﻿1
00:00:03,003 --> 00:00:04,670
<i>- [Wolf howls]
- [Bloop!]</i>

2
00:00:04,705 --> 00:00:06,050
<i>- [Thunder rumbles]
- Zelda: Well?</i>

3
00:00:06,088 --> 00:00:08,040
- Well.
- Did you send it?

4
00:00:08,075 --> 00:00:10,309
I'm about to. Can I just say I'm excited?

5
00:00:10,344 --> 00:00:12,345
I'm excited, too.

6
00:00:12,382 --> 00:00:14,616
I know that didn't sound excited,
but I'm using my work voice.

7
00:00:14,651 --> 00:00:16,547
- I'm glad we're doing this.
- Yeah.

8
00:00:16,585 --> 00:00:19,121
It's our month-aversary.

9
00:00:19,155 --> 00:00:20,723
And if we could pretend

10
00:00:20,757 --> 00:00:22,591
that I didn't use that
word, that'd be great.

11
00:00:22,625 --> 00:00:24,693
Oh, then you're gonna hate
the card I just got you.

12
00:00:24,728 --> 00:00:27,029
You know what? It's a good thing
that it falls near Halloween,

13
00:00:27,063 --> 00:00:28,998
because it would be weird

14
00:00:29,032 --> 00:00:30,966
to just have a month-aversary party.

15
00:00:31,001 --> 00:00:32,568
Oh, look at me. I'm
warming up to that word.

16
00:00:32,602 --> 00:00:34,303
- [Laughs]
- High five.

17
00:00:34,337 --> 00:00:35,771
High five.

18
00:00:35,805 --> 00:00:36,981
Oh.

19
00:00:37,044 --> 00:00:38,978
This is cool, you know?

20
00:00:39,012 --> 00:00:41,114
I've never thrown a party
as part of a couple before.

21
00:00:41,148 --> 00:00:42,782
Yeah, me, neither.

22
00:00:42,816 --> 00:00:44,684
I mean, I've dated guys
for more than a month

23
00:00:44,718 --> 00:00:46,853
but, you know, I don't
know. This just feels...

24
00:00:46,887 --> 00:00:47,887
Different?

25
00:00:47,921 --> 00:00:49,822
Yeah.

26
00:00:49,857 --> 00:00:51,090
[Chuckles]

27
00:00:51,125 --> 00:00:53,593
Definitely different.

28
00:00:53,627 --> 00:00:55,128
All right.

29
00:00:55,162 --> 00:00:56,295
Let's do it.

30
00:00:56,330 --> 00:00:58,131
- In my car?
- Kidding.

31
00:00:58,165 --> 00:00:59,499
Unless you're not.

32
00:00:59,533 --> 00:01:01,367
Hitting "send" in three, two...

33
00:01:01,401 --> 00:01:02,935
Wait. Uh, wait, wait, wait, wait, wait.

34
00:01:02,970 --> 00:01:04,651
I'll meet you in the
parking lot in 90 seconds.

35
00:01:04,676 --> 00:01:07,206
<i>No. I'm just thinking
about Stu and Stephie.</i>

36
00:01:07,739 --> 00:01:10,707
<i>Narrator: Zelda and Andrew
normally spend Halloween</i>

37
00:01:10,742 --> 00:01:12,042
<i>with their best friends.</i>

38
00:01:12,076 --> 00:01:13,276
<i>After law school,</i>

39
00:01:13,311 --> 00:01:15,579
<i>Zelda and Stephie got an apartment</i>

40
00:01:15,613 --> 00:01:18,115
<i>which had been used as the exterior</i>

41
00:01:18,149 --> 00:01:22,085
<i>for "Laverne & Shirley"
seasons six through eight.</i>

42
00:01:22,120 --> 00:01:23,387
<i>Upon learning this,</i>

43
00:01:23,421 --> 00:01:26,623
<i>they immediately became
obsessed with the show.</i>

44
00:01:26,658 --> 00:01:28,025
<i>Every Halloween since,</i>

45
00:01:28,059 --> 00:01:30,394
<i>they dress as the two iconic characters.</i>

46
00:01:30,931 --> 00:01:33,266
<i>- Andrew and Stu...
- ["Ghostbusters" theme plays]</i>

47
00:01:33,300 --> 00:01:35,868
<i>Have had their own spooky tradition</i>

48
00:01:35,903 --> 00:01:37,503
<i>since the fourth grade.</i>

49
00:01:37,538 --> 00:01:39,005
<i>♪  Ghostbuster ♪</i>

50
00:01:39,039 --> 00:01:40,973
We talked about this.
They're gonna be fine.

51
00:01:41,008 --> 00:01:42,975
Yeah, I know. You're right.

52
00:01:43,010 --> 00:01:45,111
They're adults. They'll understand.

53
00:01:45,145 --> 00:01:47,346
Okay, send it.

54
00:01:47,381 --> 00:01:49,015
- I already did.
- What?!

55
00:01:49,049 --> 00:01:50,917
Without asking me? I'm just kidding.

