﻿1
00:00:02,166 --> 00:00:04,085
Okay, Rock Paper Scissors.

2
00:00:04,086 --> 00:00:06,375
Loser has to ask the guy
in gym shorts at table 12

3
00:00:06,376 --> 00:00:09,096
to stop Sharon Stoneing us his balls.

4
00:00:14,756 --> 00:00:17,652
By virtue of having this conversation,

5
00:00:17,653 --> 00:00:19,572
aren't we both losers?

6
00:00:19,573 --> 00:00:22,442
Look who's back from Hollywood.

7
00:00:22,443 --> 00:00:25,322
If it isn't ScarJo and J-Lo.

8
00:00:25,323 --> 00:00:28,112
Said the guy from down low.

9
00:00:28,113 --> 00:00:30,152
Can I get an autograph?

10
00:00:30,153 --> 00:00:34,151
Oops, my bad... still just waitresses.

11
00:00:34,152 --> 00:00:39,401
Han, don't be upset just because
I'm about to make $250,000

12
00:00:39,402 --> 00:00:41,151
and have a movie made about me.

13
00:00:41,152 --> 00:00:43,571
Han already had a movie
made about him...

14
00:00:43,572 --> 00:00:45,752
"Paul Blart: Small Cop."

15
00:00:47,322 --> 00:00:51,342
What's your movie called?
"Straight Outta A Job"?

16
00:00:53,202 --> 00:00:55,151
<i>(Peter Bjorn and John)
</i>♪ Ooh ooh ooh ooh ooh ♪

17
00:00:55,152 --> 00:01:00,422
Subtitle sync anc corrections by
<b>awaqeded</b> for <b>www.addic7ed.com</b>.

18
00:01:03,072 --> 00:01:05,201
Yeah, about that?
You can't fire us now.

19
00:01:05,202 --> 00:01:06,701
The money hasn't come in just yet.

20
00:01:06,702 --> 00:01:09,491
After that, by all means,
please fire us

21
00:01:09,492 --> 00:01:11,201
and fire us hard.

22
00:01:11,202 --> 00:01:15,151
Yeah, how does firing us
on the 27th work for you?

23
00:01:15,152 --> 00:01:16,941
Don't think I won't do it.

24
00:01:16,942 --> 00:01:20,401
I've been wanting another Asian
in the mix for some time.

25
00:01:20,402 --> 00:01:23,241
Oh, and, Han, we're gonna
need the day off tomorrow.

26
00:01:23,242 --> 00:01:25,701
You just took ten days off!

27
00:01:25,702 --> 00:01:27,571
No more vacation days.

28
00:01:27,572 --> 00:01:30,111
Freddie Prinze Jr. works
more than you two.

29
00:01:30,112 --> 00:01:33,611
Max and I are going to
prison to visit my dad.

30
00:01:33,612 --> 00:01:35,475
As part of his therapy,
he's written a musical,

31
00:01:35,476 --> 00:01:37,701
and he's performing it
with the other inmates.

32
00:01:37,702 --> 00:01:40,111
A musical in prison?

33
00:01:40,112 --> 00:01:42,622
I'd be shaking my damn head right now

34
00:01:42,623 --> 00:01:45,583
if my neck still worked.

35
00:01:45,584 --> 00:01:49,373
And, again, you can
fire us on the 27th.

36
00:01:49,374 --> 00:01:50,792
We're in flux now.

37
00:01:50,793 --> 00:01:54,393
And as always, I'm the
one who gets fluxed.

38
00:01:56,254 --> 00:01:58,503
Aw, I missed Han.

39
00:01:58,504 --> 00:02:01,663
I've never heard you say that
without a crossbow in your hand.

40
00:02:01,664 --> 00:02:03,963
I can't wait till we get that money.

41
00:02:03,964 --> 00:02:05,463
Think of all the stuff we could buy.

42
00:02:05,464 --> 00:02:07,913
[gasps] American toothpaste.

43
00:02:07,914 --> 00:02:12,413
Some toilet paper so we can
stop using our bath mat.

44
00:02:12,414 --> 00:02:14,123
And since we're unfreezing
our credit card,

45
00:02:14,124 --> 00:02:15,753
maybe I'll get a new dress too.

46
00:02:15,754 --> 00:02:18,413
The invite to this musical
said "cocktail attire."

47
00:02:18,414 --> 00:02:21,583
A prison musical with cocktail attire?

48
00:02:21,584 --> 00:02:23,042
Ah, screw it.

49
00:02:23,043 --> 00:02:28,413
I'm gonna feel this tomorrow,
but mm, mm!

50
00:02:28,414 --> 00:02:30,413
Mm!

51
00:02:30,414 --> 00:02:32,474
Hey, everybody!

52
00:02:34,544 --> 00:02:36,413
Today's the day Oleg and me find out

53
00:02:36,414 --> 00:02:40,373
what kind of sex our baby's gonna have.

54
00:02:40,374 --> 00:02:43,083
I beg you to rephrase that.

55
00:02:43,084 --> 00:02:45,162
(Oleg) Baby, I don't want to know

56
00:02:45,163 --> 00:02:46,833
if it's gonna be a boy or a girl.

57
00:02:46,834 --> 00:02:48,543
I'd rather be surprised.

58
00:02:48,544 --> 00:02:51,583
You know, like when you
get a hooker in Tijuana.

