71
00:04:20,636 --> 00:04:24,105
It's all right, Michael.
Please don't worry.

72
00:04:26,074 --> 00:04:27,674
Thank you
for everything.

73
00:04:45,224 --> 00:04:46,791
Nice.

74
00:04:46,825 --> 00:04:48,793
I have a question for you.

75
00:04:48,827 --> 00:04:50,724
You bring my cousin here,

76
00:04:50,904 --> 00:04:53,643
and then you shoot him,
endangering your own mission.

77
00:04:53,965 --> 00:04:55,032
Why?

78
00:04:55,066 --> 00:04:56,867
There's a good question...

79
00:04:56,901 --> 00:04:59,802
You take the hostages and
then you break off your escape

80
00:04:59,827 --> 00:05:01,311
to attack my refinery?

81
00:05:01,371 --> 00:05:04,806
Oh, was that your place?
Sorry about that, huh?

82
00:05:06,308 --> 00:05:09,810
You will die today,
along with the others...

83
00:05:13,847 --> 00:05:17,816
Except the blonde
girl. She will live,

84
00:05:18,651 --> 00:05:20,285
unfortunately for her.

85
00:05:23,223 --> 00:05:24,256
Move...

86
00:05:24,291 --> 00:05:25,724
God be with you.

87
00:05:29,830 --> 00:05:32,265
You lay down for me?

88
00:05:33,067 --> 00:05:35,168
What's that noise?

89
00:05:42,911 --> 00:05:44,345
Oh dear God.

90
00:05:50,985 --> 00:05:53,587
Dana, I'm gonna
come get ya.

91
00:06:03,031 --> 00:06:04,231
Fuck.

92
00:06:32,546 --> 00:06:36,546
<font color=#00FF00>♪ Strike Back 02x08 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Episode 8</font>
Original Air Date on October 7, 2011

93
00:06:36,550 --> 00:06:40,550
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

94
00:06:40,560 --> 00:07:47,744
♪

95
00:07:47,963 --> 00:07:50,531
I still can't believe they killed
her. Why would they kill her?

96
00:07:50,565 --> 00:07:53,166
She's completely harmless.
What had she done?

97
00:07:53,201 --> 00:07:55,168
- It's just utterly...
- Just, shut up!

98
00:07:55,769 --> 00:07:57,137
Please.

99
00:08:04,979 --> 00:08:08,683
Hey... Stay focused.

100
00:08:09,819 --> 00:08:14,289
Don't worry.
I'm very focused.

101
00:08:16,926 --> 00:08:18,293
I see.

102
00:08:23,933 --> 00:08:25,300
Yeah.

103
00:08:25,335 --> 00:08:28,937
That was the US base in Kosovo.
Donoghue just reported.

104
00:08:28,972 --> 00:08:30,781
He said they came under
fire, and had to abandon

105
00:08:30,806 --> 00:08:32,006
the rendezvous point.

106
00:08:32,676 --> 00:08:35,019
There's no information
on our men or any

107
00:08:35,044 --> 00:08:36,244
of the hostages.

108
00:08:36,380 --> 00:08:38,215
Thank you.

109
00:08:38,249 --> 00:08:41,686
Hasani is notoriously ruthless,
even by Balkan standards.

110
00:08:41,720 --> 00:08:45,790
I think we should assume by now
they are both non-operational.

111
00:09:01,074 --> 00:09:03,475
Hasani! Mr. Hasani!
Wait, wait, wait.

112
00:09:03,500 --> 00:09:04,543
Please. Please.

113
00:09:08,314 --> 00:09:10,482
Mr. Hasani.

114
00:09:10,516 --> 00:09:12,417
The man
Allen. The one that went

115
00:09:12,442 --> 00:09:14,496
with the girls. He's a spy!

116
00:09:15,021 --> 00:09:17,333
He's on some kind of
secret mission. He's the

117
00:09:17,358 --> 00:09:18,861
one they came for, not us.

118
00:09:20,293 --> 00:09:22,594
I think Allen may be
of great value to you!

119
00:09:28,400 --> 00:09:29,601
Thank you.

120
00:09:34,206 --> 00:09:35,573
God...

121
00:10:02,300 --> 00:10:03,700
What's that?

122
00:10:05,036 --> 00:10:09,807
Refrigeration. They want
to keep his body fresh.

123
00:10:09,841 --> 00:10:12,743
Why? What for?

124
00:10:12,778 --> 00:10:17,148
For Christ's sake, no,
you can't be serious.

125
00:10:18,717 --> 00:10:21,727
Hey! Hey!
Hey, wait up! Wait up!

126
00:10:25,090 --> 00:10:29,360
Hiya. Uh...little
souvenir of your stay.

127
00:10:30,595 --> 00:10:33,631
Ew, oh...