56
00:01:50,951 --> 00:01:52,652
- They're gonna love it.
- Stu: Halloween?!

57
00:01:52,686 --> 00:01:55,088
- Why?! Why?! Why?!
- I'm gonna call you back.

58
00:01:55,122 --> 00:01:57,113
- Why?!
- Hello? You...

59
00:01:59,140 --> 00:02:01,041
[clatters]

60
00:02:01,076 --> 00:02:03,544
- Hi.
- Yeah.

61
00:02:03,578 --> 00:02:05,679
- [Cellphone chimes]
- Oh!

62
00:02:05,714 --> 00:02:06,914
You got the invite.

63
00:02:06,948 --> 00:02:08,882
Oh, yes. Thank you so
much for including me.

64
00:02:08,917 --> 00:02:09,950
Yeah.

65
00:02:09,985 --> 00:02:13,554
You RSVP'd "fat chance."

66
00:02:13,588 --> 00:02:16,123
I didn't even know that
that was a category.

67
00:02:22,955 --> 00:02:24,655
<i>Narrator: Andrew and Zelda will date</i>

68
00:02:24,690 --> 00:02:28,759
<i>for seven months, three
weeks, four days, and one hour.</i>

69
00:02:28,794 --> 00:02:31,829
<i>This television program is
the comprehensive account</i>

70
00:02:31,863 --> 00:02:33,464
<i>of their relationship... </i>

71
00:02:33,498 --> 00:02:35,800
<i>From A to Z.</i>

72
00:02:42,074 --> 00:02:44,108
Lydia: Okay. Over the last week,

73
00:02:44,142 --> 00:02:47,611
I have been going through
all these cards and letters

74
00:02:47,646 --> 00:02:50,815
with the help of a few suck-up employees.

75
00:02:50,849 --> 00:02:54,652
And I found these two.

76
00:02:54,686 --> 00:02:58,362
Donna and Jim Henry...

77
00:02:58,400 --> 00:03:00,034
the most attractive,

78
00:03:00,068 --> 00:03:05,306
least meth-y couple to
have met on our website.

79
00:03:05,340 --> 00:03:09,443
I have invited them to
be our guests of honor

80
00:03:09,477 --> 00:03:13,614
at the annual Halloween
party as a promotional tool.

81
00:03:13,903 --> 00:03:17,172
Press will be there, so,
please, if you are coming,

82
00:03:17,207 --> 00:03:20,075
wear a sexy costume,
unless you're not sexy,

83
00:03:20,109 --> 00:03:22,244
in which case, wear a costume

84
00:03:22,278 --> 00:03:27,082
which will cover whatever
your problem areas are.

85
00:03:27,116 --> 00:03:28,350
Happy Halloween!

86
00:03:29,586 --> 00:03:32,654
[Whistling]

87
00:03:32,689 --> 00:03:34,772
You're still not talking to me?

88
00:03:35,088 --> 00:03:37,255
Check out this guy.

89
00:03:37,290 --> 00:03:40,392
For 20 years, we've been doing
a "Ghostbusters" Halloween,

90
00:03:40,426 --> 00:03:42,160
and then suddenly I'm cast aside

91
00:03:42,195 --> 00:03:44,696
because of some chick he
met a month ago, you know.

92
00:03:44,731 --> 00:03:45,897
You do the math, right?

93
00:03:45,932 --> 00:03:48,433
- What math?
- What are you talking about?

94
00:03:48,468 --> 00:03:50,502
Thanks for the chat, guys.

95
00:03:50,536 --> 00:03:53,438
Hey, Walter, what's going
on? Want to get some lunch?

96
00:03:53,473 --> 00:03:55,641
You're doing a couple's
costume with him, Zelda.

97
00:03:55,675 --> 00:03:57,242
What about our couple's costume?

98
00:03:57,276 --> 00:03:59,511
- You can still go as Laverne.
- Alone?

99
00:03:59,545 --> 00:04:02,547
Like in season eight, where
Shirley abandons me for Walter?

100
00:04:02,582 --> 00:04:04,883
That was because of a contract
dispute with the actor,

101
00:04:04,917 --> 00:04:06,251
and you're not on the show.

102
00:04:06,285 --> 00:04:08,520
Well, I feel like I am.

103
00:04:10,723 --> 00:04:12,858
- We were in a meeting, right?
- [Scoffs]

104
00:04:17,158 --> 00:04:18,183
Zelda: Hello.

105
00:04:18,221 --> 00:04:19,131
Thank you both for coming.

106
00:04:19,165 --> 00:04:21,775
- We bought you coffee.
- Stu: What's the point?

107
00:04:21,788 --> 00:04:23,422
Aren't you just gonna take it back

108
00:04:23,456 --> 00:04:25,447
and give it to each other
and then make out on it?

109
00:04:25,485 --> 00:04:26,673
Shall we?

110
00:04:28,094 --> 00:04:29,862
[Clears throat] All right.

