﻿1
00:00:03,200 --> 00:00:06,290
Ah, it's like I'm back in my mother's womb.

2
00:00:10,930 --> 00:00:15,180
Only, there's food here.

3
00:00:15,180 --> 00:00:18,010
Ugh, those e-cigs are so stupid.

4
00:00:18,020 --> 00:00:20,270
I mean, smoking real cigarettes kills you,

5
00:00:20,270 --> 00:00:24,220
but smoking fake ones makes me want to kill you.

6
00:00:24,220 --> 00:00:27,270
They're not smoking. They're vaping.

7
00:00:27,280 --> 00:00:28,860
Uh-oh. He just passed it to her.

8
00:00:28,860 --> 00:00:31,230
Someone's getting date vaped.

9
00:00:32,530 --> 00:00:35,620
I just figured out the new phones.

10
00:00:35,620 --> 00:00:38,370
Now I've got to figure out how to smoke?

11
00:00:38,370 --> 00:00:40,240
If I wanted to learn everything all over again,

12
00:00:40,240 --> 00:00:42,510
I would have had a stroke.

13
00:00:44,910 --> 00:00:48,210
Hey guys, sorry, but you're not allowed to do that in here.

14
00:00:48,210 --> 00:00:50,800
And I'm not talking about your outfits.

15
00:00:50,800 --> 00:00:53,420
I'll get to those when I bring the check.

16
00:00:53,420 --> 00:00:55,250
Relax, it's not a cigarette.

17
00:00:55,250 --> 00:00:56,470
It has a battery.

18
00:00:56,470 --> 00:01:00,760
Yeah, so does my vibrator, but...

19
00:01:00,760 --> 00:01:03,480
can't use that in here either.

20
00:01:04,600 --> 00:01:06,950
I didn't approve that rule.

21
00:01:07,600 --> 00:01:11,950


22
00:01:12,600 --> 00:01:22,950


23
00:01:25,330 --> 00:01:28,250
Well, I think we ordered too many of our cupcake tees.

24
00:01:28,250 --> 00:01:30,340
There are more unworn shirts here

25
00:01:30,340 --> 00:01:33,240
than in Matthew MacConaughey's closet.

26
00:01:34,340 --> 00:01:37,710
Hey, girls.

27
00:01:37,710 --> 00:01:39,450
Look at me.

28
00:01:39,450 --> 00:01:44,240
I got my Sunday bra on 'cause I just came from church.

29
00:01:44,440 --> 00:01:46,770
Was it my church?

30
00:01:46,770 --> 00:01:49,590
The Church of Latter-Day Sluts?

31
00:01:49,690 --> 00:01:52,910
Oleg and I are looking for one to get married in.

32
00:01:52,910 --> 00:01:54,960
And it's got to have a wheelchair ramp

33
00:01:54,960 --> 00:02:00,280
'cause I've got a lot of cousins who were born without leg bones.

34
00:02:00,290 --> 00:02:02,620
I'm so excited for you, Sophie.

35
00:02:02,620 --> 00:02:05,620
You deserve all the happiness in the world.

36
00:02:05,630 --> 00:02:08,880
I mean, so do I, but that's obviously not happening.

37
00:02:08,880 --> 00:02:12,460
Are you done with your pity-party?

38
00:02:12,470 --> 00:02:14,250
'Cause I got to speak to Max.

39
00:02:14,250 --> 00:02:18,470
Max, do you want to be my maid of honor?

40
00:02:18,470 --> 00:02:24,090
I would rather be eaten alive by a rabbit.

41
00:02:24,090 --> 00:02:29,410
Which would take a long time and be a lot less embarrassing.

42
00:02:29,420 --> 00:02:30,600
And Sophie, you don't really want me

43
00:02:30,600 --> 00:02:31,770
to be your maid of honor.

44
00:02:31,770 --> 00:02:35,270
That's right. I don't.

45
00:02:35,270 --> 00:02:37,990
So why are we even talking about it?

46
00:02:37,990 --> 00:02:41,080
Sophie, as honored as I am that you asked,

47
00:02:41,080 --> 00:02:44,610
it's just not really my thing, you know, man?

48
00:02:44,610 --> 00:02:46,950
Is this really not your thing?

49
00:02:46,950 --> 00:02:49,080
It's nobody's thing.

50
00:02:49,090 --> 00:02:50,670
You just do it 'cause you're supposed to,

51
00:02:50,670 --> 00:02:55,170
like bleaching your teeth or your anus.

52
00:03:00,510 --> 00:03:02,260
Thank God I'm off the list,

53
00:03:02,260 --> 00:03:06,520
'cause that bridesmaid spa day is gonna be rough.