59
00:02:51,584 --> 00:02:54,083
Boy, do I.

60
00:02:54,084 --> 00:02:55,753
Or girl, do I.

61
00:02:55,754 --> 00:02:59,583
Oh! We don't know, and that's the fun.

62
00:02:59,584 --> 00:03:01,333
(Oleg) We're gonna have a baker

63
00:03:01,334 --> 00:03:04,123
do one of those gender
reveal cakes for us.

64
00:03:04,124 --> 00:03:06,144
Can you guys recommend a baker?

65
00:03:07,544 --> 00:03:09,373
Uh, excuse me?

66
00:03:09,374 --> 00:03:11,833
Yeah, excuse me?

67
00:03:11,834 --> 00:03:14,413
What the hell is a gender reveal cake?

68
00:03:14,414 --> 00:03:18,163
Like, you bake it and then
you pull its pants down?

69
00:03:18,164 --> 00:03:19,832
Jeez, would it kill you

70
00:03:19,833 --> 00:03:23,373
to pick up a "Rachael Ray
Every Day" once in a while?

71
00:03:23,374 --> 00:03:26,833
We give the bakers a sealed
envelope with the sex.

72
00:03:26,834 --> 00:03:28,413
Yeah, and then the bakers...

73
00:03:28,414 --> 00:03:31,623
you know, if we can find good ones...

74
00:03:31,624 --> 00:03:34,373
will make the icing on the inside pink

75
00:03:34,374 --> 00:03:36,123
if it's a Svetlana...

76
00:03:36,124 --> 00:03:39,123
And blue if it's a Svetlenny.

77
00:03:39,124 --> 00:03:41,373
Well, it beats the way they did it

78
00:03:41,374 --> 00:03:42,913
in my town in Poland.

79
00:03:42,914 --> 00:03:45,163
You were either a boy

80
00:03:45,164 --> 00:03:48,333
or you had to know how to
climb back up out of a well.

81
00:03:48,334 --> 00:03:50,543
Yeah.

82
00:03:50,544 --> 00:03:53,503
Um, you know we're bakers, right?

83
00:03:53,504 --> 00:03:55,203
Hell, yeah.

84
00:03:55,204 --> 00:03:56,514
I'm baked right now.

85
00:04:06,464 --> 00:04:09,703
Well, I'm dressed for my
father's prison musical.

86
00:04:09,704 --> 00:04:11,203
[sighs]

87
00:04:11,204 --> 00:04:14,543
Say that three times without crying.

88
00:04:14,544 --> 00:04:15,726
You look good.

89
00:04:15,727 --> 00:04:18,350
If those inmates weren't
hardened criminals before,

90
00:04:18,351 --> 00:04:20,928
they will be once they see you in that.

91
00:04:20,929 --> 00:04:23,356
What's with all the
miniature liquor bottles

92
00:04:23,357 --> 00:04:24,985
you stole from the plane?

93
00:04:24,986 --> 00:04:28,445
Do I have to host a tiny intervention?

94
00:04:28,446 --> 00:04:30,485
I did not steal these from the plane.

95
00:04:30,486 --> 00:04:32,315
I stole them from our hotel room,

96
00:04:32,316 --> 00:04:34,339
the maid cart, and a few
other people's hotel rooms

97
00:04:34,340 --> 00:04:35,440
when I posed as a maid.

98
00:04:36,526 --> 00:04:38,485
This is part of my presentation

99
00:04:38,486 --> 00:04:41,485
for my idea on how to
spend the $250,000.

100
00:04:41,486 --> 00:04:43,735
Five years ago,
we were sitting on Chestnut

101
00:04:43,736 --> 00:04:45,155
with our iced coffees.

102
00:04:45,156 --> 00:04:47,815
I remember it like it
was five years ago.

103
00:04:47,816 --> 00:04:51,025
And we said that $250,000

104
00:04:51,026 --> 00:04:53,105
the exact amount of
money we're getting,

105
00:04:53,106 --> 00:04:55,525
was what we needed to get
our cupcake business going.

106
00:04:55,526 --> 00:04:57,855
Chestnut was so excited,
he made a little poo.

107
00:04:57,856 --> 00:04:59,275
[Chestnut chuffs]

108
00:04:59,276 --> 00:05:00,855
Not so little.

109
00:05:00,856 --> 00:05:04,485
I remember it knocking
that cat unconscious.

110
00:05:04,486 --> 00:05:06,160
Five years later,

111
00:05:06,161 --> 00:05:08,320
cupcakes alone aren't cutting it.

112
00:05:08,321 --> 00:05:09,990
Ouch. But true.

113
00:05:09,991 --> 00:05:12,910
Sure, they're sweet,
delicious, and chic,

114
00:05:12,911 --> 00:05:16,700
but what if we add... alcohol?

115
00:05:16,701 --> 00:05:20,631
Which is sweet, delicious,
and expensive?

116
00:05:22,201 --> 00:05:24,370
We keep the cupcake window,

117
00:05:24,371 --> 00:05:27,370
but we make it into a bar too.

118
00:05:27,371 --> 00:05:30,530
It's two great things put together!

119
00:05:30,531 --> 00:05:32,030
Like you and me?

120
00:05:32,031 --> 00:05:33,740
I was gonna say fat
people and tripping,

121
00:05:33,741 --> 00:05:35,700
but yes!