128
00:10:40,038 --> 00:10:42,907
Just breathe, yeah?

129
00:10:42,941 --> 00:10:44,643
Did you hear the sound that
made, when it hit the ground?

130
00:10:44,668 --> 00:10:45,868
Yeah.

131
00:10:46,412 --> 00:10:49,815
Unless this dude was a robot,
pretty sure I heard metal.

132
00:11:01,661 --> 00:11:04,163
Oh... Jackpot!

133
00:11:06,399 --> 00:11:08,800
Yours...

134
00:11:08,834 --> 00:11:10,950
"Old lady alive,
500 meters due East,

135
00:11:10,975 --> 00:11:11,970
Hasani's camp."

136
00:11:11,971 --> 00:11:15,940
All right...
Yep.

137
00:11:15,975 --> 00:11:19,277
Wait, wait, wait,
wait. Is that wise?

138
00:11:19,946 --> 00:11:21,113
I think so!

139
00:11:23,150 --> 00:11:24,487
Fuck!

140
00:11:36,537 --> 00:11:39,040
Get it off me!

141
00:11:39,075 --> 00:11:41,611
Ahhh! Get it off!

142
00:11:41,646 --> 00:11:42,846
Whoo! Shut up!

143
00:11:51,423 --> 00:11:55,727
Whoo!
That's a bit of fun.

144
00:11:57,796 --> 00:12:01,400
I love this country.
Think I'm gonna move here.

145
00:12:01,434 --> 00:12:05,237
We need to get going.
Uh...copy that.

146
00:12:05,272 --> 00:12:08,674
Take this. Go get Mrs. Heath,
and bring her back here.

147
00:12:08,708 --> 00:12:11,310
There's a bridge, about
a kilometer down the road.

148
00:12:11,344 --> 00:12:12,811
That way?
Yeah.

149
00:12:12,846 --> 00:12:14,347
All right, I'll meet you at
that bridge in one hour.

150
00:12:14,381 --> 00:12:16,882
If I'm not there, you
go on without me. Oy!

151
00:12:18,918 --> 00:12:20,952
Branko, come here.

152
00:12:22,288 --> 00:12:24,322
Mother fucker.

153
00:12:26,859 --> 00:12:29,594
Hey, hey!

154
00:12:29,628 --> 00:12:30,961
Ask him where
they took the girls.

155
00:12:35,166 --> 00:12:37,209
Then I'm gonna come and
kill Hasani! Hee, hee, hee.

156
00:12:38,119 --> 00:12:40,008
And you too! What's
that in your pocket?

157
00:12:40,356 --> 00:12:43,212
Cologne? You fucking
piece of shit.

158
00:12:43,942 --> 00:12:45,542
You dying, huh?

159
00:12:49,748 --> 00:12:50,948
Michael!

160
00:12:54,454 --> 00:12:56,421
You're fine.

161
00:12:56,923 --> 00:12:57,823
Oh!

162
00:12:59,859 --> 00:13:02,060
About time, you two.

163
00:13:02,094 --> 00:13:03,695
- Where'd you get the guns?
- Well, done.

164
00:13:03,729 --> 00:13:06,298
Our mysterious benefactor
left them for us.

165
00:13:06,332 --> 00:13:08,900
You're alive? You're alive.
That's good. That's good...

166
00:13:08,934 --> 00:13:11,269
All right, everyone off
the bridge, let's go.

167
00:13:13,105 --> 00:13:15,206
What the hell
happened to her?

168
00:13:15,240 --> 00:13:17,241
Found her in the trees,
next to some dead guards with

169
00:13:17,266 --> 00:13:18,666
these AK's stacked up for us.

170
00:13:19,444 --> 00:13:21,346
Get anything
off the driver?

171
00:13:21,380 --> 00:13:22,814
Yeah, his
AK and a phone.

172
00:13:22,848 --> 00:13:26,118
No signal on the phone.
Anything else?

173
00:13:26,152 --> 00:13:29,054
Yeah, he told us where they
took Allen and the girls.

174
00:13:29,088 --> 00:13:31,100
Some old military base
in the forest,

175
00:13:31,814 --> 00:13:33,714
a few hours south of here
on foot.

176
00:13:33,827 --> 00:13:35,361
The kid knows
where it is.

177
00:13:35,395 --> 00:13:37,393
That's Hasani's main place,
everything goes

178
00:13:37,394 --> 00:13:40,670
through there, drugs,
girls, weapons...

179
00:13:40,935 --> 00:13:42,135
Company, Mike go!

180
00:13:48,275 --> 00:13:50,243
Go, go!

181
00:13:57,018 --> 00:13:59,085
Fuck me!

182
00:13:59,120 --> 00:14:01,888
Michael, go forward.
Go forward!

183
00:14:08,128 --> 00:14:09,761
Fuck, I'm out...

