1
00:02:38,425 --> 00:02:38,925
Come here 

2
00:02:41,875 --> 00:02:42,450
Slow down 

3
00:02:51,400 --> 00:02:52,375
Honey 

4
00:02:52,750 --> 00:02:54,450
If only we could become birds 

5
00:02:54,625 --> 00:02:55,950
and be able to fly like them 

6
00:02:58,300 --> 00:03:00,925
Where would you like to go? 

7
00:03:02,300 --> 00:03:03,725
Wherever you are 

8
00:03:24,225 --> 00:03:25,125
Who's that? 

9
00:03:25,275 --> 00:03:25,800
It's me 

10
00:03:27,900 --> 00:03:29,500
Honey 

11
00:03:33,675 --> 00:03:34,900
I made breakfast for you 

12
00:03:36,300 --> 00:03:37,675
Thank you 

13
00:03:41,475 --> 00:03:42,750
You serve for me 

14
00:03:59,700 --> 00:04:02,075
I become extremely suspicious because of Yingying 

15
00:04:02,275 --> 00:04:03,100
I'll talk to her later 

16
00:04:03,625 --> 00:04:04,625
Well 

17
00:04:04,625 --> 00:04:05,975
She's like a child 

18
00:04:06,200 --> 00:04:07,275
Just kidding 

19
00:04:07,675 --> 00:04:10,475
But if we want to be alone in the future 

20
00:04:10,800 --> 00:04:12,525
then we can't stay at home 

21
00:04:13,400 --> 00:04:14,725
Oh, honey 

22
00:04:15,025 --> 00:04:17,725
We haven't had a formal date yet 

23
00:04:17,875 --> 00:04:18,625
Right? 

24
00:04:21,000 --> 00:04:21,650
No 

25
00:04:21,800 --> 00:04:23,075
Then you must ask me out on a formal date 

26
00:04:23,075 --> 00:04:23,550
OK? 

27
00:04:24,475 --> 00:04:26,050
A formal date? 

28
00:04:27,600 --> 00:04:31,575
Yes, that will be our first date 

29
00:04:31,625 --> 00:04:33,150
You have to think about it 

30
00:04:36,950 --> 00:04:37,750
Alright 

31
00:04:45,500 --> 00:04:46,400
Morning, Dr. Zhou 

32
00:04:46,950 --> 00:04:47,675
Morning 

33
00:04:57,400 --> 00:04:59,075
Let me ask you something, Xiao 

34
00:04:59,675 --> 00:05:00,400
Okay 

35
00:05:01,350 --> 00:05:02,650
What kind of date 

36
00:05:03,475 --> 00:05:05,575
can make a girl happy? 

37
00:05:07,225 --> 00:05:09,150
In the past, if you asked me so 

38
00:05:09,300 --> 00:05:11,250
I could give you 

39
00:05:11,675 --> 00:05:13,075
a lot of good advice 

40
00:05:13,825 --> 00:05:16,350
But as in my own situation 

41
00:05:16,700 --> 00:05:17,950
all my moves failed 

42
00:05:19,800 --> 00:05:21,175
I can just tell you 

43
00:05:21,700 --> 00:05:23,000
That's all I can tell you 

44
00:05:31,200 --> 00:05:33,750
So it's serious between you two? 

45
00:05:34,075 --> 00:05:34,900
Yeah 

46
00:05:35,475 --> 00:05:36,175
How do you think 

47
00:05:36,300 --> 00:05:37,850
he's going to plan this date 

48
00:05:38,225 --> 00:05:40,075
I don't think that would be too dramatic 

49
00:05:40,225 --> 00:05:42,350
That is not his style 

50
00:05:45,025 --> 00:05:48,525
But it will not be too shabby 

51
00:05:49,200 --> 00:05:50,925
This is our first date 

52
00:05:51,400 --> 00:05:52,325
Didi, right? 

53
00:05:53,900 --> 00:05:56,425
Dates that failed the first time 

54
00:05:56,800 --> 00:05:58,050
are very normal 

55
00:06:00,350 --> 00:06:01,625
Yeah 

56
00:06:01,900 --> 00:06:05,650
After all, he's style is usually simplicity and coldness 

57
00:06:06,350 --> 00:06:08,425
Will he just book a restaurant conveniently 

58
00:06:08,600 --> 00:06:10,325
to have dinner with me? 