122
00:05:35,701 --> 00:05:37,950
We keep the cupcake dream;

123
00:05:37,951 --> 00:05:40,740
we just add overpriced alcohol to it.

124
00:05:40,741 --> 00:05:42,160
I love it!

125
00:05:42,161 --> 00:05:44,660
We can call it Cupcakes & Cocktails.

126
00:05:44,661 --> 00:05:46,700
Or, if we want to be less douchey,

127
00:05:46,701 --> 00:05:49,570
we call it Dessert Bar.

128
00:05:49,571 --> 00:05:52,200
That is a genius idea.

129
00:05:52,201 --> 00:05:54,200
Usually when you're drunk,
your best idea is,

130
00:05:54,201 --> 00:05:56,881
"Let's call Home Depot
and ask if they have caulk."

131
00:05:58,451 --> 00:06:00,160
So we're doing it?

132
00:06:00,161 --> 00:06:01,570
We're opening up a dessert bar?

133
00:06:01,571 --> 00:06:03,990
Oh, we're opening up a dessert bar.

134
00:06:03,991 --> 00:06:05,301
Celebratory dance?

135
00:06:08,531 --> 00:06:10,240
Am I here yet?

136
00:06:10,241 --> 00:06:11,780
[sniffing]

137
00:06:11,781 --> 00:06:14,530
I know I'm either at Max and Caroline's

138
00:06:14,531 --> 00:06:16,570
or a petting zoo.

139
00:06:16,571 --> 00:06:20,240
To be clear, that horse
smell is the couch.

140
00:06:20,241 --> 00:06:22,820
Oh, I just came back from the doctor,

141
00:06:22,821 --> 00:06:26,070
and I have the sex of the baby,
but I don't want to see it.

142
00:06:26,071 --> 00:06:29,511
So please take it from me quick
so I don't sneak a peek.

143
00:06:31,571 --> 00:06:32,700
(Max) Caroline,

144
00:06:32,701 --> 00:06:33,754
you hold on to this

145
00:06:33,755 --> 00:06:35,660
until it's time to bake the cake.

146
00:06:35,661 --> 00:06:37,181
(Sophie) Why are you giving it to her?

147
00:06:37,182 --> 00:06:39,005
I mean, you really think
she can keep a secret

148
00:06:39,006 --> 00:06:42,415
with that big Jim Carrey
mouth flapping all the time?

149
00:06:44,031 --> 00:06:46,070
Well, you don't want me to have it.

150
00:06:46,071 --> 00:06:47,530
If I know, I'll spoil it.

151
00:06:47,531 --> 00:06:48,910
I have no poker face.

152
00:06:48,911 --> 00:06:51,030
Neither did my mom,
which is how I became

153
00:06:51,031 --> 00:06:54,530
the legal property
of the Borgata Casino.

154
00:06:54,531 --> 00:06:56,570
Caroline, I'm warning you.

155
00:06:56,571 --> 00:06:58,780
Don't let it slip.

156
00:06:58,781 --> 00:07:02,660
Even if I beg you, don't tell me.

157
00:07:02,661 --> 00:07:04,110
Okay.

158
00:07:04,111 --> 00:07:06,570
Even if I come downstairs
in the middle of the night

159
00:07:06,571 --> 00:07:08,870
and put a gun to your head,

160
00:07:08,871 --> 00:07:11,490
don't tell me.

161
00:07:11,491 --> 00:07:13,570
Okay, well, if there's a gun involved,

162
00:07:13,571 --> 00:07:14,700
I'm gonna tell you.

163
00:07:14,701 --> 00:07:15,302
See, Max?

164
00:07:15,303 --> 00:07:17,981
That's why I didn't
want to give it to her.

165
00:07:28,865 --> 00:07:31,954
Your dad wrote and
directed this thing too?

166
00:07:31,955 --> 00:07:35,364
Dang, he's like the
Ben Affleck of jail.

167
00:07:35,365 --> 00:07:36,494
Yikes, it says here

168
00:07:36,495 --> 00:07:38,655
that the guy who was
playing "sadistic guard"

169
00:07:38,656 --> 00:07:40,120
is out for tonight's performance

170
00:07:40,121 --> 00:07:42,700
because someone took his eye
out with a plastic spork.

171
00:07:42,701 --> 00:07:45,280
Oh, my God. That's terrible.

172
00:07:45,281 --> 00:07:48,410
We're seeing an understudy?

173
00:07:48,411 --> 00:07:50,990
Oh, look! My dad's opening the show.

174
00:07:50,991 --> 00:07:54,200
[piano introduction plays]

175
00:07:54,201 --> 00:07:58,330
♪ Steel bars ♪

176
00:07:58,331 --> 00:08:01,780
♪ Steel bars on my heart ♪

177
00:08:01,781 --> 00:08:04,410
♪ Steels bars on my soul ♪

178
00:08:04,411 --> 00:08:05,870
♪ And there's no parole ♪

179
00:08:05,871 --> 00:08:09,240
♪ And it tears me apart ♪

180
00:08:09,241 --> 00:08:13,620
all: ♪ Steel bars ♪

181
00:08:13,621 --> 00:08:17,370
♪ Steel bars on our balls ♪

182
00:08:17,371 --> 00:08:19,450
♪ Steel bars on this jail ♪

183
00:08:19,451 --> 00:08:21,450
♪ And there ain't no bail ♪

184
00:08:21,451 --> 00:08:25,620
♪ And nobody calls ♪

185
00:08:25,621 --> 00:08:28,620
I call him twice a week.