184
00:14:09,796 --> 00:14:11,763
Move, move. I've got
you covered, just go!

185
00:14:11,797 --> 00:14:14,131
Michael, you give me those guns
and you take the hostages.

186
00:14:14,166 --> 00:14:15,800
Hey... Scott, I
told you before.

187
00:14:15,834 --> 00:14:18,770
My life is my call. Now get
the hell out of here. Go!

188
00:14:19,972 --> 00:14:21,173
Cover me!

189
00:14:26,480 --> 00:14:28,014
God fucking damn it!

190
00:14:46,267 --> 00:14:48,234
Will Michael be okay?

191
00:14:51,471 --> 00:14:54,773
Look, he had two
choices back there.

192
00:14:54,808 --> 00:14:57,242
One of those
was to retreat.

193
00:14:57,277 --> 00:14:59,311
He wouldn't have
done that, would he?

194
00:15:02,316 --> 00:15:03,683
I see.

195
00:15:05,186 --> 00:15:10,324
I should write and thank
his... Does he have a family?

196
00:15:12,261 --> 00:15:15,263
Yeah... He does.

197
00:15:16,299 --> 00:15:19,567
Excuse me,
excuse me?

198
00:15:20,736 --> 00:15:23,505
Is there a plan to
get us out of here?

199
00:15:24,907 --> 00:15:29,343
A man just gave his
life to save yours.

200
00:15:29,378 --> 00:15:32,379
You might at least
acknowledge that.

201
00:15:32,414 --> 00:15:38,285
Uh, plan is, we pick
up Allen, Dana, Adrijana...

202
00:15:38,319 --> 00:15:40,654
Then we head to the
extraction point. All right?

203
00:15:40,688 --> 00:15:42,823
What?
Yeah.

204
00:15:42,857 --> 00:15:44,925
Well, you make it sound as
if we're going out for...

205
00:15:44,959 --> 00:15:47,894
Dinner. I mean, they'll
be guarded, won't they?

206
00:15:47,929 --> 00:15:52,165
I mean, wouldn't it make
more sense to get home,

207
00:15:52,199 --> 00:15:54,494
and try and organize some
sort of a rescue,

208
00:15:54,519 --> 00:15:56,167
I mean,
a proper rescue?

209
00:15:56,970 --> 00:15:59,071
I mean...obviously
it's appalling,

210
00:15:59,106 --> 00:16:01,507
God knows, I don't know what's
gonna happen to them...

211
00:16:01,541 --> 00:16:04,505
But I... I'm covered
in fucking blood...

212
00:16:04,530 --> 00:16:05,730
It's all over me...

213
00:16:07,547 --> 00:16:08,914
I can't believe...

214
00:16:23,599 --> 00:16:24,799
You done?

215
00:16:26,835 --> 00:16:28,036
Yeah.

216
00:16:29,572 --> 00:16:31,373
You're a politician, right?

217
00:16:34,411 --> 00:16:36,346
So, let's put
it to a vote.

218
00:16:38,082 --> 00:16:39,749
All those In favor?

219
00:16:44,854 --> 00:16:48,957
Ain't democracy grand?
We keep moving.

220
00:17:19,489 --> 00:17:23,025
They have all been kidnapped
from their villages.

221
00:17:24,227 --> 00:17:25,927
Do they know where
they're going?

222
00:17:25,962 --> 00:17:29,082
Of course. Everyone knows
what happens to girls who

223
00:17:29,107 --> 00:17:30,307
are taken by Hasani.

224
00:17:30,899 --> 00:17:34,474
They are raped, then
addicted to heroin,

225
00:17:34,818 --> 00:17:36,905
then sold off to be slaves.

226
00:17:38,206 --> 00:17:41,075
There has to be some
kind of way out of this.

227
00:17:45,115 --> 00:17:47,417
Kerry Stonebridge.

228
00:17:47,451 --> 00:17:48,651
What?

229
00:17:48,686 --> 00:17:50,620
She just bought a
ticket at Heathrow Airport.

230
00:17:50,654 --> 00:17:53,223
- Where to?
- Here.

231
00:17:53,257 --> 00:17:55,025
He told her
he was in Vienna.

232
00:17:55,059 --> 00:17:58,128
That's all we need. Right,
go meet her at the airport.

233
00:18:16,152 --> 00:18:18,386
Ow, oh.
What...

234
00:18:18,420 --> 00:18:20,988
- Sorry.
- That's all right.

235
00:18:21,023 --> 00:18:24,525
- You okay? All right.
- Yeah, thanks.

236
00:18:28,230 --> 00:18:29,430
Nobody move!

237
00:18:33,169 --> 00:18:35,170
What is it?

238
00:18:35,205 --> 00:18:36,905
Why don't you stay
where you are?