111
00:04:31,398 --> 00:04:33,399
So, we would like to start
off this meeting by saying

112
00:04:33,433 --> 00:04:35,167
that we both understand that you are upset

113
00:04:35,201 --> 00:04:37,436
because we went ahead
and planned this party

114
00:04:37,470 --> 00:04:41,106
without taking our
traditions into consideration.

115
00:04:41,141 --> 00:04:43,675
I think Zelda and I might have gotten

116
00:04:43,710 --> 00:04:47,446
a little overexcited
about our month together.

117
00:04:47,480 --> 00:04:49,582
Yeah. I've worn socks longer than a month.

118
00:04:50,884 --> 00:04:52,584
We should have told you ahead of time.

119
00:04:52,619 --> 00:04:55,454
Yeah, no, a heads-up
would have been... Human.

120
00:04:55,488 --> 00:04:57,523
We are very sorry.

121
00:04:57,557 --> 00:05:00,159
- Not as sorry as we are.
- And we're not really sorry.

122
00:05:00,193 --> 00:05:02,494
I think what Zelda and
I are trying to say is

123
00:05:02,529 --> 00:05:06,231
we would like the both
of you to be a part of it.

124
00:05:06,266 --> 00:05:10,102
Yeah. So, let's all do this party together.

125
00:05:10,136 --> 00:05:11,203
Is this a prank?

126
00:05:11,237 --> 00:05:12,705
- You pranking me?
- This is real life.

127
00:05:12,739 --> 00:05:13,973
- You serious?
- Yes.

128
00:05:14,007 --> 00:05:15,774
- That's awesome.
- Good.

129
00:05:15,809 --> 00:05:17,543
- I think that's pretty great.
- Yeah.

130
00:05:17,577 --> 00:05:19,445
I mean, we could help with the planning.

131
00:05:19,479 --> 00:05:21,313
- Even better.
- What did you have in mind?

132
00:05:21,348 --> 00:05:23,682
- Well, um, it's just the invite.
- The invites.

133
00:05:23,717 --> 00:05:25,517
- Yeah, you've seen it.
- Okay.

134
00:05:25,552 --> 00:05:26,819
It's just... it could do
with a little tweaking.

135
00:05:26,853 --> 00:05:28,854
Like a zhuzh. Like an adjustment.

136
00:05:28,888 --> 00:05:30,689
- Great.
- Great.

137
00:05:30,724 --> 00:05:33,826
<i>- [Wolf howls]
- [Groaning]</i>

138
00:05:33,860 --> 00:05:35,194
Zelda: Oh.

139
00:05:35,228 --> 00:05:37,229
Oh!

140
00:05:37,264 --> 00:05:39,198
<i>- [Thunder rumbles]
- No!</i>

141
00:05:50,890 --> 00:05:51,813
<i>[Groaning]</i>

142
00:05:51,851 --> 00:05:54,757
I am really looking forward to our party.

143
00:05:54,791 --> 00:05:56,392
Yeah, that invitation kind of upset me.

144
00:05:56,426 --> 00:05:58,160
- Yeah, it felt personal.
- Right.

145
00:05:58,194 --> 00:06:00,329
I guess we can't complain, though.

146
00:06:00,363 --> 00:06:02,364
I mean, our friends are clearly happy,

147
00:06:02,399 --> 00:06:04,818
and we still get to throw
a party celebrating us.

148
00:06:04,844 --> 00:06:05,842
Zelda: Great.

149
00:06:05,893 --> 00:06:07,469
You tell Zelda about the food?

150
00:06:07,504 --> 00:06:11,385
Uh, Stu was thinking
we go Asian street food.

151
00:06:11,423 --> 00:06:13,408
- Can I confirm?
- Um... hi.

152
00:06:13,446 --> 00:06:15,411
Uh, that is fine by me, but I think Stephie

153
00:06:15,445 --> 00:06:17,680
was thinking of doing a
French-bistro sort of thing.

154
00:06:17,714 --> 00:06:19,448
But let me see if she's
open to trying something...

155
00:06:19,482 --> 00:06:23,085
No. I was up all night
caramelizing onions. No.

156
00:06:23,119 --> 00:06:25,765
Uh, no. That's an... that's a no.

157
00:06:25,803 --> 00:06:28,471
That is a no-go on the Asian street food.

158
00:06:28,506 --> 00:06:30,572
- What?
- Yeah.

159
00:06:30,711 --> 00:06:31,841
What are you doing?

160
00:06:31,876 --> 00:06:34,844
We are doing the Asian street food

161
00:06:34,879 --> 00:06:37,013
because I got six skinned
rabbits hanging in our shower.

162
00:06:37,047 --> 00:06:38,481
- Oh, my God.
- Stu, get off the line.

163
00:06:38,516 --> 00:06:41,050
Fine. But I'm expecting no pushback
on the "Ghostbusters" theme.

164
00:06:41,085 --> 00:06:43,052
We're having a "Ghostbusters" theme?

165
00:06:43,087 --> 00:06:44,487
We're having a "Ghostbusters" theme?

166
00:06:44,522 --> 00:06:46,790
Uh, no, we're not. The
theme is haunted Paris.