59
00:06:12,275 --> 00:06:13,525
If so, 

60
00:06:14,000 --> 00:06:17,725
it will leave me scarred in my memory 

61
00:06:20,900 --> 00:06:23,450
Now my heart is filled with the shadow 

62
00:06:24,700 --> 00:06:25,325
What? 

63
00:06:27,350 --> 00:06:28,125
Alright 

64
00:06:28,125 --> 00:06:29,475
I am busy now 

65
00:06:29,500 --> 00:06:30,750
Well, enjoy yourself 

66
00:06:30,750 --> 00:06:31,250
No 

67
00:06:31,250 --> 00:06:31,725
See you later 

68
00:06:31,950 --> 00:06:32,425
I didn't even tell you... 

69
00:06:32,500 --> 00:06:33,125
Good girl 

70
00:06:33,475 --> 00:06:33,950
Go 

71
00:06:50,425 --> 00:06:51,150
Miss Wu 

72
00:06:51,550 --> 00:06:53,900
Mr. Lee is very pleased with your house 

73
00:06:53,900 --> 00:06:55,500
and he really wants to buy it 

74
00:06:55,825 --> 00:06:57,450
But as for the price 

75
00:06:57,550 --> 00:06:59,800
can you make it lower? 

76
00:07:01,750 --> 00:07:03,400
How much would you like? 

77
00:07:04,425 --> 00:07:05,450
RMB 20,000 yuan 

78
00:07:07,200 --> 00:07:09,325
Well, let's do it 

79
00:07:10,100 --> 00:07:11,150
Miss Wu, that's very kind of you 

80
00:07:11,625 --> 00:07:12,725
Well, let's sign the contract 

81
00:07:13,275 --> 00:07:13,725
Here are 

82
00:07:14,100 --> 00:07:14,900
two pieces 

83
00:07:14,900 --> 00:07:15,475
Alright 

84
00:07:18,475 --> 00:07:21,650
Wu Di, open the door 

85
00:07:21,750 --> 00:07:23,600
Come on, l know you're here 

86
00:07:23,600 --> 00:07:24,600
Who's that? 

87
00:07:25,825 --> 00:07:26,800
Wu Di 

88
00:07:27,300 --> 00:07:28,025
It's me 

89
00:07:28,200 --> 00:07:30,550
I came to apologize to you 

90
00:07:31,000 --> 00:07:31,850
I see 

91
00:07:31,950 --> 00:07:34,025
I shouldn't have stuck around you like this 

92
00:07:35,300 --> 00:07:35,800
Miss Wu 

93
00:07:35,900 --> 00:07:37,225
Or we come another day 

94
00:07:37,825 --> 00:07:38,725
No no no 

95
00:07:38,725 --> 00:07:39,575
Just now 

96
00:07:41,300 --> 00:07:42,900
You know what, Wu Di 

97
00:07:44,625 --> 00:07:46,725
Listen to me, Wu Di 

98
00:07:47,425 --> 00:07:48,350
It's me 

99
00:07:48,600 --> 00:07:50,375
Wu Di, listen to me 

100
00:07:51,275 --> 00:07:51,750
It's me 

101
00:07:51,750 --> 00:07:52,225
Miss Wu 

102
00:07:52,675 --> 00:07:54,475
I'll ask you to fill in the following formalities 

103
00:07:54,900 --> 00:07:55,500
Thank you 

104
00:07:55,800 --> 00:07:56,350
It's fine 

105
00:07:56,350 --> 00:07:56,850
Application 

106
00:07:58,425 --> 00:07:59,450
Slowly. Watch out 

107
00:08:06,150 --> 00:08:07,925
Why are there two men in your room? 

108
00:08:08,025 --> 00:08:09,175
Who are you? 