239
00:18:37,540 --> 00:18:38,807
Mr. Scott?

240
00:18:39,575 --> 00:18:40,742
Fuck me.

241
00:18:47,183 --> 00:18:51,319
All right. Bad news is we're
standing in a minefield.

242
00:18:51,353 --> 00:18:53,855
The good news is we're
almost out of it. All right?

243
00:18:53,889 --> 00:18:55,490
We just gotta get
to those trees.

244
00:18:55,524 --> 00:18:58,126
Now, just do what
I say. Trust me.

245
00:18:58,193 --> 00:19:01,329
Trust you! You led us
into a fucking minefield!

246
00:19:01,363 --> 00:19:02,715
And I'm gonna lead you out.

247
00:19:03,685 --> 00:19:05,085
It's just gonna
take a bit of time.

248
00:19:08,070 --> 00:19:11,706
All right. I'm gonna go
first. Ma'am, okay?

249
00:19:13,076 --> 00:19:16,845
You follow, but leave at
least three paces behind.

250
00:19:16,880 --> 00:19:19,548
All right, you put your feet
exactly where I put mine.

251
00:19:19,583 --> 00:19:21,517
- Understood.
- Okay.

252
00:19:22,919 --> 00:19:25,587
- Branko.
- What about me?

253
00:19:25,622 --> 00:19:27,905
Branko, you fall in.

254
00:19:28,443 --> 00:19:30,523
This is the safe line,
behind Mrs Heath.

255
00:19:30,794 --> 00:19:33,118
All right? You need
to get over here,

256
00:19:33,143 --> 00:19:34,330
then you do the same.

257
00:19:34,331 --> 00:19:37,968
Three paces between us, watch
where you put your feet.

258
00:19:38,002 --> 00:19:40,537
- Okay?
- I said, what about me?

259
00:19:40,572 --> 00:19:42,673
Yeah, I heard
you the first time.

260
00:19:42,707 --> 00:19:44,808
Just stay calm, okay?

261
00:19:44,843 --> 00:19:46,593
You need to stay on this
same line.

262
00:19:46,934 --> 00:19:49,614
Come to us. Watch
where you put your feet.

263
00:19:50,349 --> 00:19:53,585
We cool? Yeah?

264
00:20:36,393 --> 00:20:39,929
Hold up...
It's okay.

265
00:20:41,465 --> 00:20:43,399
I'm still alive, fuckhead!

266
00:20:43,934 --> 00:20:45,101
Yeah.

267
00:20:47,838 --> 00:20:51,841
- Sorry, everyone okay? Good.
- Uh-huh.

268
00:20:59,683 --> 00:21:00,683
<i>Colonel?</i>

269
00:21:00,717 --> 00:21:02,785
Scott?
<i>Yeah.</i>

270
00:21:02,819 --> 00:21:03,920
Trace this number, now!

271
00:21:03,954 --> 00:21:05,021
I'm on it.

272
00:21:05,055 --> 00:21:06,890
<i>What is your situation?</i>

273
00:21:06,924 --> 00:21:10,227
I'm in a minefield. I got
three friendlies with me.

274
00:21:10,261 --> 00:21:11,562
Where's Stonebridge?

275
00:21:11,596 --> 00:21:14,198
He's MIA.

276
00:21:14,233 --> 00:21:16,467
- Please tell me you've got Allen?
- Negative.

277
00:21:16,502 --> 00:21:17,602
Where is he?

278
00:21:17,636 --> 00:21:19,671
Look, I need to get the
fuck out of here! Okay?

279
00:21:19,705 --> 00:21:21,339
We're getting a
fix on you now.

280
00:21:21,373 --> 00:21:22,607
Yeah.

281
00:21:24,510 --> 00:21:27,045
The mines, most
likely PMA-2's.

282
00:21:27,080 --> 00:21:28,885
The usual spread is
in grid formation,

283
00:21:28,910 --> 00:21:30,499
one every 10 square meters.

284
00:21:31,419 --> 00:21:33,053
Copy that.

285
00:21:33,087 --> 00:21:35,689
I'm putting you on
speaker, in my pocket.

286
00:21:38,360 --> 00:21:39,694
Everyone okay?

287
00:21:39,728 --> 00:21:41,262
Um...

288
00:21:42,931 --> 00:21:44,131
Fuck me.

289
00:21:54,275 --> 00:21:56,777
Fucki... Fuck...

290
00:21:59,614 --> 00:22:02,115
<i>Hey, hey, hey...</i>

291
00:22:02,149 --> 00:22:04,551
You're okay. You're okay.
'Kay?

292
00:22:04,585 --> 00:22:08,088
Now, now... I...
I should go back.

293
00:22:08,122 --> 00:22:09,489
No, Manning, no.

294
00:22:09,523 --> 00:22:12,926
- Yeah... I, I can retrace my steps.
- Manning, Manning...