167
00:06:46,824 --> 00:06:48,424
Will you put Stephie on the phone, please?

168
00:06:49,460 --> 00:06:50,827
Uh... Okay.

169
00:06:50,861 --> 00:06:53,296
Stephie, it's, uh, Stu. Can you...

170
00:06:53,330 --> 00:06:55,698
This ought to be exciting.

171
00:06:55,733 --> 00:06:58,268
- What the hell do you want?
- To not throw the world's

172
00:06:58,302 --> 00:06:59,869
worst Halloween party, that's what I want.

173
00:06:59,904 --> 00:07:01,867
So you won't be coming. Fabulous.

174
00:07:01,893 --> 00:07:03,878
[Laughs] That's funny. That's really funny.

175
00:07:03,916 --> 00:07:05,450
We'll send you some
pictures. How about that?

176
00:07:05,484 --> 00:07:06,885
I'm gonna get a bunch of homeless people

177
00:07:06,919 --> 00:07:08,687
and dress them up just like me...

178
00:07:08,721 --> 00:07:10,955
- And I'm gonna invite them to your house.
- And don't raise your voice at me.

179
00:07:13,559 --> 00:07:15,327
[Scoffs]

180
00:07:15,361 --> 00:07:17,128
[Sighs] When I think about
what a positive impact

181
00:07:17,163 --> 00:07:18,530
this party is going to have,

182
00:07:18,564 --> 00:07:20,465
and how pleased I'm going to be with myself

183
00:07:20,499 --> 00:07:22,867
[sniffles] I get choked up.

184
00:07:22,902 --> 00:07:24,436
Yeah. Speaking of choking,

185
00:07:24,470 --> 00:07:27,038
that's exactly what he did to
her last night on a cruise ship.

186
00:07:27,073 --> 00:07:29,708
I'm not following.

187
00:07:29,742 --> 00:07:31,142
Well, according to reports,

188
00:07:31,177 --> 00:07:33,405
after days of relentless arguing,

189
00:07:33,443 --> 00:07:36,414
Donna Henry brained Jim Henry
with a shuffleboard puck.

190
00:07:36,449 --> 00:07:38,316
A double choking then ensued,

191
00:07:38,351 --> 00:07:40,151
and they both went over the
side of the moonlight deck.

192
00:07:40,186 --> 00:07:42,087
But they're still coming, right?

193
00:07:42,121 --> 00:07:44,589
Well, the venezuelan coast guard's
looking for the bodies, but...

194
00:07:44,623 --> 00:07:46,768
So we need a new couple.

195
00:07:46,806 --> 00:07:48,226
- Yeah.
- Damn it!

196
00:07:48,897 --> 00:07:50,832
If we're gonna have haunted
Paris, right, we need at least...

197
00:07:50,866 --> 00:07:52,667
"if"? What do you mean, "if"?
We are having haunted Paris.

198
00:07:52,701 --> 00:07:54,435
Stu: I'm just saying, if we are going to...

199
00:07:54,470 --> 00:07:56,404
- Can you leave Paris to me?
- No, no, no, no, no, no.

200
00:07:56,424 --> 00:07:57,259
Stu and Stephie!

201
00:07:57,284 --> 00:07:58,473
- There's nothing scary about Paris!
- Guys.

202
00:07:58,507 --> 00:08:00,541
- Hey, guys, guys.
- They're trying to speak. Shush.

203
00:08:00,576 --> 00:08:03,211
So, we're so excited that you are involved

204
00:08:03,245 --> 00:08:05,380
- in this party and that you're excited.
- Thank you. Yes.

205
00:08:05,414 --> 00:08:08,850
But we need you to stop
constantly bickering.

206
00:08:08,884 --> 00:08:11,119
- It's horrible.
- We... we thought you guys were cool

207
00:08:11,153 --> 00:08:14,592
with the theme being half haunted
Paris, half "Ghostbusters."

208
00:08:14,605 --> 00:08:16,940
Oh, I'm very cool. I'm cool
as a cucumber. It's him.

209
00:08:16,974 --> 00:08:21,077
He insists on putting green
goop on my decorations.

210
00:08:21,112 --> 00:08:23,451
All over them. It's called ectoplasm.

211
00:08:23,489 --> 00:08:26,807
And also, she keeps deflating
my stay puft marshmallow man.

212
00:08:26,832 --> 00:08:28,585
That balloon is very
annoying, and it keeps...

213
00:08:28,623 --> 00:08:29,420
"Balloon."

214
00:08:29,483 --> 00:08:31,869
He also wants to spend 90% of our budget

215
00:08:31,904 --> 00:08:34,272
hiring someone called "Ray Parker Jr."

216
00:08:34,306 --> 00:08:36,240
- Or something like that who nobody knows.
- "Someone called ray Parker Jr."

217
00:08:36,275 --> 00:08:37,849
It's like, he's sang the
"Ghostbusters" theme...

218
00:08:37,874 --> 00:08:38,946
I don't care what he sings.