54
00:03:06,520 --> 00:03:09,440
Look, I'm sorry, it's just, I was a maid of honor

55
00:03:09,440 --> 00:03:13,270
in fifth grade when my mom married her cult leader.

56
00:03:13,280 --> 00:03:14,610
And then she was my maid of honor

57
00:03:14,610 --> 00:03:17,480
when I married him a week later.

58
00:03:17,480 --> 00:03:20,350
So I'm kind of maid-of-honored out.

59
00:03:20,350 --> 00:03:22,880
Maybe I'll get one of my old sorority sisters

60
00:03:22,890 --> 00:03:24,640
to be my bridesmaid.

61
00:03:24,640 --> 00:03:27,270
I'm gonna go home and find out

62
00:03:27,270 --> 00:03:32,710
which one is still thin enough to fly commercial.

63
00:03:32,710 --> 00:03:35,330
All right, where are we gonna store all these shirts?

64
00:03:35,330 --> 00:03:36,830
It's already too crowded in here

65
00:03:36,830 --> 00:03:40,130
with all the cupcakes, shame, and failure.

66
00:03:40,140 --> 00:03:42,390
We'll sell some of these at the cupcake window,

67
00:03:42,390 --> 00:03:43,840
20 of these are already going

68
00:03:43,840 --> 00:03:45,560
to that fancy boutique in Manhattan,

69
00:03:45,560 --> 00:03:47,680
and the rest, maybe we'll get lucky

70
00:03:47,680 --> 00:03:51,060
and find a gay little league team.

71
00:03:51,060 --> 00:03:52,510
Oh, I know!

72
00:03:52,520 --> 00:03:54,820
Let's get drunk.

73
00:03:54,820 --> 00:03:56,680
That's your solution to everything.

74
00:03:56,690 --> 00:03:58,190
Seriously.

75
00:03:58,190 --> 00:03:59,490
We need to just take some to that new bar

76
00:03:59,490 --> 00:04:02,490
where idiots pay $20 for a drink.

77
00:04:02,490 --> 00:04:06,490
Drunk and stupid, that's our target audience.

78
00:04:06,500 --> 00:04:10,360
And also, the special skills I've listed on my resume.

79
00:04:10,370 --> 00:04:12,920
So you're saying we're gonna stoop so low

80
00:04:12,920 --> 00:04:17,500
as to sell T-shirts out of a duffle bag in a bar?

81
00:04:17,510 --> 00:04:19,010
Yeah, we're there.

82
00:04:26,550 --> 00:04:28,180
How much do you think this pays?

83
00:04:28,180 --> 00:04:29,380
'Cause I can do that.

84
00:04:29,390 --> 00:04:30,600
Yes, you can.

85
00:04:30,600 --> 00:04:34,050
All you need is a stepladder and boobs.

86
00:04:34,060 --> 00:04:36,220
Feel like the Star Trek: Next Generation bar.

87
00:04:36,230 --> 00:04:39,860
Keep your eyes peeled for Whoopi Goldberg in a crazy hat.

88
00:04:39,860 --> 00:04:42,280
I can't believe I'm selling T-shirts out of a duffle bag

89
00:04:42,280 --> 00:04:43,800
in the future, too.

90
00:04:43,800 --> 00:04:47,070
Yeah. I fully support mixing business and pleasure.

91
00:04:47,070 --> 00:04:51,210
Best sex I ever had was with my boss at a Panera Bread.

92
00:04:51,210 --> 00:04:53,070
I thought you said the best sex you ever had

93
00:04:53,080 --> 00:04:55,360
was with a dude with six fingers.

94
00:04:55,360 --> 00:04:56,980
Same guy.

95
00:04:56,980 --> 00:05:00,960
Man, could he make a sandwich crazy fast.

96
00:05:00,970 --> 00:05:03,250
Hi. Want to buy a cool tee for your girlfriend?

97
00:05:03,250 --> 00:05:05,250
Let me see if my girlfriend wants a tee.

98
00:05:05,250 --> 00:05:08,760
You want a tee, honey?

99
00:05:08,760 --> 00:05:09,740
Hey! Hey!

100
00:05:09,740 --> 00:05:10,910
Not so fast.

101
00:05:10,910 --> 00:05:12,630
They say "cream filled" on the back.

102
00:05:12,630 --> 00:05:16,130
Huh, boys? Anything?

103
00:05:16,130 --> 00:05:20,470
Wow, gays aren't fun in the future.

104
00:05:20,470 --> 00:05:22,440
Hey.

