1
00:00:01,418 --> 00:00:03,085
<i>Previously on</i> 90210...
I think it's perfectly fine
that you're moving on

2
00:00:03,153 --> 00:00:04,920
'cause it's exactly
what I'm doing.

3
00:00:04,988 --> 00:00:06,388
Silver saw you kiss me in
vegas and now she thinks

4
00:00:06,456 --> 00:00:07,556
There's something
going on between us.

5
00:00:07,624 --> 00:00:09,058
This has to end.

6
00:00:09,125 --> 00:00:10,826
I've been having a lot of
financial problems lately.

7
00:00:10,894 --> 00:00:12,595
Would $5,000 help?

8
00:00:12,662 --> 00:00:14,463
Annie:
<i>Ten would be better.</i>
<i>My lawyer said that</i>

9
00:00:14,531 --> 00:00:16,298
The only way your family
can overturn marla's will

10
00:00:16,366 --> 00:00:18,634
Is if there's some evidence
that I defrauded her.

11
00:00:18,702 --> 00:00:20,769
It appears there's
a necklace missing.

12
00:00:20,837 --> 00:00:22,238
When I sold you
the necklace,

13
00:00:22,305 --> 00:00:24,340
I didn't even realize that
it was a family heirloom.

14
00:00:24,407 --> 00:00:26,775
Funny, the buyer actually
told me a very similar story.

15
00:00:26,843 --> 00:00:28,511
Jeremy.

16
00:00:28,578 --> 00:00:30,346
Have you had a chance
to think about the internship?

17
00:00:30,413 --> 00:00:31,614
I'm so sorry, dear,

18
00:00:31,681 --> 00:00:32,915
I've decided to go
with someone else.

19
00:00:32,983 --> 00:00:34,283
Come on.

20
00:00:34,351 --> 00:00:35,251
<i>I want you</i>

21
00:00:35,318 --> 00:00:36,752
To intern for my company.

22
00:00:36,820 --> 00:00:37,953
What do you say?

23
00:00:42,259 --> 00:00:43,826
Austin:
Hey, darling.

24
00:00:43,894 --> 00:00:44,994
What do you think?

25
00:00:45,061 --> 00:00:47,062
Am I ivanka trump
or secretary-frump?

26
00:00:47,130 --> 00:00:49,331
Well, unless you want to ride
side saddle, I'd say change.

27
00:00:49,399 --> 00:00:51,567
Oh, my god, I forgot we
had plans to go riding.

28
00:00:51,635 --> 00:00:52,935
My internship

29
00:00:53,003 --> 00:00:54,470
With rachel's event
planning firm starts today.

30
00:00:54,538 --> 00:00:55,905
How do I look?

31
00:00:55,972 --> 00:00:57,606
Since when do you care what
other people think about you?

32
00:00:57,674 --> 00:00:59,108
Since rachel picked
me out of a crowd,

33
00:00:59,175 --> 00:01:01,677
And not just for my looks,
style, and raw sexuality.

34
00:01:01,745 --> 00:01:02,845
She thinks I have
real talent.

35
00:01:02,913 --> 00:01:04,647
Oh, is that right?

36
00:01:05,882 --> 00:01:07,416
I think you have
real talent.

37
00:01:07,484 --> 00:01:08,517
Oh, okay.

38
00:01:08,585 --> 00:01:10,052
Come on, you have to,
it's mistletoe.

39
00:01:10,120 --> 00:01:11,520
Mistle-no.
If you wrinkle this blouse,

40
00:01:11,588 --> 00:01:12,955
My horse isn't the only thing

41
00:01:13,023 --> 00:01:15,157
You won't see me riding today.

42
00:01:15,225 --> 00:01:16,759
Knock-knock.
Holly!

43
00:01:16,826 --> 00:01:18,260
Hi.

44
00:01:18,328 --> 00:01:19,862
Why are you dressed like an
extra from <i>brokeback mountain?</i>

45
00:01:19,930 --> 00:01:22,865
We were supposed to go riding
today, but naomi has to work.

46
00:01:22,933 --> 00:01:24,500
The clothes are ready
for the holiday charity drive.

47
00:01:24,568 --> 00:01:25,467
Could you put those bags

48
00:01:25,535 --> 00:01:26,535
In holly's car?

49
00:01:26,636 --> 00:01:27,503
Yes, ma'am.

50
00:01:27,571 --> 00:01:29,038
You have him well trained.

51
00:01:29,105 --> 00:01:31,040
Oh, he just needs
a firm hand. I think

52
00:01:31,107 --> 00:01:32,074
It's really great
that you're doing

53
00:01:32,142 --> 00:01:33,309
The drive for
the shelter.

54
00:01:33,376 --> 00:01:34,944
Yeah, well,
I have a lot of free time.

55
00:01:35,011 --> 00:01:37,279
I was hoping to be working
for my mother, but she decided

56
00:01:37,347 --> 00:01:39,815
To hire a mystery girl
with "potential" instead.

57
00:01:39,883 --> 00:01:40,716
Really, what does she do?

58
00:01:40,784 --> 00:01:42,618
(sighs
uh...

59
00:01:42,686 --> 00:01:44,153
I saw this in
one of the bags.

60
00:01:44,220 --> 00:01:45,120
You're keeping it, okay?

61
00:01:45,188 --> 00:01:46,255
Okay. Later, holls.

62
00:01:46,323 --> 00:01:47,323
Hey, austin,

63
00:01:47,390 --> 00:01:50,526
One for you, one for you.

64
00:01:50,594 --> 00:01:51,660
Oh, what's this?

65
00:01:51,728 --> 00:01:53,162
It's an invite to ojala
for my birthday.

66
00:01:53,229 --> 00:01:55,598
I know, me, jesus--
it's a big month.

67
00:01:55,665 --> 00:01:56,599
Anyway, I was hoping

68
00:01:56,666 --> 00:01:57,666
You could both come.

69
00:01:57,734 --> 00:01:58,634
Uh, you were?

70
00:01:58,702 --> 00:01:59,735
Yeah, absolutely.

71
00:01:59,803 --> 00:02:01,337
The greek council's
going to be there,

72
00:02:01,404 --> 00:02:02,671
And you're still
head of zeta.

73
00:02:02,739 --> 00:02:04,206
We're actually looking
for a new treasurer.

74
00:02:04,274 --> 00:02:05,908
I was thinking you would be
perfect to fill her shoes.

75
00:02:05,976 --> 00:02:07,343
You would do that for me?

76
00:02:07,410 --> 00:02:10,679
My mother always says strong
women need to stick together.

77
00:02:10,747 --> 00:02:12,147
Right?
Right.

78
00:02:12,215 --> 00:02:13,983
(holly and naomi chuckle)

79
00:02:14,050 --> 00:02:15,985
Okay.

80
00:02:16,052 --> 00:02:18,120
Ciao.

81
00:02:18,188 --> 00:02:20,022
(chuckles)

82
00:02:23,093 --> 00:02:25,961
Hey, jeremy, I'll be by
tomorrow to fix your sink.

83
00:02:26,029 --> 00:02:27,196
Leave the key
under the mat.

84
00:02:27,263 --> 00:02:28,263
Thanks, tony.
All right, buddy.

85
00:02:33,003 --> 00:02:34,870
Jeremy!

86
00:02:34,938 --> 00:02:36,572
Look, if you don't
stop following me,

87
00:02:36,640 --> 00:02:38,140
I'm gonna get a
restraining order.

88
00:02:38,208 --> 00:02:39,475
I know that you bought
marla's necklace

89
00:02:39,542 --> 00:02:42,044
So that I would look like
a criminal in court, okay?

90
00:02:42,112 --> 00:02:43,278
Why are you doing this to me?

91
00:02:43,346 --> 00:02:44,279
I'm not doing anything to you.

92
00:02:44,347 --> 00:02:45,581
I-I'm trying to go home.

93
00:02:45,649 --> 00:02:47,549
You're the one stalking me
and accusing me

94
00:02:47,617 --> 00:02:49,184
Of conspiring against you.

95
00:02:49,252 --> 00:02:51,487
You know that that money
is rightfully mine.

96
00:02:51,554 --> 00:02:52,921
All I know is that
you're trespassing.

97
00:02:52,989 --> 00:02:54,123
Good-bye, annie.

98
00:02:54,190 --> 00:02:56,358
(groans)

99
00:02:56,426 --> 00:02:58,827
Kat:
<i>How do you know amal?</i>

100
00:02:58,895 --> 00:03:00,796
He's my uncle.

101
00:03:00,864 --> 00:03:02,231
How long have you been
in business together?

102
00:03:02,298 --> 00:03:03,532
We're family.

103
00:03:03,600 --> 00:03:05,701
In a way, we've always been
in business together.

104
00:03:05,769 --> 00:03:08,971
You know you, uh, look
cute in that shirt, right?

105
00:03:09,039 --> 00:03:10,973
No laughing.
Really?

106
00:03:11,041 --> 00:03:12,741
You need to be
prepared for anything

107
00:03:12,809 --> 00:03:14,309
Amal's buyer could
throw at you.

108
00:03:14,377 --> 00:03:15,944
That's the whole point
of these role plays.

109
00:03:16,012 --> 00:03:17,246
Okay, but do you think
one of his thugs

110
00:03:17,313 --> 00:03:18,213
Is going to think
I'm cute?

111
00:03:18,281 --> 00:03:19,982
What if it's some hot cougar?

112
00:03:20,050 --> 00:03:21,116
She could come
on to you,

113
00:03:21,184 --> 00:03:23,018
Telling you what
great eyes you have

114
00:03:23,086 --> 00:03:26,989
Or how cute your smile is
or, well, anything, really.

115
00:03:27,057 --> 00:03:28,891
I-I'm just saying
you need to be prepared.

116
00:03:28,958 --> 00:03:30,059
Point taken.

117
00:03:30,126 --> 00:03:31,827
I mean, I-I do have
a pretty great smile.

118
00:03:31,895 --> 00:03:33,595
Don't let it go to your head.

119
00:03:33,663 --> 00:03:35,230
Okay,

120
00:03:35,298 --> 00:03:37,700
So remember, you'll be wired
just like in vegas.

121
00:03:37,767 --> 00:03:39,535
As soon as you
record the proof

122
00:03:39,602 --> 00:03:41,270
That amal is selling the cars
over state lines,

123
00:03:41,337 --> 00:03:42,271
Get the hell out.

124
00:03:42,338 --> 00:03:45,007
It's, uh, very 007.