109
00:08:10,800 --> 00:08:11,725
None of your business 

110
00:08:11,900 --> 00:08:13,650
Well, let's forget them 

111
00:08:14,025 --> 00:08:16,475
Didi, I just want to say 

112
00:08:16,675 --> 00:08:18,650
I really like you 

113
00:08:18,825 --> 00:08:20,300
I like you very very much 

114
00:08:20,425 --> 00:08:21,650
I really really like you 

115
00:08:22,200 --> 00:08:24,250
I can't believe the drunkard's words 

116
00:08:26,000 --> 00:08:27,050
No, Wu Di 

117
00:08:29,425 --> 00:08:31,550
Listen to me, Wu Di 

118
00:08:32,650 --> 00:08:35,175
I really like you, really 

119
00:08:36,000 --> 00:08:37,975
Listen to me, Wu Di 

120
00:08:38,200 --> 00:08:39,650
I like you very much 

121
00:08:39,700 --> 00:08:40,450
Wu Di 

122
00:08:58,000 --> 00:08:59,200
Why am I here? 

123
00:09:00,900 --> 00:09:01,750
Oh my God 

124
00:09:03,200 --> 00:09:04,800
What have I done? 

125
00:09:07,200 --> 00:09:07,950
I... 

126
00:09:16,425 --> 00:09:17,225
I'm sorry 

127
00:09:57,500 --> 00:09:59,050
Things were so chaotic that day 

128
00:09:59,100 --> 00:10:00,775
I didn't read many of the terms clearly 

129
00:10:01,400 --> 00:10:03,150
But you have signed it 

130
00:10:03,150 --> 00:10:04,750
We can re-sign it 

131
00:10:06,425 --> 00:10:07,650
That might not work 

132
00:10:09,025 --> 00:10:09,925
Then I'll break the contract 

133
00:10:10,150 --> 00:10:11,000
Yes, you can 

134
00:10:11,275 --> 00:10:12,550
But according to the contract, 

135
00:10:12,600 --> 00:10:16,075
you have to pay five times the deposit 

136
00:10:16,425 --> 00:10:18,425
You..it's the contractual fraud 

137
00:10:20,275 --> 00:10:21,400
You can't say that 

138
00:10:22,000 --> 00:10:23,275
It's your own signature 

139
00:10:23,625 --> 00:10:24,400
No one push you 

140
00:10:24,875 --> 00:10:27,325
Well, I'll see you in court 

141
00:10:48,300 --> 00:10:49,850
I want to break up with my boyfriend 

142
00:10:49,900 --> 00:10:51,600
You've been good all the time 

143
00:10:51,700 --> 00:10:52,450
Why? 

144
00:10:53,100 --> 00:10:55,550
The date between he and I 

145
00:10:55,550 --> 00:10:57,400
was learned from an official account called romantic dating 

146
00:10:57,625 --> 00:10:58,950
He has no sincerity 

147
00:11:00,300 --> 00:11:02,300
Indeed 

148
00:11:13,875 --> 00:11:14,400
Didi 

149
00:11:14,400 --> 00:11:16,500
What do you think I should wear to the date? 

150
00:11:16,675 --> 00:11:18,075
Whatever, that's okay 

151
00:11:18,500 --> 00:11:19,825
I don't have enough clothes 

152
00:11:20,100 --> 00:11:21,350
How about going shopping 

153
00:11:21,500 --> 00:11:22,250
with me 

154
00:11:22,700 --> 00:11:23,700
No 

155
00:11:23,875 --> 00:11:24,975
I have some business to do 

156
00:11:26,225 --> 00:11:29,100
Dear Di, just go with me 

157
00:11:29,225 --> 00:11:30,225
It's been a long time 

158
00:11:30,350 --> 00:11:31,850
since we went shopping together 

159
00:11:32,150 --> 00:11:33,150
What you want? 

160
00:11:33,600 --> 00:11:36,125
Did he tell you where and how to date? 

161
00:11:36,225 --> 00:11:37,050
No 

162
00:11:37,425 --> 00:11:38,750
No? 

163
00:11:38,750 --> 00:11:40,100
Then how do you know 

164
00:11:40,150 --> 00:11:41,050
what kind of dress to wear

165
00:11:41,825 --> 00:11:43,475
I can prepare some

166
00:11:43,950 --> 00:11:45,200
Take your time preparing that

167
00:11:45,400 --> 00:11:46,175
I'm really busy

168
00:11:46,225 --> 00:11:46,925
All right bye

169
00:11:48,050 --> 00:11:48,500
Hey 

170
00:11:48,725 --> 00:11:49,250
Hey 

171
00:11:51,100 --> 00:11:52,400
That's not cool 

172
00:11:53,400 --> 00:11:56,225
I have to dress up 

173
00:11:56,275 --> 00:11:59,000
to date with my honey 

174
00:12:07,150 --> 00:12:08,325
Is everything OK Mr. Gao? 