105
00:05:22,440 --> 00:05:25,740
Jesus comes back in the future.

106
00:05:25,740 --> 00:05:27,270
So what's in the bag?

107
00:05:27,280 --> 00:05:30,760
I've never met a girl at a bar with actual baggage.

108
00:05:30,760 --> 00:05:35,750
That's funny because you mean like emotional.

109
00:05:35,750 --> 00:05:37,280
You're really beautiful.

110
00:05:37,290 --> 00:05:41,840
Mmm. You weren't nearly this hot in the book.

111
00:05:41,840 --> 00:05:43,460
So can I get you ladies a drink?

112
00:05:43,460 --> 00:05:47,460
Sure, you could just change this water into wine.

113
00:05:47,460 --> 00:05:52,300
Can you, like, do this for me, just, like, once?

114
00:05:52,300 --> 00:05:53,300
Drinks on me.

115
00:05:53,300 --> 00:05:56,490
Oh, lucky them.

116
00:05:56,490 --> 00:05:59,020
I haven't heard I'm beautiful from a non-homeless person

117
00:05:59,020 --> 00:06:00,940
in months.

118
00:06:00,940 --> 00:06:03,940
Well, with that hair, the jury's still out.

119
00:06:03,950 --> 00:06:06,310
Hey, can I kiss you?

120
00:06:06,320 --> 00:06:08,480
I suppose a peck wouldn't...

121
00:06:11,220 --> 00:06:15,120
Say what?

122
00:06:17,290 --> 00:06:19,660
- I'm James.  - I'm wet.

123
00:06:19,660 --> 00:06:24,670
Because my arm was sitting in water on the bar.

124
00:06:24,670 --> 00:06:26,200
That was so hot, Max.

125
00:06:26,200 --> 00:06:28,840
I have, like, this animal attraction to him.

126
00:06:28,840 --> 00:06:32,010
What animal? The Horny Nerd?

127
00:06:32,010 --> 00:06:34,340
Look, I'll leave. You stay and do your thing.

128
00:06:34,340 --> 00:06:36,480
- But we came together.  - Yeah, I know you guys did.

129
00:06:36,480 --> 00:06:39,350
It happened, like, the second he kissed you.

130
00:06:39,350 --> 00:06:41,180
I don't do this. I just met him.

131
00:06:41,180 --> 00:06:42,330
Look, Caroline.

132
00:06:42,330 --> 00:06:43,520
I haven't read the Bible.

133
00:06:43,520 --> 00:06:46,020
But I know that when Jesus returns,

134
00:06:46,020 --> 00:06:49,470
you must follow him back to his apartment.

135
00:06:49,480 --> 00:06:51,010
Let go...

136
00:06:51,010 --> 00:06:52,510
let God...

137
00:06:52,510 --> 00:06:53,580
get to third base.

138
00:07:04,510 --> 00:07:06,090
Max, where's Caroline?

139
00:07:06,090 --> 00:07:07,540
I haven't seen her all day.

140
00:07:07,540 --> 00:07:09,090
But I'm guessing she's in heaven.

141
00:07:10,430 --> 00:07:11,560
I'm here, I'm here.

142
00:07:11,560 --> 00:07:14,710
Nope, she's in hell.

143
00:07:14,720 --> 00:07:18,850
Walk of shame, party of one.

144
00:07:18,850 --> 00:07:20,270
Girl.

145
00:07:20,270 --> 00:07:23,720
Gir-irl!

146
00:07:23,730 --> 00:07:25,440
Tell me everything that happened.

147
00:07:25,440 --> 00:07:26,940
Leave out no details.

148
00:07:26,950 --> 00:07:29,610
It was insane. I mean, like, so hot.

149
00:07:29,610 --> 00:07:32,060
Like the Caribbean or our shower that one time.

150
00:07:35,070 --> 00:07:37,040
What are you two celebrating?

151
00:07:37,040 --> 00:07:39,990
I know it isn't a job well done.

152
00:07:42,040 --> 00:07:43,710
We are celebrating the release

153
00:07:43,710 --> 00:07:46,080
of the new Star Wars: Episode VII trailer online.

154
00:07:46,080 --> 00:07:48,050
Seriously?

155
00:07:52,750 --> 00:07:55,220
Max, we did everything.

156
00:07:55,220 --> 00:07:56,410
We...

157
00:07:56,410 --> 00:07:57,970
Oleg, can you give us some privacy?

158
00:07:57,980 --> 00:07:59,140
What?

159
00:07:59,140 --> 00:08:00,310
I can't be in the ladies' room.

160
00:08:00,310 --> 00:08:01,810
I can't be in the kitchen.

