1
00:00:13,120 --> 00:00:14,546
"Right now

2
00:00:14,644 --> 00:00:18,274
terrorists are plotting to assassinate
a presidential candidate.

3
00:00:18,728 --> 00:00:21,257
My wife and daughter are in danger

4
00:00:21,354 --> 00:00:25,017
and people that I work with
may be involved in both.

5
00:00:25,796 --> 00:00:27,579
I'm Federal Agent Jack Bauer.

6
00:00:28,000 --> 00:00:30,885
And this is the longest day of my life.

7
00:01:58,480 --> 00:02:01,394
The following takes place
between 1:00 p.m. And 2:00 p. M

8
00:02:01,490 --> 00:02:04,243
on the day of the California
Presidential Primary.

9
00:02:17,594 --> 00:02:19,867
You okay?
Yeah.

10
00:02:21,244 --> 00:02:22,685
Are you all right?

11
00:02:38,821 --> 00:02:41,574
Who's in this chopper?
Just Jack and his family.

12
00:02:41,669 --> 00:02:44,264
The prisoners are in another transport.

13
00:03:11,926 --> 00:03:12,950
Are you hurt?

14
00:03:13,047 --> 00:03:16,248
No. My stomach's been bothering me
for a couple of hours.

15
00:03:16,344 --> 00:03:18,650
Sweetheart, did something happen there?

16
00:03:19,770 --> 00:03:22,716
No. It's probably just from
all the stress, honey.

17
00:03:22,780 --> 00:03:23,772
They called ahead.

18
00:03:23,837 --> 00:03:25,726
There's an ambulance to take you both

19
00:03:25,789 --> 00:03:27,870
to a clinic where a doctor
will examine you.

20
00:03:27,934 --> 00:03:31,393
Can't we stay with you?
No, I've got to stay here at CTU.

21
00:03:32,288 --> 00:03:33,345
Jack.

22
00:03:33,408 --> 00:03:36,323
Alberta, this is my wife, Teri,
and my daughter, Kim.

23
00:03:36,610 --> 00:03:39,141
Hi.
Thanks, Nina.

24
00:03:39,973 --> 00:03:41,894
The ambulance will take them
to the clinic.

25
00:03:41,958 --> 00:03:43,015
Good.

26
00:03:45,703 --> 00:03:49,001
You'll go with Agent Scott.
He'll take care of anything you need.

27
00:03:49,066 --> 00:03:52,940
- Jack, what's going to happen with you?
- It's all right. They'll just debrief me.

28
00:03:53,548 --> 00:03:55,245
Hey, come here.

29
00:03:55,788 --> 00:03:58,670
Call them in, give them an ETA.
Give us five minutes.

30
00:03:59,342 --> 00:04:02,192
Don't worry, okay?
I'll call you as soon as I can.

31
00:04:05,330 --> 00:04:07,507
We'll be doing more than debriefing you,
Jack.

32
00:04:07,572 --> 00:04:09,332
I have to place you under house arrest.

33
00:04:09,396 --> 00:04:12,789
You'll be held here and questioned
until we hand you over to the FBI.

34
00:04:41,445 --> 00:04:42,821
Nina.

35
00:04:42,885 --> 00:04:45,703
I want you to watch over Teri and Kim.
Make sure they're okay.

36
00:04:45,767 --> 00:04:47,688
Greers got me doing mop-up
on the operation.

37
00:04:47,752 --> 00:04:50,026
Get Tony to do it.
Just get over to the clinic.

38
00:04:50,089 --> 00:04:52,234
- I have to get Greers approval.
- Nina, please.

39
00:04:52,458 --> 00:04:55,212
Contact District.
Tell them we have him in custody.

40
00:04:55,276 --> 00:04:56,973
All right, I'll take care of it.

41
00:05:07,698 --> 00:05:09,588
Could you ask them for some water?

42
00:05:09,652 --> 00:05:10,964
Right away, sir.

43
00:05:31,966 --> 00:05:33,248
Alberta.

44
00:05:33,568 --> 00:05:35,936
Tony's finishing the procedures
and the mop-up.

45
00:05:36,001 --> 00:05:39,843
I've been here since before midnight.
I'd like an hour off, go home, clean up.

46
00:05:41,444 --> 00:05:42,597
Denied.

47
00:05:43,588 --> 00:05:45,446
Come on, Alberta, please?

48
00:05:45,957 --> 00:05:47,751
I've been through hell today.

49
00:05:49,191 --> 00:05:51,432
One thing I have a great eye for is B.S.

50
00:05:51,497 --> 00:05:54,250
If you want an hour off,
tell me where you're going.

51
00:05:57,580 --> 00:05:59,757
Jack asked me to look after Teri and Kim.

52
00:05:59,821 --> 00:06:02,831
They're feeling a little isolated
since he can't be there.

53
00:06:03,599 --> 00:06:05,329
There's an irony for you.

54
00:06:05,393 --> 00:06:07,538
You looking after Jack's wife.

55
00:06:11,476 --> 00:06:14,517
Make sure Tony's got everything
he needs before you leave.

56
00:06:21,337 --> 00:06:24,281
Elizabeth, have we heard
from Christopher yet?

57
00:06:24,346 --> 00:06:26,907
Yes, but he only had
early projections

58
00:06:26,972 --> 00:06:29,468
and those were from New York and
Massachusetts.

59
00:06:32,190 --> 00:06:34,784
Get with me when he has
the numbers from the other states.

60
00:06:34,847 --> 00:06:37,825
I want to know if the incident
at the breakfast is hurting us.

61
00:06:37,889 --> 00:06:39,170
Of course.

62
00:06:41,315 --> 00:06:43,556
This is not what I asked for.

63
00:06:50,312 --> 00:06:51,913
What's on your mind, Sherry?

64
00:07:05,744 --> 00:07:09,297
You've got to go out there today
with your best face on.

65
00:07:09,777 --> 00:07:11,699
There can be no talk about Keith

66
00:07:11,763 --> 00:07:16,214
and no talk about Ferragamo.
Ferragamo's death was an accident.

67
00:07:17,141 --> 00:07:19,479
I'm not going to talk about Ferragamo.

68
00:07:20,503 --> 00:07:22,039
I'm dropping it.

69
00:07:23,673 --> 00:07:25,050
Really?