186
00:08:28,621 --> 00:08:31,410
all: ♪ Steel bars on our balls ♪

187
00:08:31,411 --> 00:08:34,620
♪ Steel bars on our balls ♪

188
00:08:34,621 --> 00:08:37,410
♪ Steel bars on our balls ♪

189
00:08:37,411 --> 00:08:38,580
♪ Steel bars ♪

190
00:08:38,581 --> 00:08:42,490
♪ On our baaaaaalls ♪

191
00:08:42,491 --> 00:08:43,490
♪ ♪

192
00:08:43,491 --> 00:08:46,341
Oh, hell, yes!

193
00:08:49,161 --> 00:08:51,450
all: ♪ 25 to life ♪

194
00:08:51,451 --> 00:08:55,490
♪ Lots of pain and plenty of strife ♪

195
00:08:55,491 --> 00:08:58,450
♪ Loneliness, it cuts like a knife ♪

196
00:08:58,451 --> 00:09:03,761
♪ 25 to liiiiiife ♪

197
00:09:05,241 --> 00:09:08,240
[cheers and applause]

198
00:09:08,241 --> 00:09:11,450
Thank you. Thank you so much. Wow.

199
00:09:11,451 --> 00:09:13,700
Well, we won't keep you
prisoner much longer.

200
00:09:13,701 --> 00:09:15,370
[laughter]

201
00:09:15,371 --> 00:09:17,580
So we're just gonna take
a brief intermission,

202
00:09:17,581 --> 00:09:19,841
and we'll be back with the second half.

203
00:09:20,911 --> 00:09:23,971
Second half? That was three hours!

204
00:09:25,331 --> 00:09:27,540
That was incredible, Dad!

205
00:09:27,541 --> 00:09:29,700
Especially the escape attempt scene.

206
00:09:29,701 --> 00:09:32,580
Some of that violence looked
incredibly realistic.

207
00:09:32,581 --> 00:09:35,490
That was because it was real,
not part of the show.

208
00:09:35,491 --> 00:09:37,490
They beat that guy severely.

209
00:09:37,491 --> 00:09:40,240
♪ Steel bars ♪

210
00:09:40,241 --> 00:09:42,330
♪ Da-dum, something, something ♪

211
00:09:42,331 --> 00:09:44,580
Martin, I'm gonna add two more crimes

212
00:09:44,581 --> 00:09:45,740
to your prison sentence:

213
00:09:45,741 --> 00:09:49,490
stealing my heart
and stealing the show.

214
00:09:49,491 --> 00:09:50,540
Can you sign my playbill?

215
00:09:50,541 --> 00:09:51,950
Caroline, get my playbill.

216
00:09:51,951 --> 00:09:54,370
Oh, here. Hold Sophie's
gender reveal envelope.

217
00:09:54,371 --> 00:09:56,240
Oh, and this envelope
I use as a wallet.

218
00:09:56,241 --> 00:09:59,040
And this other envelope
I use as a makeup bag.

219
00:09:59,041 --> 00:10:00,660
Oh, here it is.

220
00:10:00,661 --> 00:10:02,490
Great. I'm gonna use my crayon.

221
00:10:02,491 --> 00:10:05,580
We can't have pens.

222
00:10:05,581 --> 00:10:07,080
Oh, here. Sign mine too.

223
00:10:07,081 --> 00:10:08,904
I'll put it next to that
framed picture I have

224
00:10:08,905 --> 00:10:11,555
of you and Donald Trump
when he was a liberal.

225
00:10:12,451 --> 00:10:13,700
Well, enough about me.

226
00:10:13,701 --> 00:10:15,450
Who's playing me in your movie, hon?

227
00:10:15,451 --> 00:10:18,410
Not Brad Pitt. It's too on the nose.

228
00:10:18,411 --> 00:10:20,240
Well, they haven't cast it yet,

229
00:10:20,241 --> 00:10:23,950
but they are giving me
$250,000 for my story.

230
00:10:23,951 --> 00:10:26,620
Honey, this is your ticket.

231
00:10:26,621 --> 00:10:28,370
Now you can start your own business.

232
00:10:28,371 --> 00:10:30,490
I have my own business with Max.

233
00:10:30,491 --> 00:10:33,450
The cupcakes?

234
00:10:33,451 --> 00:10:36,370
I'll admit business has been slow.

235
00:10:36,371 --> 00:10:37,620
But we're gonna use the money

236
00:10:37,621 --> 00:10:39,330
to take our business to the next level.

237
00:10:39,331 --> 00:10:43,660
Max had the genius idea
of making it a dessert bar.

238
00:10:43,661 --> 00:10:45,080
We still sell our cupcakes,

239
00:10:45,081 --> 00:10:47,370
but we also serve high-end cocktails.

240
00:10:47,371 --> 00:10:48,754
You can just say the word "muddle"

241
00:10:48,755 --> 00:10:51,160
and charge $20.

242
00:10:51,161 --> 00:10:54,240
That is a fantastic idea, ladies.

243
00:10:54,241 --> 00:10:55,540
Wow, it's so great.