125
00:03:45,075 --> 00:03:46,875
It's also very dangerous.

126
00:03:46,943 --> 00:03:48,177
Okay, if anything goes wrong,

127
00:03:48,244 --> 00:03:49,278
I'm gonna be outside
with backup.

128
00:03:49,345 --> 00:03:50,179
Got it.

129
00:03:50,246 --> 00:03:51,747
Ready to go again?

130
00:03:51,815 --> 00:03:53,215
Let's do it.

131
00:03:53,283 --> 00:03:56,552
So where are you from exactly?

132
00:03:56,619 --> 00:03:57,853
Silver: <i>Are you seriously</i>
<i>asking me that?</i>

133
00:03:57,921 --> 00:04:00,355
What, y-you
didn't like lily?

134
00:04:00,423 --> 00:04:02,024
No, I loved her.

135
00:04:02,092 --> 00:04:04,026
Well, no, I mean
I-I hated her,

136
00:04:04,094 --> 00:04:05,794
But that is
why I loved her.

137
00:04:05,862 --> 00:04:07,863
I think wharton
was a genius.

138
00:04:09,099 --> 00:04:11,033
All right,
who would have thought

139
00:04:11,101 --> 00:04:13,902
Dating a lit professor
would be so much fun?

140
00:04:13,970 --> 00:04:15,237
I guess I'm used to talking

141
00:04:15,305 --> 00:04:18,207
About video games and sports
with the people I date.

142
00:04:18,274 --> 00:04:21,076
Well, maybe you've been
dating the wrong guys.

143
00:04:21,144 --> 00:04:22,311
(laughs)

144
00:04:22,378 --> 00:04:23,846
So what are we doing
tonight?

145
00:04:23,913 --> 00:04:26,048
And don't tell me you're
taking me out to dinner again

146
00:04:26,116 --> 00:04:28,617
Because you've taken me out to
dinner every night this week.

147
00:04:28,685 --> 00:04:31,787
Okay, um, well,
how about a movie?

148
00:04:31,855 --> 00:04:33,355
I hear they're playing <i>it's</i>
<i>a wonderful life</i> downtown.

149
00:04:33,423 --> 00:04:37,059
Or I can cook at your place.

150
00:04:37,127 --> 00:04:39,695
Uh, naomi's house has
a much bigger kitchen.

151
00:04:39,763 --> 00:04:41,897
Yeah, full
of my closest friends,

152
00:04:41,965 --> 00:04:44,666
Who I don't want to spend
a romantic evening with,

153
00:04:44,734 --> 00:04:46,201
And we can't hang out
at my place

154
00:04:46,269 --> 00:04:48,303
Until my ex moves out, so...

155
00:04:48,371 --> 00:04:49,772
Okay, I would love
to have you over.

156
00:04:49,839 --> 00:04:52,741
The thing is, the housekeeper
is on vacation.

157
00:04:52,809 --> 00:04:54,643
I don't think we'd
even have a clean plate

158
00:04:54,711 --> 00:04:56,078
In the place for
us to eat off of.

159
00:04:56,146 --> 00:04:57,546
If there's
something going on,

160
00:04:57,614 --> 00:04:58,914
Like you live
with a girlfriend...

161
00:04:58,982 --> 00:05:00,516
My girlfriend is sitting
right here beside me,

162
00:05:00,583 --> 00:05:02,651
And as far as I know,
we don't live together.

163
00:05:02,719 --> 00:05:03,752
No.

164
00:05:03,820 --> 00:05:05,154
No.
(phone ringing)

165
00:05:05,221 --> 00:05:08,056
Oh, I have to take this.

166
00:05:08,124 --> 00:05:10,726
Really.

167
00:05:13,730 --> 00:05:16,198
Dixon: Rockefeller center,
eat your heart out, huh?

168
00:05:16,266 --> 00:05:18,200
Are you using again?
'cause I got to say,

169
00:05:18,268 --> 00:05:20,169
You seem a little too happy
about this tree.

170
00:05:20,236 --> 00:05:22,871
No, I'm sober as santa
driving a sleigh.

171
00:05:22,939 --> 00:05:24,106
(chuckles)

172
00:05:24,174 --> 00:05:25,374
It's just, I'm
in a good mood.

173
00:05:25,441 --> 00:05:26,542
Besides, I wouldn't
do that to annie

174
00:05:26,609 --> 00:05:27,442
After everything
she's done for me.

175
00:05:27,510 --> 00:05:29,178
How is she?
Uh,

176
00:05:29,245 --> 00:05:30,279
Swimming in her inheritance,

177
00:05:30,346 --> 00:05:31,713
Buying us two
tickets to paris

178
00:05:31,781 --> 00:05:32,815
For christmas,

179
00:05:32,882 --> 00:05:34,516
Um, not dating
anyone.

180
00:05:34,584 --> 00:05:35,784
Which part are you asking about?

181
00:05:35,852 --> 00:05:37,152
All of it,

182
00:05:37,220 --> 00:05:38,720
Except the being rich part
and going to paris.

183
00:05:38,788 --> 00:05:39,888
Oh, yeah.

184
00:05:39,956 --> 00:05:41,623
(both grunt)

185
00:05:41,691 --> 00:05:44,459
I don't know,
man, it's just,

186
00:05:44,527 --> 00:05:46,328
Annie was really there
for me over thanksgiving,

187
00:05:46,396 --> 00:05:48,797
And it brought
back all these--

188
00:05:48,865 --> 00:05:50,098
I don't know--
feelings and stuff.

189
00:05:50,166 --> 00:05:52,234
Feelings, huh?

190
00:05:52,302 --> 00:05:55,604
So, uh, feelings
of constant drama,

191
00:05:55,672 --> 00:05:57,539
A rejected proposal,

192
00:05:57,607 --> 00:05:59,141
Fake alaskan widow?

193
00:05:59,209 --> 00:06:00,409
(laughs)
dude, don't do it.

194
00:06:00,476 --> 00:06:01,977
You guys have
way too much history.

195
00:06:02,045 --> 00:06:03,679
That's why they call it history,
'cause it's over, right?

196
00:06:03,746 --> 00:06:06,081
Or because you're doomed
to repeat it again.

197
00:06:06,149 --> 00:06:07,850
Anyway, look,
I'm gonna stay out of it.

198
00:06:07,917 --> 00:06:09,151
(phone ringing)
here, cut some string.

199
00:06:10,353 --> 00:06:12,721
Hello.

200
00:06:12,789 --> 00:06:16,358
Um, yeah, yeah,
that sounds good.

201
00:06:16,426 --> 00:06:18,193
Yeah, can I
bring someone?

202
00:06:18,261 --> 00:06:19,328
Cool.

203
00:06:19,395 --> 00:06:20,229
All right, I'll
see you there.

204
00:06:20,296 --> 00:06:21,697
(chuckles)

205
00:06:21,764 --> 00:06:23,732
That was that guy who hosted
the poker game in vegas.

206
00:06:23,800 --> 00:06:24,633
He's having some
party tomorrow night,

207
00:06:24,701 --> 00:06:25,601
Wants me to come.

208
00:06:25,668 --> 00:06:26,668
Sweet.

209
00:06:26,736 --> 00:06:27,936
Me, you,
some hollywood big shots.

210
00:06:28,004 --> 00:06:29,238
Let's go kill it.

211
00:06:29,305 --> 00:06:30,405
Uh, yeah, actually, I
was kind of thinking

212
00:06:30,473 --> 00:06:31,640
About bringing
someone else.

213
00:06:31,708 --> 00:06:33,175
That's cold, brah.

214
00:06:37,213 --> 00:06:39,648
Welcome
to the working world, naomi.

215
00:06:39,716 --> 00:06:40,849
How's it feel?

216
00:06:40,917 --> 00:06:42,117
It feels amazing.

217
00:06:42,185 --> 00:06:43,819
I totally understand
why people get jobs.

218
00:06:43,887 --> 00:06:45,287
(both chuckle)

219
00:06:45,355 --> 00:06:47,956
I actually had a couple ideas
I wanted to run by you.

220
00:06:48,024 --> 00:06:49,224
Naomi, I love

221
00:06:49,292 --> 00:06:50,592
That you came
with ideas today--

222
00:06:50,660 --> 00:06:52,160
I mean, I really do--

223
00:06:52,228 --> 00:06:53,896
But I don't need
your ideas.

224
00:06:53,963 --> 00:06:56,398
What I do need is
a hot skinny latte

225
00:06:56,466 --> 00:06:57,699
And someone to do
office work.

226
00:06:57,767 --> 00:06:59,334
Now, make
a copy of these

227
00:06:59,402 --> 00:07:02,204
And then run to the
coffee shop across the street.

228
00:07:02,272 --> 00:07:04,473
Oh, and, um, you may want
to rethink the heels.

229
00:07:04,540 --> 00:07:06,975
You're going to be
on your feet a lot here.

230
00:07:07,043 --> 00:07:10,846
When you get back,
you can start filing these.

231
00:07:10,914 --> 00:07:13,282
(chuckles nervously)

232
00:07:13,349 --> 00:07:15,217
(sighs)

233
00:07:25,528 --> 00:07:27,529
Is something wrong?

234
00:07:27,597 --> 00:07:29,765
No, I'm fine, I...

235
00:07:29,832 --> 00:07:31,466
Actually, no,
I'm not fine.

236
00:07:31,534 --> 00:07:33,268
I don't know how
to work this thing.

237
00:07:33,336 --> 00:07:34,870
I thought you said I had talent

238
00:07:34,938 --> 00:07:36,004
And that I'd be planning
parties here,

239
00:07:36,072 --> 00:07:37,039
Not pushing paper all day long.

240
00:07:37,106 --> 00:07:39,007
20 years ago,

241
00:07:39,108 --> 00:07:42,044
I started at the bottom
and I rose to the top,

242
00:07:42,111 --> 00:07:44,112
And I am a better
person because of it.

243
00:07:44,180 --> 00:07:47,983
Now, that's what I'm looking
for in my employees.

244
00:07:48,051 --> 00:07:49,651
In two years, I'm gonna
need a team in place

245
00:07:49,719 --> 00:07:51,253
To take over the l.A. Reins

246
00:07:51,321 --> 00:07:52,688
When I open up the
new york office.

247
00:07:52,755 --> 00:07:55,424
Now, I thought that you
might be part of that.

248
00:07:55,491 --> 00:07:57,726
I don't know.

249
00:07:57,794 --> 00:07:59,962
Maybe you're just another
spoiled beverly hills girl.

