1
00:00:13,030 --> 00:00:14,331
Mr. knowles, my name is jack bauer.

2
00:00:14,398 --> 00:00:16,098
Jonas hodges is in possession

3
00:00:16,166 --> 00:00:18,267
Of a military-grade bioweapon.

4
00:00:18,336 --> 00:00:20,637
I was contaminated when trying to intercept the canisters.

5
00:00:20,705 --> 00:00:21,938
I promise you, sir,

6
00:00:22,005 --> 00:00:23,272
The weapon is on your base.

7
00:00:23,341 --> 00:00:24,374
Do you have any idea

8
00:00:24,442 --> 00:00:25,842
Where they might be? think i might.

9
00:00:25,909 --> 00:00:29,111
I have an order from the president of the united states.

10
00:00:29,179 --> 00:00:30,413
To search this building.

11
00:00:30,481 --> 00:00:32,014
Are there weapons of mass destruction?

12
00:00:32,082 --> 00:00:33,583
Are there weapons of any kind?

13
00:00:33,651 --> 00:00:34,818
You've got five minutes

14
00:00:34,885 --> 00:00:36,986
To get these helicopters flying out of here

15
00:00:37,054 --> 00:00:38,421
With all of you on board.

16
00:00:38,489 --> 00:00:39,656
Larry, i want you and your men

17
00:00:39,724 --> 00:00:41,090
To pull out on hodges' timetable.

18
00:00:41,158 --> 00:00:43,125
Tony, you're gonna need to find a way to stay behind.

19
00:00:43,193 --> 00:00:45,027
We're gonna get your vectors over to a man

20
00:00:45,095 --> 00:00:46,363
That we contacted inside starkwood.

21
00:00:46,430 --> 00:00:47,530
His name is douglas knowles.

22
00:00:47,598 --> 00:00:49,031
He believes he knows where the weapons are.

23
00:00:49,099 --> 00:00:51,634
Stay here. i'll be right back.

24
00:00:53,270 --> 00:00:54,871
Jack!

25
00:00:54,938 --> 00:00:56,339
We need a medic!

26
00:00:56,407 --> 00:00:58,341
The bioagent is more virulent than we thought.

27
00:00:58,409 --> 00:00:59,876
All we're doing here is just masking

28
00:00:59,943 --> 00:01:01,578
The symptoms. i understand.

29
00:01:02,913 --> 00:01:04,180
There's something you may want to consider.

30
00:01:04,248 --> 00:01:05,448
What's that?

31
00:01:05,516 --> 00:01:06,483
A possible treatment using stem cells

32
00:01:06,550 --> 00:01:08,150
From a genetically compatible donor.

33
00:01:08,218 --> 00:01:09,452
I saw your file, and it says

34
00:01:09,520 --> 00:01:10,620
You have a daughter.

35
00:01:10,688 --> 00:01:13,857
I don't want my daughter involved in this.

36
00:01:13,924 --> 00:01:15,892
It should be her choice.

37
00:01:15,959 --> 00:01:16,993
Well, it's not.

38
00:01:17,060 --> 00:01:18,661
I'm the one who's dying.

39
00:01:18,729 --> 00:01:19,896
I'm in.

40
00:01:19,963 --> 00:01:21,498
But they got knowles.

41
00:01:21,565 --> 00:01:23,366
A little loyalty.

42
00:01:23,434 --> 00:01:25,167
Wasn't that the least i deserved?

43
00:01:25,235 --> 00:01:27,604
You can't take on the federal government.

44
00:01:31,909 --> 00:01:34,377
I have a visual on the weapon.

45
00:01:34,445 --> 00:01:35,812
Okay, those are the canisters.

46
00:01:35,880 --> 00:01:37,307
I'll notify admiral smith the

47
00:01:37,308 --> 00:01:38,882
target is locate

48
00:01:38,949 --> 00:01:41,851
You remember starkwood was deployed to pakistan,

49
00:01:41,919 --> 00:01:44,687
That we requisitioned a missile system at that time.

50
00:01:44,755 --> 00:01:47,256
Well, three of those missiles

51
00:01:47,324 --> 00:01:48,758
Are now loaded with a pathogen

52
00:01:48,826 --> 00:01:51,895
And aimed at cities on our eastern seaboard.

53
00:01:51,962 --> 00:01:53,897
You will keep this conversation to yourself

54
00:01:53,964 --> 00:01:55,097
And turn the planes around.

55
00:01:55,165 --> 00:01:57,534
And if you do not comply, madam president,

56
00:01:57,601 --> 00:01:59,268
I will have no choice

57
00:01:59,336 --> 00:02:01,070
But to launch those missiles.

58
00:02:01,138 --> 00:02:03,072
Abort the air strike, admiral smith.

59
00:02:03,140 --> 00:02:04,240
Ma'am, with all respect...

60
00:02:04,308 --> 00:02:05,274
Damn it, admiral.

61
00:02:05,342 --> 00:02:07,477
Abort the air strike immediately!

62
00:02:34,972 --> 00:02:36,305
Tony, it's jack.

63
00:02:36,373 --> 00:02:37,474
Do you copy?

64
00:02:37,541 --> 00:02:38,942
Jack, what the hell is going on?

65
00:02:39,009 --> 00:02:40,209
Where are those f-18s?

66
00:02:40,277 --> 00:02:42,078
Tim woods just called from the white house.

67
00:02:42,145 --> 00:02:43,880
The president canceled the air strike.

68
00:02:43,948 --> 00:02:44,914
What?

69
00:02:44,982 --> 00:02:45,982
Why?

70
00:02:46,049 --> 00:02:47,383
She doesn't believe our intel

71
00:02:47,451 --> 00:02:49,185
Is strong enough to justify military action.

72
00:02:49,252 --> 00:02:50,887
Is she out of her mind?

73
00:02:50,955 --> 00:02:53,089
Jack, i saw those canisters with my own eyes.

74
00:02:53,156 --> 00:02:54,624
So did you. they're in that bunker.

75
00:02:54,692 --> 00:02:57,226
She's not gonna get any better intel than that. i know.

76
00:02:57,294 --> 00:02:58,628
It doesn't make any sense, but right now,

77
00:02:58,696 --> 00:03:00,196
We've got a presidential order to pull you out

78
00:03:00,263 --> 00:03:01,764
Of the starkwood compound, along with the perimeter teams.

79
00:03:01,832 --> 00:03:03,232
Tony, larry's been told the president's decision.

80
00:03:03,300 --> 00:03:05,468
He's preparing to move his teams out, but he's got

81
00:03:05,536 --> 00:03:06,936
To get you out of there first.

82
00:03:07,004 --> 00:03:09,005
He'll be sending you coordinates for an exfiltration point

83
00:03:09,072 --> 00:03:11,273
Along the southwest perimeter.

84
00:03:11,341 --> 00:03:12,575
Tony?

85
00:03:12,643 --> 00:03:14,644
Hold on a second.

86
00:03:21,952 --> 00:03:23,653
Tony, what's going on?

87
00:03:23,721 --> 00:03:25,354
Jack, i might know

88
00:03:25,422 --> 00:03:27,390
Why the president called off that air strike.

89
00:03:27,457 --> 00:03:28,925
What do you mean?

90
00:03:28,993 --> 00:03:32,461
I think starkwood's got surface-to-surface missiles.

91
00:03:32,530 --> 00:03:34,230
That's how they're gonna deploy the bioweapon.

92
00:03:34,297 --> 00:03:35,765
How do you know this?

93
00:03:35,833 --> 00:03:38,001
A fuel truck just pulled up next to the bunker

94
00:03:38,068 --> 00:03:39,235
Where they're storing the weapons.

95
00:03:40,971 --> 00:03:43,940
They're pumping rp-7 into an underground depot.

96
00:03:44,008 --> 00:03:45,642
What's rp-7?

97
00:03:45,709 --> 00:03:48,177
It's a propellant only used in surface-to-surface missiles.

98
00:03:48,245 --> 00:03:49,378
Tony, are you sure?

99
00:03:49,446 --> 00:03:50,880
I'm looking right at it, jack.

100
00:03:53,350 --> 00:03:54,884
Do you have any c-4 on you?

101
00:03:54,952 --> 00:03:56,519
Yeah, i've got three charges and a remote detonator.