295
00:22:12,960 --> 00:22:15,094
Please, just calm down.

296
00:22:15,128 --> 00:22:17,763
Okay? Please, shit...
Oh, ahhh!

297
00:22:17,797 --> 00:22:20,432
Hey, whoa, whoa,
whoa... You all right?

298
00:22:20,467 --> 00:22:23,602
You're okay,
you're okay.

299
00:22:23,636 --> 00:22:26,972
You're okay.
Off we go.

300
00:22:35,681 --> 00:22:38,049
I can't stay here...

301
00:22:38,084 --> 00:22:41,019
No, no, no,
no! Branko!

302
00:22:42,422 --> 00:22:43,622
Fuck me.

303
00:22:47,561 --> 00:22:49,695
Or you can do
it that way.

304
00:22:49,730 --> 00:22:52,732
I rather prefer your method,
thank you very much, Mr. Scott.

305
00:22:52,766 --> 00:22:53,933
So do I.

306
00:22:53,967 --> 00:22:57,003
I can't...
I can't stay here...

307
00:22:57,037 --> 00:22:59,372
Manning...
I can't stay here...

308
00:22:59,406 --> 00:23:01,607
I can't stay here...

309
00:23:01,641 --> 00:23:05,010
Manning...
I can't stay...

310
00:23:06,780 --> 00:23:08,848
No, Manning!

311
00:23:10,350 --> 00:23:12,451
Bloody hell, he's
gonna do it!

312
00:23:16,056 --> 00:23:18,190
Scott?

313
00:23:20,360 --> 00:23:22,694
Jesus Christ.

314
00:23:23,697 --> 00:23:26,731
Scott? Can you
get this back?

315
00:23:28,635 --> 00:23:29,835
Nothing.

316
00:23:40,313 --> 00:23:41,746
Sorry.

317
00:23:42,548 --> 00:23:43,715
Yeah.

318
00:23:48,221 --> 00:23:53,691
Colonel. We're out,
Manning didn't make it.

319
00:23:54,259 --> 00:23:55,593
Colonel?

320
00:23:56,861 --> 00:23:59,997
Fuck. Battery's dead.

321
00:24:00,699 --> 00:24:02,099
Come on.

322
00:24:42,542 --> 00:24:45,344
They choose us
now, for later.

323
00:25:04,565 --> 00:25:05,965
Hi.

324
00:25:06,000 --> 00:25:08,498
Mrs. Stonebridge, I'm
Colonel Eleanor Grant.

325
00:25:08,523 --> 00:25:09,536
May I come in?

326
00:25:09,537 --> 00:25:12,072
Yeah.
Thank you.

327
00:25:14,609 --> 00:25:18,178
I, um... I'm sorry
Michael's not here.

328
00:25:18,212 --> 00:25:20,813
A job came up at
the last minute.

329
00:25:20,848 --> 00:25:22,582
That's how it goes...

330
00:25:25,585 --> 00:25:27,586
Is Michael dead?

331
00:25:27,620 --> 00:25:29,034
I beg your pardon?

332
00:25:29,035 --> 00:25:30,425
He's missing presumed dead.

333
00:25:30,450 --> 00:25:32,870
You can't confirm it but you
want me to prepare myself.

334
00:25:33,792 --> 00:25:36,293
Michael is a quite
exceptional soldier.

335
00:25:43,835 --> 00:25:47,604
I came out to tell him
that he had to leave.

336
00:25:47,638 --> 00:25:52,242
If we're having a baby then
he'd have to leave Section 20.

337
00:25:53,812 --> 00:25:55,179
I see.

338
00:25:56,981 --> 00:25:59,716
I'd like to be alone now.

339
00:25:59,751 --> 00:26:04,187
If you need anything, there'll
be an officer in the lobby.

340
00:27:05,784 --> 00:27:07,952
Just in time, boys.

341
00:28:13,951 --> 00:28:15,085
Fatmir.

342
00:28:15,119 --> 00:28:17,388
It is an honor,
my friend.

343
00:28:20,625 --> 00:28:24,195
It is of great pride to me
that you should avail yourself

344
00:28:24,229 --> 00:28:26,363
of my various services.

345
00:28:26,398 --> 00:28:27,631
You've done as I asked?

346
00:28:27,666 --> 00:28:31,035
The weapon has been obtained
and transported to Chechnya

347
00:28:31,069 --> 00:28:32,903
as you requested.

348
00:28:35,873 --> 00:28:37,827
Ah, Mr. Allen.

349
00:28:38,462 --> 00:28:40,899
So you  enjoyed our little
kidnapping charade?

350
00:28:41,279 --> 00:28:43,347
I needed to bring
you here, in person,

351
00:28:43,381 --> 00:28:45,850
without making my
intentions too obvious.