250
00:08:05,034 --> 00:08:07,569
¶ ¶

251
00:08:11,140 --> 00:08:13,041
Wow.

252
00:08:13,109 --> 00:08:14,409
(chuckles)

253
00:08:14,477 --> 00:08:15,544
Christmas never looked
this good.

254
00:08:15,611 --> 00:08:16,445
(both chuckle)

255
00:08:16,512 --> 00:08:18,046
Come on.
Hey.

256
00:08:18,114 --> 00:08:19,314
(both sigh)

257
00:08:20,783 --> 00:08:22,651
So, uh, remember
that surprise I had for you?

258
00:08:22,719 --> 00:08:23,685
It's finally ready.

259
00:08:23,753 --> 00:08:24,519
(gasps)

260
00:08:24,587 --> 00:08:26,254
An early christmas gift?

261
00:08:26,322 --> 00:08:27,356
Say it's a puppy.

262
00:08:27,423 --> 00:08:29,224
Ha, that-that-
that's funny.

263
00:08:29,292 --> 00:08:31,860
Actually, it's
a new track.

264
00:08:31,928 --> 00:08:33,695
(gasps) awesome.

265
00:08:33,763 --> 00:08:36,631
Yeah, I was just trying to
make sure that it was perfect

266
00:08:36,699 --> 00:08:38,367
Before I played
it for you, so...

267
00:08:38,434 --> 00:08:42,838
¶ is it wrong of me
to feel this way ¶

268
00:08:42,905 --> 00:08:46,274
¶ you know my man
would be betrayed ¶

269
00:08:46,342 --> 00:08:50,746
¶ but I can't stop the way
I feel when I see you ¶

270
00:08:50,813 --> 00:08:53,849
Dixon (on track):
Uh... Yeah...

271
00:08:53,916 --> 00:08:57,085
Dixon: ¶ I smile when I see ya,
I miss the... ¶

272
00:09:00,423 --> 00:09:04,526
Uh... Jd's band thinks
it could be a hit.

273
00:09:04,594 --> 00:09:06,928
So you stole my song and played
it for other people?

274
00:09:06,996 --> 00:09:09,498
Um, I didn't steal your song.

275
00:09:09,565 --> 00:09:11,600
I thought it was great

276
00:09:11,667 --> 00:09:13,769
And I just put
a beat behind it.

277
00:09:13,836 --> 00:09:15,737
Kind of like a
collaborative thing.
That song is private.

278
00:09:15,805 --> 00:09:17,172
How is it private?

279
00:09:17,240 --> 00:09:18,440
You played it for everyone
at raj's benefit.

280
00:09:18,508 --> 00:09:20,075
Because I was
covering for you,

281
00:09:20,143 --> 00:09:22,110
'cause you were backstage
with a bleeding nose.

282
00:09:22,178 --> 00:09:23,912
Have you not been
listening to me?

283
00:09:23,980 --> 00:09:25,680
I don't want to do
music anymore.

284
00:09:25,748 --> 00:09:28,116
Okay, I'm sorry.

285
00:09:28,184 --> 00:09:29,518
I get it.

286
00:09:29,585 --> 00:09:31,586
Obviously you don't, or you
wouldn't have done it.

287
00:09:31,654 --> 00:09:34,156
I can't believe that you're
putting your career ahead of me.

288
00:09:34,223 --> 00:09:35,223
That's not true.

289
00:09:35,291 --> 00:09:36,425
This is exactly why

290
00:09:36,492 --> 00:09:38,794
I didn't want to get
into a relationship.

291
00:09:38,861 --> 00:09:41,663
Whether it's drugs
or ambition,

292
00:09:41,731 --> 00:09:43,065
There's always going
to be something

293
00:09:43,132 --> 00:09:44,399
More important than me.

294
00:10:06,523 --> 00:10:08,157
Naomi: <i>The copy machine</i>
<i>can go just there,</i>

295
00:10:08,225 --> 00:10:10,359
But be careful of the floors!
What the hell
you doin', woman?

296
00:10:10,427 --> 00:10:12,161
Ugh! Today was an
absolute disaster.

297
00:10:12,229 --> 00:10:14,463
Apparently interns are supposed
to know how to do office work.

298
00:10:14,531 --> 00:10:15,965
Who knew?
Most people, actually.

299
00:10:16,032 --> 00:10:17,366
Well I'm not most people.

300
00:10:17,434 --> 00:10:18,701
And since I have no experience
being "the help,"

301
00:10:18,768 --> 00:10:20,736
I had to help myself by
recreating the office here.

302
00:10:20,804 --> 00:10:24,473
I have to prove to rachel that
I can start at the bottom,

303
00:10:24,541 --> 00:10:26,275
Else I'll be out on mine.
And speaking of--

304
00:10:26,343 --> 00:10:28,144
Maybe we can copy that
little rump roast of yours

305
00:10:28,211 --> 00:10:29,912
So I don't forget what it looks
like when you're at work.

306
00:10:29,980 --> 00:10:31,280
Could you stop
thinking about me

307
00:10:31,348 --> 00:10:32,581
And my body parts for
two seconds and help me?

308
00:10:32,649 --> 00:10:34,016
You want me to stop
thinking about you now?

309
00:10:34,084 --> 00:10:35,251
A couple weeks ago,

310
00:10:35,318 --> 00:10:36,752
You almost set the state
of california on fire

311
00:10:36,820 --> 00:10:38,220
Because I wasn't
thinking about you enough.

312
00:10:38,288 --> 00:10:42,158
I can't win with you, can I?
If you want to win with me,

313
00:10:42,225 --> 00:10:43,626
Help me figure out how
to make this work.

314
00:10:48,165 --> 00:10:51,000
Come on, what...?
Dude, what the hell
are you doing here?

315
00:10:51,067 --> 00:10:53,002
Hold it. Hold it.
How do you kill a zombie

316
00:10:53,069 --> 00:10:54,937
If they're already dead?

317
00:10:55,005 --> 00:10:56,472
Apparently with a
foot-long machete,

318
00:10:56,540 --> 00:10:57,806
Be-otch!

319
00:10:57,874 --> 00:11:02,945
Mm! By the way,
you're out of chocolate.

320
00:11:03,013 --> 00:11:05,948
Out of choc...?

321
00:11:06,016 --> 00:11:08,217
Dude, my mom sent this stocking
from paris!

322
00:11:08,285 --> 00:11:10,219
Aw, come on.

323
00:11:10,287 --> 00:11:11,654
Oh, so, I have news.

324
00:11:11,721 --> 00:11:13,856
I told some record label
buddies of mine about the song

325
00:11:13,924 --> 00:11:15,157
You played last week,

326
00:11:15,225 --> 00:11:17,193
And they want
to hear it live.

327
00:11:17,260 --> 00:11:17,993
Are you serious?

328
00:11:18,061 --> 00:11:18,894
Mm-hmm.

329
00:11:18,962 --> 00:11:21,297
Um, uh...

330
00:11:21,364 --> 00:11:24,200
I actually can't play that song.

331
00:11:24,267 --> 00:11:27,036
Uh, but I got this new joint
that I'm working on.

332
00:11:27,103 --> 00:11:28,237
Oh, yeah.
You ever go

333
00:11:28,305 --> 00:11:29,772
To a concert and you spend
all this money

334
00:11:29,839 --> 00:11:32,174
And you get all excited to hear
your favorite songs live,

335
00:11:32,242 --> 00:11:34,743
And then you finally get there
and the band comes on stage

336
00:11:34,811 --> 00:11:36,278
And ends up playing
some new crap

337
00:11:36,346 --> 00:11:37,379
From some new album?
It sucks, right?

338
00:11:37,447 --> 00:11:39,548
You end up
drinking too much

339
00:11:39,616 --> 00:11:41,450
And spending the whole night
running back and forth

340
00:11:41,518 --> 00:11:42,484
Between the bathroom

341
00:11:42,552 --> 00:11:45,754
And... And, uh...

342
00:11:45,822 --> 00:11:47,156
What-what was I saying?

343
00:11:47,224 --> 00:11:48,390
Something about my new stuff.

344
00:11:48,458 --> 00:11:50,125
Oh, right.
I'm bringing my buddies

345
00:11:50,193 --> 00:11:51,460
By offshore tomorrow night.

346
00:11:51,528 --> 00:11:53,329
Don't make them spend the night
in the bathroom

347
00:11:53,396 --> 00:11:55,598
Because you're playing
some new crap.

348
00:12:03,573 --> 00:12:06,108
I thought I'd start moving
some stuff back in.

349
00:12:06,176 --> 00:12:07,476
Why are you
not at work?

350
00:12:07,544 --> 00:12:09,945
Uh, a hanukah thing
with the family.

351
00:12:10,013 --> 00:12:12,548
Are you seriously lying
to me again?

352
00:12:12,616 --> 00:12:13,949
It's not even hanukah yet!

353
00:12:14,017 --> 00:12:15,918
I forgot you're half jewish.

354
00:12:15,986 --> 00:12:17,286
Oh, it's... You know, forget it.

355
00:12:17,354 --> 00:12:19,221
I don't need to hear
a bunch of half truths.

356
00:12:19,289 --> 00:12:20,689
What is it with me
and guys?!

357
00:12:20,757 --> 00:12:23,058
I mean, do guys just like
to lie to me?

358
00:12:23,126 --> 00:12:24,560
What are you talking about?

359
00:12:24,628 --> 00:12:26,095
Is this about the guy
you're dating?

360
00:12:26,162 --> 00:12:27,563
What'd he do?

361
00:12:27,631 --> 00:12:29,365
I should not have even come
here, okay?

362
00:12:29,432 --> 00:12:30,633
No, no, no, wait!

363
00:12:30,700 --> 00:12:31,967
Silver, whatever happened,
it's not your fault.

364
00:12:32,035 --> 00:12:33,435
At least, not with me.

365
00:12:33,503 --> 00:12:36,272
There's something happening
tonight with my uncle,

366
00:12:36,339 --> 00:12:37,306
And once it's over,

367
00:12:37,374 --> 00:12:38,807
I can tell you
everything.

368
00:12:38,875 --> 00:12:41,043
And I know I haven't given
you any reason to,

369
00:12:41,111 --> 00:12:44,079
But please, just, just trust me.

370
00:12:46,249 --> 00:12:48,550
I miss you, silver.

371
00:12:48,618 --> 00:12:50,686
I want to be with you.