175
00:12:09,250 --> 00:12:10,250
Something is wrong

176
00:12:10,625 --> 00:12:11,875
There are problems in the terms of payment

177
00:12:12,000 --> 00:12:14,350
percentage of final payment and transfer of names

178
00:12:14,875 --> 00:12:17,725
Then can I sue them for contract fraud?

179
00:12:19,200 --> 00:12:20,650
Litigation is the last resort  

180
00:12:20,825 --> 00:12:23,400
I suggest you should communicate and coordinate first

181
00:12:23,625 --> 00:12:25,650
Let me give them a call first 

182
00:12:27,350 --> 00:12:28,125
Alright 

183
00:12:36,875 --> 00:12:37,400
Hello 

184
00:12:37,875 --> 00:12:38,525
Hello

185
00:12:38,725 --> 00:12:39,200
Hello

186
00:12:39,700 --> 00:12:40,325
Who are you?

187
00:12:40,600 --> 00:12:43,125
Hello I'm the attorney for Miss Wu

188
00:12:43,150 --> 00:12:43,925
Mr. Gao

189
00:12:44,250 --> 00:12:46,100
I'd like to talk to you about the contract

190
00:12:46,100 --> 00:12:48,175
No it's all done 

191
00:12:48,875 --> 00:12:49,875
It's all done?  

192
00:12:53,550 --> 00:12:54,100
Slow down 

193
00:13:31,700 --> 00:13:32,875
That means

194
00:13:33,350 --> 00:13:37,450
Xiao Yuansong sold the house to Lee at a low price 

195
00:13:37,700 --> 00:13:39,925
So he agreed to terminate the contract with me

196
00:13:41,950 --> 00:13:44,850
Mr. Xiao must have lost a lot of money this time

197
00:13:56,825 --> 00:13:58,325
You...just move this over there  

198
00:13:58,550 --> 00:13:59,325
Yes

199
00:13:59,475 --> 00:14:00,225
Take care  

200
00:14:00,875 --> 00:14:02,075
You want see Mr. Xiao?  

201
00:14:02,800 --> 00:14:03,850
He had already left 

202
00:14:07,100 --> 00:14:08,075
Be careful

203
00:14:26,350 --> 00:14:27,800
It's a technique of dislocation

204
00:14:28,025 --> 00:14:29,175
Actually you didn't kiss each other 

205
00:14:34,475 --> 00:14:36,475
I really like you 

206
00:14:36,675 --> 00:14:38,150
I like you very much 

207
00:14:38,350 --> 00:14:39,550
I like you very much

208
00:14:39,900 --> 00:14:42,025
I can't believe a drunkard's words 

209
00:14:43,800 --> 00:14:44,900
No, Wu Di 

210
00:14:53,475 --> 00:14:54,850
Why are you moving 

211
00:14:55,100 --> 00:14:56,625
with so little luggage? 

212
00:14:57,675 --> 00:14:58,775
I just want to get out of here 

213
00:14:58,900 --> 00:15:00,175
The sad place

214
00:15:00,500 --> 00:15:02,050
So the furniture the appliances

215
00:15:02,225 --> 00:15:02,775
are still there 

216
00:15:05,225 --> 00:15:06,200
What to do with this?  

217
00:15:06,475 --> 00:15:07,550
Can you repair it master? 

218
00:15:09,625 --> 00:15:10,550
No

219
00:15:10,800 --> 00:15:12,400
There are still five miles to go

220
00:15:12,600 --> 00:15:13,925
You can unload them

221
00:15:14,700 --> 00:15:15,675
No master

222
00:15:15,750 --> 00:15:16,225
Well... 

223
00:15:16,300 --> 00:15:17,775
We're in the middle of nowhere  

224
00:15:17,900 --> 00:15:19,400
You asked me to unload the luggage 

225
00:15:19,475 --> 00:15:20,150
Then what should I do? 