70
00:07:25,850 --> 00:07:27,643
I'm being blackmailed.

71
00:07:29,917 --> 00:07:30,877
By who?

72
00:07:30,941 --> 00:07:33,758
By some of the people
that have been financing my campaign.

73
00:07:33,823 --> 00:07:34,911
What do they want?

74
00:07:34,974 --> 00:07:37,312
They're determined to see me
in the White House

75
00:07:37,376 --> 00:07:39,105
and if I don't do what they want

76
00:07:39,233 --> 00:07:42,371
they say they can build
a first-degree murder case against Keith.

77
00:07:42,434 --> 00:07:44,772
- For Lyle Gibson?
- No.

78
00:07:45,541 --> 00:07:46,821
For Dr. Ferragamo.

79
00:07:47,238 --> 00:07:48,870
No.

80
00:07:48,935 --> 00:07:52,071
Keith was nowhere
near Ferragamo's office today.

81
00:07:52,424 --> 00:07:56,106
According to Carl,
who's been doing all their dirty work

82
00:07:57,418 --> 00:07:59,084
someone planted evidence

83
00:07:59,468 --> 00:08:01,773
that could implicate Keith
in Ferragamo's murder.

84
00:08:01,837 --> 00:08:03,886
No, David.

85
00:08:05,486 --> 00:08:07,696
This is what happens
when you cover things up.

86
00:08:07,759 --> 00:08:10,001
Don't preach to me, David, okay?

87
00:08:20,439 --> 00:08:22,039
What are we going to do?

88
00:08:22,199 --> 00:08:23,127
I don't know yet.

89
00:08:23,223 --> 00:08:25,337
- Does Keith know anything?
- No.

90
00:08:26,425 --> 00:08:28,379
And he's not going to.

91
00:08:36,383 --> 00:08:38,783
You must be Teri. I'm Dr. Kent.

92
00:08:38,848 --> 00:08:41,377
We're going to be taking
very good care of you today.

93
00:08:41,536 --> 00:08:43,972
- This is your daughter, Kim?
- Hi.

94
00:08:44,323 --> 00:08:47,813
We were alerted to your abdominal
pain. I'd like to get an ultrasound.

95
00:08:47,877 --> 00:08:50,694
It's actually not as painful
as it was before.

96
00:08:50,759 --> 00:08:52,135
That's good.

97
00:08:52,390 --> 00:08:54,632
But we want to make sure
we know what it is.

98
00:08:56,489 --> 00:09:01,228
Is there any other discomfort? Anything
you want to tell us before we examine you?

99
00:09:01,356 --> 00:09:02,349
No.

100
00:09:04,012 --> 00:09:05,037
Mom?

101
00:09:26,873 --> 00:09:28,185
Mrs. Bauer?

102
00:09:36,254 --> 00:09:37,598
I was raped.

103
00:09:40,416 --> 00:09:41,537
I see.

104
00:09:41,761 --> 00:09:42,817
Okay.

105
00:09:44,066 --> 00:09:46,979
Then we're going to need to draw blood
and do some tests

106
00:09:47,236 --> 00:09:50,180
and I would like to recommend you
to one of our psychiatrists.

107
00:09:50,245 --> 00:09:51,973
That's not necessary.

108
00:09:52,230 --> 00:09:54,375
Mrs. Bauer,
you can do what you want

109
00:09:54,439 --> 00:09:56,328
but under the circumstances

110
00:09:56,617 --> 00:09:59,914
it's important for you to take
a few minutes and speak to someone.

111
00:10:01,579 --> 00:10:03,371
I'd like to keep this confidential.

112
00:10:03,436 --> 00:10:06,574
The records are private.
Only the doctors involved have access.

113
00:10:06,638 --> 00:10:08,527
I mean, from my husband.

114
00:10:12,912 --> 00:10:15,122
All right,
if that's what you want to do.

115
00:10:33,307 --> 00:10:35,197
A nurse will be in shortly.

116
00:10:36,637 --> 00:10:38,366
We should spend some time

117
00:10:38,430 --> 00:10:42,113
with Senators Blalock and Gleeson
pretty soon.

118
00:10:42,175 --> 00:10:45,057
I don't feel comfortable
aligning myself with those guys.

119
00:10:45,121 --> 00:10:46,883
You're going to need their states.

120
00:10:46,946 --> 00:10:49,924
Just being seen with them
will go a long way.

121
00:10:52,518 --> 00:10:53,574
Okay.

122
00:10:57,128 --> 00:10:59,434
Was there something else
you wanted to discuss?

123
00:10:59,497 --> 00:11:03,083
I'm worried this Ferragamo thing
is not going to go away.

124
00:11:03,947 --> 00:11:06,252
Let me handle
the Ferragamo situation, Mike.

125
00:11:06,380 --> 00:11:09,519
You just make sure the rest of the day
gets back on track.

126
00:11:11,055 --> 00:11:13,553
Did I hear you say something
about Dr. Ferragamo?

127
00:11:15,185 --> 00:11:18,322
There was a fire in his office.
I'll get on this.

128
00:11:18,611 --> 00:11:21,044
Thanks, Mike.
Dad, what are you"..."

129
00:11:22,517 --> 00:11:24,085
Keith, I'm sorry.

130
00:11:26,551 --> 00:11:28,536
Dr. Ferragamo died.

131
00:11:28,697 --> 00:11:29,752
When?

132
00:11:29,880 --> 00:11:31,482
About an hour ago.

133
00:11:33,050 --> 00:11:34,650
We just found out.

134
00:11:35,004 --> 00:11:37,373
Wait, I don't get it. What kind of fire?

135
00:11:38,173 --> 00:11:40,222
We're still waiting to hear the details.

136
00:11:41,855 --> 00:11:43,552
What's going on?

137
00:11:44,545 --> 00:11:46,369
Are you saying that my psychiatrist

138
00:11:46,434 --> 00:11:48,579
Dr. Ferragamo, was involved in this?

139
00:11:49,058 --> 00:11:52,549
That he told Maureen Kingsley
something I said to him during a session?

140
00:11:53,221 --> 00:11:55,909
Is that how this whole story
about Lyle Gibson started?

141
00:11:56,903 --> 00:11:58,024
Seems that way.

142
00:11:59,272 --> 00:12:01,193
But he died in a fire an hour ago?