372
00:12:53,690 --> 00:12:56,592
What about that girl you kissed?

373
00:12:56,660 --> 00:12:57,860
There's nothing between us.

374
00:13:04,768 --> 00:13:06,802
Then when'd yo
wearing pink?

375
00:13:18,114 --> 00:13:19,148
Okay.

376
00:13:28,224 --> 00:13:30,726
(phone rings)

377
00:13:32,429 --> 00:13:33,295
Hey, patrick.

378
00:13:33,363 --> 00:13:34,797
Hello, gorgeous.

379
00:13:34,864 --> 00:13:37,099
I know it's last-minute,

380
00:13:37,167 --> 00:13:39,268
But it turns out I have
to fly to hawaii tomorrow,

381
00:13:39,336 --> 00:13:40,502
And I'd love you to come with.

382
00:13:40,570 --> 00:13:43,272
Actually, yeah, escaping

383
00:13:43,340 --> 00:13:45,107
To hawaii sounds pretty great
right now.

384
00:13:45,175 --> 00:13:46,041
Great.

385
00:13:46,109 --> 00:13:47,543
So, listen, full disclosure:

386
00:13:47,610 --> 00:13:49,611
There's a girl I usually see
when I'm on the island,

387
00:13:49,679 --> 00:13:51,046
And I'm still gonna see her...

388
00:13:53,016 --> 00:13:55,217
...But I would love
to see the two of you together.

389
00:13:55,285 --> 00:13:56,685
I'll make it worth your time.

390
00:13:56,753 --> 00:13:58,554
Okay, listen, patrick, I...

391
00:14:00,357 --> 00:14:03,192
Uh, let me, let me get back
to you, okay?

392
00:14:03,259 --> 00:14:04,460
All right.

393
00:14:06,930 --> 00:14:08,530
I thought you
guys broke up.

394
00:14:08,598 --> 00:14:09,665
We did.

395
00:14:09,733 --> 00:14:11,900
He found some things of mine

396
00:14:11,968 --> 00:14:13,235
And he's
sending them to the house.

397
00:14:13,303 --> 00:14:14,870
Cool.

398
00:14:14,938 --> 00:14:18,173
(clears throat) um, so,
there's this party tomorrow.

399
00:14:18,241 --> 00:14:20,275
It should be
pretty cool.

400
00:14:20,343 --> 00:14:22,811
I thought maybe if you
wanted to come with me...

401
00:14:22,879 --> 00:14:24,480
Or... I want you
to come with me.

402
00:14:24,547 --> 00:14:26,982
I just think I might
be out of town.

403
00:14:27,083 --> 00:14:28,350
Oh, paris?
Yeah, that's right.

404
00:14:28,418 --> 00:14:30,152
Dixon told me you
might be leaving soon.

405
00:14:30,220 --> 00:14:33,856
Yeah, that's it, paris.

406
00:14:33,923 --> 00:14:36,425
Are you okay?

407
00:14:36,493 --> 00:14:37,726
Fine.

408
00:14:37,794 --> 00:14:40,763
Annie, come on. It's me.

409
00:14:40,830 --> 00:14:42,231
I know you. You're not fine.

410
00:14:42,298 --> 00:14:45,834
Listen, we have been
a lot of things,

411
00:14:45,902 --> 00:14:47,936
We've never not been
there for each other.

412
00:14:49,205 --> 00:14:53,008
(sobs softly)

413
00:14:53,076 --> 00:14:55,744
It should have never been
like this, liam.

414
00:14:55,812 --> 00:14:57,780
I, I know that I shouldn't have,

415
00:14:57,847 --> 00:15:00,849
And it just all got
so complicated so fast.

416
00:15:00,917 --> 00:15:02,818
I don't know
what to do.

417
00:15:02,886 --> 00:15:04,853
(sobbing)

418
00:15:36,644 --> 00:15:39,179
That was... Wow.

419
00:15:39,247 --> 00:15:41,014
Yeah, wow.

420
00:15:44,252 --> 00:15:45,752
I didn't really think
we were gonna...

421
00:15:45,820 --> 00:15:46,720
Yeah, me, neither.

422
00:15:48,256 --> 00:15:50,324
I know this may
sound stupid,

423
00:15:50,391 --> 00:15:52,559
But sometimes I feel like
if I had just said yes

424
00:15:52,627 --> 00:15:53,827
To your proposal,

425
00:15:53,895 --> 00:15:56,229
Then everything would
be okay right now.

426
00:15:57,198 --> 00:15:59,600
Annie, I'm...

427
00:15:59,667 --> 00:16:00,934
I'm sorry.

428
00:16:01,002 --> 00:16:03,370
I'm really sorry.

429
00:16:03,438 --> 00:16:05,539
This was a mistake.

430
00:16:05,607 --> 00:16:06,907
What?

431
00:16:06,975 --> 00:16:08,742
Not because I don't want
to be with you-- I do.

432
00:16:08,810 --> 00:16:10,010
A lot.

433
00:16:10,078 --> 00:16:12,613
Something is going on with you.

434
00:16:12,680 --> 00:16:14,715
Tell me know what it is;
I can help you.

435
00:16:14,782 --> 00:16:15,916
I can't.

436
00:16:15,984 --> 00:16:18,318
Liam, you would never
look at me the same.

437
00:16:18,386 --> 00:16:20,921
That is not true.
I'll love you no matter what.

438
00:16:20,989 --> 00:16:21,989
No, I-I can't tell you.

439
00:16:24,425 --> 00:16:27,694
Just like me proposing to you
wasn't gonna solve my problems,

440
00:16:27,762 --> 00:16:30,530
You just being with me
is not gonna solve yours.

441
00:16:32,367 --> 00:16:35,335
You're right.

442
00:16:35,403 --> 00:16:36,937
You're right.
You can't fix this.

443
00:16:37,005 --> 00:16:38,939
I need to solve
my own problems for myself.

444
00:16:51,519 --> 00:16:54,388
Hey. We need to talk.

445
00:16:54,455 --> 00:16:56,857
And I can't take you seriously
with that thing on your head.

446
00:16:56,924 --> 00:17:02,596
Greg, look, I've been in
a relationship where someone

447
00:17:02,664 --> 00:17:03,997
Couldn't tell me the truth.

448
00:17:04,065 --> 00:17:05,699
And I'm not gonna
do it again.

449
00:17:05,767 --> 00:17:07,300
I know you're hiding
something.

450
00:17:07,368 --> 00:17:09,236
So, what is it?

451
00:17:09,303 --> 00:17:11,438
Do you have
another girlfriend or...?

452
00:17:11,506 --> 00:17:13,073
I don't have
a girlfriend.

453
00:17:15,309 --> 00:17:16,543
I have a wife.

454
00:17:16,611 --> 00:17:17,778
What?

455
00:17:17,845 --> 00:17:19,946
It's a soon-to-be ex-wife.

456
00:17:20,014 --> 00:17:21,782
We separated about a year ago.

457
00:17:21,849 --> 00:17:24,017
The divorce will be final
in a few weeks.

458
00:17:24,085 --> 00:17:28,588
Wow. Okay, uh, not what
I was expecting.

459
00:17:28,656 --> 00:17:29,890
I didn't say anything

460
00:17:29,957 --> 00:17:31,591
Because I thought
it would scare you away.

461
00:17:31,659 --> 00:17:33,460
Is that why I can't go
to your house?

462
00:17:33,528 --> 00:17:34,728
Do you still live with her?

463
00:17:34,796 --> 00:17:37,397
No.

464
00:17:37,465 --> 00:17:39,199
I live with our daughter.

465
00:17:39,267 --> 00:17:41,568
That's everything.

466
00:17:41,636 --> 00:17:43,603
No more secrets.
No more lies.

467
00:17:43,671 --> 00:17:45,238
That's me.

468
00:17:46,374 --> 00:17:47,708
That's a lot.

469
00:17:47,775 --> 00:17:49,843
I know.

470
00:17:49,911 --> 00:17:52,979
Look, you're younger
than I am,

471
00:17:53,047 --> 00:17:55,582
And you may not be ready
for a serious relationship.

472
00:17:55,650 --> 00:17:56,683
And that's fine.

473
00:17:56,751 --> 00:17:58,518
Really.
We can just have fun.

474
00:18:00,088 --> 00:18:02,389
But I can't bring fun home
to my daughter.

475
00:18:02,457 --> 00:18:04,124
I understand.

476
00:18:04,192 --> 00:18:07,761
Just so you know...

477
00:18:07,829 --> 00:18:09,629
I really want to bring you home.

478
00:18:09,697 --> 00:18:11,965
I'm ready for something
more serious, if you are.

479
00:18:12,033 --> 00:18:14,768
It's up to you.

480
00:18:21,275 --> 00:18:22,242
Good morning.

481
00:18:22,310 --> 00:18:23,710
Oh, do you like
the decorations?

482
00:18:23,778 --> 00:18:25,879
I thought this place could use
some holiday spirit.

483
00:18:25,947 --> 00:18:27,314
Your coffee's on the table.

484
00:18:27,381 --> 00:18:28,815
And I rescheduled
today's lunch for next week.

485
00:18:28,883 --> 00:18:29,950
They canceled.

486
00:18:30,017 --> 00:18:31,885
Okay. Uh, may I have
five copies of this?

487
00:18:31,953 --> 00:18:33,453
Absolutely. Would you like it
stapled, double-sided

488
00:18:33,521 --> 00:18:34,488
Or three-hole punched?

489
00:18:34,555 --> 00:18:35,455
Surprise me.

490
00:18:36,557 --> 00:18:38,191
I see you're still in heels.

491
00:18:38,259 --> 00:18:40,193
Yes. It would take
a little bit more

492
00:18:40,261 --> 00:18:41,928
Than a rough day
at the office

493
00:18:41,996 --> 00:18:43,730
To bring me
down four inches.

494
00:18:49,637 --> 00:18:52,105
Oh! You know, maybe you really
do know how

495
00:18:52,173 --> 00:18:54,007
To start at the bottom.

496
00:18:54,075 --> 00:18:58,311
I always say that strong women
should stick together,

497
00:18:58,379 --> 00:19:00,814
And with the initiative
that you've shown, I think

498
00:19:00,882 --> 00:19:02,716
You might be ready
to work an event

499
00:19:02,784 --> 00:19:04,885
I'm going to tonight.
Now, it's just a small party

500
00:19:04,952 --> 00:19:06,620
But one that I'd rather be
a guest at.

501
00:19:06,687 --> 00:19:08,922
Are you serious? What event?