352
00:28:45,884 --> 00:28:47,084
Have you got it?

353
00:28:49,855 --> 00:28:53,392
Twenty million dollars in
used notes and bearer bonds.

354
00:28:54,595 --> 00:28:56,496
As requested.

355
00:29:00,301 --> 00:29:03,103
You're wise to be cautious but
perhaps while you check it,

356
00:29:03,137 --> 00:29:05,472
you can hand my
associate your device...

357
00:29:05,506 --> 00:29:08,008
So he can start the
de-encryption process.

358
00:29:11,478 --> 00:29:13,946
Stay out
of sight, okay?

359
00:29:16,216 --> 00:29:20,219
You bad boys love your bells
and whistles, dot you?

360
00:29:20,254 --> 00:29:21,922
You think I keep
it on this?

361
00:29:23,191 --> 00:29:25,693
I deserve a bit more
credit than that.

362
00:29:26,895 --> 00:29:28,329
So where is it?

363
00:29:28,364 --> 00:29:29,698
In here.

364
00:29:31,000 --> 00:29:33,235
You might want a pen and
paper to write it down.

365
00:30:05,334 --> 00:30:08,002
Yeah...

366
00:30:48,611 --> 00:30:51,413
There you go.
Cheap at 20 million.

367
00:30:51,447 --> 00:30:53,381
Even cheaper for nothing.

368
00:30:54,483 --> 00:30:56,084
I can still be
useful to you.

369
00:30:56,118 --> 00:30:59,621
That, Mr. Allen, is
a decision for me.

370
00:31:09,466 --> 00:31:12,068
Get what you can from
it. Then destroy it.

371
00:31:13,570 --> 00:31:16,105
We can take your
car to the clinic.

372
00:31:48,605 --> 00:31:50,339
What do you got
there, buddy?

373
00:31:58,450 --> 00:32:03,388
Hey, hey, Allen, Allen...

374
00:32:03,422 --> 00:32:05,390
Hey, can't die
on me, yet.

375
00:32:05,424 --> 00:32:07,358
How do you know all
that shit about me?

376
00:32:07,393 --> 00:32:09,761
What happened
to me in Iraq?

377
00:32:10,663 --> 00:32:14,332
That consignment of WMD...

378
00:32:14,366 --> 00:32:16,935
You shouldn't have asked
so many questions...

379
00:32:16,969 --> 00:32:20,505
That shit is still out there.
He's going to use it.

380
00:32:20,540 --> 00:32:22,641
Who are you talking
about? Latif?

381
00:32:22,676 --> 00:32:25,277
What the fuck is Trojan
Horse? What is that?

382
00:32:25,312 --> 00:32:30,750
It's the gift that
keeps on killing.

383
00:32:32,353 --> 00:32:37,358
Mahmood, Bratton, Porter...
Yeah.

384
00:32:37,393 --> 00:32:40,461
What about Porter?
Did you set him up?

385
00:32:40,496 --> 00:32:44,499
Was that you?
No, that one's not on me.

386
00:32:44,533 --> 00:32:46,234
Scout's honor.

387
00:32:46,902 --> 00:32:48,002
Who was it?

388
00:32:48,036 --> 00:32:50,437
Who the fuck
was it? Fuck.

389
00:32:50,472 --> 00:32:54,974
Allen. Answer
me. Allen. Allen.

390
00:32:56,610 --> 00:32:57,843
Fuck.

391
00:33:23,036 --> 00:33:27,240
Shoosh.
Hey, hey, hey... It's okay.

392
00:33:39,019 --> 00:33:42,054
Hey. Don't worry. I'm
gonna get you out of here.

393
00:34:03,242 --> 00:34:04,642
How you doing?

394
00:34:10,851 --> 00:34:12,184
You okay?

395
00:34:13,286 --> 00:34:15,620
To be honest...
I'm fucking angry.

396
00:34:15,655 --> 00:34:17,956
That's good.
That's good.

397
00:34:17,991 --> 00:34:20,693
Here, I got
something for you.

398
00:34:20,727 --> 00:34:24,096
You want to get even?
You press those buttons.

399
00:34:51,325 --> 00:34:54,293
You all right?
Yeah.

400
00:34:54,328 --> 00:34:56,762
- Give me that. You okay?
- Yeah.

401
00:34:56,797 --> 00:35:01,033
Come on. Let's go.
Okay, Come on...

402
00:35:03,003 --> 00:35:04,203
Donoghue.

403
00:35:05,138 --> 00:35:06,304
Jesus.

404
00:35:07,040 --> 00:35:09,675
Scott. Hey, man.

405
00:35:11,278 --> 00:35:13,078
There's no hard feelings.

406
00:35:14,948 --> 00:35:16,834
We're gonna sort
this shit out, right?