143
00:12:02,250 --> 00:12:03,723
It was an accident.

144
00:12:04,747 --> 00:12:06,860
No, I don't believe this.

145
00:12:06,924 --> 00:12:08,364
Keith, look"..."

146
00:12:11,183 --> 00:12:14,096
- We have to let it go right now.
- Let it go?

147
00:12:14,512 --> 00:12:15,760
No, you mean cover it up.

148
00:12:15,824 --> 00:12:17,201
There's nothing to cover up.

149
00:12:17,297 --> 00:12:18,610
Sure there is.

150
00:12:18,803 --> 00:12:22,420
Somebody didn't want him to talk about
this because it'll hurt your campaign.

151
00:12:22,485 --> 00:12:24,052
What do you want me to do?

152
00:12:25,398 --> 00:12:26,807
Go to the police.

153
00:12:26,998 --> 00:12:29,176
- I can't.
- I don't get it, Dad.

154
00:12:29,239 --> 00:12:31,672
What were you saying before
about trusting the system?

155
00:12:31,737 --> 00:12:32,857
I do trust the system.

156
00:12:32,921 --> 00:12:36,315
When my hind parts are on the line.
But when it comes to your campaign...

157
00:12:36,379 --> 00:12:40,062
My campaigrs been on the line ever
since you lied to me about Lyle Gibson.

158
00:12:40,542 --> 00:12:41,886
I don't understand.

159
00:12:41,950 --> 00:12:45,056
You've been on me all night to keep
quiet about Gibson's death.

160
00:12:45,120 --> 00:12:47,777
This isn't about Lyle
Gibson anymore, is it?

161
00:12:48,289 --> 00:12:50,819
I might have been involved
in Gibson's death

162
00:12:50,883 --> 00:12:53,764
but somebody murdered Dr. Ferragamo
and they have to pay.

163
00:12:53,829 --> 00:12:54,885
Keith"..."

164
00:12:55,941 --> 00:12:58,055
He meant something to me.

165
00:12:58,919 --> 00:13:00,328
That's right.

166
00:13:01,513 --> 00:13:03,273
I was in real pain

167
00:13:03,337 --> 00:13:05,962
and Dr. Ferragamo was the only one
there for me.

168
00:13:06,027 --> 00:13:09,100
So we're not going to pretend
"like this thing never happened", "okay?"

169
00:13:09,421 --> 00:13:12,526
Keith...
You don't know how I was.

170
00:13:14,638 --> 00:13:17,169
I wouldn't have made it without him.

171
00:13:18,930 --> 00:13:20,818
Just give me a little time.

172
00:13:21,844 --> 00:13:24,020
Let me get to the bottom
of what happened.

173
00:13:25,173 --> 00:13:26,613
If there was foul play

174
00:13:26,678 --> 00:13:29,366
I promise you, we'll come forward.

175
00:13:29,720 --> 00:13:33,018
- Why can't we come forward now?
- Because we can't.

176
00:13:36,571 --> 00:13:38,107
Son.

177
00:13:38,363 --> 00:13:39,676
I love you.

178
00:13:40,573 --> 00:13:42,078
You have to know

179
00:13:42,141 --> 00:13:44,351
l'm doing what's best for you.

180
00:13:47,104 --> 00:13:48,801
You have to know it.

181
00:14:07,275 --> 00:14:08,811
Afternoon, Tony.

182
00:14:09,164 --> 00:14:10,604
Mr. Chappelle.

183
00:14:15,183 --> 00:14:17,552
Looks like they're
bringing in the big guns.

184
00:14:18,897 --> 00:14:21,202
What do you think they're going
to do to Jack?

185
00:14:21,682 --> 00:14:23,763
Not going to name a street after him.

186
00:14:24,852 --> 00:14:28,662
- He's in Holding 2.
- All right, thank you.

187
00:14:56,867 --> 00:14:58,053
Come on.

188
00:15:00,966 --> 00:15:04,200
- Hey, Jack.
- Ryan, it's good to see you.

189
00:15:04,681 --> 00:15:07,914
I've got five priority cases on my desk
this morning.

190
00:15:08,523 --> 00:15:11,820
- Your name's on all of them.
- I can imagine that.

191
00:15:12,620 --> 00:15:14,701
- Look, I just want to say...
- Hang on.

192
00:15:21,394 --> 00:15:22,929
You were saying?

193
00:15:30,358 --> 00:15:32,536
At approximately 12:15

194
00:15:32,599 --> 00:15:35,161
I got a phone call from
Agent Nina Myers

195
00:15:35,513 --> 00:15:38,297
telling me to assemble the team at CTU"..."

196
00:15:39,578 --> 00:15:40,987
District Manager Walsh"..."

197
00:15:45,918 --> 00:15:47,582
Where's Teri Bauer?

198
00:15:48,960 --> 00:15:50,177
I don't know.

199
00:15:50,592 --> 00:15:52,065
Who are you with?

200
00:15:52,450 --> 00:15:53,474
FBI.

201
00:15:54,243 --> 00:15:55,555
And you?

202
00:15:56,067 --> 00:15:57,028
CTU.

203
00:15:57,092 --> 00:15:59,205
Waiting for the rest
of my debrief team.

204
00:15:59,365 --> 00:16:03,111
We're going to interrogate some of the
prisoners they're bringing to the clinic.

205
00:16:04,615 --> 00:16:06,025
Okay, thanks.

206
00:16:09,194 --> 00:16:11,019
I'm with CTU. Where's Teri Bauer?

207
00:16:11,531 --> 00:16:14,157
She was moved to Room 7.
Thank you.

208
00:16:30,197 --> 00:16:31,253
Teri?

209
00:16:33,366 --> 00:16:35,255
There you are.
Nina.

210
00:16:35,319 --> 00:16:37,048
I didn't know you were going to be here.

211
00:16:37,112 --> 00:16:38,233
Yeah.

212
00:16:39,225 --> 00:16:40,410
Hi, Kim.

213
00:16:40,570 --> 00:16:43,547
We didn't officially meet.
I'm Nina Myers. I work with your dad.

214
00:16:43,612 --> 00:16:44,604
Hi.

215
00:16:45,277 --> 00:16:47,358
I'm so glad the two of you are okay.

216
00:16:47,518 --> 00:16:51,872
I'm here until you're done. If you "need
anything", "I'll be in the waiting room."