502
00:19:08,990 --> 00:19:10,757
It's my daughter's birthday
party at ojala.

503
00:19:10,825 --> 00:19:12,893
The birthday party at ojala is
for your daughter?

504
00:19:12,960 --> 00:19:14,027
Mm-hmm.

505
00:19:14,095 --> 00:19:16,096
I mean, lucky girl.
(chuckles)

506
00:19:16,164 --> 00:19:18,031
Yes, she is lucky.

507
00:19:18,099 --> 00:19:20,667
Unfortunately, holly is
also painfully entitled.

508
00:19:20,735 --> 00:19:22,602
Holly is your daughter.

509
00:19:22,670 --> 00:19:25,472
Yeah, that's right, you two
worked the runway show together.

510
00:19:25,540 --> 00:19:28,575
Yeah.
She really botched
that one, didn't she?

511
00:19:28,643 --> 00:19:30,210
Mm.

512
00:19:30,278 --> 00:19:32,846
And naomi, really well done.

513
00:19:32,914 --> 00:19:36,616
You just might be what
I'm looking for after all.

514
00:19:53,484 --> 00:19:55,385
¶ ¶

515
00:20:01,225 --> 00:20:04,160
Yo, liam!
Wh kid?

516
00:20:04,228 --> 00:20:05,495
Hey.
Glad you made it.

517
00:20:05,563 --> 00:20:06,696
Thanks for having me.

518
00:20:06,764 --> 00:20:08,765
This is a pretty
sweet place you got.

519
00:20:08,833 --> 00:20:10,534
Come outside.
Did you bring a date?

520
00:20:10,601 --> 00:20:12,669
I was going to, but it didn't
really work out, so...

521
00:20:12,737 --> 00:20:14,304
Yes. Well, this is
your lucky night.

522
00:20:14,372 --> 00:20:18,842
I got top-shelf everything:
Food, booze, even girls.

523
00:20:18,910 --> 00:20:20,343
They're like santa's
little helpers,

524
00:20:20,411 --> 00:20:22,812
Except these girls
unwrap your package.

525
00:20:22,880 --> 00:20:24,414
And you can
have your pick.

526
00:20:24,482 --> 00:20:25,815
Uh, no, thanks.
I'm good.

527
00:20:25,883 --> 00:20:27,984
Not that guys like us
got to pay for girls.

528
00:20:28,052 --> 00:20:29,753
We have to pay for 'em
to walk away,

529
00:20:29,820 --> 00:20:30,954
You know what
I'm talking about?

530
00:20:31,022 --> 00:20:32,422
Right.
(both chuckle)

531
00:20:32,490 --> 00:20:34,090
Thanks.

532
00:20:34,158 --> 00:20:34,958
Hey, ladies,

533
00:20:35,026 --> 00:20:36,226
This is my boy liam.

534
00:20:36,294 --> 00:20:37,994
You might know him
from his famous abs.

535
00:20:38,062 --> 00:20:39,796
I trust you'll
treat him well.

536
00:20:39,864 --> 00:20:40,931
Of course.
Bree.

537
00:20:40,998 --> 00:20:42,265
Liam...

538
00:20:42,333 --> 00:20:44,000
Oh, you two
know each other?

539
00:20:44,068 --> 00:20:45,735
Dude, you're a lucky guy.

540
00:20:45,803 --> 00:20:46,937
Bree's so much fun.

541
00:20:47,004 --> 00:20:48,805
I'll let you two catch up.

542
00:20:50,274 --> 00:20:51,741
(hushed):
What are you doing here?!

543
00:20:51,809 --> 00:20:53,310
What are <i>you</i>
doing here?

544
00:20:53,377 --> 00:20:55,378
Are you in trouble?
Do you need money?

545
00:20:55,446 --> 00:20:57,781
Because if you do, there are
better ways of getting it.

546
00:20:57,848 --> 00:20:59,015
No, no. Look,

547
00:20:59,083 --> 00:21:00,850
Not all of us can make
a living putting

548
00:21:00,918 --> 00:21:03,186
Our pretty faces on
a billboard, okay?

549
00:21:03,254 --> 00:21:07,958
The other 99% of us have to
figure out how to just get by.

550
00:21:08,025 --> 00:21:09,726
Ugh...

551
00:21:09,794 --> 00:21:10,927
Please don't tell anyone.

552
00:21:10,995 --> 00:21:12,462
This is <i>so</i> not a big deal.

553
00:21:12,530 --> 00:21:13,930
How is being a hooker
not a big deal?

554
00:21:13,998 --> 00:21:15,165
I am an escort.

555
00:21:15,232 --> 00:21:18,301
Escort, okay?
There is a difference.

556
00:21:18,369 --> 00:21:21,371
I don't do any of the stuff
that I don't want to do.

557
00:21:21,439 --> 00:21:24,608
Besides, ratting on me
could have some

558
00:21:24,675 --> 00:21:25,742
Not-so-good consequences
for annie.

559
00:21:25,810 --> 00:21:27,110
What is that supposed to mean?

560
00:21:27,178 --> 00:21:29,746
Please don't make me
spell it out for you.

561
00:21:31,649 --> 00:21:32,916
She wouldn't do that.

562
00:21:32,984 --> 00:21:34,484
Really?

563
00:21:34,552 --> 00:21:39,155
Annie met patrick because
he hired her to be his escort.

564
00:21:39,223 --> 00:21:41,291
She is totally
his pretty woman.

565
00:21:41,359 --> 00:21:44,027
She goes to his suite at the
wildemere, like, every day.

566
00:21:44,095 --> 00:21:46,997
In fact, I heard she's leaving
with him for hawaii tonight.

567
00:21:47,064 --> 00:21:49,165
I gotta stop her.

568
00:21:51,569 --> 00:21:52,402
Hey.

569
00:21:52,470 --> 00:21:53,770
You're late.

570
00:21:53,838 --> 00:21:55,705
Uh, the party doesn't
start for another hour.

571
00:21:55,773 --> 00:21:57,040
It's a good thing.

572
00:21:57,108 --> 00:21:59,409
We have to go over
our plan of action first.

573
00:21:59,477 --> 00:22:01,211
It's holly's birthday,
not <i>mission: Impossible.</i>

574
00:22:01,278 --> 00:22:03,346
If holly finds out
I stole her internship,

575
00:22:03,414 --> 00:22:05,515
I'll never become anything
on the greek council.

576
00:22:05,583 --> 00:22:08,084
And if I don't go to the party,
rachel will fire me.

577
00:22:08,152 --> 00:22:10,086
Hence I'm two naomis tonight.

578
00:22:10,154 --> 00:22:11,121
Well, great.
Maybe I'll get a chance

579
00:22:11,188 --> 00:22:12,288
To spend time with one of them.

580
00:22:12,356 --> 00:22:13,890
You have to stick close to holly

581
00:22:13,958 --> 00:22:15,558
And keep her away from me
at all costs.

582
00:22:33,144 --> 00:22:34,444
Navid:
It's a pretty big sale.

583
00:22:34,512 --> 00:22:35,745
Who'd you say this guy is?

584
00:22:35,813 --> 00:22:37,113
I didn't.
Just watch and learn.

585
00:22:37,181 --> 00:22:39,516
Nice try.

586
00:22:43,587 --> 00:22:45,689
Terrence, my
good friend.

587
00:22:45,756 --> 00:22:47,290
It's good
to see you.

588
00:22:47,358 --> 00:22:48,591
Hey, let's get this done.

589
00:22:48,659 --> 00:22:49,759
I got a plane to catch.

590
00:22:49,827 --> 00:22:50,927
How you doing?

591
00:22:50,995 --> 00:22:52,562
Who's the new guy?

592
00:22:52,630 --> 00:22:54,531
Navid, this
is terrence.

593
00:22:54,598 --> 00:22:56,266
Terrence, this is
my nephew navid.

594
00:22:56,333 --> 00:22:58,902
Hi. How are you?

595
00:22:58,969 --> 00:23:00,804
How long you been working
with amal?

596
00:23:00,871 --> 00:23:01,971
Uh, we're... We're family.

597
00:23:02,039 --> 00:23:03,339
In a way, we've always

598
00:23:03,407 --> 00:23:04,474
Been in business
together.

599
00:23:04,542 --> 00:23:05,542
And how old are you?

600
00:23:05,609 --> 00:23:06,810
Terrence, please.

601
00:23:06,877 --> 00:23:07,877
This is not an
interrogation.

602
00:23:07,945 --> 00:23:09,079
You can trust him.

603
00:23:09,146 --> 00:23:10,480
(chuckling):
Thanks.

604
00:23:10,548 --> 00:23:13,083
Felt like I was in
a bad mobster movie.

605
00:23:13,150 --> 00:23:15,018
I-I mean, not that you guys are
mobsters or anything, I mean...

606
00:23:15,086 --> 00:23:17,253
I mean mobsters are bad people
and do illegal things,

607
00:23:17,321 --> 00:23:19,322
And this isn't... (chuckles)

608
00:23:19,390 --> 00:23:22,125
Well, not that people
who do illegal things are bad.

609
00:23:22,193 --> 00:23:24,127
I'm just saying that...

610
00:23:24,195 --> 00:23:25,195
Why are you so nervous?

611
00:23:26,797 --> 00:23:28,598
I'm not nervous.

612
00:23:28,666 --> 00:23:30,200
Sorry, amal.

613
00:23:30,267 --> 00:23:31,668
Deal's off.

614
00:23:31,736 --> 00:23:32,635
(exhales)

615
00:23:32,703 --> 00:23:33,770
Next time,

616
00:23:33,838 --> 00:23:35,438
Come without the kid.

617
00:23:35,506 --> 00:23:38,041
Hey, wait a second. You don't...
You don't have to leave.

618
00:23:38,109 --> 00:23:39,375
Let's go.
Amal:
Terrence...

619
00:23:39,443 --> 00:23:41,344
Terrence, please.
Damn it.

620
00:23:41,412 --> 00:23:43,079
Please, we can work
something out.

621
00:23:43,147 --> 00:23:45,448
Navid:
Hey, uh, look,
I'm really,

622
00:23:45,516 --> 00:23:46,483
I'm really sorry.

623
00:23:46,550 --> 00:23:49,052
I don't
understand.

624
00:23:49,120 --> 00:23:51,321
Why were you
so nervous?
I-I don't know.

625
00:23:51,388 --> 00:23:53,189
Well, you have to
figure it out.