219
00:08:38,984 --> 00:08:40,178
- The single best "Ghostbusters" theme...
- He's not worth...

220
00:08:40,212 --> 00:08:41,879
- that has been recorded.
- Okay.

221
00:08:41,914 --> 00:08:43,481
- I feel like I'm dealing with a child.
- Just...

222
00:08:43,515 --> 00:08:44,983
You want brie cheese,
right? You want brie cheese.

223
00:08:45,017 --> 00:08:46,784
Yes, I want brie cheese.
If we're gonna do cheese,

224
00:08:46,819 --> 00:08:48,820
- Why don't we do muenster cheese?
- No, no, no, no, no, no.

225
00:08:48,854 --> 00:08:50,254
- At least it sounds like "the munsters."
- The cheese...

226
00:08:50,289 --> 00:08:51,923
- Guys. Guys.
- Guys!

227
00:08:51,957 --> 00:08:53,309
Stu and Stephie, both of you listen.

228
00:08:53,360 --> 00:08:56,095
You guys are acting
nuts, so the party's off.

229
00:08:56,129 --> 00:08:56,995
Are you serious?

230
00:08:57,030 --> 00:08:58,230
- Yes.
- Yes, we are serious.

231
00:08:58,264 --> 00:08:59,999
We wanted to involve you because you two

232
00:09:00,033 --> 00:09:02,868
have been the most important
relationships of our lives.

233
00:09:02,902 --> 00:09:04,203
- Of our whole lives.
- We love you.

234
00:09:04,237 --> 00:09:05,838
But you know what? Things change, guys.

235
00:09:05,872 --> 00:09:07,139
- They're changing.
- Things are changing.

236
00:09:07,173 --> 00:09:08,273
Yes, it is a boyfriend-girlfriend.

237
00:09:08,308 --> 00:09:10,576
It's not a boyfriend-boyfriend's friend/
girlfriend-girlfriend's friend.

238
00:09:10,610 --> 00:09:11,777
Did I say that right?

239
00:09:11,811 --> 00:09:14,079
Which the... what she said is... yeah.

240
00:09:14,114 --> 00:09:15,963
- I'm glad the party's canceled.
- Great.

241
00:09:16,001 --> 00:09:19,270
And I am gonna go and eat these empanadas

242
00:09:19,305 --> 00:09:21,773
shaped like Rick Moranis by myself.

243
00:09:21,807 --> 00:09:24,309
Don't choke and fall and
split your head and die.

244
00:09:24,343 --> 00:09:26,911
Don't do that. That would be awful.

245
00:09:27,380 --> 00:09:30,715
What do you mean we can't
find another successful couple?

246
00:09:30,750 --> 00:09:32,384
The party is tonight.

247
00:09:32,418 --> 00:09:33,985
What about all the ones on this wall?

248
00:09:34,020 --> 00:09:35,787
Well, we've been through all of them.

249
00:09:35,821 --> 00:09:38,089
And of the four that are
local, two are divorced,

250
00:09:38,124 --> 00:09:39,791
and one started a polygamist cult.

251
00:09:39,825 --> 00:09:41,426
We're waiting for an update on the fourth.

252
00:09:41,460 --> 00:09:43,995
Oh, um [Chuckles] well, we found them.

253
00:09:44,030 --> 00:09:45,897
On a county coroner's website.

254
00:09:45,932 --> 00:09:47,899
They murdered each other two years ago.

255
00:09:47,934 --> 00:09:49,334
Well, this is just great.

256
00:09:49,368 --> 00:09:50,835
We don't have a golden couple,

257
00:09:50,870 --> 00:09:52,971
and our algorithm may be killing people.

258
00:09:53,005 --> 00:09:54,105
Hmm. No.

259
00:09:54,140 --> 00:09:56,107
Don't lose hope. We're
gonna find a great couple.

260
00:09:56,142 --> 00:09:59,578
I don't need great. At this point...

261
00:09:59,612 --> 00:10:02,147
I just need them to be alive.

262
00:10:02,181 --> 00:10:04,316
What? Did I miss it?
What were you looking at?

263
00:10:04,350 --> 00:10:06,651
Where... why are you walking
away? What is going on?

264
00:10:06,686 --> 00:10:08,753
I think it is a good thing
that we set them straight,

265
00:10:08,788 --> 00:10:10,789
although Stephie is pretty mad at me.

266
00:10:10,823 --> 00:10:12,324
Andrew: Stu cooked me a whole breakfast

267
00:10:12,358 --> 00:10:14,826
and then put it in the
trash while I watched.

268
00:10:14,889 --> 00:10:16,757
You know what? They'll get over it.

269
00:10:16,791 --> 00:10:19,226
And actually, I'm glad that we
don't have to do this party anymore

270
00:10:19,260 --> 00:10:21,128
because I was getting very uncomfortable

271
00:10:21,162 --> 00:10:23,230
with being the center
of attention like that.

272
00:10:23,264 --> 00:10:26,500
[Singsong voice] Congratulations! Whoo!