161
00:08:06,270 --> 00:08:09,440
So did you...

162
00:08:09,440 --> 00:08:10,820
No.

163
00:08:10,820 --> 00:08:13,440
Well, did you...

164
00:08:13,440 --> 00:08:15,940
No!

165
00:08:15,940 --> 00:08:17,990
Well, did you at least...

166
00:08:18,000 --> 00:08:20,950
Oh, God, no!

167
00:08:20,950 --> 00:08:21,950
Well, what did you do?

168
00:08:21,950 --> 00:08:25,750
Water a plant together?

169
00:08:25,750 --> 00:08:28,290
We had sex.

170
00:08:28,290 --> 00:08:29,790
Last night and today.

171
00:08:29,790 --> 00:08:31,460
That's a big thing for me.

172
00:08:31,460 --> 00:08:35,260
And, yes, it was.

173
00:08:35,260 --> 00:08:38,300
Yes. That was obvious in the bar.

174
00:08:38,300 --> 00:08:41,520
Skinny jeans are just boner X-rays.

175
00:08:43,690 --> 00:08:44,970
Oh, no. Oh, no.

176
00:08:44,970 --> 00:08:47,810
What, rat in the slaw again?

177
00:08:47,810 --> 00:08:48,810
My rings.

178
00:08:48,810 --> 00:08:50,610
I left them at his place.

179
00:08:50,610 --> 00:08:51,610
I have to get them back.

180
00:08:51,610 --> 00:08:53,310
They're half my belongings.

181
00:08:53,310 --> 00:08:56,820
So just text him and say, "Yo, I left my rings,

182
00:08:56,820 --> 00:09:00,820
nice wiener" "100" emoji, send.

183
00:09:00,820 --> 00:09:03,320
Max, I can't text a guy first.

184
00:09:03,320 --> 00:09:07,490
It's bad enough I have a Groupon for intimacy oil.

185
00:09:07,500 --> 00:09:11,880
Look, worst-case scenario, the McRib is gone for good.

186
00:09:13,500 --> 00:09:16,500
Second worst-case scenario, we can always implement

187
00:09:16,500 --> 00:09:17,550
the two-week rule.

188
00:09:17,560 --> 00:09:19,140
The two-week rule?

189
00:09:19,140 --> 00:09:20,840
Wait, isn't that how long you have to eat Pad Thai

190
00:09:20,840 --> 00:09:22,840
before it becomes bad Thai?

191
00:09:22,840 --> 00:09:25,180
No, you really have to read my book.

192
00:09:25,180 --> 00:09:27,480
It means if he doesn't text for two weeks,

193
00:09:27,480 --> 00:09:32,180
you can break in and get your stuff.

194
00:09:32,190 --> 00:09:35,070
All that fancy school and you didn't learn nothing.

195
00:09:39,860 --> 00:09:42,700
Two weeks and nothing.

196
00:09:42,700 --> 00:09:45,030
I really thought he'd text.

197
00:09:45,030 --> 00:09:49,500
I also thought Grown Ups 2 should have won the Oscar.

198
00:09:49,500 --> 00:09:51,700
Still got it.

199
00:09:51,710 --> 00:09:52,760
Come on.

200
00:09:54,380 --> 00:09:57,210
Wait, before I lose the rest of my self-esteem...

201
00:09:57,210 --> 00:10:01,010
Tell that to the wall you're currently straddling.

202
00:10:01,020 --> 00:10:03,380
Let me just check my phone one more time to see if he...

203
00:10:03,380 --> 00:10:04,680
Nope.

204
00:10:04,690 --> 00:10:09,190
Self-esteem gone.

205
00:10:09,190 --> 00:10:10,720
I'm afraid to jump.

206
00:10:10,730 --> 00:10:12,060
Jump, whore, jump!

207
00:10:12,060 --> 00:10:16,560
I sound like my mom teaching me how to swim.

208
00:10:18,280 --> 00:10:20,070
I did it. I did it.

209
00:10:20,070 --> 00:10:21,200
That was, like, two feet.

210
00:10:21,200 --> 00:10:23,700
I've snorted lines longer.

211
00:10:23,710 --> 00:10:25,910
All right.

212
00:10:25,910 --> 00:10:27,740
Just another Tuesday.

213
00:10:27,740 --> 00:10:31,380
Going all Bling Ring in Jesus' backyard.

214
00:10:31,380 --> 00:10:33,300
There. That's his bedroom window.

215
00:10:33,300 --> 00:10:36,630
I know 'cause we had to close it, since I'm kind of loud.

216
00:10:36,630 --> 00:10:38,800
Oh, what are you like during sex?