244
00:10:55,541 --> 00:10:56,700
Honey, do me a favor.

245
00:10:56,701 --> 00:10:58,540
Could you get me some water?

246
00:10:58,541 --> 00:11:00,410
I want to stay hydrated
for tomorrow's matinee.

247
00:11:00,411 --> 00:11:03,200
There's talk of Robert Durst
transferring in just to see it,

248
00:11:03,201 --> 00:11:05,091
and I don't want to jinx it, you know.

249
00:11:07,701 --> 00:11:09,490
Oh. [chuckles]

250
00:11:09,491 --> 00:11:11,830
Wanted to ditch the square, huh?

251
00:11:11,831 --> 00:11:13,910
I get it.

252
00:11:13,911 --> 00:11:15,660
Is this finally happening?

253
00:11:15,661 --> 00:11:18,740
Celebration make-out sesh?

254
00:11:18,741 --> 00:11:23,120
Uh, yeah, we got to keep
our hands in plain view.

255
00:11:23,121 --> 00:11:25,450
This whole cupcake business
is not for Caroline.

256
00:11:25,451 --> 00:11:27,450
Well, she's not the baker; I am.

257
00:11:27,451 --> 00:11:28,830
She's the idea person.

258
00:11:28,831 --> 00:11:31,330
Yeah, but you had the
dessert bar idea, right?

259
00:11:31,331 --> 00:11:33,660
And you just said
it was a terrific idea.

260
00:11:33,661 --> 00:11:36,410
Well, as you saw... [chuckles]

261
00:11:36,411 --> 00:11:38,261
I'm a really good actor.

262
00:11:39,411 --> 00:11:41,431
Can I itch my nose?

263
00:11:43,121 --> 00:11:45,450
Look, my baby was brought
up around Wall Street.

264
00:11:45,451 --> 00:11:47,200
She's Wharton bred.

265
00:11:47,201 --> 00:11:50,950
She could never be happy doing
this whole baking business,

266
00:11:50,951 --> 00:11:52,580
and this is her big chance to get out.

267
00:11:52,581 --> 00:11:54,490
But wouldn't she have told me?

268
00:11:54,491 --> 00:11:57,540
She tells me every single
feeling she's having.

269
00:11:57,541 --> 00:12:00,410
And some of it, I even listen to.

270
00:12:00,411 --> 00:12:02,280
What if I just ask her?

271
00:12:02,281 --> 00:12:03,450
She'll only deny it.

272
00:12:03,451 --> 00:12:05,034
She doesn't want to hurt your feelings.

273
00:12:05,035 --> 00:12:06,580
That's why I'm doing it.

274
00:12:06,581 --> 00:12:08,620
But she said she was happy
about the dessert bar.

275
00:12:08,621 --> 00:12:10,160
We danced about it.

276
00:12:10,161 --> 00:12:12,160
Max, listen to me.

277
00:12:12,161 --> 00:12:14,490
I'm her father, and I know her.

278
00:12:14,491 --> 00:12:16,160
And this is her big chance.

279
00:12:16,161 --> 00:12:18,160
You just got to let her go.

280
00:12:18,161 --> 00:12:19,620
I do?

281
00:12:19,621 --> 00:12:21,580
Yeah, and you got to be firm about it,

282
00:12:21,581 --> 00:12:23,124
or she's not going to get the message.

283
00:12:23,125 --> 00:12:24,540
Like in "Poltergeist,"

284
00:12:24,541 --> 00:12:27,040
where they have to be
really stern with Carol Anne

285
00:12:27,041 --> 00:12:29,870
or else she'll stay with the ghosts?

286
00:12:29,871 --> 00:12:32,551
And I'm the ghosts?

287
00:12:36,041 --> 00:12:38,051
Ooch!

288
00:12:39,541 --> 00:12:40,950
Max, what is going on with you?

289
00:12:40,951 --> 00:12:41,990
Are you all right?

290
00:12:41,991 --> 00:12:43,450
I'm fine.

291
00:12:43,451 --> 00:12:45,620
I'm just making Sophie's gender cake.

292
00:12:45,621 --> 00:12:48,410
If you don't want to be here,
go back to Wall Street.

293
00:12:48,411 --> 00:12:49,950
What?

294
00:12:49,951 --> 00:12:51,620
What is going on with you?

295
00:12:51,621 --> 00:12:54,240
You've been pouty ever
since we left the prison.

296
00:12:54,241 --> 00:12:55,704
I'm not gonna take you there anymore

297
00:12:55,705 --> 00:12:58,240
if you're sad to leave.

298
00:12:58,241 --> 00:12:59,450
You know what?

299
00:12:59,451 --> 00:13:02,240
While I'm doing all the work,

300
00:13:02,241 --> 00:13:05,410
why don't you go get me
the gender envelope?

301
00:13:05,411 --> 00:13:08,801
Okay, Moody Giuliani.

302
00:13:12,951 --> 00:13:15,700
Do not tell me you lost the envelope

303
00:13:15,701 --> 00:13:17,830
with the gender of
Sophie's baby in there.

304
00:13:17,831 --> 00:13:19,450
I didn't lose it.

305
00:13:19,451 --> 00:13:20,910
I just don't have it,

306
00:13:20,911 --> 00:13:23,740
and I don't know where it is.