102
00:03:56,587 --> 00:03:57,854
Do you think

103
00:03:57,922 --> 00:03:59,622
You can gain access to the underground fuel depot?

104
00:03:59,690 --> 00:04:01,157
Yeah, i think we've got a play,

105
00:04:01,224 --> 00:04:02,792
But i've got to move soon...

106
00:04:02,860 --> 00:04:04,561
Before that fuel truck pulls away.

107
00:04:04,628 --> 00:04:06,195
Okay, i want you to maintain your position.

108
00:04:06,263 --> 00:04:07,564
I'm gonna call the president.

109
00:04:07,631 --> 00:04:09,599
Come with me.

110
00:04:13,771 --> 00:04:15,672
What is it, tim?

111
00:04:17,841 --> 00:04:19,876
Madam president, the joint chiefs

112
00:04:19,944 --> 00:04:21,477
Are beginning to question your decision

113
00:04:21,545 --> 00:04:24,413
To call off the air strike against starkwood.

114
00:04:24,481 --> 00:04:26,916
They think the intelligence we received from tony almeida

115
00:04:26,984 --> 00:04:29,085
Was sufficient and that we may be missing

116
00:04:29,152 --> 00:04:30,486
An opportunity to destroy the bioweapons.

117
00:04:30,554 --> 00:04:32,521
I gave my orders, tim.

118
00:04:32,590 --> 00:04:34,156
No air strike.

119
00:04:34,224 --> 00:04:37,694
No military action of any kind against starkwood.

120
00:04:39,162 --> 00:04:40,529
Now, i asked you to handle

121
00:04:40,598 --> 00:04:42,031
The joint chiefs; handle them.

122
00:04:42,099 --> 00:04:43,265
I'll do my best, ma'am,

123
00:04:43,333 --> 00:04:44,500
But if i may...

124
00:04:44,568 --> 00:04:45,768
What is our next move?

125
00:04:48,739 --> 00:04:51,207
Jonas hodges is coming to the white house.

126
00:04:52,576 --> 00:04:54,877
He wants to speak with me alone.

127
00:04:54,945 --> 00:04:58,014
For what possible reason? i don't know.

128
00:04:58,082 --> 00:04:59,616
Madam president, shouldn't your advisors

129
00:04:59,683 --> 00:05:00,617
Be at that meeting?

130
00:05:00,684 --> 00:05:02,585
Tim, stop asking me questions.

131
00:05:06,023 --> 00:05:07,657
If you want to help,

132
00:05:07,725 --> 00:05:09,692
Make sure as few people as possible know

133
00:05:09,760 --> 00:05:11,293
That jonas hodges is coming here.

134
00:05:11,361 --> 00:05:12,962
And bring him in

135
00:05:13,030 --> 00:05:15,698
Through the southeast service entrance.

136
00:05:17,101 --> 00:05:18,034
Yes?

137
00:05:18,102 --> 00:05:19,401
Madam president, jack bauer

138
00:05:19,469 --> 00:05:20,937
And renee walker are calling from fbi.

139
00:05:21,005 --> 00:05:22,105
You did speak to fbi?

140
00:05:22,172 --> 00:05:24,473
Yes, ma'am, five minutes ago.

141
00:05:24,541 --> 00:05:25,975
I gave them your reason for calling off

142
00:05:26,043 --> 00:05:27,543
The air strike, but i must warn you,

143
00:05:27,611 --> 00:05:28,978
They were skeptical as well.

144
00:05:29,046 --> 00:05:30,947
Be ready for hodges.

145
00:05:36,987 --> 00:05:38,220
Mr. bauer,

146
00:05:38,288 --> 00:05:39,756
Agent walker, this is the president.

147
00:05:39,823 --> 00:05:41,323
Madam president, we need to talk.

148
00:05:41,391 --> 00:05:43,626
No, mr. bauer, we don't.

149
00:05:43,694 --> 00:05:44,794
You need to listen.

150
00:05:44,862 --> 00:05:46,462
I appreciate everything that you have done

151
00:05:46,530 --> 00:05:47,764
In gathering this intel,

152
00:05:47,831 --> 00:05:48,965
But i still need more

153
00:05:49,033 --> 00:05:50,900
Before i can authorize an air strike.

154
00:05:50,968 --> 00:05:51,901
I'm sorry.

155
00:05:51,969 --> 00:05:53,235
Madam president, with all due respect,

156
00:05:53,303 --> 00:05:54,470
I don't believe you're being truthful

157
00:05:54,538 --> 00:05:56,706
With us.

158
00:05:56,774 --> 00:05:58,240
Excuse me?

159
00:05:58,308 --> 00:05:59,676
I think you called off the air strike

160
00:05:59,743 --> 00:06:01,010
Because jonas hodges is in possession

161
00:06:01,078 --> 00:06:02,178
Of surface-to-surface missiles

162
00:06:02,245 --> 00:06:03,345
Armed with the bioweapon,

163
00:06:03,413 --> 00:06:04,814
And he's threatening to use them

164
00:06:04,882 --> 00:06:07,684
In case you try to take action against him.

165
00:06:07,751 --> 00:06:09,618
Madam president, tony almeida witnessed a truck

166
00:06:09,687 --> 00:06:12,755
Pumping rp-7 rocket fuel into an underground depot

167
00:06:12,823 --> 00:06:14,157
Situated right next to the bunker

168
00:06:14,224 --> 00:06:15,992
Where the bioweapons are being stored.

169
00:06:16,060 --> 00:06:18,394
The only purpose for rp-7 rocket fuel

170
00:06:18,461 --> 00:06:19,829
Is to launch missiles.

171
00:06:23,033 --> 00:06:25,467
Madam president, please just tell us the truth.

172
00:06:26,670 --> 00:06:29,772
Jack, hodges has 13 python missiles

173
00:06:29,840 --> 00:06:31,540
Armed with the bioweapons.

174
00:06:31,608 --> 00:06:34,844
Three are currently aimed at american cities.

175
00:06:34,912 --> 00:06:36,645
He demanded that i recall the planes,

176
00:06:36,714 --> 00:06:37,646
Or he would launch.

177
00:06:37,715 --> 00:06:38,781
What does hodges want?

178
00:06:38,849 --> 00:06:39,982
I don't know...

179
00:06:40,050 --> 00:06:41,283
But he's requested a face-to-face meeting.

180
00:06:41,351 --> 00:06:43,352
He'll be at the white house in a few minutes.

181
00:06:43,420 --> 00:06:44,821
Madam president, the only reason he wants

182
00:06:44,888 --> 00:06:46,789
A face-to-face meeting is to lay out his demands,

183
00:06:46,857 --> 00:06:48,891
And whatever they are, you cannot negotiate with him.

184
00:06:48,959 --> 00:06:51,327
I'm not planning on negotiating with him, jack.

185
00:06:51,394 --> 00:06:54,163
Once he places his cards on the table,

186
00:06:54,231 --> 00:06:56,799
I am sure that i can... i can make him realize

187
00:06:56,867 --> 00:06:59,268
The futility of what he is trying to do.

188
00:06:59,336 --> 00:07:01,871
Jonas hodges is a traitor and a terrorist,

189
00:07:01,939 --> 00:07:03,305
And after everything that's happened today,

190
00:07:03,373 --> 00:07:04,473
Are you really naive enough

191
00:07:04,541 --> 00:07:06,342
To believe that you can simply talk to him

192
00:07:06,409 --> 00:07:07,409
And change his mind?

193
00:07:07,477 --> 00:07:09,011
I'm not new at this, jack,

194
00:07:09,079 --> 00:07:11,013
And right now, i don't have another option.

195
00:07:11,081 --> 00:07:12,181
Madam president, you do.

196
00:07:12,249 --> 00:07:13,682
Tony almeida is still inside starkwood.

197
00:07:13,751 --> 00:07:15,484
I ordered him exfiltrated immediately.

198
00:07:15,552 --> 00:07:16,685
What's he still doing there?

199
00:07:16,754 --> 00:07:19,588
I asked him to stand by until i could talk to you.

200
00:07:19,656 --> 00:07:21,657
He believes he can gain access to the fuel depot

201
00:07:21,725 --> 00:07:23,226
And lay a series of explosive charges

202
00:07:23,293 --> 00:07:24,827
And take the missiles out.

203
00:07:24,895 --> 00:07:27,296
Now, i believe this can work, but we need to act quickly.