407
00:35:16,835 --> 00:35:18,034
Sure.

408
00:35:22,089 --> 00:35:23,422
It's okay.

409
00:35:24,925 --> 00:35:26,092
Scott!

410
00:35:27,694 --> 00:35:28,828
Who the fuck are you?

411
00:35:28,862 --> 00:35:30,997
Kennedy. Military
Police.

412
00:35:33,266 --> 00:35:35,421
I spent three months
undercover, investigating

413
00:35:35,446 --> 00:35:36,602
that crooked asshole.

414
00:35:36,603 --> 00:35:38,037
You get to shoot
him, before I do.

415
00:35:38,071 --> 00:35:40,138
- Yeah.
- You lucky bastard.

416
00:35:40,173 --> 00:35:42,041
Yeah, sorry about that.

417
00:35:42,075 --> 00:35:44,576
I gotta get out of here. Man,
I gotta bail. This is a clusterfuck

418
00:35:44,611 --> 00:35:46,979
with you guys and the
goddamn CIA running around.

419
00:35:47,013 --> 00:35:48,514
What are you
talking about? CIA?

420
00:35:48,548 --> 00:35:51,216
Yeah, they took the hit on
Rama at the hostage handover.

421
00:35:51,251 --> 00:35:54,293
He killed American soldiers,
so Langley wanted him

422
00:35:54,318 --> 00:35:55,518
for their trophy room.

423
00:35:55,589 --> 00:35:57,156
You know where
they've got my friend?

424
00:35:57,190 --> 00:35:59,725
Oh, jeez. Do you
really want to know?

425
00:36:04,831 --> 00:36:08,728
So the income generated from
the organ farm helps to cover

426
00:36:08,753 --> 00:36:10,216
the cost of my militia...

427
00:36:11,537 --> 00:36:13,538
Ah, here is
Doctor Mullova.

428
00:36:13,572 --> 00:36:16,673
Doctor. Everything
been satisfactory?

429
00:36:16,708 --> 00:36:19,342
Quite satisfactory.

430
00:36:19,377 --> 00:36:22,596
I'd like to thank you once
again for the doctor's help

431
00:36:22,621 --> 00:36:24,117
in the training my people.

432
00:36:24,281 --> 00:36:27,350
As promised, Mr. Hasani has
made a more than adequate

433
00:36:27,384 --> 00:36:30,220
number of subjects available
to me for research.

434
00:36:30,254 --> 00:36:33,389
If you follow me, I will
show you the results.

435
00:36:33,424 --> 00:36:36,092
And you will be in a position
to relocate with me today?

436
00:36:36,761 --> 00:36:38,161
Absolutely.

437
00:36:57,285 --> 00:36:59,436
There's been a massive
explosion seven miles

438
00:36:59,461 --> 00:37:00,661
from the last known position.

439
00:37:03,291 --> 00:37:05,191
Who else could it be?

440
00:37:05,226 --> 00:37:09,195
So I wish you a safe
journey and every success.

441
00:37:12,165 --> 00:37:14,767
- There is one matter, Fatmir.
- Yes?

442
00:37:14,802 --> 00:37:16,783
I do not remember
agreeing that you should

443
00:37:16,808 --> 00:37:18,008
ransom the hostages.

444
00:37:19,806 --> 00:37:21,974
Look, I had no intention
of returning them.

445
00:37:22,008 --> 00:37:25,077
I merely saw an opportunity
to release my cousin

446
00:37:25,111 --> 00:37:27,145
and make the British
look foolish.

447
00:37:27,180 --> 00:37:31,015
In so doing, you drew the
CIA here, British military.

448
00:37:31,050 --> 00:37:33,211
You cost me
my most useful asset

449
00:37:33,236 --> 00:37:35,402
and risked drawing
attention to my presence...

450
00:37:37,188 --> 00:37:39,289
It will not happen again.

451
00:37:39,324 --> 00:37:40,557
You're right.

452
00:39:16,722 --> 00:39:18,422
Michael! You all right?

453
00:39:18,457 --> 00:39:21,759
- Fuck, Fuck...
- Hey, it's me, it's me, Michael.

454
00:39:21,794 --> 00:39:25,898
Fuck, Jesus... Come
on, come on, buddy...

455
00:39:27,334 --> 00:39:29,235
Oh yeah, yeah...

456
00:39:29,269 --> 00:39:33,573
Shit! It's a bit early
for Halloween, champ.

457
00:39:33,607 --> 00:39:35,314
- Kennedy, grab him!
- Yeah, I got him.

458
00:39:35,339 --> 00:39:36,539
Drag him up.
Drag him up.

459
00:39:41,648 --> 00:39:42,882
Michael!

460
00:39:48,689 --> 00:39:50,023
Hi, there.

461
00:40:14,015 --> 00:40:15,215
Scott!