273
00:10:26,534 --> 00:10:29,503
You're Wallflower's new golden couple,

274
00:10:29,537 --> 00:10:32,072
and we're having a party
tonight in your honor.

275
00:10:32,107 --> 00:10:34,608
After that, you both can go
crap in the ocean for all I care.

276
00:10:34,642 --> 00:10:36,410
Lydia, I don't want to
be the golden couple.

277
00:10:36,444 --> 00:10:37,778
And I don't want to crap in the ocean.

278
00:10:37,812 --> 00:10:39,313
Besides, we didn't meet on Wallflower.

279
00:10:39,347 --> 00:10:40,614
Don't care. You're doing it.

280
00:10:40,648 --> 00:10:42,783
Since when is this a part
of my job description?

281
00:10:42,817 --> 00:10:44,167
Right now.

282
00:10:47,589 --> 00:10:51,024
"Oh, and, hi, Zelda. We've met before."

283
00:10:54,185 --> 00:10:55,486
[Dance music plays]

284
00:11:03,078 --> 00:11:05,947
- I owe you big time.
- Yes, you do.

285
00:11:05,981 --> 00:11:08,850
It smells like exposed breasts in here.

286
00:11:08,884 --> 00:11:11,152
Is that a slutty Sherlock Holmes?

287
00:11:11,186 --> 00:11:13,321
- Think so. So cold.
- Emily, the reporter,

288
00:11:13,355 --> 00:11:15,556
meet our golden couple.

289
00:11:15,591 --> 00:11:18,126
Hi. This is Andrew Lofland and...

290
00:11:18,160 --> 00:11:19,760
Zelda.

291
00:11:19,795 --> 00:11:22,163
So, how long have you two been together?

292
00:11:22,197 --> 00:11:25,433
Uh, actually, it's our month-aversary.

293
00:11:25,467 --> 00:11:26,667
- [Chuckles]
- But...

294
00:11:26,702 --> 00:11:28,903
- [Laughs]
- [Laughs]

295
00:11:28,937 --> 00:11:32,707
Oh, they love each other
so much that they celebrate

296
00:11:32,741 --> 00:11:35,815
the entire month that they
met, which was five years ago.

297
00:11:35,852 --> 00:11:37,553
- Can you believe it?
- [Laughs]

298
00:11:37,587 --> 00:11:39,888
I was about to say... a month is nothing.

299
00:11:39,923 --> 00:11:41,190
I mean, at that point,

300
00:11:41,224 --> 00:11:42,825
you're still sleeping with other people.

301
00:11:42,859 --> 00:11:44,226
Oh, my God. I know.

302
00:11:44,260 --> 00:11:47,129
Right, Emily, let's go get you a drink.

303
00:11:52,109 --> 00:11:54,244
I don't know how much
more I can take of this.

304
00:11:54,278 --> 00:11:56,412
Yeah, this night can't
get any more painful.

305
00:11:56,447 --> 00:11:58,081
Stephie: Hi, guys. Hi. Hi.

306
00:11:58,115 --> 00:12:00,817
Stephie, what are you doing here?

307
00:12:00,851 --> 00:12:03,052
Oh, well, I'm still a member of Wallflower,

308
00:12:03,087 --> 00:12:06,189
and so I still get invited to
all these sexy single things.

309
00:12:06,224 --> 00:12:07,524
And it's really nice to know

310
00:12:07,558 --> 00:12:09,559
that someone still finds me sexy.

311
00:12:09,594 --> 00:12:11,928
- No one ever said that you weren't sexy.
- I mean, who knows?

312
00:12:11,963 --> 00:12:14,664
I might find someone tonight,
and then a month would go by,

313
00:12:14,699 --> 00:12:16,767
and I could just replace everybody I love

314
00:12:16,801 --> 00:12:17,934
with a random guy.

315
00:12:17,969 --> 00:12:19,236
Oh, come on.

316
00:12:19,270 --> 00:12:20,837
- I'm gonna give you guys the room.
- Thank you.

317
00:12:20,872 --> 00:12:22,906
- See you later.
- It's just the two of us.

318
00:12:22,940 --> 00:12:24,526
- Do you feel uncomfortable?
- Yes, I know. No, we live together.

319
00:12:24,551 --> 00:12:25,284
Want to invite him back?

320
00:12:25,310 --> 00:12:28,524
Hi. I'm gonna just
squeeze through right here.

321
00:12:28,626 --> 00:12:31,328
Hey, Andrew. What's up?
Where's Zelda? I don't care.

322
00:12:31,362 --> 00:12:33,897
I'm just here hanging out
with my new best friend.

323
00:12:33,931 --> 00:12:35,799
That's great, Stu. Who's
your new best friend?

324
00:12:35,833 --> 00:12:37,701
Oh, Mr. Ray Parker Jr..

325
00:12:37,735 --> 00:12:41,171
- Hey.
- Oh, my God. Oh, hi, uh, Ray Parker Jr..

326
00:12:41,205 --> 00:12:43,273
Where's the Mike? I'm all warmed up.