217
00:16:53,473 --> 00:16:54,785
Nina?

218
00:16:54,850 --> 00:16:56,387
What's happening with Jack?

219
00:16:56,452 --> 00:16:57,987
He's being questioned.

220
00:16:58,884 --> 00:17:00,773
Is he in trouble?
That depends.

221
00:17:00,836 --> 00:17:03,911
He broke a few laws last night
but he was doing it to save you

222
00:17:03,974 --> 00:17:05,543
so I think they'll understand.

223
00:17:05,608 --> 00:17:07,753
If he doesn't piss them off first.

224
00:17:08,521 --> 00:17:10,218
My thoughts exactly.

225
00:17:10,410 --> 00:17:12,459
Excuse me.
I'll be back.

226
00:17:12,523 --> 00:17:15,308
I guess you know Jack
just about as well as I do.

227
00:17:16,973 --> 00:17:19,950
I'm sending someone to your house
to pick up some clean clothes.

228
00:17:21,423 --> 00:17:23,537
What's going to happen
when we get released?

229
00:17:23,600 --> 00:17:25,137
Why can't we just go home?

230
00:17:25,201 --> 00:17:28,947
Until we know what happened, we
want to take precautions to keep you safe.

231
00:17:29,300 --> 00:17:31,349
When do we get to see my dad?

232
00:17:31,860 --> 00:17:32,981
I don't know.

233
00:17:33,045 --> 00:17:34,806
A lot of things have to happen first.

234
00:17:34,871 --> 00:17:37,241
Some people are going to
want to talk to you.

235
00:17:37,304 --> 00:17:39,992
Division, Secret Service, us.

236
00:17:40,665 --> 00:17:42,939
Because you see,
this wasn't a simple crime.

237
00:17:43,066 --> 00:17:46,460
"This was a terrorist conspiracy",
and you were in the middle of it.

238
00:17:48,541 --> 00:17:50,750
But that's over now.

239
00:17:52,864 --> 00:17:53,889
Nina, wait.

240
00:17:54,113 --> 00:17:55,233
Yeah?

241
00:17:55,297 --> 00:17:58,082
I don't know all the details,
but I understand

242
00:17:58,146 --> 00:18:00,645
you're a big part of the reason
why we're still alive.

243
00:18:01,444 --> 00:18:02,726
So thank you.

244
00:18:04,486 --> 00:18:05,542
Sure.

245
00:18:06,823 --> 00:18:08,392
I'll be out here.

246
00:19:00,547 --> 00:19:04,420
Close this area down.
There's so much going on all the time.

247
00:19:04,484 --> 00:19:07,878
We have radiology. The pharmacy is
on the other end.

248
00:19:09,511 --> 00:19:11,561
Hold on. Yes?
Nina Myers, CTU.

249
00:19:11,625 --> 00:19:12,650
Is that man FBI?

250
00:19:12,713 --> 00:19:14,634
Hold on. Yeah, he's with me.

251
00:19:14,699 --> 00:19:17,292
- He was in 3 earlier.
- I'd like to speak with him.

252
00:19:17,355 --> 00:19:20,173
Sure. But he wasrt in 3.
We just got here.

253
00:19:20,398 --> 00:19:21,710
Stu?

254
00:19:24,719 --> 00:19:27,697
- Who else is here from the Bureau?
- Just the two of us.

255
00:19:27,761 --> 00:19:30,643
- Are you sure?
- Of course, I'm sure.

256
00:19:49,628 --> 00:19:52,445
And the reason I didn't call CTU
immediately for backup"..."

257
00:19:52,510 --> 00:19:55,135
Frankly, I was worried things could
get out of control.

258
00:19:55,200 --> 00:19:56,800
My family was still in the compound...

259
00:19:56,864 --> 00:19:58,401
But you did eventually call.

260
00:19:58,818 --> 00:20:02,691
Yes. The second Teri and Kim
were with me, I called Alberta Green.

261
00:20:03,268 --> 00:20:05,637
You did what any loving father would do.

262
00:20:06,148 --> 00:20:07,461
Unfortunately, as you know

263
00:20:07,526 --> 00:20:10,823
our procedures don't allow for
any deviation from protocol.

264
00:20:11,656 --> 00:20:13,545
I can't reinstate you, Jack.

265
00:20:14,378 --> 00:20:16,811
Ryan, have you heard
a single thing that I've said?

266
00:20:16,874 --> 00:20:20,077
Do you understand what's happening?
Senator Palmer is still in danger.

267
00:20:20,141 --> 00:20:22,413
Now that my family is safe,
I can help you.

268
00:20:22,477 --> 00:20:26,192
As of right now, your case will be
put in the hands of the Justice Department.

269
00:20:26,255 --> 00:20:27,696
Justice Department?

270
00:20:27,856 --> 00:20:29,937
For God's sakes, yes,
under the circumstances

271
00:20:30,000 --> 00:20:33,234
I had to break the rules of procedure
with CTU to protect my family!

272
00:20:33,298 --> 00:20:35,508
But I never deviated from
my assignment

273
00:20:35,571 --> 00:20:37,653
to protect Senator Palmer,
and you know that!

274
00:20:37,717 --> 00:20:41,207
I know that and that's what
might keep you from going to prison.

275
00:20:41,271 --> 00:20:42,456
But that's not my call.

276
00:20:42,521 --> 00:20:44,281
You don't have time for this, Ryan.

277
00:20:44,344 --> 00:20:46,778
I have come in contact
with suspects still at large

278
00:20:46,842 --> 00:20:49,212
and I guarantee you they
have a contingency plan.

279
00:20:49,275 --> 00:20:51,516
I am a resource. I can identify them.

280
00:20:51,581 --> 00:20:53,630
You want to put me in jail?
You do that later.

281
00:20:53,694 --> 00:20:56,863
But you let me help Senator Palmer
get through the rest of this day.

282
00:20:57,632 --> 00:21:01,922
- I'll ask Alberta if she wants your help.
- She's been here for four hours, Ryan!

283
00:21:09,125 --> 00:21:12,359
- Chappelle.
- "Can Myers talk to Bauer?"

284
00:21:12,456 --> 00:21:14,440
- Yeah.
- "I'll patch you through."

285
00:21:14,504 --> 00:21:15,466
It's fine.