217
00:10:41,140 --> 00:10:42,420
What do I do if he's home?

218
00:10:42,420 --> 00:10:43,720
Do you want me to kill him fast,

219
00:10:43,730 --> 00:10:45,260
or do you want him to suffer?

220
00:10:45,260 --> 00:10:47,090
And by that, I mean, do you want me to hold him

221
00:10:47,100 --> 00:10:49,760
while you ask him why he didn't call?

222
00:10:49,760 --> 00:10:51,400
He's not home.

223
00:10:51,400 --> 00:10:53,270
According to this Instagram, he's at Chipotle

224
00:10:53,270 --> 00:10:56,100
talking to a guy with a parrot on his shoulder.

225
00:10:56,100 --> 00:10:58,270
He had no time to pop off a text to me.

226
00:11:01,440 --> 00:11:04,990
Oh, it's stuck and I can't fit my boobs through there.

227
00:11:05,000 --> 00:11:07,360
I can barely fit them through the Holland Tunnel.

228
00:11:07,370 --> 00:11:09,250
Fine. I'm going in.

229
00:11:09,250 --> 00:11:12,120
Finally, having no boobs pays off.

230
00:11:12,120 --> 00:11:13,120
Lift my legs up.

231
00:11:13,120 --> 00:11:14,450
Okay, but your legs in the air

232
00:11:14,460 --> 00:11:19,290
kind of got you here to begin with.

233
00:11:19,290 --> 00:11:21,590
- Uh-oh.  - What oh?

234
00:11:21,600 --> 00:11:24,250
I don't remember him having a floral duvet.

235
00:11:24,250 --> 00:11:25,430
Or a bedside toilet.

236
00:11:28,940 --> 00:11:30,970
Or a dog. Pull me out! Pull me out!

237
00:11:30,970 --> 00:11:32,300
You've got to read my book.

238
00:11:32,310 --> 00:11:34,690
I have a whole chapter on pulling out.

239
00:11:36,140 --> 00:11:38,780
No, no, no, no, no! Oh, stop licking me.

240
00:11:38,780 --> 00:11:40,650
Buster? Buster?

241
00:11:40,650 --> 00:11:41,980
Someone's coming.

242
00:11:41,980 --> 00:11:43,820
Someone's coming or getting licked?

243
00:11:43,820 --> 00:11:46,490
Maybe you are in the right apartment.

244
00:11:48,120 --> 00:11:51,160
Get out of my house! Get out of my house!

245
00:11:51,160 --> 00:11:53,330
No, no. This is a big mistake.

246
00:11:53,330 --> 00:11:55,710
Ben, call the cops!

247
00:11:55,710 --> 00:12:00,380
We got another crack addict here!

248
00:12:00,380 --> 00:12:03,340
We don't have crack here!

249
00:12:03,340 --> 00:12:08,670
We don't have crack here! And tell your friends!

250
00:12:21,660 --> 00:12:24,410
If these match the prints found at an Arby's break-in in '07,

251
00:12:24,410 --> 00:12:27,690
it's purely coincidental.

252
00:12:27,700 --> 00:12:29,200
I can't believe this is happening to me.

253
00:12:29,200 --> 00:12:30,860
My life is over.

254
00:12:30,870 --> 00:12:32,030
Look at the camera.

255
00:12:35,670 --> 00:12:37,170
I'm so humiliated.

256
00:12:37,170 --> 00:12:41,040
And turn to the side.

257
00:12:41,040 --> 00:12:46,260
Ma'am, this isn't "Vogue: Behind Bars."

258
00:12:46,260 --> 00:12:49,550
Sorry, Officer, she's a virgin.

259
00:12:49,550 --> 00:12:51,550
Me, myself, spent some time in the juvie system

260
00:12:51,550 --> 00:12:53,050
up in Providence.

261
00:12:53,050 --> 00:12:54,720
You know a family court judge named Shelly?

262
00:12:54,720 --> 00:12:57,020
No. Go.

263
00:12:58,610 --> 00:13:00,110
Oh! Officer, hold.

264
00:13:04,200 --> 00:13:08,730
Thanks, but stay away during the full-body cavity search.

265
00:13:08,740 --> 00:13:09,740
Proceed.

266
00:13:09,740 --> 00:13:10,900
You think?

267
00:13:14,580 --> 00:13:17,540
So you girls broke into an old lady's house,

268
00:13:17,550 --> 00:13:22,580
got halfway through the window, and stole absolutely nothing.

269
00:13:22,580 --> 00:13:24,580
Glad I am protecting the city from you.