327
00:12:43,307 --> 00:12:45,141
[Laughs] Yeah. Come on, new best friend.

328
00:12:45,176 --> 00:12:46,810
We're gonna go do something
that makes us feel good,

329
00:12:46,844 --> 00:12:48,812
and for him, that's bustin'.

330
00:12:48,846 --> 00:12:51,882
You know, when you say stuff
like that, the price goes up.

331
00:12:51,916 --> 00:12:53,683
Your people have my credit card, all right?

332
00:12:53,718 --> 00:12:54,985
I can call them. [Chuckles]

333
00:12:55,019 --> 00:12:56,353
Feeling jealous?

334
00:13:02,493 --> 00:13:03,860
Yeah, who are all these people?

335
00:13:03,895 --> 00:13:06,696
Mostly sexy singles who use our site.

336
00:13:06,731 --> 00:13:09,299
And that's the beauty of Wallflower, Emily.

337
00:13:09,333 --> 00:13:11,768
Our golden couple used to be just like

338
00:13:11,802 --> 00:13:14,838
these very single...

339
00:13:14,872 --> 00:13:17,941
Very sexy people.

340
00:13:20,545 --> 00:13:23,447
Howard. Handle them.

341
00:13:23,481 --> 00:13:26,049
Oh, right. Pardon me.

342
00:13:27,919 --> 00:13:30,287
- You're so pretty.
- Oh. [Laughs]

343
00:13:30,321 --> 00:13:31,655
Candy. Ow.

344
00:13:31,689 --> 00:13:33,190
Hey, you two. Oh, hey.

345
00:13:33,224 --> 00:13:35,425
- Great costumes.
- [Chuckles] Thank you.

346
00:13:35,460 --> 00:13:38,357
Lady in a black dress and Super Mario.

347
00:13:38,408 --> 00:13:40,142
- "Magnum, P.I."
- Great!

348
00:13:40,176 --> 00:13:41,710
- Come on with me.
- Where to?

349
00:13:41,745 --> 00:13:43,612
We're going to an exclusive room

350
00:13:43,647 --> 00:13:47,383
where the party's truly off the ch-zain.

351
00:13:47,417 --> 00:13:49,551
- Like a vip room?
- Sure.

352
00:13:49,586 --> 00:13:52,388
Why is the doorman on our side of the door?

353
00:13:52,422 --> 00:13:53,922
I don't know.

354
00:13:53,957 --> 00:13:55,724
We'd like to leave now.

355
00:13:55,759 --> 00:13:57,815
I'm afraid that's not possible.

356
00:13:59,939 --> 00:14:02,231
There's Nancy the receptionist. Hi.

357
00:14:02,265 --> 00:14:04,433
Silent Arnold.

358
00:14:04,960 --> 00:14:07,662
And Sage and the rest of
the programming department.

359
00:14:07,696 --> 00:14:10,331
I don't think this is the vip room.

360
00:14:10,366 --> 00:14:12,167
[Thunder rumbles]

361
00:14:12,201 --> 00:14:14,135
It's nerd jail.

362
00:14:16,110 --> 00:14:17,511
Let's just try and forget

363
00:14:17,545 --> 00:14:18,812
about what happened with that reporter.

364
00:14:18,846 --> 00:14:20,013
It's my fault.

365
00:14:20,048 --> 00:14:22,049
I overestimated your ability
to think on your feet.

366
00:14:22,083 --> 00:14:23,417
I just assumed everyone in this town

367
00:14:23,451 --> 00:14:24,785
had been through level-one improv.

368
00:14:24,819 --> 00:14:26,253
- Okay, Lydia...
- No!

369
00:14:26,287 --> 00:14:29,222
My future at this company
may well ride on this event,

370
00:14:29,257 --> 00:14:32,030
and if I go down, so will you.

371
00:14:32,055 --> 00:14:33,689
Not you.

372
00:14:33,724 --> 00:14:35,291
You're pretty much free
to leave whenever you wish.

373
00:14:35,325 --> 00:14:37,560
- Hmm.
- Well, I'm with him, so...

374
00:14:37,594 --> 00:14:39,295
Suit yourself, anime eyes.

375
00:14:39,329 --> 00:14:43,800
Now just stand there
and don't talk to anyone.

376
00:14:49,046 --> 00:14:51,481
They look like they're having fun.

377
00:14:51,515 --> 00:14:52,749
Lora: This sucks.

378
00:14:52,783 --> 00:14:55,752
The good cheese is all out there.

379
00:14:55,786 --> 00:14:57,687
Sage: You know what this
is? This is a kidnapping.

380
00:14:57,722 --> 00:15:00,190
Stand back. I'm gonna set us free.

381
00:15:00,224 --> 00:15:02,692
W-w-w-w-wait, wait! Whoa.

382
00:15:02,727 --> 00:15:05,595
- Uh, I-I'll get us out of here.
- How?

383
00:15:05,629 --> 00:15:08,498
I'll climb through the ventilation ducts.

384
00:15:08,532 --> 00:15:10,166
This isn't a movie.