286
00:21:17,994 --> 00:21:19,628
Okay, we're through here.

287
00:21:20,172 --> 00:21:21,451
It's Nina.

288
00:21:30,866 --> 00:21:33,202
- Keep him company.
- Yes, sir.

289
00:21:34,963 --> 00:21:35,956
Hey, it's Jack.

290
00:21:36,020 --> 00:21:37,300
"How's it going over there?"

291
00:21:37,364 --> 00:21:40,086
They're handing me over
to the Justice Department.

292
00:21:40,149 --> 00:21:42,007
Didn't you explain to them why you did it?

293
00:21:42,071 --> 00:21:43,704
Yes, of course I did.

294
00:21:43,767 --> 00:21:46,201
I think Alberta Green is trying
to make a career move.

295
00:21:46,265 --> 00:21:47,578
How's Teri and Kim?

296
00:21:47,642 --> 00:21:50,395
They seem okay,
considering what they've been through.

297
00:21:50,459 --> 00:21:52,636
How much longer will they
stay at the clinic?

298
00:21:52,700 --> 00:21:55,709
A couple of hours, then they'll
be transferred for questioning.

299
00:21:55,934 --> 00:21:58,623
Nina, I can't thank you enough
for being there.

300
00:21:58,816 --> 00:22:00,704
"Really", "I appreciate it."

301
00:22:03,009 --> 00:22:04,770
- Nina?
- Yeah, I'm here.

302
00:22:04,835 --> 00:22:06,115
"What's wrong?"

303
00:22:08,517 --> 00:22:12,294
When Walsh told you that someone inside
the agency was working against Palmer

304
00:22:12,359 --> 00:22:14,665
did you think that it was
more than one person?

305
00:22:14,728 --> 00:22:17,226
He didn't say,
but I've been thinking about this, too.

306
00:22:17,289 --> 00:22:19,307
Someone had to recruit Jamey.

307
00:22:19,371 --> 00:22:21,900
You're going to have
to work under the assumption that

308
00:22:21,963 --> 00:22:24,909
someone else is on the inside.
Maybe not CTU.

309
00:22:24,973 --> 00:22:28,911
The District, Division, maybe Secret
Service. Why? What are you thinking?

310
00:22:28,975 --> 00:22:31,665
I just want to make sure
that Teri and Kim are safe here.

311
00:22:31,761 --> 00:22:34,898
- What do you mean? At the clinic?
- Yeah.

312
00:22:34,963 --> 00:22:37,972
Why wouldn't they be?
I don't know.

313
00:22:38,035 --> 00:22:40,885
I'm just exhausted
and probably getting paranoid.

314
00:22:40,949 --> 00:22:44,375
What's going on there?
Nothing. Don't worry.

315
00:22:44,439 --> 00:22:46,457
I'll make sure that they are safe here.

316
00:22:46,520 --> 00:22:47,545
Okay, thanks.

317
00:22:47,610 --> 00:22:50,459
- Can I talk to them?
- They're being examined right now.

318
00:22:50,522 --> 00:22:52,924
Okay, get back to me as soon
as they can talk, please.

319
00:22:52,988 --> 00:22:55,197
"Yeah."
Okay, thank you.

320
00:22:58,174 --> 00:23:01,408
Any more information
on the backup plan to assassinate Palmer?

321
00:23:01,472 --> 00:23:03,553
The information that came in
half an hour ago

322
00:23:03,617 --> 00:23:05,666
matched what we got
from Divisiors database.

323
00:23:05,730 --> 00:23:08,836
Things are falling into place.
Give me the headlines.

324
00:23:09,252 --> 00:23:11,602
Three shooters, possibly
hired to kill Palmer

325
00:23:11,603 --> 00:23:13,543
in case the breakfast
attempt failed.

326
00:23:13,767 --> 00:23:17,161
Jovan Myovic entered the country
two days ago.

327
00:23:17,224 --> 00:23:20,970
Mishko Suba, also from the Balkans,
came in three days ago through Florida.

328
00:23:21,035 --> 00:23:22,699
And the other one?

329
00:23:23,500 --> 00:23:24,876
No names yet.

330
00:23:24,940 --> 00:23:26,348
Keep looking.

331
00:23:26,574 --> 00:23:31,216
If he's connected with the others, we need
to know where he is and what he's doing.

332
00:24:05,122 --> 00:24:06,434
Let's leave it right there.

333
00:24:06,530 --> 00:24:10,083
Get the equipment in the shed. I'll
be in to brief you on our exit strategy.

334
00:24:10,179 --> 00:24:11,459
Let's move it out!

335
00:24:18,248 --> 00:24:20,361
Mr. Drazen, it's Kevin.
"Yes."

336
00:24:20,457 --> 00:24:22,282
We just got to the transfer point.

337
00:24:22,378 --> 00:24:24,779
What about Gaines?
"He's dead."

338
00:24:25,133 --> 00:24:26,221
I see.

339
00:24:26,316 --> 00:24:28,333
Listen, Mr. Drazen

340
00:24:28,526 --> 00:24:29,998
when Gaines hired me for this

341
00:24:30,094 --> 00:24:32,815
I told him there were
a couple of defects in his plan

342
00:24:32,912 --> 00:24:35,665
that could be exploited.
Not to say "I told you so"

343
00:24:35,825 --> 00:24:38,867
but I'm not surprised that any of this
happened the way it did.

344
00:24:38,995 --> 00:24:41,491
Is there a point to any of this?
Yes.

345
00:24:41,844 --> 00:24:44,053
Yes. I can fix it for you.

346
00:24:44,150 --> 00:24:46,551
Interesting.
And how can you do that?

347
00:24:46,647 --> 00:24:48,407
I've done this before.

348
00:24:48,503 --> 00:24:49,880
I know people.

349
00:24:50,137 --> 00:24:52,890
When I was working
for the DEA in Florida

350
00:24:53,434 --> 00:24:56,283
I was able to get to a witness
that no one else could find.

351
00:24:57,020 --> 00:24:58,909
12 hours later, he was dead.

352
00:24:59,197 --> 00:25:01,310
Problem solved, if you get what I'm saying.

353
00:25:01,438 --> 00:25:06,081
I appreciate the offer, Kevin,
but as you Americans so often say

354
00:25:06,368 --> 00:25:08,770
Plan B is already in effect.