626
00:23:53,257 --> 00:23:55,024
(sighs)

627
00:23:55,092 --> 00:23:56,593
It's okay, navid.
We'll get them next time.

628
00:24:02,266 --> 00:24:04,067
No, no, no, no,
no, no, no.

629
00:24:04,135 --> 00:24:06,569
You go with the merchandise
and make sure it's safe.

630
00:24:14,578 --> 00:24:16,479
¶ I've been feeling real good ¶

631
00:24:16,547 --> 00:24:18,114
¶ came a long way
from misunderstood ¶

632
00:24:18,182 --> 00:24:20,984
¶ far away from the days where
I wouldn't want to go home ¶

633
00:24:21,051 --> 00:24:22,619
¶ 'cause I was afraid
of the truth ¶

634
00:24:22,686 --> 00:24:24,387
¶ see, I was scared to admit ¶

635
00:24:24,455 --> 00:24:26,623
¶ that failing was in
the back of my head ¶

636
00:24:26,690 --> 00:24:28,458
¶ comes a point when lying
no longer works ¶

637
00:24:28,526 --> 00:24:30,393
¶ so you have to stand up
for how you want to live ¶

638
00:24:30,461 --> 00:24:33,196
¶ tonight is the night
is the night ¶

639
00:24:33,264 --> 00:24:34,998
¶ that we're losing control ¶

640
00:24:35,065 --> 00:24:36,499
¶ oh, oh-oh, oh... ¶

641
00:24:36,567 --> 00:24:37,700
You're not having fun.

642
00:24:37,768 --> 00:24:38,968
Well, you know me.

643
00:24:39,036 --> 00:24:40,436
This really isn't my scene.

644
00:24:40,504 --> 00:24:43,006
Remember that time I took you
to the charity gala

645
00:24:43,073 --> 00:24:45,575
At that malibu vineyard
and you ended up drunk,

646
00:24:45,643 --> 00:24:47,877
Asleep and half naked
in a barrel of grapes?

647
00:24:47,945 --> 00:24:49,779
Well, it's a little fuzzy,
but, uh...

648
00:24:49,847 --> 00:24:51,314
Hey, I'm pretty sure
you weren't laughing then.

649
00:24:51,382 --> 00:24:53,249
Well, people change, right?

650
00:24:53,317 --> 00:24:54,918
I mean, look at you.

651
00:24:54,985 --> 00:24:56,119
You're like a completely
different person

652
00:24:56,187 --> 00:24:57,353
Since you met naomi.

653
00:24:57,421 --> 00:25:00,256
Well, you know,
relationships change a person.

654
00:25:00,324 --> 00:25:02,292
Not always for
the better.

655
00:25:05,062 --> 00:25:08,231
Oh, well, I must say,
you have done a fine job.

656
00:25:08,299 --> 00:25:10,433
Although I probably
would have gone

657
00:25:10,501 --> 00:25:12,435
With classic roses
for the centerpieces.

658
00:25:12,503 --> 00:25:15,538
Yeah, I thought about roses,
but given the season,

659
00:25:15,606 --> 00:25:17,907
I didn't want the red to be
misconstrued as holiday-themed.

660
00:25:17,975 --> 00:25:19,509
You're right.

661
00:25:19,577 --> 00:25:21,511
Good job, naomi.

662
00:25:23,247 --> 00:25:25,348
Oh, my god.
What are you doing?

663
00:25:25,416 --> 00:25:27,016
You're supposed
to be with holly.
Oh, she's using

664
00:25:27,084 --> 00:25:28,451
The little girls'
room, so...
Well, you should've

665
00:25:28,519 --> 00:25:30,386
Gone to the little boys' room
and waited outside her door.

666
00:25:30,454 --> 00:25:32,422
This is crooked.
I'm your boyfriend, not some
dog you can just order around.

667
00:25:32,489 --> 00:25:33,923
Yeah, you know what?
You're right, actually,

668
00:25:33,991 --> 00:25:36,492
Because a dog would
actually follow directions.

669
00:25:36,560 --> 00:25:38,294
(chuckling):
Okay.

670
00:25:38,362 --> 00:25:39,596
All right.
What are you doing?

671
00:25:39,663 --> 00:25:41,064
What does it matter? Huh?

672
00:25:41,131 --> 00:25:42,765
You'd rather I'd spend
the night talking

673
00:25:42,833 --> 00:25:44,100
To my ex-girlfriend
than be with you.

674
00:25:44,168 --> 00:25:45,535
I'm the only person
at this party

675
00:25:45,603 --> 00:25:46,769
You're not trying to impress.

676
00:25:46,837 --> 00:25:48,705
Okay, and in kentucky,
we have a little saying

677
00:25:48,772 --> 00:25:50,473
You use when people
try to help you.

678
00:25:50,541 --> 00:25:52,508
It goes a little something like,
"thank you."

679
00:25:52,576 --> 00:25:54,377
Uh... Oh!

680
00:26:06,156 --> 00:26:08,124
Who are you working for?

681
00:26:08,192 --> 00:26:10,360
What are you talking about?

682
00:26:10,427 --> 00:26:12,228
Search him.
Hey, hey, hey.

683
00:26:12,296 --> 00:26:14,464
It's not what you think.

684
00:26:21,105 --> 00:26:22,705
Take care of it.

685
00:26:22,773 --> 00:26:24,540
No, no, I can explain, okay?

686
00:26:24,608 --> 00:26:26,776
(grunting)

687
00:26:33,383 --> 00:26:36,018
(knocking at door)

688
00:26:39,189 --> 00:26:40,489
Where's annie?

689
00:26:40,557 --> 00:26:41,657
Who the hell
are you?

690
00:26:41,725 --> 00:26:42,992
You want to pay for girls

691
00:26:43,059 --> 00:26:44,393
'cause you can't
get them yourself, fine,

692
00:26:44,461 --> 00:26:46,328
But stay the hell away
from annie.

693
00:26:46,396 --> 00:26:47,930
What, are you her boyfriend?

694
00:26:49,966 --> 00:26:51,767
She's not who you think she is,
you know.

695
00:26:51,835 --> 00:26:53,202
Annie came to me.

696
00:26:53,269 --> 00:26:54,903
She asked me
for the money.

697
00:26:54,971 --> 00:26:56,705
And she kept coming
back for more.

698
00:27:02,912 --> 00:27:04,079
Where is she?

699
00:27:04,147 --> 00:27:05,514
I don't know.

700
00:27:05,582 --> 00:27:07,683
She told me she wasn't coming
to hawaii with me,

701
00:27:07,751 --> 00:27:09,018
Then she left.
Wait, she turned you down?

702
00:27:09,085 --> 00:27:10,653
She said it wasn't
going to solve

703
00:27:10,720 --> 00:27:11,820
Her problems
and that we're done.

704
00:27:13,289 --> 00:27:14,957
This is the last time
I'm getting involved

705
00:27:15,025 --> 00:27:16,959
With a stupid teenager.

706
00:27:17,027 --> 00:27:18,994
Go to hell.

707
00:27:23,967 --> 00:27:25,267
There you are.
Oh!

708
00:27:25,335 --> 00:27:26,635
There's a problem
with the valet.

709
00:27:26,703 --> 00:27:28,704
Apparently, he's
crashed someone's car

710
00:27:28,772 --> 00:27:31,540
Into an electronic nativity
scene and beheaded mary.

711
00:27:31,608 --> 00:27:33,008
Can you take
care of it?

712
00:27:33,076 --> 00:27:34,143
Absolutely.
Of course.
Good.

713
00:27:34,210 --> 00:27:35,277
Holly:
Wh-what are you doing?

714
00:27:36,680 --> 00:27:38,547
You can't talk
to her like that.

715
00:27:38,615 --> 00:27:39,848
(chuckling):
Uh... Okay.

716
00:27:39,916 --> 00:27:42,818
Fine. Can you take
care of it, <i>please?</i>

717
00:27:42,886 --> 00:27:44,319
Of course.
Thank you.

718
00:27:44,387 --> 00:27:46,221
I don't mind helping.
It's really not a big deal.

719
00:27:46,289 --> 00:27:47,322
No, it is a big deal.

720
00:27:47,390 --> 00:27:48,424
Mom, you can't
treat her like that.

721
00:27:48,491 --> 00:27:49,491
She's my guest.

722
00:27:49,559 --> 00:27:51,326
Oh, no, no,
no, no, no.

723
00:27:51,394 --> 00:27:52,928
She's my intern.

724
00:27:57,934 --> 00:27:59,668
You're the one
who took my internship.

725
00:27:59,736 --> 00:28:01,437
Oh, she didn't
take anything.

726
00:28:01,504 --> 00:28:02,671
She earned it.

727
00:28:02,739 --> 00:28:04,873
You know, sweetheart,

728
00:28:04,941 --> 00:28:07,309
You could learn a thing
or two from naomi.

729
00:28:07,377 --> 00:28:10,212
I think she has a real future
at my company.

730
00:28:13,149 --> 00:28:15,184
It's good you have
a future somewhere,

731
00:28:15,251 --> 00:28:18,320
Because at cu, you're dead.

732
00:28:21,091 --> 00:28:22,357
(frustrated sigh)

733
00:28:22,425 --> 00:28:24,293
Holly!

734
00:28:24,360 --> 00:28:25,527
Holly, I'm sorry, okay?

735
00:28:25,595 --> 00:28:26,595
I didn't know
she was your mother.

736
00:28:26,663 --> 00:28:27,930
What do you want from me?

737
00:28:27,997 --> 00:28:29,932
You took my house,
you took my ex-boyfriend,

738
00:28:29,999 --> 00:28:31,233
You took my internship,

739
00:28:31,301 --> 00:28:33,268
And now you've taken
my mother's affection.

740
00:28:33,336 --> 00:28:35,370
Get your own life
and stop stealing mine.

741
00:28:35,438 --> 00:28:37,873
I never meant
to take anything, okay?

742
00:28:37,941 --> 00:28:40,175
It... It-it just happened.

743
00:28:40,243 --> 00:28:41,944
Oh, like everything else
you take for granted?

744
00:28:42,011 --> 00:28:44,513
You lead austin around
by the nose,

745
00:28:44,581 --> 00:28:46,448
You pretend to be my friend...

746
00:28:46,516 --> 00:28:48,584
I want to be your friend,
holly-- I want to--

747
00:28:48,651 --> 00:28:51,153
But I am asking you, please,
do not have your mother fire me.

748
00:28:51,221 --> 00:28:52,621
I need this internship.