307
00:13:23,741 --> 00:13:26,040
Oh, we probably left it at the prison

308
00:13:26,041 --> 00:13:27,620
when you made me get out the playbill.

309
00:13:27,621 --> 00:13:29,950
Oh, so this is my fault.

310
00:13:29,951 --> 00:13:32,620
The one thing you had
to do, you didn't do.

311
00:13:32,621 --> 00:13:34,660
Like a waitress at a vegan restaurant,

312
00:13:34,661 --> 00:13:38,240
you're bringing almost
nothing to the table.

313
00:13:38,241 --> 00:13:42,240
The $250,000 I'm bringing to the table,

314
00:13:42,241 --> 00:13:43,450
that's nothing?

315
00:13:43,451 --> 00:13:45,450
Oh, so that's your money.

316
00:13:45,451 --> 00:13:47,120
There it is.

317
00:13:47,121 --> 00:13:48,540
So why don't you take your money

318
00:13:48,541 --> 00:13:49,950
and go back to Wall Street?

319
00:13:49,951 --> 00:13:51,490
I'll be fine.

320
00:13:51,491 --> 00:13:53,740
Who came up with combining
desserts and alcohol?

321
00:13:53,741 --> 00:13:56,450
I mean, obviously,
you've been holding me back.

322
00:13:56,451 --> 00:13:59,620
<i>I've </i>been holding <i>you </i>back?

323
00:13:59,621 --> 00:14:03,120
You forgot to wear pants
to a business meeting.

324
00:14:03,121 --> 00:14:05,040
How dare you?

325
00:14:05,041 --> 00:14:06,660
I did wear pants.

326
00:14:06,661 --> 00:14:08,660
I just left them in the bathroom.

327
00:14:08,661 --> 00:14:10,200
[gasps]

328
00:14:10,201 --> 00:14:13,011
Okay, well...

329
00:14:14,701 --> 00:14:18,410
Well, this is a historic event.

330
00:14:18,411 --> 00:14:20,740
We've sold cupcakes for five years,

331
00:14:20,741 --> 00:14:23,261
and this is the first time
you've touched batter.

332
00:14:24,741 --> 00:14:26,120
It's a historic event

333
00:14:26,121 --> 00:14:29,120
because you finally had a business idea

334
00:14:29,121 --> 00:14:31,540
that didn't have the word "fart" in it.

335
00:14:31,541 --> 00:14:32,591
[gasps]

336
00:14:34,161 --> 00:14:36,620
If my hair gets involved, we are done.

337
00:14:36,621 --> 00:14:38,040
- Good.
- [shrieks]

338
00:14:38,041 --> 00:14:39,761
Girls, I'm going to...

339
00:14:43,701 --> 00:14:47,910
What have you done?

340
00:14:47,911 --> 00:14:51,721
I have an egg allergy!

341
00:15:02,297 --> 00:15:04,296
♪ 25 to Li... ♪

342
00:15:04,297 --> 00:15:06,756
Hey, what a nice surprise.

343
00:15:06,757 --> 00:15:08,676
You know what else is a surprise?

344
00:15:08,677 --> 00:15:11,607
That the makeup lights in a
prison are so flattering.

345
00:15:15,177 --> 00:15:17,176
I don't remember him being in the show.

346
00:15:17,177 --> 00:15:18,796
Yeah, he's not.

347
00:15:18,797 --> 00:15:21,416
He's just a felon who
likes false eyelashes.

348
00:15:21,417 --> 00:15:22,796
So what are you doing here?

349
00:15:22,797 --> 00:15:24,756
I think I left an
important envelope here.

350
00:15:24,757 --> 00:15:26,046
I tried calling, but they said

351
00:15:26,047 --> 00:15:27,590
your phone privileges were taken away.

352
00:15:27,591 --> 00:15:28,966
Yeah, well, I had a fight

353
00:15:28,967 --> 00:15:30,626
with the prison theater critic.

354
00:15:30,627 --> 00:15:32,256
That's the headline you go with, Eddie?

355
00:15:32,257 --> 00:15:34,626
"Shanks for Nothing"?

356
00:15:34,627 --> 00:15:36,296
He sure is a big man on his blog,

357
00:15:36,297 --> 00:15:38,586
but he can't look me in the eye.

358
00:15:38,587 --> 00:15:43,376
Well, I would have gone
with "It's A Prison Riot."

359
00:15:43,377 --> 00:15:45,466
I think I left an envelope here,

360
00:15:45,467 --> 00:15:47,876
and I think it ruined
me and Max's friendship

361
00:15:47,877 --> 00:15:49,506
and our partnership.

362
00:15:49,507 --> 00:15:51,416
All right, well, here you go.

363
00:15:51,417 --> 00:15:52,626
Here's your envelope,

364
00:15:52,627 --> 00:15:54,937
and here's your makeup bag.

365
00:15:56,087 --> 00:15:57,466
Hey, um...

366
00:15:57,467 --> 00:15:59,676
I'm real sorry to hear
about you and Max.

367
00:15:59,677 --> 00:16:01,176
Yeah.

368
00:16:01,177 --> 00:16:03,176
Unless maybe it's a good thing

369
00:16:03,177 --> 00:16:04,506
and it's happening for the best

370
00:16:04,507 --> 00:16:06,006
and you get to go back to Wall Street

371
00:16:06,007 --> 00:16:07,506
and reclaim your life.