355
00:25:11,107 --> 00:25:12,773
What does that mean?

356
00:25:13,157 --> 00:25:15,461
Hello? Drazen?

357
00:26:27,691 --> 00:26:29,901
Get away from me.

358
00:26:34,254 --> 00:26:36,752
Is there anything left in the truck?

359
00:26:37,456 --> 00:26:38,736
Go to hell.

360
00:27:02,813 --> 00:27:05,342
I need copies of this report
as soon as you can get them.

361
00:27:05,438 --> 00:27:06,656
Yes, sir.

362
00:27:07,680 --> 00:27:10,626
Are we saying Senator Palmer
should stay in for the duration?

363
00:27:10,721 --> 00:27:13,732
No. He's got to get out of California now.

364
00:27:13,828 --> 00:27:16,868
The backup shooters are in LA
and they're going to come after him.

365
00:27:17,702 --> 00:27:19,206
All right, leave that with me.

366
00:27:20,038 --> 00:27:22,760
Let me look it over
one more time before I do anything.

367
00:27:23,687 --> 00:27:24,713
Tony?

368
00:27:26,346 --> 00:27:27,370
Yeah?

369
00:27:29,163 --> 00:27:31,212
Are you satisfied with your position here?

370
00:27:35,791 --> 00:27:36,751
Sure.

371
00:27:36,847 --> 00:27:39,665
Because I always had the impression
you had too much talent

372
00:27:39,761 --> 00:27:42,226
to be a number three at CTU.

373
00:27:46,163 --> 00:27:48,181
What do you want me to do, Alberta?

374
00:27:49,461 --> 00:27:52,311
That's what I like about you, Tony,
you get right to the point.

375
00:27:54,007 --> 00:27:56,044
Before Chappelle makes
his final evaluation

376
00:27:56,045 --> 00:27:58,266
"of Jack", "he's going
to want to talk to you."

377
00:27:58,329 --> 00:27:59,450
Why me?

378
00:27:59,546 --> 00:28:01,596
Because you called in
the lockdown.

379
00:28:01,692 --> 00:28:02,876
And, let's face it

380
00:28:02,973 --> 00:28:07,359
Nina is hardly impartial when it comes
to Jack, and Chappelle knows that.

381
00:28:08,352 --> 00:28:10,241
And you want me to tell him what?

382
00:28:11,809 --> 00:28:12,770
The truth.

383
00:28:13,443 --> 00:28:17,284
That even though Jack's family
was in danger, he could have dealt with it

384
00:28:17,380 --> 00:28:20,198
without compromising
the integrity of CTU.

385
00:28:22,087 --> 00:28:24,552
If Jack had confided in you
from the beginning

386
00:28:24,648 --> 00:28:27,881
you never would have had to call
George Mason to lock things down.

387
00:28:28,650 --> 00:28:29,995
Am I right?

388
00:28:45,651 --> 00:28:46,899
Jack?

389
00:28:47,380 --> 00:28:48,532
Alberta.

390
00:28:49,077 --> 00:28:51,414
Chappelle asked me
to debrief you personally.

391
00:28:51,509 --> 00:28:52,534
Fine.

392
00:28:52,823 --> 00:28:54,949
I have to tell you,
Jack, this is your turf.

393
00:28:54,950 --> 00:28:56,697
I feel uncomfortable
debriefing you.

394
00:28:56,952 --> 00:28:58,297
That's quite all right.

395
00:28:59,707 --> 00:29:01,724
It's pointless for me to ask you questions.

396
00:29:01,820 --> 00:29:04,317
Why don't you just tell me
what you think I need to know?

397
00:29:04,413 --> 00:29:05,469
Save us some time.

398
00:29:05,565 --> 00:29:07,838
I went through
the timeline events with Chappelle.

399
00:29:07,935 --> 00:29:09,247
You need the threads and IDs

400
00:29:09,343 --> 00:29:12,128
to proceed tactically
over the next few hours.

401
00:29:12,353 --> 00:29:13,313
Do you mind?

402
00:29:13,410 --> 00:29:16,163
No, but before we get started,
I need something.

403
00:29:16,835 --> 00:29:17,796
What's that?

404
00:29:17,891 --> 00:29:19,460
I want to be able to phone my family.

405
00:29:19,557 --> 00:29:22,630
They don't know what's going on with me.
I want to ease their minds.

406
00:29:23,974 --> 00:29:25,992
Sorry, Jack, I can't do that.

407
00:29:27,401 --> 00:29:28,932
Why don't we
dispense with the,

408
00:29:28,933 --> 00:29:31,563
"Are you all right, Jack?
I feel uncomfortable" crap?

409
00:29:34,540 --> 00:29:37,934
Okay, you want to talk straight?
Fine. Don't handle me.

410
00:29:40,112 --> 00:29:41,487
Tell me what you know.

411
00:29:41,808 --> 00:29:44,049
First thing you need to do
is get a hold of Langley.

412
00:29:44,145 --> 00:29:46,322
Have them open up
their Balkan terrorist database.

413
00:29:46,418 --> 00:29:47,474
Why the Balkans?

414
00:29:47,571 --> 00:29:49,205
The people buying
the Palmer hit

415
00:29:49,300 --> 00:29:51,477
were being financed
by a man named Ted Cofell.

416
00:29:51,574 --> 00:29:54,358
He was an investment banker with
family connections in Europe.

417
00:29:54,454 --> 00:29:55,672
Was?

418
00:29:55,927 --> 00:29:57,816
He died three hours ago.

419
00:29:59,449 --> 00:30:00,826
Keep talking.

420
00:30:01,050 --> 00:30:02,555
The money that we traced

421
00:30:02,875 --> 00:30:06,173
came back to Ted Cofell Industries
which is based out here in LA.

422
00:30:12,673 --> 00:30:15,425
CTU. Almeida.
Tony, I have a problem.

423
00:30:15,522 --> 00:30:18,275
20 minutes ago a man identified
himself to me as FBI

424
00:30:18,372 --> 00:30:19,396
but I know he's lying.

425
00:30:19,492 --> 00:30:20,453
How do you know?

426
00:30:20,549 --> 00:30:23,462
Because I met the only FBI agents
assigned here.

427
00:30:23,558 --> 00:30:24,550
They knew nothing about him.