749
00:28:52,689 --> 00:28:56,091
And I really needed
to earn my mother's respect.

750
00:28:56,159 --> 00:28:58,627
All I wanted was for her
to believe in me

751
00:28:58,695 --> 00:29:00,028
The way she believes in you.

752
00:29:01,931 --> 00:29:04,566
You win, naomi.

753
00:29:04,634 --> 00:29:06,101
You know what?
You can have

754
00:29:06,169 --> 00:29:08,270
My internship, and you can have
my mother-- they're all yours.

755
00:29:12,375 --> 00:29:13,909
J.D.:
<i>Hey.</i>

756
00:29:14,010 --> 00:29:15,077
Hey.

757
00:29:15,145 --> 00:29:16,512
Adrianna,
this is seth and felix,

758
00:29:16,579 --> 00:29:18,714
Producers extraordinaire
and all-around good guys.

759
00:29:18,782 --> 00:29:21,583
Seth and felix, adrianna,
fallen pop princess

760
00:29:21,651 --> 00:29:23,685
And dixon's current
hot piece.

761
00:29:23,753 --> 00:29:25,187
What are you
doing here?

762
00:29:25,255 --> 00:29:27,222
Dixon's going to be playing
his latest track for us tonight.

763
00:29:27,290 --> 00:29:29,558
By the way, love the pipes.

764
00:29:29,626 --> 00:29:31,160
Glad you're back in the game.

765
00:29:31,227 --> 00:29:32,694
Come on.
Everyone loves a comeback.

766
00:29:33,897 --> 00:29:35,297
Come on, guys.

767
00:29:38,868 --> 00:29:40,169
So you're singing
that song tonight?

768
00:29:40,236 --> 00:29:41,570
I guess we both know

769
00:29:41,638 --> 00:29:43,071
How important your
career is to you.

770
00:29:43,139 --> 00:29:44,840
Hey, look, your music
is personal.

771
00:29:44,908 --> 00:29:46,008
Mm-hmm.
Okay, I get it.

772
00:29:46,075 --> 00:29:47,276
But so is mine.

773
00:29:47,343 --> 00:29:49,211
You really want to know
what I care about?

774
00:29:49,279 --> 00:29:51,146
Just listen.

775
00:29:58,321 --> 00:29:59,454
Um, good evening,
everybody.

776
00:29:59,522 --> 00:30:00,756
(feedback screeches)

777
00:30:00,824 --> 00:30:02,157
Uh, hi.

778
00:30:02,225 --> 00:30:03,458
Uh, my name
is dixon wilson.

779
00:30:03,526 --> 00:30:05,527
Some of you guys know me;
some of you don't.

780
00:30:05,595 --> 00:30:06,962
Um, I actually have

781
00:30:07,030 --> 00:30:09,331
A new track that I want you guys
to hear, and, uh,

782
00:30:09,399 --> 00:30:11,466
Hope you like it.

783
00:30:12,669 --> 00:30:15,504
¶ I wrote a song this morning ¶

784
00:30:15,572 --> 00:30:17,139
¶ for my girl ¶

785
00:30:17,207 --> 00:30:20,542
¶ I need her to know
that she's my world ¶

786
00:30:20,610 --> 00:30:24,379
¶ don't want fortune,
don't want fame ¶

787
00:30:24,447 --> 00:30:27,549
¶ 'cause without her
I've got no game ¶

788
00:30:27,650 --> 00:30:29,718
¶ so from my heart ¶

789
00:30:29,786 --> 00:30:34,790
¶ I need her to hear me say ¶

790
00:30:34,858 --> 00:30:37,893
¶ I... ¶
(chuckles)

791
00:30:37,961 --> 00:30:39,795
¶ I messed it up, messed it up ¶

792
00:30:39,863 --> 00:30:41,363
¶ yeah, I messed up ¶

793
00:30:41,431 --> 00:30:43,565
¶ I messed it up, messed it up ¶

794
00:30:43,633 --> 00:30:44,766
¶ and it blew up ¶

795
00:30:44,834 --> 00:30:46,201
¶ see, I'm a fool undercover ¶

796
00:30:46,269 --> 00:30:47,870
¶ singing songs like a sucker ¶

797
00:30:47,937 --> 00:30:49,605
¶ hoping I'm not out of luck ¶

798
00:30:49,672 --> 00:30:52,007
¶ baby, I messed it up,
messed it up ¶

799
00:30:52,075 --> 00:30:53,976
¶ yeah, I messed up ¶

800
00:30:54,043 --> 00:30:56,445
¶ I messed it up, messed it up,
and it blew up ¶

801
00:30:56,512 --> 00:30:59,314
¶ see, I'm a fool undercover
singing songs like a sucker ¶

802
00:30:59,382 --> 00:31:01,350
¶ hoping I'm not out of luck ¶

803
00:31:01,417 --> 00:31:02,985
¶ I messed it up ¶

804
00:31:03,052 --> 00:31:08,056
¶ please forgive me, baby ¶

805
00:31:08,124 --> 00:31:10,392
Adrianna...

806
00:31:10,460 --> 00:31:14,396
¶ I really messed it up, yeah. ¶

807
00:31:14,464 --> 00:31:15,931
(chuckles)

808
00:31:18,534 --> 00:31:20,369
(applause, whooping)

809
00:31:22,639 --> 00:31:23,839
Dude, that song blew.

810
00:31:23,907 --> 00:31:25,574
(laughter, groaning)

811
00:31:25,642 --> 00:31:28,443
You just committed
career suicide.

812
00:31:28,511 --> 00:31:31,013
Yeah, and I don't care.

813
00:31:31,080 --> 00:31:33,048
'cause all I care about is you.

814
00:31:33,116 --> 00:31:35,150
Girl:
Kiss him!

815
00:31:35,218 --> 00:31:36,485
You heard her.

816
00:31:36,552 --> 00:31:38,453
(laughs)

817
00:31:38,521 --> 00:31:40,389
(cheering and applause)

818
00:31:42,058 --> 00:31:44,359
¶ ¶

819
00:31:48,398 --> 00:31:50,832
Hey. You seen annie?

820
00:31:50,900 --> 00:31:52,301
Uh, yeah. She just
left with her bags.

821
00:31:52,368 --> 00:31:53,802
Think she's going to
the airport with dixon.

822
00:31:53,870 --> 00:31:55,437
I just called dixon--
she's not with him,

823
00:31:55,505 --> 00:31:56,705
And she's not answering
her phone.

824
00:31:56,773 --> 00:31:58,307
(sighs)
I don't know where she is.

825
00:31:58,374 --> 00:32:00,042
I-I just... I think
I really screwed things up.

826
00:32:01,210 --> 00:32:03,312
She was upset, and we...

827
00:32:03,379 --> 00:32:04,913
We kind of hooked up.

828
00:32:04,981 --> 00:32:06,949
(scoffs) wow.

829
00:32:07,016 --> 00:32:09,384
Way to mess with the head
of your ex-girlfriend.

830
00:32:09,452 --> 00:32:10,986
You taking lessons
from navid?

831
00:32:11,054 --> 00:32:14,289
I wasn't trying to make
her life more complicated.

832
00:32:14,357 --> 00:32:17,960
She wouldn't tell me what was
going on, and... Now I know why.

833
00:32:18,027 --> 00:32:20,562
Annie's been working
as an escort.

834
00:32:20,630 --> 00:32:22,431
What?

835
00:32:22,498 --> 00:32:23,465
That's insane.

836
00:32:23,533 --> 00:32:24,599
Yeah, bree told me.

837
00:32:24,667 --> 00:32:26,835
She was working
the party I was at.

838
00:32:26,903 --> 00:32:28,704
You have classy
friends.

839
00:32:28,771 --> 00:32:29,972
That... That doesn't even
make sense.

840
00:32:30,039 --> 00:32:31,039
She got marla's inheritance.

841
00:32:31,107 --> 00:32:32,341
Why would she need money?

842
00:32:32,408 --> 00:32:33,709
I don't think she ever got it.

843
00:32:33,776 --> 00:32:35,210
I overheard her at the
fashion show talking to jeremy,

844
00:32:35,278 --> 00:32:37,045
And I think he's trying
to screw her out of the money.

845
00:32:37,113 --> 00:32:39,348
You don't think
she'd go after him?

846
00:32:39,415 --> 00:32:40,716
I don't know what she'd do.
I...

847
00:32:40,783 --> 00:32:42,484
I just... I know it feels
like it's my fault.

848
00:32:44,520 --> 00:32:47,789
(cell phone ringing)

849
00:32:47,857 --> 00:32:50,592
Leila, this is not a good time.

850
00:32:50,660 --> 00:32:52,561
What?

851
00:32:52,628 --> 00:32:54,429
I'm on my way.

852
00:32:57,133 --> 00:32:58,900
¶ ¶

853
00:33:29,065 --> 00:33:31,233
I knew you were a gold digger,

854
00:33:31,300 --> 00:33:33,101
But I never pegged you
for a common thief.

855
00:33:33,169 --> 00:33:34,770
Get out of my way.
Give me the necklace.

856
00:33:34,837 --> 00:33:36,671
No. It's mine, and you know it.

857
00:33:36,739 --> 00:33:38,640
Fine.

858
00:33:38,708 --> 00:33:40,709
Then I'll take it.

859
00:33:45,681 --> 00:33:47,349
You're not very bright, are you?

860
00:33:50,153 --> 00:33:52,020
You're trapped!

861
00:33:54,957 --> 00:33:56,458
(pounding on door)

862
00:34:00,455 --> 00:34:01,655
(pounding on door)

863
00:34:01,723 --> 00:34:02,723
You think you can
stay in there forever?

864
00:34:02,791 --> 00:34:04,124
Huh? I'm gonna
get that necklace!

865
00:34:04,192 --> 00:34:06,494
Then I'm gonna call the police!
And tell them what?

866
00:34:06,561 --> 00:34:09,129
That you broke into my house
to steal a necklace?

867
00:34:09,197 --> 00:34:11,398
It's mine! And you know that
marla wanted me to have it.

868
00:34:11,466 --> 00:34:13,067
So what?

869
00:34:13,134 --> 00:34:14,468
In case you haven't
noticed, she's dead.

870
00:34:20,642 --> 00:34:22,443
Well, don't you care
about what marla wanted?

871
00:34:22,511 --> 00:34:24,311
Why would I care about her?

872
00:34:24,379 --> 00:34:25,880
She sure as hell
didn't care about me.