270
00:13:24,590 --> 00:13:28,220
I mean, ISIS who, right?

271
00:13:28,220 --> 00:13:30,720
All right. Let's go.

272
00:13:30,730 --> 00:13:33,640
If he had just texted me, none of this would be happening.

273
00:13:33,640 --> 00:13:35,230
I wouldn't be in prison, I'd be home.

274
00:13:35,230 --> 00:13:37,100
My other prison.

275
00:13:37,100 --> 00:13:39,820
Uh, wait, if who had texted you?

276
00:13:39,820 --> 00:13:42,320
Thanks for asking.

277
00:13:42,320 --> 00:13:44,100
This guy I slept with didn't text me

278
00:13:44,110 --> 00:13:46,240
for two weeks after we had sex, and I left my rings

279
00:13:46,240 --> 00:13:47,270
at his place, so I...

280
00:13:47,280 --> 00:13:52,110
You did the two-week rule?

281
00:13:52,110 --> 00:13:53,610
Yeah.

282
00:13:53,610 --> 00:13:55,750
But she got the wrong apartment because, knowing her,

283
00:13:55,750 --> 00:13:58,450
her eyes were closed the whole time.

284
00:13:58,450 --> 00:14:00,290
Well, why didn't you say so?

285
00:14:00,290 --> 00:14:04,290
We got a two-week rule over here!

286
00:14:04,290 --> 00:14:06,180
Stay right over here.

287
00:14:06,180 --> 00:14:07,840
We'll get you out soon.

288
00:14:07,850 --> 00:14:10,300
I left my billy club at the Captain's house.

289
00:14:10,300 --> 00:14:14,430
He's got three more days.

290
00:14:14,440 --> 00:14:15,520
See? See?

291
00:14:15,520 --> 00:14:16,800
It's gonna be fine.

292
00:14:16,800 --> 00:14:18,350
We'll just chill here for an hour.

293
00:14:18,360 --> 00:14:21,690
It's like an edgier Lens Crafters.

294
00:14:21,690 --> 00:14:24,030
What am I gonna tell my father?

295
00:14:24,030 --> 00:14:26,310
A prisoned prison call?

296
00:14:26,310 --> 00:14:27,480
I can't be here.

297
00:14:27,480 --> 00:14:29,150
I can't be here!

298
00:14:29,150 --> 00:14:30,650
No! No! Come back! We were good!

299
00:14:33,650 --> 00:14:35,490
Dumb move.

300
00:14:35,490 --> 00:14:39,490
Dumber than me and the Captain.

301
00:14:39,490 --> 00:14:43,460
Let me guess, our glasses won't be ready in an hour.

302
00:14:53,130 --> 00:14:58,350
I can't believe you got us arrested in jail.

303
00:14:58,350 --> 00:14:59,350
Where are we going?

304
00:14:59,350 --> 00:15:02,190
I mean, besides nowhere in life.

305
00:15:02,190 --> 00:15:04,610
You girls lost your get-out-of-jail-free card.

306
00:15:04,610 --> 00:15:06,690
You're gonna have to get someone to bail you out.

307
00:15:06,700 --> 00:15:08,860
You're going in the holding cell.

308
00:15:08,860 --> 00:15:12,320
Yo! Fresh meat!

309
00:15:12,320 --> 00:15:15,900
Sorry, I have a reputation to uphold.

310
00:15:22,330 --> 00:15:23,540
Max, I'm scared.

311
00:15:23,550 --> 00:15:25,210
I got this.

312
00:15:25,210 --> 00:15:27,960
Yo! She's already my bitch!

313
00:15:27,970 --> 00:15:32,050
So she can't be anyone else's. Sorry.

314
00:15:32,050 --> 00:15:34,340
Hold my belt.

315
00:15:34,340 --> 00:15:37,340
- What?  - Do it!

316
00:15:37,340 --> 00:15:39,560
'Sup, 'sup?

317
00:15:39,560 --> 00:15:42,150
Cool, cool.

318
00:15:42,150 --> 00:15:44,680
50 women, 1 toilet?

319
00:15:44,680 --> 00:15:49,020
It's like backstage at The View.

320
00:15:49,020 --> 00:15:51,190
Max, I can't handle this.

321
00:15:51,190 --> 00:15:52,570
I can't handle this.

322
00:15:52,570 --> 00:15:55,190
I couldn't even watch The Green Mile.

323
00:15:55,190 --> 00:15:57,530
Relax. This is play-jail.

324
00:15:57,530 --> 00:15:59,000
It's not like we're doing real time.

325
00:15:59,000 --> 00:16:00,660
Just put on your game face.