372
00:16:07,507 --> 00:16:08,836
Wall Street?

373
00:16:08,837 --> 00:16:11,176
Why does every single
person keep telling me

374
00:16:11,177 --> 00:16:12,626
to go back to Wall Street?

375
00:16:12,627 --> 00:16:14,626
Max, you...

376
00:16:14,627 --> 00:16:17,586
all right, it's just Max and you.

377
00:16:17,587 --> 00:16:19,546
Here. Let me do that.

378
00:16:19,547 --> 00:16:21,126
Okay.

379
00:16:21,127 --> 00:16:22,546
Listen, honey.

380
00:16:22,547 --> 00:16:24,756
You only have to work
on Wall Street, okay?

381
00:16:24,757 --> 00:16:26,416
You can live on the Upper East Side

382
00:16:26,417 --> 00:16:27,966
and eventually move to Westchester

383
00:16:27,967 --> 00:16:30,086
if you want a tennis court.

384
00:16:30,087 --> 00:16:32,506
Daddy, did you and Max talk about this?

385
00:16:32,507 --> 00:16:35,966
Kitten, I know you better than anybody,

386
00:16:35,967 --> 00:16:37,626
and I know that you do not belong

387
00:16:37,627 --> 00:16:39,876
in a cupcake shop in Brooklyn.

388
00:16:39,877 --> 00:16:41,466
You could still be friends with Max.

389
00:16:41,467 --> 00:16:43,546
She like tennis?

390
00:16:43,547 --> 00:16:45,546
How do you know where I belong?

391
00:16:45,547 --> 00:16:47,397
Go like this.

392
00:16:48,507 --> 00:16:50,376
[chuckles]

393
00:16:50,377 --> 00:16:54,416
I'm not the same spoiled
little rich girl that I was.

394
00:16:54,417 --> 00:16:56,626
Well, now you can be.

395
00:16:56,627 --> 00:16:57,876
These last five years

396
00:16:57,877 --> 00:16:59,466
have made me a different person.

397
00:16:59,467 --> 00:17:00,756
For example, when I walk

398
00:17:00,757 --> 00:17:02,796
into a combination
Taco Bell-Dunkin' Donuts,

399
00:17:02,797 --> 00:17:04,046
you know what they say?

400
00:17:04,047 --> 00:17:05,626
"Hi, Caroline."

401
00:17:05,627 --> 00:17:07,626
Son of a bitch.

402
00:17:07,627 --> 00:17:09,966
See, Daddy, I'm Taco Bell,

403
00:17:09,967 --> 00:17:11,546
and Max is Dunkin' Donuts.

404
00:17:11,547 --> 00:17:14,216
On the surface, it seems like
we shouldn't be together,

405
00:17:14,217 --> 00:17:16,966
but we make an amazing team.

406
00:17:16,967 --> 00:17:18,836
And we have a dream together.

407
00:17:18,837 --> 00:17:22,416
It's not just hers; it's mine too.

408
00:17:22,417 --> 00:17:26,546
Well, that's the hardest thing
I've had to take in all day.

409
00:17:26,547 --> 00:17:29,416
And for lunch, they served us
something called "brown."

410
00:17:29,417 --> 00:17:32,416
See, Daddy, this is where I belong.

411
00:17:32,417 --> 00:17:35,626
Well, not here, even though
I will miss the lighting,

412
00:17:35,627 --> 00:17:37,416
but with Max.

413
00:17:37,417 --> 00:17:39,416
Well...

414
00:17:39,417 --> 00:17:41,966
I guess I can support that.

415
00:17:41,967 --> 00:17:43,466
Look, I'm sorry. Sorry.

416
00:17:43,467 --> 00:17:44,450
You know, I worry, okay?

417
00:17:44,451 --> 00:17:45,756
That's what parents do,

418
00:17:45,757 --> 00:17:47,376
and there's lots of time to worry

419
00:17:47,377 --> 00:17:48,626
when you're in prison,

420
00:17:48,627 --> 00:17:51,796
which is why I focused all my energies

421
00:17:51,797 --> 00:17:56,626
on creating groundbreaking
musical theater.

422
00:17:56,627 --> 00:17:57,716
<i>[upbeat music]</i>

423
00:17:57,717 --> 00:18:01,126
<i>♪ ♪</i>

424
00:18:01,127 --> 00:18:02,716
Are you sure you didn't tell your dad

425
00:18:02,717 --> 00:18:05,336
that I told you that he
told me to tell you that?

426
00:18:05,337 --> 00:18:08,086
'Cause snitches get stitches.

427
00:18:08,087 --> 00:18:10,086
My dad wouldn't hurt a fly.

428
00:18:10,087 --> 00:18:13,296
He'd just steal $1 billion from it.

429
00:18:13,297 --> 00:18:15,256
Not bad for my first cake, right?

430
00:18:15,257 --> 00:18:16,760
Well, if you don't count all the ones

431
00:18:16,761 --> 00:18:18,506
I threw in the garbage.

432
00:18:18,507 --> 00:18:21,046
I did count them. There were seven.

433
00:18:21,047 --> 00:18:23,466
Two of them were fizzing.

434
00:18:23,467 --> 00:18:25,517
But thanks for trying.

435
00:18:27,417 --> 00:18:29,296
Max, Caroline, come on!

436
00:18:29,297 --> 00:18:31,416
How long is this gonna take?