226
00:15:20,300 --> 00:15:21,400
Well I can't help you

227
00:15:21,750 --> 00:15:23,000
This is too much for me 

228
00:15:23,875 --> 00:15:25,450
Just help me  

229
00:15:30,100 --> 00:15:31,300
I have no choice

230
00:15:34,500 --> 00:15:35,250
Hello 

231
00:15:35,875 --> 00:15:37,175
Is this a moving company? 

232
00:15:37,675 --> 00:15:39,600
I have some luggage to carry here 

233
00:15:40,950 --> 00:15:42,425
Just a few pieces

234
00:15:42,550 --> 00:15:44,125
Maybe five or six here  

235
00:15:45,150 --> 00:15:46,150
This is...

236
00:15:48,750 --> 00:15:49,825
Where am I? 

237
00:16:01,150 --> 00:16:01,950
What are you doing? 

238
00:16:02,025 --> 00:16:02,650
Stop Xiao Yuansong

239
00:16:02,750 --> 00:16:03,825
We're done here 

240
00:16:04,875 --> 00:16:05,350
No

241
00:16:05,600 --> 00:16:06,550
I have my own life 

242
00:16:06,675 --> 00:16:07,725
Go do your bit 

243
00:16:08,425 --> 00:16:08,900
But 

244
00:16:09,075 --> 00:16:10,250
Leave me alone 

245
00:16:11,275 --> 00:16:13,450
I can't stand you any more 

246
00:16:13,675 --> 00:16:15,075
Tell me what do you like about me 

247
00:16:15,225 --> 00:16:17,000
Can't I change it? 

248
00:16:17,625 --> 00:16:19,475
Don't waste your time 

249
00:17:04,825 --> 00:17:05,475
Go 

250
00:17:06,675 --> 00:17:07,750
Come home with me 

251
00:17:32,600 --> 00:17:34,000
It's raining like crazy 

252
00:17:34,550 --> 00:17:37,125
There's no way out of here, 

253
00:17:37,550 --> 00:17:39,375
even no way 

254
00:17:40,550 --> 00:17:42,000
to go on a date 

255
00:17:48,400 --> 00:17:51,125
Honey, look at the energetic little bird 

256
00:17:51,300 --> 00:17:52,750
It has recovered, right? 

257
00:17:55,350 --> 00:17:57,525
Then we should let it go 

258
00:17:59,275 --> 00:18:00,400
It reminds me 

259
00:18:01,350 --> 00:18:04,075
We can go to the lake on the weekend and let it free 

260
00:18:04,425 --> 00:18:05,550
then 

261
00:18:09,600 --> 00:18:11,550
at weekend 

262
00:18:20,550 --> 00:18:21,750
I want to see the bird 

263
00:18:31,875 --> 00:18:33,350
Why are you wearing high-heeled shoes to lakeside? 

264
00:18:34,400 --> 00:18:35,975
This is our first dating 

265
00:18:36,200 --> 00:18:37,350
So I'd like to look well 

266
00:19:20,350 --> 00:19:23,050
Let's fly the bird 

267
00:19:26,100 --> 00:19:28,525
Hey, you're free! 

268
00:20:01,100 --> 00:20:02,550
That's all? 

269
00:20:02,750 --> 00:20:04,150
Leave nothing to us 

270
00:20:05,200 --> 00:20:06,150
Honey 

271
00:20:06,600 --> 00:20:07,825
In your opinion 

272
00:20:08,675 --> 00:20:11,075
will you be tired of me? 

273
00:20:11,475 --> 00:20:13,400
And you'll want to be free one day 

274
00:20:14,075 --> 00:20:15,100
and fly away 

275
00:20:17,875 --> 00:20:19,150
It flew away in a hurry 

276
00:20:20,100 --> 00:20:21,475
because it missed home so much 

277
00:20:21,750 --> 00:20:23,325
And you are my wife-to-be 

278
00:20:23,675 --> 00:20:25,425
My home locates wherever you are 

279
00:20:41,950 --> 00:20:42,725
You guys are so mean 

280
00:20:44,775 --> 00:20:47,575
I can't believe you let a bird fly without calling me 