873
00:34:25,947 --> 00:34:27,915
Well, maybe if you spent
some times with her...

874
00:34:27,983 --> 00:34:30,417
I mean, she was a pretty
incredible woman.

875
00:34:30,485 --> 00:34:31,752
I really loved her.

876
00:34:31,820 --> 00:34:33,320
You loved her so much
you sold the necklace

877
00:34:33,388 --> 00:34:34,655
Before her body got cold.

878
00:34:34,723 --> 00:34:37,024
I sold it so that my brother
could go to school.

879
00:34:37,092 --> 00:34:38,325
How did you even know

880
00:34:38,393 --> 00:34:40,294
That I didn't have it?

881
00:34:40,362 --> 00:34:43,297
My lawyer said you had trouble
coming up with the necklace.

882
00:34:43,365 --> 00:34:45,966
It was the only thing
standing between you

883
00:34:46,034 --> 00:34:47,501
And half of marla's money,

884
00:34:47,569 --> 00:34:49,770
So I knew you must
have sold it.

885
00:34:49,838 --> 00:34:52,406
I bought it as a little
insurance policy on the estate.

886
00:34:52,474 --> 00:34:53,774
You set me up.

887
00:34:53,842 --> 00:34:55,009
And you fell for it.

888
00:34:56,578 --> 00:34:58,546
You know, I'm just sorry
the old bitch isn't here

889
00:34:58,613 --> 00:35:00,247
To see me take all of
her money from you.

890
00:35:01,449 --> 00:35:02,850
(phone beeps quietly)

891
00:35:04,686 --> 00:35:07,755
Go ahead.
Call the cops.

892
00:35:07,822 --> 00:35:11,592
And when they get here,
I will play them this.

893
00:35:11,660 --> 00:35:13,727
Jeremy (on recording):
You know, I'm just sorry the old
bitch isn't here

894
00:35:13,795 --> 00:35:15,195
To see me take all of
her money from you.

895
00:35:16,398 --> 00:35:18,165
I already e-mailed
the file to my lawyer.

896
00:35:18,233 --> 00:35:19,733
You bitch.

897
00:35:19,801 --> 00:35:22,603
That's "rich bitch" to you.

898
00:35:32,747 --> 00:35:35,683
(gasps)
hey.

899
00:35:35,750 --> 00:35:37,785
Hey. You have to lay down.

900
00:35:37,852 --> 00:35:40,287
They beat you up pretty badly.

901
00:35:40,355 --> 00:35:42,189
I'm sorry I wasn't there.

902
00:35:45,193 --> 00:35:48,095
Did you get what you needed
to convict my uncle?

903
00:35:48,163 --> 00:35:50,230
No. Nothing that will
hold up in court.

904
00:35:52,133 --> 00:35:54,635
Amal isn't what's
important to me right now.

905
00:35:54,703 --> 00:35:56,904
What's important
to me is you.

906
00:35:56,972 --> 00:36:01,041
Look, I care
about you, navid.

907
00:36:01,109 --> 00:36:03,711
I knew ever since
that kiss in las vegas.

908
00:36:05,981 --> 00:36:08,349
Navid:
Hey. I care about you, too.

909
00:36:08,416 --> 00:36:12,319
Kat, I do...

910
00:36:18,426 --> 00:36:20,561
But I care about silver more.

911
00:36:22,764 --> 00:36:24,431
I love her, kat.

912
00:36:24,499 --> 00:36:26,100
I mean, that's
the whole reason

913
00:36:26,167 --> 00:36:27,968
I did any of this
in the first place...

914
00:36:28,036 --> 00:36:29,336
Was to protect her.

915
00:36:33,241 --> 00:36:35,109
I'm sorry.

916
00:36:40,248 --> 00:36:43,017
I can't believe you're
leaving for paris.

917
00:36:43,084 --> 00:36:45,052
I'm gonna miss you.

918
00:36:45,120 --> 00:36:47,621
I'm gonna miss you, too.
You should come with me.

919
00:36:47,689 --> 00:36:49,223
And leave all this behind?
Yeah...

920
00:36:50,925 --> 00:36:52,159
Before you go...

921
00:36:52,227 --> 00:36:54,528
I haven't been completely
honest with you.

922
00:36:56,097 --> 00:36:58,065
You know that song of
mine that you sampled?

923
00:36:58,133 --> 00:36:59,900
Yeah?

924
00:36:59,968 --> 00:37:02,903
It's about my daughter maisy.

925
00:37:04,706 --> 00:37:06,473
Do you know it's been
almost three years

926
00:37:06,541 --> 00:37:08,475
Since I gave her away?

927
00:37:08,543 --> 00:37:11,278
I mean, she walks and talks

928
00:37:11,346 --> 00:37:14,415
And opens gifts on
christmas morning...

929
00:37:17,018 --> 00:37:19,219
She's a real person that
I never got to know.

930
00:37:19,287 --> 00:37:22,056
It's all right, though.
I mean...

931
00:37:22,123 --> 00:37:24,858
You did the right thing,
and you gave her a better life.

932
00:37:24,926 --> 00:37:26,627
Did I?

933
00:37:26,695 --> 00:37:29,396
I mean, I didn't think I was
going to be a good mother

934
00:37:29,397 --> 00:37:31,198
Because I wanted
this music cr.

935
00:37:31,266 --> 00:37:33,133
Now look at me.

936
00:37:35,704 --> 00:37:37,271
I gave up my
daughter for this?

937
00:37:39,441 --> 00:37:42,009
I could have kept her.

938
00:37:42,077 --> 00:37:44,445
Come here.

939
00:37:44,512 --> 00:37:46,346
It's okay.

940
00:37:49,984 --> 00:37:54,888
See, that's what I mean about
my music being personal.

941
00:37:54,956 --> 00:37:58,158
The only thing
I have left of her...

942
00:37:58,226 --> 00:38:00,828
Is that song.

943
00:38:00,895 --> 00:38:02,463
And I'm not going to sell it.

944
00:38:02,530 --> 00:38:04,098
I get it. You don't have to.

945
00:38:06,301 --> 00:38:08,402
I do miss music, though.

946
00:38:10,305 --> 00:38:12,506
I know I did it
wrong the first time,

947
00:38:12,574 --> 00:38:16,243
But if we collaborate and
it's just about the music,

948
00:38:16,311 --> 00:38:18,579
And not about fame, or money,

949
00:38:18,646 --> 00:38:20,514
Or any of that stuff...

950
00:38:22,050 --> 00:38:23,751
...Then I'm in.

951
00:38:23,818 --> 00:38:25,152
You're in?

952
00:38:26,354 --> 00:38:28,222
(giggles)

953
00:38:37,632 --> 00:38:38,465
(knocking on door)

954
00:38:44,606 --> 00:38:46,440
Hey. Uh...

955
00:38:48,910 --> 00:38:50,410
My daughter's sleeping.

956
00:38:50,478 --> 00:38:52,112
What's going on?
Is something wrong?

957
00:38:52,180 --> 00:38:53,347
Sorry. No. Um...

958
00:38:53,414 --> 00:38:55,415
Everything's actually clear

959
00:38:55,483 --> 00:38:57,184
For the first time
in a long time.

960
00:38:58,520 --> 00:39:00,454
I want to be with you.

961
00:39:00,522 --> 00:39:03,857
Like, really be with you.

962
00:39:03,925 --> 00:39:05,592
I want to give
us a real shot.

963
00:39:05,660 --> 00:39:07,161
Even though I have a kid?

964
00:39:07,228 --> 00:39:09,196
You were honest about it.

965
00:39:09,264 --> 00:39:11,398
I could use a little
more honesty in my life.

966
00:39:19,908 --> 00:39:21,675
¶ ¶

967
00:39:25,980 --> 00:39:29,082
Austin, I know I've been
a terrible girlfriend,

968
00:39:29,150 --> 00:39:32,719
But I have some really naughty
copies of some really naughty

969
00:39:32,787 --> 00:39:34,888
Body parts to make up for it.

970
00:39:34,956 --> 00:39:36,523
I actually think I might
have pulled something

971
00:39:36,591 --> 00:39:39,126
Trying to get
the right angle on my...

972
00:39:40,762 --> 00:39:43,397
Oh, my...

973
00:39:43,464 --> 00:39:45,766
(sighs)

974
00:39:45,834 --> 00:39:47,601
¶ ¶

975
00:39:52,774 --> 00:39:53,974
Hey, liam.

976
00:39:54,042 --> 00:39:55,642
I just saw that you called.

977
00:39:55,710 --> 00:39:59,913
An <i>, , thanks for...</i>
<i>Well, for everything.</i>

978
00:39:59,981 --> 00:40:01,915
<i>But I wanted to tell you</i>
<i>that I solved</i>

979
00:40:01,983 --> 00:40:05,152
<i>My problems all by myself,</i>
<i>just like you said.</i>

980
00:40:05,220 --> 00:40:07,187
<i>I leave</i>
<i>for paris tomorrow, but...</i>

981
00:40:07,255 --> 00:40:08,956
<i>I was hoping that maybe</i>
<i>when I get back,</i>

982
00:40:09,023 --> 00:40:10,390
<i>We could pick up</i>
<i>where we left off?</i>

983
00:40:10,458 --> 00:40:14,328
No more drama, no more secrets,
just us.

984
00:40:14,395 --> 00:40:15,696
<i>You and me.</i>

985
00:40:15,763 --> 00:40:17,631
¶ ¶

986
00:40:25,106 --> 00:40:27,674
I never stopped loving you,
liam.

987
00:40:27,742 --> 00:40:29,676
Merry christmas.

988
00:40:45,393 --> 00:40:47,527
(gasping)

989
00:40:57,305 --> 00:40:59,573
Yes, help, please.

990
00:40:59,641 --> 00:41:01,108
There's been an accident.

991
00:41:01,175 --> 00:41:06,046
Uh... I need an ambulance at the
corner of wilshire and fairfax.

992
00:41:11,052 --> 00:41:12,886
It was a hit and run.

993
00:41:12,954 --> 00:41:14,721
¶ ¶

994
00:41:17,058 --> 00:41:20,861
<font color="#ffff00">Captioning sponsored by</font>
<font color="#ffff00">cbs</font>

995
00:41:20,929 --> 00:41:25,065
<font color="#ffff00">And ford. Drive one.</font>

996
00:41:25,133 --> 00:41:28,735
Captioned by
<font color="#00ffff">media access group at wgbh</font>
access.Wgbh.Org