204
00:07:27,364 --> 00:07:28,664
What about the bioweapons?

205
00:07:28,732 --> 00:07:31,134
Rp-7 rocket fuel burns at 5,000 degrees.

206
00:07:31,201 --> 00:07:32,635
There will be nothing left.

207
00:07:32,702 --> 00:07:34,771
Once the weapons are destroyed, larry moss and his teams

208
00:07:34,838 --> 00:07:37,039
Can move in on starkwood and lock it down.

209
00:07:37,107 --> 00:07:39,408
Hodges gave standing orders to his men

210
00:07:39,476 --> 00:07:41,610
To launch the missiles at the first detection

211
00:07:41,678 --> 00:07:43,579
Of government interference.

212
00:07:43,647 --> 00:07:45,014
If almeida is detected,

213
00:07:45,082 --> 00:07:47,349
Thousands of americans will die, jack.

214
00:07:47,417 --> 00:07:49,051
Madam president, i know that there's a risk,

215
00:07:49,119 --> 00:07:51,120
But i would not be asking you to do this

216
00:07:51,188 --> 00:07:53,289
If i didn't think it would work.

217
00:07:53,356 --> 00:07:55,524
Please, i am begging you.

218
00:07:55,592 --> 00:07:57,226
Trust me.

219
00:08:02,632 --> 00:08:03,933
How long did the doctors

220
00:08:04,001 --> 00:08:05,567
Give you to live?

221
00:08:08,338 --> 00:08:09,738
Uh, they're not sure,

222
00:08:09,807 --> 00:08:13,742
But the pathogen has started to take effect.

223
00:08:16,313 --> 00:08:19,282
Then there's not much i can threaten you with, is there?

224
00:08:20,750 --> 00:08:24,153
I expect you'll do what you think is right.

225
00:08:33,163 --> 00:08:35,531
What the hell does that mean?

226
00:08:35,598 --> 00:08:37,433
She wants us to go in.

227
00:08:37,500 --> 00:08:40,002
But she didn't authorize it.

228
00:08:40,070 --> 00:08:41,137
She can't.

229
00:08:41,205 --> 00:08:43,272
She needs this to be a covert operation.

230
00:08:43,340 --> 00:08:44,673
If something were to go wrong

231
00:08:44,741 --> 00:08:46,242
And those missiles were to be launched,

232
00:08:46,310 --> 00:08:47,810
The president needs to be able to swear

233
00:08:47,878 --> 00:08:49,011
Under oath that we were working

234
00:08:49,079 --> 00:08:50,012
On our own.

235
00:08:50,080 --> 00:08:51,247
She wants us to go in.

236
00:08:51,315 --> 00:08:53,716
Notify larry. we need to move fast.

237
00:08:58,155 --> 00:09:00,356
I told you i'd get you to the white house.

238
00:09:00,423 --> 00:09:02,524
I just didn't think it would be

239
00:09:02,592 --> 00:09:04,327
Under these conditions.

240
00:09:06,897 --> 00:09:07,964
It was brilliant, you know.

241
00:09:10,100 --> 00:09:11,267
What was that, sir?

242
00:09:11,335 --> 00:09:13,802
What you did to make almeida think

243
00:09:13,871 --> 00:09:15,804
That you were betraying me.

244
00:09:15,873 --> 00:09:17,340
Quite brilliant.

245
00:09:17,407 --> 00:09:20,109
Thank you, sir.

246
00:09:20,177 --> 00:09:22,745
You put yourself in harm's way, greg,

247
00:09:22,812 --> 00:09:24,847
And i'll never forget that.

248
00:09:27,851 --> 00:09:30,552
I can't believe... i'm feeling nervous.

249
00:09:30,620 --> 00:09:32,922
You're gonna do fine, sir.

250
00:09:34,258 --> 00:09:35,324
Thank you, tim.

251
00:09:35,392 --> 00:09:36,759
You're welcome.

252
00:09:38,262 --> 00:09:40,062
So, it sounds to me like the president

253
00:09:40,130 --> 00:09:41,663
Didn't actually authorize this.

254
00:09:41,731 --> 00:09:42,865
Technically, no.

255
00:09:42,933 --> 00:09:45,101
It was more of an... an indirect order,

256
00:09:45,168 --> 00:09:47,169
But believe me, larry, she wants this to happen.

257
00:09:47,237 --> 00:09:48,837
She's gonna meet with hodges,

258
00:09:48,906 --> 00:09:50,773
And we're gonna blow those fuel tanks.

259
00:09:51,775 --> 00:09:53,009
Larry, do you have

260
00:09:53,076 --> 00:09:54,743
A problem with this?

261
00:09:57,047 --> 00:09:58,680
As a matter of fact, no.

262
00:09:58,748 --> 00:10:00,149
None whatsoever.

263
00:10:00,217 --> 00:10:02,484
These starkwood bastards drew on my men.

264
00:10:02,552 --> 00:10:04,220
I'm looking forward to getting back in there.

265
00:10:04,288 --> 00:10:06,455
All right, have your teams hold their position

266
00:10:06,523 --> 00:10:07,523
And be ready to move.

267
00:10:07,590 --> 00:10:09,025
Believe me, you'll know when it happens.

268
00:10:09,092 --> 00:10:11,360
All right.

269
00:10:26,276 --> 00:10:27,343
Tony,

270
00:10:27,411 --> 00:10:29,045
It's jack. do you copy? yeah, i'm here.

271
00:10:29,112 --> 00:10:30,079
You were right about the missiles.

272
00:10:30,147 --> 00:10:31,113
The president confirmed it.

273
00:10:31,181 --> 00:10:32,148
We're gonna have to carry this out

274
00:10:32,215 --> 00:10:33,416
As a covert operation.

275
00:10:33,483 --> 00:10:35,151
Larry and his men are standing by to lock down starkwood

276
00:10:35,218 --> 00:10:36,785
As soon as the missiles have been destroyed.

277
00:10:36,853 --> 00:10:37,853
Good. tony...

278
00:10:37,921 --> 00:10:39,488
I need to know that you can do this

279
00:10:39,556 --> 00:10:40,689
Without being detected.

280
00:10:40,757 --> 00:10:42,291
Hodges's given his men standing orders

281
00:10:42,359 --> 00:10:44,560
To launch those missiles if there's a breach of any kind.

282
00:10:44,627 --> 00:10:46,728
Yeah. i can do it.

283
00:10:46,796 --> 00:10:48,597
Okay. good luck.

284
00:10:48,665 --> 00:10:50,666
Yeah.

285
00:11:02,645 --> 00:11:04,580
We're done here.

286
00:11:04,647 --> 00:11:06,815
I'm going to go run a perimeter check.

287
00:11:06,883 --> 00:11:08,584
You said you just finished one.

288
00:11:08,651 --> 00:11:10,019
I know.

289
00:11:10,087 --> 00:11:12,355
But i don't think we can be too careful right now.

290
00:11:34,644 --> 00:11:36,612
It's me. yeah.

291
00:11:36,679 --> 00:11:38,114
Auxiliary tanks are fueled and ready.

292
00:11:38,181 --> 00:11:39,615
Confirmed.

293
00:11:39,682 --> 00:11:41,317
I'll be down in a few minutes.

294
00:11:41,385 --> 00:11:42,385
Copy that.

295
00:11:45,655 --> 00:11:46,922
Freeze!

296
00:11:46,990 --> 00:11:48,991
Let me see your hands.

297
00:11:51,661 --> 00:11:53,695
Almeida.

298
00:11:53,763 --> 00:11:56,032
Put your gun on the ground.

299
00:11:56,099 --> 00:11:58,100
Slowly.

300
00:12:03,373 --> 00:12:04,306
Kick it.

301
00:12:08,412 --> 00:12:10,346
Drag him under the truck.

302
00:12:10,414 --> 00:12:11,514
Now! let's go!

303
00:12:24,227 --> 00:12:25,861
Hands up.

304
00:12:25,929 --> 00:12:27,629
What do you think you're doing?

305
00:12:27,697 --> 00:12:29,565
You're going to take me do to the fuel tan ks.

306
00:12:29,632 --> 00:12:31,633
Let's go.

307
00:12:33,537 --> 00:12:34,836
Ah-ah.

308
00:12:48,085 --> 00:12:50,086
Open it up.