326
00:16:00,670 --> 00:16:03,030
I don't have a game face.

327
00:16:03,040 --> 00:16:05,590
Unless the game is "I Give Up, My Life Is Over,"

328
00:16:05,590 --> 00:16:08,670
then this will do.

329
00:16:08,670 --> 00:16:11,930
Well, do something, because that's about to get wiped off

330
00:16:11,930 --> 00:16:13,840
your face by the bruiser covered in tattoos

331
00:16:13,850 --> 00:16:16,550
making her way to us right now.

332
00:16:16,550 --> 00:16:18,050
Hey!

333
00:16:18,050 --> 00:16:21,770
You guys signing up for the talent show?

334
00:16:21,770 --> 00:16:23,440
Excuse me?

335
00:16:23,440 --> 00:16:26,390
Yeah. Some of us have been in here for days,

336
00:16:26,390 --> 00:16:27,720
due to prison overcrowding.

337
00:16:27,730 --> 00:16:30,530
So the guards let us put on a show.

338
00:16:30,530 --> 00:16:33,730
As long as nobody dies.

339
00:16:33,730 --> 00:16:36,200
Wow, prison has changed.

340
00:16:36,200 --> 00:16:38,070
Maybe I have a Norman Rockwell idea of prison,

341
00:16:38,070 --> 00:16:40,120
but, uh, what happened to shanking a snitch

342
00:16:40,120 --> 00:16:41,620
in the food line?

343
00:16:41,620 --> 00:16:44,740
Oh, a talent show, that's not scary at all.

344
00:16:44,740 --> 00:16:47,240
You know, I won my yacht club talent show

345
00:16:47,250 --> 00:16:50,130
three years in a row, in the 10 to 13 division.

346
00:16:50,130 --> 00:16:51,580
That's crazy!

347
00:16:51,580 --> 00:16:55,470
I'm looking at 10 to 13 for grand theft auto.

348
00:16:55,470 --> 00:16:56,470
Where are my manners?

349
00:16:56,470 --> 00:16:58,090
I'm Tanaya.

350
00:16:58,090 --> 00:16:59,590
I'm Max. This is Caroline.

351
00:16:59,590 --> 00:17:02,310
But you can call us by our gang names,

352
00:17:02,310 --> 00:17:07,260
White Lightning and The Blade.

353
00:17:07,270 --> 00:17:10,070
Sophie, I need you to bail me and Caroline out jail.

354
00:17:10,070 --> 00:17:11,650
We got charged with breaking and entering,

355
00:17:11,650 --> 00:17:13,900
which is also what Caroline let a guy do to her,

356
00:17:13,910 --> 00:17:16,770
and that's why we're here.

357
00:17:16,780 --> 00:17:19,080
Oh, jeez, Max.

358
00:17:19,080 --> 00:17:21,780
I mean, that's a tough call.

359
00:17:21,780 --> 00:17:26,250
I mean, I don't know if I can.

360
00:17:28,250 --> 00:17:31,760
Yeah, it's really not my thing.

361
00:17:31,760 --> 00:17:36,340
You know, man?

362
00:17:36,340 --> 00:17:38,630
I get it. I deserved that.

363
00:17:38,630 --> 00:17:41,770
I said no to you, so you're saying no to me.

364
00:17:41,770 --> 00:17:46,270
Like the old saying, "Tit for bigger tat."

365
00:17:46,270 --> 00:17:48,020
Yeah. Hmm.

366
00:17:48,020 --> 00:17:50,120
All right, let's see.

367
00:17:50,130 --> 00:17:55,110
Uh, I would bail my maid of honor out of jail.

368
00:17:55,110 --> 00:17:56,610
Fine. Fine.

369
00:17:56,620 --> 00:17:58,150
I'll be your maid of honor.

370
00:17:58,150 --> 00:18:00,620
I'll buy you penis straws, and those glasses

371
00:18:00,620 --> 00:18:02,370
where the nose is a penis.

372
00:18:02,370 --> 00:18:05,210
Yeah! And the penis-shaped pasta?

373
00:18:05,210 --> 00:18:07,820
I'll do it all.

374
00:18:07,830 --> 00:18:11,210
I can handle the slammer, but Caroline doesn't stand a chance.

375
00:18:11,210 --> 00:18:12,500
I saw a woman looking at her

376
00:18:12,500 --> 00:18:16,000
like she was a cartoon pork chop.

377
00:18:16,000 --> 00:18:18,380
Okay. Well, I'll see you soon.

378
00:18:18,390 --> 00:18:19,640
And watch your back.

379
00:18:19,640 --> 00:18:21,300
Oh, you know what?