281
00:21:07,600 --> 00:21:08,450
You take it 

282
00:21:09,275 --> 00:21:10,075
I'll play 

283
00:21:19,075 --> 00:21:19,925
I want to take a picture 

284
00:21:21,025 --> 00:21:21,725
Look at me, look at me 

285
00:21:25,200 --> 00:21:27,050
Bro, I wanna eat 

286
00:21:32,150 --> 00:21:32,625
Here you are 

287
00:21:36,975 --> 00:21:37,750
Slow down 

288
00:21:40,750 --> 00:21:42,450
Bro, I wanna ride 

289
00:21:49,100 --> 00:21:49,650
Let's go 

290
00:21:50,675 --> 00:21:51,250
Let's go 

291
00:21:54,825 --> 00:21:55,625
And me 

292
00:21:58,150 --> 00:21:59,200
Come back 

293
00:22:12,950 --> 00:22:13,725
Almost here 

294
00:22:15,150 --> 00:22:16,300
Don't wake her up 

295
00:22:16,500 --> 00:22:17,500
Let her get some sleep 

296
00:22:17,600 --> 00:22:18,550
She is worn out today 

297
00:22:48,300 --> 00:22:50,400
It's finally quiet 

298
00:22:59,700 --> 00:23:00,400
I'm hungry 

299
00:23:02,275 --> 00:23:03,375
I'll make the midnight snack 

300
00:23:04,025 --> 00:23:04,950
And I... 

301
00:23:05,400 --> 00:23:06,575
Just get some sleep 

302
00:23:20,025 --> 00:23:20,925
Hold on a second 

303
00:24:03,625 --> 00:24:04,475
Time for meal 

304
00:24:16,900 --> 00:24:18,600
You've made so much delicious food 

305
00:24:19,275 --> 00:24:21,525
I didn't know you were such a good cook 

306
00:24:23,950 --> 00:24:24,500
Delicious! 

307
00:24:26,150 --> 00:24:29,000
Well, I'll get started 

308
00:24:29,150 --> 00:24:29,800
Enjoy yourself 

309
00:24:35,025 --> 00:24:36,250
Why is the power out? 

310
00:24:37,275 --> 00:24:38,175
Wait a minute 

311
00:25:14,675 --> 00:25:16,425
Well, I'll get started 

312
00:25:50,700 --> 00:25:52,150
Dr. Zhou, are you hungry? 

313
00:25:52,300 --> 00:25:54,050
Do you want some midnight snack? 

314
00:26:12,825 --> 00:26:13,675
Thank you 

315
00:26:14,100 --> 00:26:15,925
I don't have this habit 

316
00:26:25,100 --> 00:26:26,125
What's funny? 

317
00:26:27,675 --> 00:26:29,925
I still remember that night at the hospital 

318
00:26:32,400 --> 00:26:34,900
You still remember 

319
00:26:34,900 --> 00:26:36,250
back that far? 

320
00:26:37,600 --> 00:26:41,250
That means you were pretty impressed that night 

321
00:26:55,200 --> 00:26:55,825
Watch out 

322
00:27:02,225 --> 00:27:02,875
Come on 

323
00:27:07,875 --> 00:27:09,350
So many stars! 

324
00:27:11,150 --> 00:27:12,675
The neon light is so bright 

325
00:27:13,100 --> 00:27:14,925
that we can hardly see stars at ordinary times 

326
00:27:15,200 --> 00:27:18,025
I didn't realize there's such a beautiful night sky in our city 

327
00:27:20,500 --> 00:27:21,400
Look at the shooting star! 

328
00:27:21,600 --> 00:27:22,675
Quick, quick, make a wish 

329
00:27:24,225 --> 00:27:24,950
Quick 

330
00:27:25,300 --> 00:27:27,825
That's just a plane 

331
00:27:28,000 --> 00:27:29,775
I don't care. Just make a wish 

332
00:27:29,775 --> 00:27:30,250
Quick 

333
00:27:30,400 --> 00:27:31,050
Hurry up 

334
00:27:38,800 --> 00:27:40,325
I hope my honey 

335
00:27:40,500 --> 00:27:42,550
could love me forever 

336
00:27:42,700 --> 00:27:44,175
We will never be apart 

337
00:29:04,300 --> 00:29:06,425
Where would you like to go if you can fly? 