309
00:12:55,959 --> 00:12:58,394
Go ahead.

310
00:13:24,889 --> 00:13:26,890
Very good. thank you.

311
00:13:30,662 --> 00:13:32,929
Mr. hodges.

312
00:13:32,997 --> 00:13:34,431
Madam president.

313
00:13:34,499 --> 00:13:36,733
This is greg seaton,

314
00:13:36,801 --> 00:13:38,968
My associate.

315
00:13:39,036 --> 00:13:40,003
He's a remarkable man.

316
00:13:40,070 --> 00:13:41,405
Doesn't look remarkable,

317
00:13:41,472 --> 00:13:42,773
But believe me, he's a genius.

318
00:13:42,840 --> 00:13:45,609
Yes, i know mr. seaton.

319
00:13:47,178 --> 00:13:49,045
Thank you, gentlemen.

320
00:13:51,015 --> 00:13:53,016
It never gets old, does it?

321
00:13:54,585 --> 00:13:57,153
Stepping into the... the oval office.

322
00:13:57,221 --> 00:13:58,188
Almost

323
00:13:58,255 --> 00:14:00,156
Smells of history.

324
00:14:00,224 --> 00:14:01,191
Can we sit?

325
00:14:01,258 --> 00:14:03,226
Please.

326
00:14:03,294 --> 00:14:05,495
You know, this is the first time

327
00:14:05,563 --> 00:14:07,531
I've been in this room since you were elected?

328
00:14:07,598 --> 00:14:08,932
I'm aware of that, yes.

329
00:14:08,999 --> 00:14:10,033
Under your predecessor,

330
00:14:10,100 --> 00:14:13,470
I used to drop by every couple of months.

331
00:14:13,538 --> 00:14:15,639
I'd brief president daniels

332
00:14:15,707 --> 00:14:18,809
On what was really going on in the world.

333
00:14:18,876 --> 00:14:21,311
And you've been excluded now.

334
00:14:21,379 --> 00:14:23,513
Is that what this is about?

335
00:14:23,581 --> 00:14:25,349
No, ma'am.

336
00:14:25,416 --> 00:14:26,783
It's about allowing starkwood

337
00:14:28,853 --> 00:14:30,821
Protecting this country.

338
00:14:30,888 --> 00:14:32,322
You have been attacking

339
00:14:32,390 --> 00:14:33,557
This country.

340
00:14:33,624 --> 00:14:35,225
You and general juma

341
00:14:35,292 --> 00:14:38,228
Have killed hundreds of innocent people,

342
00:14:38,295 --> 00:14:40,296
Including my son.

343
00:14:42,233 --> 00:14:45,168
Madam president,

344
00:14:45,236 --> 00:14:47,170
I'm deeply sorry for your loss,

345
00:14:47,238 --> 00:14:48,972
And my heart breaks

346
00:14:49,039 --> 00:14:50,640
For all the lives that were taken today,

347
00:14:50,708 --> 00:14:51,808
But i'm shocked

348
00:14:51,876 --> 00:14:53,309
That you would think that i had anything

349
00:14:53,378 --> 00:14:55,111
To do with it. we have evidence

350
00:14:55,179 --> 00:14:57,146
That you've been working with juma.

351
00:14:57,214 --> 00:15:00,751
Your intelligence agencies have failed you.

352
00:15:00,818 --> 00:15:02,619
If i had known what juma was up to,

353
00:15:02,687 --> 00:15:03,653
I would have done

354
00:15:03,721 --> 00:15:05,422
Everything in my power to stop him.

355
00:15:05,490 --> 00:15:08,825
So let's push aside all these baseless accusations

356
00:15:08,893 --> 00:15:10,827
And maybe we can do some business here.

357
00:15:10,895 --> 00:15:12,896
I'm listening.

358
00:15:14,932 --> 00:15:16,867
Madam president,

359
00:15:16,934 --> 00:15:18,869
I know you're a student of history,

360
00:15:18,936 --> 00:15:20,336
And so you're well aware

361
00:15:20,405 --> 00:15:22,338
That our nation's independence was won

362
00:15:22,407 --> 00:15:23,573
With the aid of private armies,

363
00:15:23,641 --> 00:15:26,743
And we can't survive without them.

364
00:15:26,811 --> 00:15:29,112
Look how easy it was to get bioweapons into this country.

365
00:15:29,179 --> 00:15:30,714
Our defenses are fragile.

366
00:15:30,782 --> 00:15:32,616
They're on the verge of collapse.

367
00:15:32,683 --> 00:15:35,685
But it's not too late to do something about it.

368
00:15:35,753 --> 00:15:37,888
So what are you suggesting?

369
00:15:37,955 --> 00:15:39,890
In short,

370
00:15:39,957 --> 00:15:41,858
I want a seat at the table.

371
00:15:41,926 --> 00:15:44,895
Starkwood needs to be involved in the shaping

372
00:15:44,962 --> 00:15:47,898
Of military policy, domestic and global.

373
00:15:47,965 --> 00:15:50,066
It sounds more like

374
00:15:50,134 --> 00:15:52,235
You want a seat at the head of the table.

375
00:15:52,303 --> 00:15:55,405
Madam president, i'm not here to supplant your authority.

376
00:15:55,473 --> 00:15:57,441
What i'm proposing is a partnership.

377
00:15:57,508 --> 00:15:59,576
Think of starkwood

378
00:15:59,644 --> 00:16:01,645
As the fifth branch of the military.

379
00:16:01,712 --> 00:16:03,713
Greg?

380
00:16:05,983 --> 00:16:07,551
This contains the protocols

381
00:16:07,618 --> 00:16:09,619
That will serve as the basis of our agreement.

382
00:16:11,456 --> 00:16:13,389
I suggest that we review them together.

383
00:16:13,458 --> 00:16:16,392
Jonas, i agreed to this meeting

384
00:16:16,461 --> 00:16:19,329
Because i wanted to hear what you had to say.

385
00:16:19,396 --> 00:16:22,165
But what you're proposing is blackmail.

386
00:16:22,232 --> 00:16:25,101
Well, that's putting it in the worst possible light.

387
00:16:25,169 --> 00:16:28,638
You are threatening to kill thousands of people.

388
00:16:30,675 --> 00:16:33,977
I'm not proud of this chapter.

389
00:16:34,044 --> 00:16:36,746
I'm the first to admit it.

390
00:16:36,814 --> 00:16:37,981
And it's time to turn the page.

391
00:16:38,048 --> 00:16:39,983
This country has seen enough bloodshed today.

392
00:16:40,050 --> 00:16:42,986
For the sake of the american people, madam president,

393
00:16:43,053 --> 00:16:45,455
I implore you to work with me,

394
00:16:45,523 --> 00:16:47,991
And let's move past this.

395
00:16:55,533 --> 00:16:58,201
Pick up the document, madam president.

396
00:17:21,726 --> 00:17:23,059
Let's go.

397
00:17:23,127 --> 00:17:25,194
Come on. get up now, or i'll leave you down here.

398
00:17:25,262 --> 00:17:26,696
And you don't want that believe me. get up!

399
00:17:26,764 --> 00:17:28,064
Let's go!

400
00:17:57,995 --> 00:18:00,697
??

401
00:18:12,777 --> 00:18:13,877
Come on!

402
00:18:21,418 --> 00:18:22,953
What is it?

403
00:18:23,020 --> 00:18:24,320
Code 363.

404
00:18:24,388 --> 00:18:25,354
That's a government breach.

405
00:18:25,422 --> 00:18:26,623
We're supposed to launch.

406
00:18:26,691 --> 00:18:27,891
Are you sure it's not a false alarm?

407
00:18:27,959 --> 00:18:29,025
No way to tell.

408
00:18:29,093 --> 00:18:30,060
We've got standing

409
00:18:30,127 --> 00:18:31,227
Orders, though.

410
00:18:31,295 --> 00:18:32,629
Let's start the launch sequence.

411
00:18:39,704 --> 00:18:41,071
Too late.

412
00:18:51,716 --> 00:18:53,650
Launch sequence complete.

413
00:18:53,718 --> 00:18:55,284
Target is locked.

414
00:18:55,352 --> 00:18:56,653
Enter the firing codes.

415
00:18:56,721 --> 00:18:58,054
Sir, we need to confirm this.

416
00:18:58,122 --> 00:18:59,990
That's not the correct protocol.