437
00:18:31,417 --> 00:18:35,126
I didn't wait this long
for the polio vaccine.

438
00:18:35,127 --> 00:18:37,626
There's a polio vaccine?

439
00:18:37,627 --> 00:18:40,287
Well, you might have to
wait a little longer

440
00:18:40,288 --> 00:18:41,866
to find out the sex of the baby,

441
00:18:41,867 --> 00:18:44,867
because Max and I have a new
business announcement too.

442
00:18:44,868 --> 00:18:46,917
Is it about me firing you?

443
00:18:46,918 --> 00:18:48,657
Because I already reserved
a karaoke machine

444
00:18:48,658 --> 00:18:50,497
for your Good Riddance party.

445
00:18:50,498 --> 00:18:53,577
I'm not saying cancel it,
but you can't fire us

446
00:18:53,578 --> 00:18:56,497
till we have our new
business idea up and running.

447
00:18:56,498 --> 00:18:58,121
And I'm talking dibs
on the "Thong Song."

448
00:18:58,122 --> 00:19:00,327
All right, so here's our big news.

449
00:19:00,328 --> 00:19:01,957
We should have gone to Rosebud's Bakery

450
00:19:01,958 --> 00:19:03,617
for the cake.

451
00:19:03,618 --> 00:19:05,281
You know, 'cause when
you order one there,

452
00:19:05,282 --> 00:19:07,592
they don't say, "Hey,
guess what happened to me!"

453
00:19:08,828 --> 00:19:10,827
Pretty tacky, Caroline.

454
00:19:10,828 --> 00:19:12,457
Says the guy in a tank top

455
00:19:12,458 --> 00:19:15,827
from the Steven Seagal
for Target collection.

456
00:19:15,828 --> 00:19:17,657
Now the wind's out of my sails.

457
00:19:17,658 --> 00:19:20,247
No, it's not!
We're opening a dessert bar!

458
00:19:20,248 --> 00:19:21,747
All right, give me the knife.

459
00:19:21,748 --> 00:19:23,327
To cut the cake?

460
00:19:23,328 --> 00:19:25,098
No.

461
00:19:26,658 --> 00:19:28,287
Well, then I'm not
gonna give it to you.

462
00:19:28,288 --> 00:19:30,827
Like I said at this
diner a million times,

463
00:19:30,828 --> 00:19:32,348
give it to me, Caroline.

464
00:19:33,918 --> 00:19:36,497
Okay, baby, you do the honors.

465
00:19:36,498 --> 00:19:39,037
Why do we need to know
the gender anyway?

466
00:19:39,038 --> 00:19:41,678
They all switch 'em now.

467
00:19:43,618 --> 00:19:46,207
All right, one, two, three.

468
00:19:46,208 --> 00:19:48,417
Boy or girl?

469
00:19:48,418 --> 00:19:50,917
It's white. What does that mean?

470
00:19:50,918 --> 00:19:53,787
Well, it means it has a chance

471
00:19:53,788 --> 00:19:57,218
of getting nominated
for Academy Awards.

472
00:19:59,458 --> 00:20:00,957
Oh, no!

473
00:20:00,958 --> 00:20:02,781
I was so busy putting out
that oven mitt fire,

474
00:20:02,782 --> 00:20:04,537
I forgot to put the color in it.

475
00:20:04,538 --> 00:20:05,917
But I could just tell everybody.

476
00:20:05,918 --> 00:20:08,157
No, 'cause if I hear it from you,

477
00:20:08,158 --> 00:20:11,117
I'll already be mad at the baby.

478
00:20:11,118 --> 00:20:12,537
You know what, Sophie?

479
00:20:12,538 --> 00:20:13,997
Maybe it's a sign

480
00:20:13,998 --> 00:20:16,417
that we shouldn't know
what the baby's gonna be.

481
00:20:16,418 --> 00:20:17,867
You're right.

482
00:20:17,868 --> 00:20:19,657
Keep the cake, girls.

483
00:20:19,658 --> 00:20:20,758
We're not gonna pay.

484
00:20:24,248 --> 00:20:26,747
Well, do you guys want to try it?

485
00:20:26,748 --> 00:20:27,747
No, thanks.

486
00:20:27,748 --> 00:20:29,747
I've got a lady coming over.

487
00:20:29,748 --> 00:20:32,827
We're gonna try to figure
out how Netflix works

488
00:20:32,828 --> 00:20:33,888
and chill.

489
00:20:36,418 --> 00:20:38,657
I also have a lady coming over.

490
00:20:38,658 --> 00:20:42,117
Yes, it's a lesbian
masseuse for my ferret,

491
00:20:42,118 --> 00:20:43,888
but it counts.

492
00:20:45,418 --> 00:20:46,537
I guess you're the only one

493
00:20:46,538 --> 00:20:48,497
who's gonna taste my first cake.

494
00:20:48,498 --> 00:20:52,247
I also have a lady coming over,
question mark.

495
00:20:52,248 --> 00:20:54,518
Come on. One bite.

496
00:20:56,578 --> 00:20:58,207
Wow.

497
00:20:58,208 --> 00:21:00,518
Could you dial 911, please?

498
00:21:03,234 --> 00:21:10,700
Subtitle sync anc corrections by
<b>awaqeded</b> for <b>www.addic7ed.com</b>.