338
00:29:08,100 --> 00:29:09,075
Wherever you are 

339
00:31:53,750 --> 00:31:55,925
Remember to eat breakfast on the table 

340
00:32:06,400 --> 00:32:07,200
The power is back on 

341
00:32:10,025 --> 00:32:10,600
You... 

342
00:32:10,700 --> 00:32:13,725
It's getting late, you'd better take a rest 

343
00:32:16,750 --> 00:32:17,400
Good night 

344
00:32:18,275 --> 00:32:18,975
Good night 

345
00:32:24,025 --> 00:32:24,725
Honey 

346
00:32:25,600 --> 00:32:27,150
Give me your cell phone 

347
00:32:31,025 --> 00:32:32,975
I changed your nickname into Honey 

348
00:32:33,025 --> 00:32:33,925
You must do the same thing 

349
00:32:38,625 --> 00:32:39,150
Fine 

350
00:32:45,225 --> 00:32:47,075
Good night, honey 

351
00:32:47,425 --> 00:32:48,325
Good night 

352
00:32:50,950 --> 00:32:51,450
Bei 

353
00:32:55,900 --> 00:32:56,675
Beibei 

354
00:33:03,075 --> 00:33:04,300
Beibei is okay 

355
00:33:04,675 --> 00:33:06,400
There has been great progress 

356
00:33:14,550 --> 00:33:16,450
A fan meeting in the afternoon? 

357
00:33:17,875 --> 00:33:18,800
Sorry 

358
00:33:18,900 --> 00:33:20,250
I don't think I have time 

359
00:33:31,950 --> 00:33:33,775
You kept close with my brother Jiawei 

360
00:33:34,200 --> 00:33:35,925
and now you pretend to come home with my second brother 

361
00:33:36,025 --> 00:33:36,975
What do you want? 

362
00:33:38,000 --> 00:33:40,875
You are a fan of Xu Jiawei 

363
00:33:42,950 --> 00:33:44,800
I'm just free now 

364
00:33:44,900 --> 00:33:46,425
But one of my friends is coming with me 

365
00:33:46,425 --> 00:33:46,900
Shall we? 

366
00:33:48,825 --> 00:33:49,825
Well, see you then 

367
00:33:53,275 --> 00:33:54,000
Sister, 

368
00:33:54,200 --> 00:33:57,800
are you on a date with a lad? 

369
00:33:58,200 --> 00:33:59,000
Yeah, 

370
00:33:59,200 --> 00:34:00,600
a lad 

371
00:34:00,800 --> 00:34:02,925
who's very handsome 

372
00:34:03,900 --> 00:34:06,150
You must know Xu Jiawei 

373
00:34:06,950 --> 00:34:08,875
You, you... 

374
00:34:08,949 --> 00:34:10,324
But I'm trying to help you 

375
00:34:10,550 --> 00:34:12,675
In the afternoon, I will take you to his fan meeting 

376
00:34:12,949 --> 00:34:13,524
Do you wanna go? 

377
00:34:14,100 --> 00:34:15,075
Really? 

378
00:34:16,500 --> 00:34:17,850
Really? 

379
00:34:18,675 --> 00:34:19,650
Really! 

380
00:34:35,949 --> 00:34:36,874
You must take more pictures 

381
00:34:37,025 --> 00:34:38,199
Come on, come on, give this to me 

382
00:34:38,199 --> 00:34:38,674
Hello 

383
00:34:38,675 --> 00:34:39,824
Hello, everyone 

384
00:34:39,824 --> 00:34:40,524
Let me get that for you 

385
00:34:40,800 --> 00:34:41,850
I'll take you directly to the backstage 

386
00:34:42,199 --> 00:34:42,699
Let's go 

387
00:34:43,000 --> 00:34:43,625
Really? 