417
00:19:00,057 --> 00:19:01,491
We're about to kill 10,000 people.

418
00:19:01,558 --> 00:19:03,493
We should get someone on the phone.

419
00:19:03,560 --> 00:19:05,095
Enter the codes.

420
00:19:05,162 --> 00:19:06,129
Now!

421
00:19:06,196 --> 00:19:07,831
No, sir.

422
00:19:44,535 --> 00:19:46,469
That's it. that's us. let's go.

423
00:19:46,537 --> 00:19:47,637
We're a go!

424
00:19:47,705 --> 00:19:49,539
We're a go!

425
00:20:01,251 --> 00:20:02,552
Tony?

426
00:20:02,619 --> 00:20:04,788
Tony, do you copy?

427
00:20:04,855 --> 00:20:06,003
An explosion of that magnitude

428
00:20:06,004 --> 00:20:07,190
would have short

429
00:20:07,257 --> 00:20:09,592
We're gonna have to wait for larry and his men to move in.

430
00:20:17,467 --> 00:20:19,202
It says here that you want

431
00:20:19,269 --> 00:20:22,072
Active status in the pentagon's strategic planning group.

432
00:20:22,139 --> 00:20:23,573
That's correct.

433
00:20:23,640 --> 00:20:27,443
That would give you access to level 6 classified material.

434
00:20:27,511 --> 00:20:29,245
Not even the vice president has that clearance.

435
00:20:29,313 --> 00:20:32,816
These points are nonnegotiable.

436
00:20:32,883 --> 00:20:34,617
I'm not here to debate them.

437
00:20:34,685 --> 00:20:36,052
Let's review the next section,

438
00:20:36,120 --> 00:20:37,780
Which concerns senate oversight

439
00:20:37,781 --> 00:20:39,388
of starkwood field operations.

440
00:20:40,891 --> 00:20:42,826
I'm sorry to interrupt, madam president, but i need

441
00:20:42,893 --> 00:20:43,827
To speak with you.

442
00:20:43,894 --> 00:20:44,961
Can it wait?

443
00:20:45,029 --> 00:20:46,930
No, ma'am, it can't.

444
00:20:46,997 --> 00:20:48,431
Will you excuse me for a moment?

445
00:20:48,498 --> 00:20:50,499
Of course.

446
00:21:01,311 --> 00:21:02,712
Satcom has just detected

447
00:21:02,780 --> 00:21:04,748
A massive explosion on the starkwood compound.

448
00:21:04,815 --> 00:21:05,749
The bioweapons facility

449
00:21:05,816 --> 00:21:06,850
Has been destroyed.

450
00:21:06,917 --> 00:21:08,017
Are you sure? yes, ma'am.

451
00:21:08,085 --> 00:21:09,352
Judging by the size of the explosion,

452
00:21:09,419 --> 00:21:10,386
Nothing could have survived.

453
00:21:10,454 --> 00:21:11,921
But i don't know how this happened.

454
00:21:11,989 --> 00:21:13,223
This wasn't us.

455
00:21:13,290 --> 00:21:14,891
Call fbi and have them lock down starkwood.

456
00:21:14,959 --> 00:21:17,060
They're already moving in. good.

457
00:21:17,128 --> 00:21:20,696
And when this is over, i want to speak to jack bauer.

458
00:21:20,765 --> 00:21:21,798
Yes, ma'am.

459
00:21:21,866 --> 00:21:24,167
You know...

460
00:21:26,203 --> 00:21:27,937
I'm not sure i'm reaching her.

461
00:21:28,005 --> 00:21:29,105
I think you handled it

462
00:21:29,173 --> 00:21:30,740
Perfectly, sir.

463
00:21:30,808 --> 00:21:33,476
We'll see.

464
00:21:36,213 --> 00:21:37,713
What the hell is this?

465
00:21:37,782 --> 00:21:40,449
Put this document into evidence, and take these men

466
00:21:40,517 --> 00:21:41,818
Into custody.

467
00:21:41,886 --> 00:21:43,253
What are you thinking? have you lost

468
00:21:43,320 --> 00:21:44,453
Your mind?

469
00:21:44,521 --> 00:21:45,922
Jonas, we've taken out your missiles.

470
00:21:45,990 --> 00:21:48,091
It's over.

471
00:21:49,493 --> 00:21:50,626
That's impossible.

472
00:21:50,694 --> 00:21:53,129
It's the truth.

473
00:21:53,197 --> 00:21:56,065
And you're under arrest.

474
00:21:56,133 --> 00:21:57,733
You are a terrorist and a murderer,

475
00:21:57,802 --> 00:22:00,436
And i'm gonna do everything in my power to make sure

476
00:22:00,504 --> 00:22:02,672
That you pay dearly for your crimes.

477
00:22:04,308 --> 00:22:07,510
My only crime is that i'm trying to protect

478
00:22:07,577 --> 00:22:08,845
My country!

479
00:22:08,913 --> 00:22:11,647
You think this ends with me?

480
00:22:11,715 --> 00:22:13,850
I'm just a small cog in a very big machine.

481
00:22:13,918 --> 00:22:15,051
Hold on.

482
00:22:18,088 --> 00:22:20,489
You can't even begin to imagine what you're up against.

483
00:22:20,557 --> 00:22:23,059
What are you talking about?

484
00:22:24,929 --> 00:22:27,230
You'll find out.

485
00:22:31,068 --> 00:22:33,803
Get him out of here.

486
00:23:03,503 --> 00:23:04,503
The advanced biohazard team     
is reporting

487
00:23:04,503 --> 00:23:05,503
No trace of the bioweapon anywhere 

488
00:23:06,003 --> 00:23:06,936
Near the blast sight.

489
00:23:07,004 --> 00:23:08,205
It was incinerated in the explosion.

490
00:23:08,272 --> 00:23:09,372
Good.

491
00:23:09,440 --> 00:23:10,740
Any word on tony? not yet.

492
00:23:10,808 --> 00:23:11,908
Larry's searching the compound now.

493
00:23:11,975 --> 00:23:13,210
We should hear something soon.

494
00:23:13,277 --> 00:23:14,344
Mr. bauer,

495
00:23:14,412 --> 00:23:16,446
You have a phone call; it's the president.

496
00:23:16,514 --> 00:23:18,948
I'll take it in the conference room. thank you.

497
00:23:19,016 --> 00:23:20,483
I'll be right back.

498
00:23:31,995 --> 00:23:33,029
Madam president.

499
00:23:33,097 --> 00:23:35,098
Mr. bauer, jonas hodges is

500
00:23:35,165 --> 00:23:37,234
Under arrest.

501
00:23:37,301 --> 00:23:38,435
That's good news.

502
00:23:38,502 --> 00:23:39,703
That's very good.

503
00:23:39,770 --> 00:23:44,140
Jack, you and your team provided me with an option.

504
00:23:44,208 --> 00:23:47,043
And for that, i am deeply grateful.

505
00:23:47,111 --> 00:23:49,546
And so are the american people.

506
00:23:49,614 --> 00:23:51,981
Madam president, it was tony almeida

507
00:23:52,049 --> 00:23:54,551
Who risked his life to destroy those missiles.

508
00:23:54,619 --> 00:23:55,885
And as you know, he's facing arrest

509
00:23:55,953 --> 00:23:57,454
For things he did leading up to today,

510
00:23:57,521 --> 00:23:59,122
And i was hoping that maybe

511
00:23:59,189 --> 00:24:01,625
You could...

512
00:24:01,692 --> 00:24:03,526
Yes, mr. bauer?

513
00:24:08,299 --> 00:24:10,066
Jack?

514
00:24:12,102 --> 00:24:13,536
Um, i'm sorry, i...

515
00:24:13,604 --> 00:24:16,172
Completely forgot what i was saying.

516
00:24:16,240 --> 00:24:19,008
You were talking about mr. almeida.

517
00:24:19,076 --> 00:24:20,493
And my answer is yes, i-i will

518
00:24:20,494 --> 00:24:21,911
take his action condition.

519
00:24:21,979 --> 00:24:24,914
Thank you.

520
00:24:26,950 --> 00:24:28,752
What's happening?

521
00:24:28,819 --> 00:24:31,988
I-i-i'm not exactly sure.

522
00:24:32,055 --> 00:24:35,158
Jack, i am so sorry you're going through this.