428
00:30:24,645 --> 00:30:26,791
Maybe the right hand's
not talking to the left?

429
00:30:26,886 --> 00:30:28,328
No, I don't think it's that.

430
00:30:28,424 --> 00:30:31,146
Can you send someone over?
I need to pull prints off a phone.

431
00:30:31,241 --> 00:30:33,899
- Sure. Anything else?
- No, that's it. Just hurry.

432
00:30:33,996 --> 00:30:35,692
All right. You got it.

433
00:30:40,398 --> 00:30:43,344
And the Senator
wanted to get your approval on these.

434
00:30:43,408 --> 00:30:44,401
What are they?

435
00:30:44,465 --> 00:30:46,226
Photographs for the "Time" magazine piece.

436
00:30:46,290 --> 00:30:48,210
Right, I wanted to see those.

437
00:30:49,362 --> 00:30:50,740
Nice.

438
00:30:51,989 --> 00:30:53,846
Mom?
Hey.

439
00:30:54,870 --> 00:30:56,278
Use that one.

440
00:30:56,343 --> 00:30:57,720
Okay. Thanks.

441
00:30:58,615 --> 00:31:00,089
So, what's going on?

442
00:31:02,266 --> 00:31:03,418
I talked to Dad.

443
00:31:03,706 --> 00:31:06,044
- And?
- And I'm a little confused.

444
00:31:06,203 --> 00:31:08,093
He's been trying to convince me

445
00:31:08,156 --> 00:31:11,006
that it's best
to air this thing about Nicole's rape

446
00:31:11,070 --> 00:31:12,479
and the death of Lyle Gibson.

447
00:31:12,543 --> 00:31:16,129
Don't worry about that now.
No, that's just it, we do have to.

448
00:31:17,666 --> 00:31:19,875
I know about Dr. Ferragamo.

449
00:31:22,884 --> 00:31:25,349
I know the fire was no accident.
We got to do something.

450
00:31:25,413 --> 00:31:28,040
- Keith, look...
- Dad wants to keep it quiet"..."

451
00:31:28,103 --> 00:31:30,281
- Don't get yourself worked up.
- I am worked up.

452
00:31:30,345 --> 00:31:31,369
Hey.

453
00:31:32,713 --> 00:31:34,891
Covering up an accident is one thing

454
00:31:35,563 --> 00:31:37,323
but we're talking about murder.

455
00:31:39,309 --> 00:31:41,359
- I'm going to the police.
- You will not.

456
00:31:41,423 --> 00:31:44,495
- I'm sorry. I've made up my mind.
- You will listen to me, Keith!

457
00:31:50,994 --> 00:31:52,948
It is not your decision to make.

458
00:31:54,133 --> 00:31:55,573
Can't believe you're saying this.

459
00:31:55,637 --> 00:31:59,223
Because you don't know what it takes
to raise a family and to keep it safe.

460
00:31:59,288 --> 00:32:02,552
- What does this have to do with safe?
- Everything.

461
00:32:04,090 --> 00:32:06,395
Nothing is simple in life.

462
00:32:06,619 --> 00:32:08,925
Sometimes you just have to
make a decision.

463
00:32:08,989 --> 00:32:12,094
That is what we did, and you will
respect that. Do you understand?

464
00:32:12,158 --> 00:32:13,631
I understand"..."

465
00:32:16,225 --> 00:32:19,265
Have Patty pack up your things.
We have to leave the state today.

466
00:32:19,329 --> 00:32:20,546
Why?

467
00:32:20,771 --> 00:32:24,420
They've done a threat assessment. They
claim it's too dangerous to stay here.

468
00:32:24,485 --> 00:32:27,718
- Where are we going?
- Nellis Air Force Base, in Nevada.

469
00:32:28,294 --> 00:32:30,759
- Have you discussed this with Mike?
- Of course.

470
00:32:30,984 --> 00:32:34,890
He believes this isn't a call they would
make unless the threat was imminent.

471
00:32:34,954 --> 00:32:38,156
I thought you said that the man
from the breakfast, Jack

472
00:32:38,219 --> 00:32:39,853
Bauer, was already in custody.

473
00:32:39,916 --> 00:32:42,094
He is, but he may not be working alone.

474
00:32:43,310 --> 00:32:44,687
There are others

475
00:32:45,327 --> 00:32:46,865
that are after me.

476
00:32:48,304 --> 00:32:49,330
So, let's go.

477
00:32:49,394 --> 00:32:51,571
Let's get our things together.
Let's go. Now.

478
00:32:51,635 --> 00:32:53,138
Come on, Keith.

479
00:33:08,891 --> 00:33:10,333
You didn't call it in.

480
00:33:10,396 --> 00:33:13,470
As long as my family was in danger,
I didn't want to call CTU.

481
00:33:18,401 --> 00:33:21,377
- Yeah?
- "Chappelle's ready for you."

482
00:33:21,442 --> 00:33:22,883
All right, thanks.

483
00:33:39,724 --> 00:33:41,004
Hey, Tony.

484
00:33:41,228 --> 00:33:42,221
Sir.

485
00:33:42,285 --> 00:33:43,629
Have a seat.

486
00:33:47,119 --> 00:33:50,930
We have an important decision
to make pretty soon about Jack Bauer.

487
00:33:51,089 --> 00:33:54,323
Whether or not to pursue criminal
and disciplinary charges.

488
00:33:55,252 --> 00:33:56,404
I understand.

489
00:33:56,693 --> 00:33:58,678
I'm not going to lie to you.

490
00:33:58,741 --> 00:34:00,438
This may boil down to your testimony

491
00:34:00,502 --> 00:34:04,601
as you seem to be the most impartial
direct observer of last night's events.

492
00:34:08,442 --> 00:34:11,228
Let me save you some time, Mr. Chappelle.

493
00:34:13,565 --> 00:34:15,775
I'm not the biggest fan of Jack Bauer.

494
00:34:17,183 --> 00:34:19,744
I don't agree with the way
he delegates authority

495
00:34:20,064 --> 00:34:22,370
and I don't like the way
he runs operations.

496
00:34:24,898 --> 00:34:25,924
But

497
00:34:27,716 --> 00:34:29,413
since midnight last night

498
00:34:30,086 --> 00:34:33,319
you won't get me to disapprove
of a single action he's taken.