380
00:18:21,310 --> 00:18:24,760
It's a ladies' prison, so watch your front.

381
00:18:31,850 --> 00:18:33,720
Is this your card?

382
00:18:33,720 --> 00:18:34,900
No.

383
00:18:34,900 --> 00:18:35,900
Yes!

384
00:18:35,900 --> 00:18:37,020
Yes, that's my card.

385
00:18:37,020 --> 00:18:39,860
Amazing.

386
00:18:39,860 --> 00:18:42,030
Okay. What'd I miss?

387
00:18:42,030 --> 00:18:44,690
The magic show and the improv troupe.

388
00:18:44,700 --> 00:18:45,700
They asked the audience for a word.

389
00:18:45,700 --> 00:18:48,200
I said, "Help."

390
00:18:48,200 --> 00:18:50,200
Sophie's coming down with bail money,

391
00:18:50,200 --> 00:18:52,000
as soon as her turkey is out of the oven.

392
00:18:52,000 --> 00:18:55,540
So 4, 4 1/2 hours, depending on the stuffing.

393
00:18:55,540 --> 00:18:57,040
Thank God.

394
00:18:57,040 --> 00:18:58,930
Wait. Bail for both of us, right?

395
00:18:58,930 --> 00:19:00,510
That wasn't her original offer.

396
00:19:00,510 --> 00:19:03,510
But after some negotiating, we got there.

397
00:19:03,520 --> 00:19:05,050
What did you have to do to...

398
00:19:05,050 --> 00:19:06,550
Max, you didn't agree to...

399
00:19:06,550 --> 00:19:08,020
Yup.

400
00:19:08,020 --> 00:19:11,390
Picture me in something low-cut and peach.

401
00:19:11,390 --> 00:19:14,110
A slutty peach.

402
00:19:14,110 --> 00:19:15,530
You'd do that for me?

403
00:19:15,530 --> 00:19:17,560
I'm touched and shocked.

404
00:19:17,560 --> 00:19:19,360
I thought you'd have forgotten me, had sex with the door guard,

405
00:19:19,360 --> 00:19:22,230
and been halfway across the parking lot by now.

406
00:19:22,230 --> 00:19:25,650
Yeah, well, he wasn't into me, so...

407
00:19:32,480 --> 00:19:35,750
Walk of shame, party of two.

408
00:19:35,750 --> 00:19:37,410
Girls, I heard you got locked up.

409
00:19:37,420 --> 00:19:40,250
Yup. We have to do 30 hours of community service.

410
00:19:40,250 --> 00:19:42,420
And Caroline won six minutes of privacy on the toilet

411
00:19:42,420 --> 00:19:43,720
in the talent show.

412
00:19:43,720 --> 00:19:45,640
Well, not so private.

413
00:19:45,640 --> 00:19:48,060
I had to tinkle while a woman in work boots

414
00:19:48,060 --> 00:19:50,390
made heavy eye-contact.

415
00:19:50,400 --> 00:19:53,900
I went to prison once for being at the wrong place

416
00:19:53,900 --> 00:19:54,900
at the wrong time.

417
00:19:54,900 --> 00:19:57,570
Meaning, I was down south.

418
00:19:59,940 --> 00:20:03,160
Look who's back from the big house.

419
00:20:03,160 --> 00:20:05,780
Every house is a big house for you, Han.

420
00:20:05,780 --> 00:20:07,660
Watch your step, ex-con,

421
00:20:07,660 --> 00:20:13,080
or I'll get the to haul you back in for impersonating a waitress.

422
00:20:13,080 --> 00:20:16,340
I can't believe I'm saying this, but I missed this place.

423
00:20:16,340 --> 00:20:19,090
When I was up in the pen, doing time with my girl, Tanaya...

424
00:20:19,090 --> 00:20:22,960
Well, orange you the new black?

425
00:20:22,960 --> 00:20:25,850
So did you two have fun in ladies' prison?

426
00:20:25,850 --> 00:20:27,960
And tell me, is it anything like the 17 XXX movies

427
00:20:27,970 --> 00:20:30,800
I have with that title?

428
00:20:30,800 --> 00:20:33,690
Okay, so I lost two of my best rings.

429
00:20:33,690 --> 00:20:35,640
So I'm out $11.

430
00:20:35,640 --> 00:20:37,810
I realized I'm tougher than I thought.

431
00:20:37,810 --> 00:20:40,140
I sang in prison. I had a one-night stand.

432
00:20:40,150 --> 00:20:43,280
I'm practically Johnny Cash.

433
00:20:43,280 --> 00:20:46,950
Well, Johnny No Cash.