523
00:24:35,225 --> 00:24:37,494
I wish that there were something i could do.

524
00:24:37,561 --> 00:24:40,397
M-madam president, i appreciate this phone call.

525
00:24:40,464 --> 00:24:43,166
But i'm sorry. i-i have to go.

526
00:24:43,233 --> 00:24:44,167
Of course.

527
00:24:44,234 --> 00:24:45,268
Thank you.

528
00:24:52,943 --> 00:24:53,876
Jonas hodges

529
00:24:53,944 --> 00:24:54,944
Has been arrested.

530
00:24:55,012 --> 00:24:55,945
Let me know

531
00:24:56,013 --> 00:24:57,347
As soon as you got tony.

532
00:24:57,415 --> 00:24:59,115
I need to go see dr. macer.

533
00:25:01,151 --> 00:25:02,852
Yes, madam president?

534
00:25:02,920 --> 00:25:05,288
Call ben landry at cdc.

535
00:25:05,356 --> 00:25:07,890
Tell him that i want real-time updates

536
00:25:07,958 --> 00:25:08,891
On jack bauer's condition.

537
00:25:08,959 --> 00:25:09,959
Yes, ma'am.

538
00:25:22,172 --> 00:25:24,407
We've secured all entry points and command posts

539
00:25:24,475 --> 00:25:27,410
And are sweeping the compound on a grid-by-grid basis.

540
00:25:27,478 --> 00:25:28,578
Are you meeting any resistance?

541
00:25:28,646 --> 00:25:30,213
No.

542
00:25:30,280 --> 00:25:32,449
They're surrendering peacefully and cooperating.

543
00:25:32,516 --> 00:25:34,617
Most of the men on this base,

544
00:25:34,685 --> 00:25:37,387
I don't think they had any idea what was going on.

545
00:25:37,455 --> 00:25:39,055
What about almeida?

546
00:25:39,122 --> 00:25:40,623
Uh, he's here.

547
00:25:40,691 --> 00:25:41,624
We found him.

548
00:25:41,692 --> 00:25:43,292
Is he okay? some cuts and bruises,

549
00:25:43,361 --> 00:25:45,161
But otherwise, he's in pretty good shape.

550
00:25:45,229 --> 00:25:46,363
Good. good.

551
00:25:46,430 --> 00:25:47,831
Jack will be glad to hear that.

552
00:25:47,898 --> 00:25:50,132
Listen, renee...

553
00:25:50,200 --> 00:25:52,235
We've known each other a long time, you know.

554
00:25:52,302 --> 00:25:53,770
Um, so much stuff has happened today.

555
00:25:53,838 --> 00:25:55,572
Yeah.

556
00:25:55,639 --> 00:25:57,073
We have a lot to talk about.

557
00:25:57,140 --> 00:25:59,876
I know.

558
00:25:59,943 --> 00:26:00,943
Excuse me, agent walker. she's in the waiting area.

559
00:26:01,011 --> 00:26:02,812
Okay, thank you.

560
00:26:02,880 --> 00:26:03,946
Larry, i've got to go.

561
00:26:04,014 --> 00:26:05,014
Kim bauer's here. jack's daughter?

562
00:26:05,082 --> 00:26:06,716
Yes. i-i asked her to come.

563
00:26:06,784 --> 00:26:09,218
There's this experimental treatment

564
00:26:09,286 --> 00:26:11,220
For jack's disease, but he needs compatible stem cells.

565
00:26:11,288 --> 00:26:13,556
It's a long shot, but it's the only hope he's got.

566
00:26:13,624 --> 00:26:15,859
Okay.

567
00:26:15,926 --> 00:26:17,527
Let me know how it goes, all right?

568
00:26:17,595 --> 00:26:19,262
I will. i'm going off com.

569
00:26:19,329 --> 00:26:21,898
All right.

570
00:26:23,734 --> 00:26:25,167
Did they say something about kim bauer?

571
00:26:25,235 --> 00:26:28,004
Yeah, she's at fbi

572
00:26:28,071 --> 00:26:29,406
Helping with a treatment for jack,

573
00:26:29,473 --> 00:26:31,240
Some, uh, some kind of stem cell therapy.

574
00:26:31,308 --> 00:26:33,543
So they think he's gonna be all right?

575
00:26:33,544 --> 00:26:35,912
Didn't sound promising.

576
00:26:38,582 --> 00:26:41,050
Listen, tony, he'sthis isn't easy for me,

577
00:26:41,118 --> 00:26:43,986
But, uh... i'm under orders

578
00:26:44,054 --> 00:26:45,354
To take you into federal custody.

579
00:26:45,423 --> 00:26:47,290
Yeah, i know.

580
00:26:47,357 --> 00:26:48,658
You did a brave thing here.

581
00:26:48,726 --> 00:26:50,860
Probably saved thousands of lives.

582
00:26:50,928 --> 00:26:52,829
For the record,

583
00:26:52,897 --> 00:26:54,997
I don't think this is how you should be repaid.

584
00:26:55,065 --> 00:26:57,266
I appreciate that, but, uh...

585
00:26:59,269 --> 00:27:01,070
I'm ready to pay for what i've done.

586
00:27:01,138 --> 00:27:03,005
Get the cuffs off him, will you?

587
00:27:05,008 --> 00:27:06,108
Choppers on the way.

588
00:27:06,176 --> 00:27:08,210
I'll be taking you back to fbi, all right?

589
00:27:11,014 --> 00:27:13,950
Memory loss is consistent with the disease,

590
00:27:14,017 --> 00:27:14,951
Mr. bauer.

591
00:27:15,018 --> 00:27:16,085
I just wouldn't have expected it

592
00:27:16,153 --> 00:27:18,020
To manifest this quickly.

593
00:27:18,088 --> 00:27:20,857
It's not just memory loss.

594
00:27:20,925 --> 00:27:22,926
It feels like...

595
00:27:26,363 --> 00:27:28,932
I don't know exactly how to explain it.

596
00:27:28,999 --> 00:27:31,233
I feel like, uh,

597
00:27:31,301 --> 00:27:33,603
Like i'm losing some part of myself.

598
00:27:33,671 --> 00:27:35,638
The disease profile includes

599
00:27:35,706 --> 00:27:39,275
Personality changes, sometimes even hallucinations.

600
00:27:39,343 --> 00:27:41,077
But this is a weaponized pathogen

601
00:27:41,144 --> 00:27:42,311
We don't know much about.

602
00:27:42,379 --> 00:27:45,214
Military's still combing through the remains

603
00:27:45,282 --> 00:27:46,749
Of the bioweapons lab in sangala,

604
00:27:46,817 --> 00:27:48,451
So we expect to learn something

605
00:27:48,519 --> 00:27:49,486
Very soon.

606
00:27:49,553 --> 00:27:50,787
You were able to give me something

607
00:27:50,855 --> 00:27:52,321
That controlled the shaking.

608
00:27:53,691 --> 00:27:54,858
Is there anything that you can give me

609
00:27:54,925 --> 00:27:55,892
That would help me with this?

610
00:27:55,960 --> 00:27:57,460
No.

611
00:27:57,528 --> 00:27:59,228
I'm sorry.

612
00:28:01,231 --> 00:28:02,932
Okay.

613
00:28:03,000 --> 00:28:04,567
Thank you. excuse me.

614
00:28:16,914 --> 00:28:20,349
Jack, is it all right?

615
00:28:20,417 --> 00:28:21,684
Yeah, um,

616
00:28:21,752 --> 00:28:23,987
I'm gonna need to go on record about everything

617
00:28:24,054 --> 00:28:24,988
That happened today.

618
00:28:25,055 --> 00:28:26,255
And we need to do it soon.

619
00:28:26,323 --> 00:28:28,090
I'm not sure how much longer i'm gonna be

620
00:28:28,158 --> 00:28:29,526
Able to provide you with the details.

621
00:28:29,593 --> 00:28:31,193
Okay.

622
00:28:31,261 --> 00:28:32,996
First, there's something that you need to know.

623
00:28:33,063 --> 00:28:34,597
What?

624
00:28:34,665 --> 00:28:36,499
It's about kim.

625
00:28:36,567 --> 00:28:38,001
She's here, jack.

626
00:28:38,068 --> 00:28:39,502
I told her that you were sick

627
00:28:39,570 --> 00:28:41,170
And that she might be able to help

628
00:28:41,238 --> 00:28:43,372
With the treatment.