388
00:34:46,400 --> 00:34:48,200
Jiawei, remember to give me a hint 

389
00:34:48,275 --> 00:34:49,225
before you sing the second song 

390
00:34:49,675 --> 00:34:50,200
No problem 

391
00:34:50,600 --> 00:34:52,050
When it comes to the second song 

392
00:34:52,199 --> 00:34:53,124
we must be quiet 

393
00:34:53,475 --> 00:34:54,475
to focus on 

394
00:34:54,824 --> 00:34:55,849
Don't get too excited later 

395
00:34:56,000 --> 00:34:57,450
or even too nervous to speak 

396
00:34:57,675 --> 00:34:59,475
I am too excited to speak now 

397
00:35:01,500 --> 00:35:02,150
Jiawei 

398
00:35:03,875 --> 00:35:05,050
Jinbei, you're here 

399
00:35:08,400 --> 00:35:09,400
Let me introduce to you 

400
00:35:09,900 --> 00:35:11,275
This is my sister Suying 

401
00:35:12,025 --> 00:35:13,300
Hey, Suying 

402
00:35:13,300 --> 00:35:14,375
Hello, Jiawei 

403
00:35:15,175 --> 00:35:15,650
Hello 

404
00:35:16,400 --> 00:35:17,725
Why are you alone today? 

405
00:35:17,900 --> 00:35:18,725
Where's your assistant? 

406
00:35:19,875 --> 00:35:20,475
Xiaowai 

407
00:35:20,750 --> 00:35:22,350
was taking some time off from work 

408
00:35:22,475 --> 00:35:24,725
He may resign soon 

409
00:35:26,025 --> 00:35:26,850
Jinbei 

410
00:35:27,000 --> 00:35:28,150
Can you recommend one for me 

411
00:35:28,275 --> 00:35:29,400
if you have an appropriate person? 

412
00:35:29,900 --> 00:35:31,175
Well, I'll keep an eye 

413
00:35:32,000 --> 00:35:34,050
Jiawei, get ready 

414
00:35:34,425 --> 00:35:35,125
Alright 

415
00:35:36,025 --> 00:35:37,050
Then I'll go and get ready 

416
00:35:37,950 --> 00:35:39,200
My sister is a fan of yours 

417
00:35:39,400 --> 00:35:40,850
Put on a good show 

418
00:35:41,700 --> 00:35:42,350
Come on! 

419
00:35:43,025 --> 00:35:43,950
Come on! 

420
00:35:45,425 --> 00:35:46,075
Let's go 

421
00:35:46,600 --> 00:35:47,250
Go 

422
00:35:55,800 --> 00:35:56,600
Go 

423
00:35:58,200 --> 00:36:00,950
Let's drink some of coffee? No, thanks 

424
00:36:07,350 --> 00:36:09,825
I was in a meeting. What are you doing? 

425
00:36:18,500 --> 00:36:21,525
At a fan meeting with Suying 

426
00:36:24,900 --> 00:36:27,300
Let's have dinner together later 

427
00:36:30,025 --> 00:36:30,725
Alright 

428
00:36:33,275 --> 00:36:34,925
Where shall I pick you up? 

429
00:36:40,625 --> 00:36:41,850
No, thanks 

430
00:36:42,025 --> 00:36:44,025
You book it and I'll go myself 

431
00:36:45,425 --> 00:36:46,750
Who are you texting for? 

432
00:36:49,200 --> 00:36:49,950
Your brother 

433
00:36:50,400 --> 00:36:51,150
Your brother 

434
00:36:51,300 --> 00:36:51,950
Your brother 

435
00:36:52,025 --> 00:36:53,375
Your brother 

436
00:37:14,750 --> 00:37:15,250
Hey 

437
00:37:15,250 --> 00:37:15,725
Hey 

438
00:37:16,100 --> 00:37:17,075
What's going on over there? 

439
00:37:17,200 --> 00:37:18,225
Have you seen Jiawei? 

440
00:37:19,075 --> 00:37:21,350
It's time to get in there 

441
00:37:22,150 --> 00:37:22,850
Yingying 

442
00:37:26,400 --> 00:37:27,425
Of course 

443
00:37:27,500 --> 00:37:29,000
And Su Jinbei said to him that 

444
00:37:29,100 --> 00:37:30,250
I am her sister 

445
00:37:30,825 --> 00:37:33,075
So Su Jinbei is not bad for you 

446
00:37:33,425 --> 00:37:34,400
You're going to make up with her 

447
00:37:34,500 --> 00:37:35,750
I've already done this 

448
00:37:37,825 --> 00:37:39,775
That was to relax her vigilance 

449
00:37:40,025 --> 00:37:42,150
I'll play a good trick on her later 