462
00:40:15,249 --> 00:40:16,417
What is it?

463
00:40:17,185 --> 00:40:19,286
- Roadblock!
- Fuck!

464
00:40:31,865 --> 00:40:34,132
Hey, hey, hey...
Off the bus, off the bus...

465
00:40:34,167 --> 00:40:35,713
- Who the fuck are you?
- Don't do it, soldier!

466
00:40:35,738 --> 00:40:36,938
Huh? Who are you?

467
00:40:39,204 --> 00:40:40,404
Steady!

468
00:40:41,907 --> 00:40:43,607
Zero one...
Zero one?

469
00:40:43,642 --> 00:40:44,943
This is Kestrel 1.

470
00:40:44,968 --> 00:40:47,238
We have the hostages and
assorted civilians.

471
00:40:47,239 --> 00:40:49,707
Immediate medical evacuation required.
Zero one, buddy.

472
00:40:49,715 --> 00:40:53,150
Look at this, friends...

473
00:40:53,184 --> 00:40:56,987
We're going home.
Yeah? It's all good.

474
00:41:09,433 --> 00:41:11,334
You all right?

475
00:41:27,884 --> 00:41:27,916
Thanks.

476
00:41:34,191 --> 00:41:35,658
Hey, buddy.

477
00:41:36,726 --> 00:41:38,294
Where's the blonde?

478
00:41:40,364 --> 00:41:42,131
Haven't seen her...

479
00:41:42,166 --> 00:41:44,834
Do you have any new
conspiracy theories for me?

480
00:41:47,304 --> 00:41:49,105
Maybe some other time.

481
00:41:51,942 --> 00:41:53,109
Hi.

482
00:41:53,944 --> 00:41:55,478
Hey.

483
00:41:58,182 --> 00:42:00,783
You ever heard of anything
called Trojan Horse?

484
00:42:00,817 --> 00:42:02,718
What is it? A codename?

485
00:42:05,456 --> 00:42:06,656
I dunno.

486
00:42:08,326 --> 00:42:10,394
See you around.

487
00:42:10,428 --> 00:42:15,900
I can try to find out for
you. If that's what you want.

488
00:42:15,934 --> 00:42:17,235
Yeah.

489
00:42:19,972 --> 00:42:21,172
Thanks.

490
00:42:23,809 --> 00:42:26,177
It didn't feel right,
going on my own.

491
00:42:29,281 --> 00:42:31,148
We can't go on
like this, Michael.

492
00:42:34,319 --> 00:42:35,486
Hey...

493
00:42:41,192 --> 00:42:43,488
John Allen.

494
00:42:43,513 --> 00:42:45,086
- Quite a piece of work.
- Mmm...

495
00:42:46,397 --> 00:42:49,099
So we're de-encrypting the
PDA that Scott brought in?

496
00:42:49,134 --> 00:42:51,716
Yeah, Sergeant Richmond's
dealing with it.

497
00:42:51,741 --> 00:42:52,941
The program's up and running.

498
00:42:53,504 --> 00:42:57,239
Good, well, let's just hope
it gives us a lead on Latif.

499
00:42:57,274 --> 00:43:00,843
He and Allen had been
in contact for years.

500
00:43:00,878 --> 00:43:02,045
I think it's safe to assume

501
00:43:02,070 --> 00:43:03,969
that he gave
John Porter up to Latif.

502
00:43:05,316 --> 00:43:06,917
Thank you, Major.

503
00:43:07,752 --> 00:43:08,953
Colonel.

504
00:43:22,334 --> 00:43:24,635
How'd you get in here?

505
00:43:24,669 --> 00:43:27,070
I used all my Special
Forces Training...

506
00:43:37,515 --> 00:43:39,215
Don't you want me?

507
00:43:41,686 --> 00:43:43,520
You have no idea...

508
00:43:51,495 --> 00:43:54,097
The moment I met you...

509
00:43:55,699 --> 00:43:56,900
All I wanted...

510
00:43:58,703 --> 00:44:00,370
Was to not let you down.

511
00:44:00,405 --> 00:44:02,606
You haven't let me down.

512
00:44:24,194 --> 00:44:25,695
Well, then...

513
00:44:27,531 --> 00:44:30,567
This is exactly how I
want you to remember me.

514
00:44:31,670 --> 00:44:34,639
You know what?
What?

515
00:44:34,673 --> 00:44:36,574
You're pretty fucking cool.

516
00:45:00,730 --> 00:45:03,166
You out here just
in case I came by?

517
00:45:03,934 --> 00:45:05,135
Yeah.

518
00:45:05,803 --> 00:45:07,404
That's cute.

519
00:45:08,507 --> 00:45:10,174
- Shall we?
- We shall.

520
00:46:27,180 --> 00:46:31,180
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