629
00:28:43,440 --> 00:28:45,441
You did...

630
00:28:47,444 --> 00:28:49,378
You did what?

631
00:28:49,446 --> 00:28:50,379
Come here.

632
00:28:50,447 --> 00:28:52,448
Come here.

633
00:28:55,586 --> 00:28:56,886
Who the hell

634
00:28:56,954 --> 00:28:58,154
Do you think you are?

635
00:28:58,221 --> 00:28:59,155
Who the hell

636
00:28:59,222 --> 00:29:00,890
Do you think you are?

637
00:29:02,192 --> 00:29:04,393
You think this is easy?

638
00:29:04,461 --> 00:29:06,395
You think you understand what i'm going through?

639
00:29:06,463 --> 00:29:07,463
Because you don't.

640
00:29:07,531 --> 00:29:08,464
I am dying.

641
00:29:08,532 --> 00:29:10,900
And i was okay with it.

642
00:29:10,968 --> 00:29:13,502
I could handle it.

643
00:29:13,571 --> 00:29:16,606
And now you've put in front of me the one thing,

644
00:29:16,674 --> 00:29:19,175
The one thing that is gonna make this unbearable.

645
00:29:19,242 --> 00:29:21,143
Jack, listen... no, you listen to me.

646
00:29:21,211 --> 00:29:24,346
I specifically told you do not drag my daughter into this.

647
00:29:24,414 --> 00:29:26,983
No one dragged her into anything.

648
00:29:27,051 --> 00:29:29,052
She's been trying to see you all day.

649
00:29:35,292 --> 00:29:36,425
What?

650
00:29:36,493 --> 00:29:39,729
She was at the senate hearing this morning.

651
00:29:39,797 --> 00:29:42,398
She flew out from l.a. to be there,

652
00:29:42,466 --> 00:29:44,400
But we pulled you out before she could see you.

653
00:29:44,468 --> 00:29:46,335
She's been leaving messages at our office all day.

654
00:29:46,403 --> 00:29:48,404
They just didn't get to me till now.

655
00:29:51,475 --> 00:29:54,543
If you want, i can tell her that you're not here.

656
00:29:54,612 --> 00:29:57,614
I can tell her that you can't see her.

657
00:30:00,718 --> 00:30:03,086
Can't do that.

658
00:30:06,757 --> 00:30:08,524
Where is she?

659
00:30:08,592 --> 00:30:10,392
Down the hall.

660
00:30:12,429 --> 00:30:14,396
Show me.

661
00:30:45,459 --> 00:30:47,460
Daddy.

662
00:30:50,798 --> 00:30:53,132
How are you feeling?

663
00:30:54,167 --> 00:30:56,535
I'm-i'm okay.

664
00:30:56,604 --> 00:30:59,072
You're not in any pain?

665
00:30:59,139 --> 00:31:00,873
No.

666
00:31:02,342 --> 00:31:04,577
Come sit down.

667
00:31:18,859 --> 00:31:21,961
Did agent walker tell you that i was trying to find you?

668
00:31:22,029 --> 00:31:25,397
Yeah.

669
00:31:25,397 --> 00:31:26,397
   I've tried everything to track you down: 

670
00:31:27,068 --> 00:31:28,836
State department, private investigators.

671
00:31:28,903 --> 00:31:31,605
Every time i got a phone number or an address,

672
00:31:31,673 --> 00:31:33,607
You were already gone.

673
00:31:33,675 --> 00:31:35,309
I'm sorry.

674
00:31:35,377 --> 00:31:37,911
I thought i was doing the best thing for you

675
00:31:37,979 --> 00:31:39,380
By staying away.

676
00:31:42,217 --> 00:31:45,018
Daddy, i've missed you so much.

677
00:31:47,656 --> 00:31:49,590
I've missed you,

678
00:31:49,658 --> 00:31:51,659
Too.

679
00:31:52,927 --> 00:31:55,095
You need to know how sorry i am

680
00:31:55,163 --> 00:31:56,564
For everything that you've had

681
00:31:56,565 --> 00:31:57,965
to live through

682
00:31:58,032 --> 00:31:59,467
No, don't do that.

683
00:31:59,534 --> 00:32:00,768
Don't put that on yourself.

684
00:32:00,836 --> 00:32:02,336
I'm the one that should apologize.

685
00:32:02,404 --> 00:32:03,671
I pushed you away.

686
00:32:03,739 --> 00:32:05,573
And instead of taking responsibility

687
00:32:05,640 --> 00:32:09,777
For all the mistakes i've made in my life, i blamed you.

688
00:32:09,845 --> 00:32:12,145
And it was stupid

689
00:32:12,213 --> 00:32:14,214
And immature.

690
00:32:15,751 --> 00:32:19,052
And now, all the time that we've lost...

691
00:32:23,191 --> 00:32:25,626
Agent walker told me that there's a chance--

692
00:32:25,694 --> 00:32:28,996
A small chance-- that i could help you,

693
00:32:29,063 --> 00:32:30,698
And you don't want me to.

694
00:32:30,766 --> 00:32:31,832
The treatment is experimental.

695
00:32:33,268 --> 00:32:35,302
And i don't think it's going to work.

696
00:32:35,370 --> 00:32:38,472
And you don't want to because you're afraid to ask me.

697
00:32:38,540 --> 00:32:40,541
No.

698
00:32:41,743 --> 00:32:43,677
There's a risk to you.

699
00:32:43,745 --> 00:32:46,213
A small risk...

700
00:32:46,281 --> 00:32:48,148
Worth taking.

701
00:32:48,216 --> 00:32:49,283
Not to me.

702
00:32:50,985 --> 00:32:54,121
Kim... i'm dying.

703
00:32:55,356 --> 00:32:57,090
And whatever small chance there is

704
00:32:57,158 --> 00:32:59,259
To stop that from happening--

705
00:32:59,327 --> 00:33:03,564
It is not worth the pain for me to let you

706
00:33:03,632 --> 00:33:05,098
Sit there and watch me die.

707
00:33:05,166 --> 00:33:07,568
Daddy, i don't want to lose you.

708
00:33:07,636 --> 00:33:09,737
Come here.

709
00:33:09,805 --> 00:33:11,104
Come on. i don't.

710
00:33:12,340 --> 00:33:14,642
Sweetheart, it's going to be all right.

711
00:33:14,709 --> 00:33:17,277
It's gonna be all right. i promise you.

712
00:33:22,918 --> 00:33:24,084
What is it?

713
00:33:26,154 --> 00:33:28,789
What?

714
00:33:31,125 --> 00:33:33,293
Sweetheart, i'm sorry...

715
00:33:33,361 --> 00:33:36,564
But you need to go.

716
00:33:39,267 --> 00:33:41,068
Please, baby, please, i'm begging you.

717
00:33:42,103 --> 00:33:44,371
I love you so much.

718
00:33:44,439 --> 00:33:46,273
Honey, i love you, too. please, baby.

719
00:33:48,242 --> 00:33:50,243
Thank you. go.

720
00:34:33,555 --> 00:34:36,590
Auxiliary gate 6 is clear.

721
00:34:36,658 --> 00:34:39,426
Copy that, p-2. hold your position.

722
00:34:48,770 --> 00:34:50,170
Freeze!

723
00:34:50,238 --> 00:34:51,438
Show me your hands.

724
00:34:51,506 --> 00:34:52,673
Get 'em up!

725
00:35:03,484 --> 00:35:04,652
P-2 to dispatch.

726
00:35:04,719 --> 00:35:07,254
I have an agent down and a suspect in custody.

727
00:35:07,321 --> 00:35:08,422
Code red.

728
00:35:08,489 --> 00:35:09,890
Copy that, p-2.

729
00:35:09,958 --> 00:35:11,926
All available agents respond to auxiliary gate 6.

730
00:35:11,993 --> 00:35:13,493
Code red.

731
00:35:18,900 --> 00:35:20,901
Hands on the hood.

732
00:35:38,653 --> 00:35:41,689
P-2 to dispatch.

733
00:35:41,756 --> 00:35:44,058
Put me through to agent moss. it's urgent.

734
00:35:47,495 --> 00:35:49,162
Agent moss.

735
00:35:49,230 --> 00:35:51,599
Agent moss, this is davis at auxiliary gate 6.