499
00:34:40,011 --> 00:34:41,356
Fair enough.

500
00:34:58,261 --> 00:34:59,925
You talked to Nicole?

501
00:35:00,406 --> 00:35:03,991
Yeah. They're taking care of her.
They're going to meet us at the airport.

502
00:35:04,792 --> 00:35:06,904
Yeah, I'll tell him. Thanks.

503
00:35:07,897 --> 00:35:09,499
That was the Pentagon.

504
00:35:09,626 --> 00:35:11,676
Remember after the incident
at the breakfast

505
00:35:11,740 --> 00:35:13,885
you asked me to check out the name
Jack Bauer?

506
00:35:13,949 --> 00:35:15,133
Who is he?

507
00:35:19,295 --> 00:35:21,505
He used to be in Special Forces.

508
00:35:21,825 --> 00:35:25,794
Led a six-man team into Kosovo
a couple years ago.

509
00:35:28,388 --> 00:35:30,053
That's what it was.

510
00:35:31,333 --> 00:35:32,933
The Drazen mission.

511
00:35:32,999 --> 00:35:34,055
Yeah.

512
00:35:34,535 --> 00:35:36,648
He handpicked his men and trained them.

513
00:35:37,032 --> 00:35:38,985
Only Bauer survived.

514
00:35:40,810 --> 00:35:43,308
He blames me for the loss of his team.

515
00:35:43,500 --> 00:35:44,973
That's what this is about.

516
00:36:05,495 --> 00:36:07,001
Can you get this
to Mrs. Palmer?

517
00:36:07,002 --> 00:36:09,146
I didn't have time to
pack it before she left.

518
00:36:09,209 --> 00:36:12,283
- Aren't you coming with me?
- No. I'm taking a later flight.

519
00:36:12,347 --> 00:36:14,972
I have an aunt in town.
I promised my mom I'd visit.

520
00:36:15,036 --> 00:36:16,317
She's in a nursing home.

521
00:36:16,381 --> 00:36:17,821
Sure.

522
00:36:19,743 --> 00:36:22,561
Okay, now we need to get
the estimations on that one

523
00:36:22,625 --> 00:36:24,834
and make sure you fax that
to the other office.

524
00:36:36,328 --> 00:36:38,473
Hold the elevator, please.

525
00:37:17,084 --> 00:37:18,333
Elizabeth.

526
00:37:18,396 --> 00:37:19,774
I can't stay long.

527
00:37:20,254 --> 00:37:22,432
Then we shouldn't waste any time.

528
00:37:46,028 --> 00:37:47,564
Anything?

529
00:37:49,069 --> 00:37:50,029
Nothing.

530
00:37:50,125 --> 00:37:52,591
That can't be.
I'm sure I saw him holding the phone.

531
00:37:52,687 --> 00:37:55,600
- Those prints have been wiped off.
- But it doesn't make sense.

532
00:37:55,696 --> 00:37:58,194
Housekeeping didn't come in.
No one used the room.

533
00:37:58,290 --> 00:37:59,634
It wasn't housekeeping.

534
00:37:59,859 --> 00:38:02,228
There's not a single print
on that phone.

535
00:38:02,292 --> 00:38:03,989
This was done by a professional.

536
00:38:09,175 --> 00:38:12,473
The grade of weapons there
would be consistent with that scenario.

537
00:38:14,361 --> 00:38:15,514
Excuse me.

538
00:38:17,308 --> 00:38:18,877
Green.
"Alberta", "it's Nina."

539
00:38:19,292 --> 00:38:22,142
I'd like permission to move
Teri and Kim to the safe house now.

540
00:38:22,206 --> 00:38:23,327
Are they done there?

541
00:38:23,422 --> 00:38:24,447
Everything but the debrief.

542
00:38:24,544 --> 00:38:26,912
"I can do that myself",
once we're over there.

543
00:38:26,976 --> 00:38:28,897
- Fine. Do it.
- Thank you.

544
00:38:31,203 --> 00:38:34,917
The ultrasound showed
the remnants of a small follicular cyst.

545
00:38:35,398 --> 00:38:36,357
A cyst?

546
00:38:36,453 --> 00:38:38,759
It must have burst.
That's what caused the pain.

547
00:38:38,823 --> 00:38:43,210
"The good news is", "it's the most common"
type of ovarian cyst and it's benign.

548
00:38:43,369 --> 00:38:45,994
- Why did it burst?
- Could have been the assault.

549
00:38:46,059 --> 00:38:49,452
It can also happen when your uterus
enlarges. When was your last period?

550
00:38:49,549 --> 00:38:51,853
Last month. It's due sometime this week.

551
00:38:52,238 --> 00:38:54,895
I'd like to do a pregnancy test
just to rule it out.

552
00:38:55,919 --> 00:38:56,881
Okay.

553
00:38:58,033 --> 00:39:00,594
Excuse me, Doctor.
Teri, we need to go. Get your things.

554
00:39:00,658 --> 00:39:02,515
I'm sorry, we're not finished here yet.

555
00:39:02,580 --> 00:39:04,469
Plans have changed.
We must move them.

556
00:39:04,532 --> 00:39:05,525
Is something wrong?

557
00:39:05,620 --> 00:39:08,119
We want to get you and Kim
to the safe house now.

558
00:39:08,822 --> 00:39:09,879
Arert we safe here?

559
00:39:09,975 --> 00:39:13,080
Everything is fine.
You're just not as contained as we'd like.

560
00:39:13,145 --> 00:39:14,554
Kim! Come on!

561
00:39:17,626 --> 00:39:18,779
Kim, get your things.

562
00:39:18,843 --> 00:39:20,701
- Right now?
- Now! Go.

563
00:39:36,420 --> 00:39:38,374
Here's the test I told you about.

564
00:39:38,565 --> 00:39:42,664
- I want you to take it soon.
- Thank you for everything.

565
00:40:19,675 --> 00:40:21,372
They're leaving now.

566
00:40:29,376 --> 00:40:33,154
His name was Theodore Cofell.
We traced his finance company here to LA

567
00:40:33,251 --> 00:40:35,683
from money that they
rerouted from the Balkans.

568
00:40:56,335 --> 00:40:57,774
Senator Palmer.

569
00:40:59,600 --> 00:41:02,705
Can I help you, sir?
I'm here to see Jack Bauer.