736
00:35:51,666 --> 00:35:53,433
I have a starkwood op in custody.

737
00:35:53,501 --> 00:35:55,002
He killed one of our agents.

738
00:35:55,070 --> 00:35:56,770
He was carrying a canister of the bioweapon,

739
00:35:56,838 --> 00:35:57,871
Trying to smuggle it out

740
00:35:57,939 --> 00:35:59,039
Using one of our vehicles.

741
00:35:59,107 --> 00:36:00,941
What?! are you sure?

742
00:36:01,009 --> 00:36:02,876
I'm looking at it right now.

743
00:36:05,747 --> 00:36:08,548
Agent davis?

744
00:36:08,617 --> 00:36:10,417
Davis?!

745
00:36:15,657 --> 00:36:17,357
Walker.

746
00:36:17,425 --> 00:36:19,660
Renee, we got a breach in the cordon at gate 6.

747
00:36:19,728 --> 00:36:20,828
One of the starkwood ops--

748
00:36:20,895 --> 00:36:22,295
He's got a canister of the bioweapon.

749
00:36:22,363 --> 00:36:23,463
What?

750
00:36:23,531 --> 00:36:24,798
It was id'd by agent davis,

751
00:36:24,866 --> 00:36:26,366
Who i believe has just been shot.

752
00:36:26,434 --> 00:36:28,368
The suspect may be fleeing in an fbi vehicle,

753
00:36:28,436 --> 00:36:30,604
So i need you to close down all access roads,

754
00:36:30,672 --> 00:36:32,205
And alert perimeter units and metro police.

755
00:36:32,273 --> 00:36:33,473
Janis, get me dc metro.

756
00:36:33,541 --> 00:36:34,975
I'm gonna pursue it from the air.

757
00:36:35,043 --> 00:36:37,144
Let's go! let us up!

758
00:36:38,747 --> 00:36:40,047
Renee,

759
00:36:40,115 --> 00:36:41,949
Alert homeland, let them know what's going on.

760
00:36:42,017 --> 00:36:43,884
Are we thinking this is another attack, larry?

761
00:36:43,952 --> 00:36:45,753
I don't know, but there's enough prion variant

762
00:36:45,820 --> 00:36:48,421
In one of those canisters to take out a small city.

763
00:37:10,644 --> 00:37:12,579
Agent miller, are there any major roadways

764
00:37:12,646 --> 00:37:14,948
In our perimeter that starkwood operatives could have used?

765
00:37:15,016 --> 00:37:16,116
Yes, sir.

766
00:37:16,184 --> 00:37:17,417
We're coming up on highway 42.

767
00:37:17,484 --> 00:37:18,752
Should i turn us that way?

768
00:37:18,820 --> 00:37:19,920
Yes, until we get

769
00:37:19,987 --> 00:37:21,855
A stronger directive from agent walker.

770
00:37:21,923 --> 00:37:23,824
Roger that.

771
00:37:23,891 --> 00:37:26,126
Yes, sir. we'll keep homeland apprised

772
00:37:26,194 --> 00:37:27,828
With real-time updates.

773
00:37:27,895 --> 00:37:29,662
Did you access the gps locator system?

774
00:37:29,731 --> 00:37:31,664
Yeah, i'm scanning

775
00:37:31,733 --> 00:37:33,800
Transponders for the stolen fbi vehicle.

776
00:37:33,868 --> 00:37:35,001
How long will that take?

777
00:37:35,069 --> 00:37:36,970
As long as it takes for the satellite to reposition.

778
00:37:37,038 --> 00:37:40,006
When you spoke to larry, you mentioned

779
00:37:40,074 --> 00:37:41,341
An attack?

780
00:37:41,408 --> 00:37:42,642
The starkwood operative

781
00:37:42,710 --> 00:37:44,477
We're trying to find stole a canister

782
00:37:44,545 --> 00:37:46,046
Of the bioweapon.

783
00:37:46,114 --> 00:37:48,148
I thought tony almeida destroyed all the weapons.

784
00:37:48,216 --> 00:37:49,315
Apparently not.

785
00:37:49,383 --> 00:37:51,284
How did this operative get past our perimeter?

786
00:37:51,352 --> 00:37:53,854
Shot and killed two of our agents.

787
00:37:53,921 --> 00:37:56,256
This is it.

788
00:37:56,323 --> 00:37:59,793
The suspect is getting off highway 42 at smoketree avenue.

789
00:38:01,796 --> 00:38:03,529
Put me on the interagency channel.

790
00:38:03,597 --> 00:38:05,232
Go ahead. all units, this is

791
00:38:05,299 --> 00:38:06,432
Agent walker with fbi.

792
00:38:06,500 --> 00:38:09,469
Suspect has exited highway 42 at smoketree.

793
00:38:09,536 --> 00:38:11,071
He's heading north into the industrial corridor.

794
00:38:11,139 --> 00:38:12,639
Units in the vicinity, please respond.

795
00:38:12,706 --> 00:38:13,807
Renee, it's me.

796
00:38:13,875 --> 00:38:15,142
We're over smoketree right now.

797
00:38:15,209 --> 00:38:16,910
We're redirecting, and we'll tighten our pursuit.

798
00:38:16,978 --> 00:38:19,512
Got it. i'll reroute swat team alpha to the scene.

799
00:38:20,782 --> 00:38:21,982
Swat team alpha, we need

800
00:38:22,049 --> 00:38:23,016
To set up a roadblock

801
00:38:23,084 --> 00:38:24,484
At the fairfax county line.

802
00:38:24,551 --> 00:38:26,486
Dc metro's covering the district line in case he tries

803
00:38:26,553 --> 00:38:28,554
To double back.

804
00:38:34,128 --> 00:38:35,662
Sir.

805
00:38:35,729 --> 00:38:37,730
I have a visual.

806
00:38:37,799 --> 00:38:39,966
Yeah. got him.

807
00:38:46,274 --> 00:38:48,041
Send us lower.

808
00:38:55,183 --> 00:38:57,050
Yeah, he's pulling off the road. get us down there now.

809
00:39:01,289 --> 00:39:02,455
Renee, it's larry. suspect is on foot.

810
00:39:02,523 --> 00:39:03,790
We can't wait for backup.

811
00:39:03,858 --> 00:39:05,091
We're moving in right now.

812
00:39:05,159 --> 00:39:06,927
All right. swat team's a few minutes out.

813
00:39:06,994 --> 00:39:08,895
Careful, larry. yeah.

814
00:39:08,963 --> 00:39:12,132
Remember, suspect has a canister,

815
00:39:12,200 --> 00:39:13,300
So pick your shots.

816
00:39:13,367 --> 00:39:14,734
If possible, let's take him alive.

817
00:39:14,802 --> 00:39:16,002
Yes, sir.

818
00:39:22,676 --> 00:39:24,277
We got to get out of here.

819
00:39:24,345 --> 00:39:25,645
Almeida, cover. let's go.

820
00:39:25,713 --> 00:39:27,714
Come on!

821
00:39:56,210 --> 00:39:57,911
Sir, relax.

822
00:39:57,979 --> 00:39:59,679
Relax.

823
00:39:59,747 --> 00:40:01,114
I'm okay. relax.

824
00:40:05,753 --> 00:40:07,453
Swallow. tony.

825
00:40:08,722 --> 00:40:09,856
Tony!

826
00:40:09,924 --> 00:40:12,525
Tony!

827
00:40:18,933 --> 00:40:21,768
What...?

828
00:40:21,835 --> 00:40:24,670
I'm sorry, larry.

829
00:40:24,738 --> 00:40:26,873
Oh... god...

830
00:40:26,941 --> 00:40:28,508
Oh!

831
00:41:16,557 --> 00:41:18,391
Let me see it.

832
00:41:39,013 --> 00:41:40,780
Man oveis location.

833
00:41:40,848 --> 00:41:43,149
How the hell do we get out of here?

834
00:41:43,217 --> 00:41:46,086
I want you to take this, find a place to hide.

835
00:41:46,153 --> 00:41:47,887
Wait for my call. what about you?

836
00:41:47,955 --> 00:41:49,322
I'm gonna wait on the fbi,

837
00:41:49,390 --> 00:41:51,691
Figure out a way to get you out of here.

838
00:41:51,758 --> 00:41:52,925
Go!

9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>