385
00:15:10,410 --> 00:15:12,511
Air ducts support air, not people.

386
00:15:12,545 --> 00:15:13,812
You'll fall to your death.

387
00:15:13,846 --> 00:15:15,447
Are you calling me husky?

388
00:15:15,481 --> 00:15:17,749
No. I'm calling you an idiot.

389
00:15:23,489 --> 00:15:26,658
[As squiggy] Hello, Laverne.

390
00:15:26,693 --> 00:15:28,861
[Chuckling] That's actually quite funny.

391
00:15:28,895 --> 00:15:30,429
Yeah. I knew you'd like it.

392
00:15:30,463 --> 00:15:34,992
You know, um, since there's no party,

393
00:15:35,055 --> 00:15:37,022
technically, we have no reason to fight.

394
00:15:37,057 --> 00:15:38,457
Oh, I'm sure I could find one.

395
00:15:38,491 --> 00:15:39,825
- Yeah?
- Yeah.

396
00:15:39,859 --> 00:15:41,927
But my heart's just not in
it, so you're off the hook.

397
00:15:41,962 --> 00:15:43,095
- Yeah.
- [Chuckles]

398
00:15:43,129 --> 00:15:46,031
Well, look at them being civil.

399
00:15:46,066 --> 00:15:48,467
What do you think they're talking about?

400
00:15:48,501 --> 00:15:51,470
Sure it's not coming up
with ways to apologize to us.

401
00:15:51,504 --> 00:15:53,372
We could start using paintballs on them.

402
00:15:53,406 --> 00:15:55,140
And they hurt, and surprise them,

403
00:15:55,175 --> 00:15:56,909
- especially if we aim for the face.
- Hello.

404
00:15:56,947 --> 00:15:58,981
- Oh, look who it is.
- Oh, look. It's the golden couple.

405
00:15:59,016 --> 00:16:00,916
- Oh, very good. All right!
- Oh, so shiny!

406
00:16:00,951 --> 00:16:02,918
- That's about enough of that.
- That is enough.

407
00:16:02,953 --> 00:16:04,820
You have no reason to
be angry at us anymore.

408
00:16:04,855 --> 00:16:06,188
Um, no reason? Okay, excuse me.

409
00:16:06,223 --> 00:16:08,858
First of all, you exclude
us from your party,

410
00:16:08,892 --> 00:16:10,493
and then you include us in your party,

411
00:16:10,527 --> 00:16:12,161
and then you exclude us from your life.

412
00:16:12,195 --> 00:16:14,463
I mean, it's like an emotional
roller coaster with you.

413
00:16:14,498 --> 00:16:16,599
And not one of those
upside-down ones like I like.

414
00:16:16,633 --> 00:16:18,234
You know why we canceled our party?

415
00:16:18,268 --> 00:16:19,935
Because you two were acting like a couple

416
00:16:19,970 --> 00:16:22,138
of crazed mother-in-laws
fighting over a wedding!

417
00:16:22,172 --> 00:16:23,906
It's "mothers-in-law."
The "s" is in the middle.

418
00:16:23,940 --> 00:16:25,508
- This is clearly the wrong time.
- It's not the time.

419
00:16:25,542 --> 00:16:27,176
- This isn't about grammar.
- This is about you.

420
00:16:27,211 --> 00:16:29,145
I told you two not to move!

421
00:16:29,179 --> 00:16:31,380
All you two need to shut up

422
00:16:31,415 --> 00:16:34,283
or I will send you to the vip room.

423
00:16:34,318 --> 00:16:35,818
And who celebrates a
one-month anniversary anyway?

424
00:16:35,852 --> 00:16:37,620
Th stupid. Stu: I'll tell you who.

425
00:16:37,654 --> 00:16:39,655
I'll tell you who.
15-year-olds and dictators.

426
00:16:39,690 --> 00:16:42,758
I'm sorry. Did you say they've
only been dating a month?

427
00:16:42,793 --> 00:16:44,293
[Chuckles]

428
00:16:44,328 --> 00:16:45,828
[Sighs]

429
00:16:45,862 --> 00:16:48,364
[Thumping] [Shouts]

430
00:16:48,398 --> 00:16:50,499
[Music stops]

431
00:16:52,135 --> 00:16:54,437
Oh, don't worry. It's just Magnum, P.I.

432
00:16:58,321 --> 00:17:00,689
[Crowd murmuring]

433
00:17:00,723 --> 00:17:02,357
He's dead.

434
00:17:02,392 --> 00:17:05,527
[Sighs] I told him.

435
00:17:05,561 --> 00:17:07,629
[Coughing]

436
00:17:08,831 --> 00:17:11,099
Ray Parker Jr.?

437
00:17:12,001 --> 00:17:13,969
- Am I in heaven?
- [Laughter]

438
00:17:14,003 --> 00:17:16,838
[Cheers and applause]

439
00:17:16,873 --> 00:17:19,797
I'm okay. I'm okay.

440
00:17:19,847 --> 00:17:21,748
- Andrew: Is this really necessary?
- Lydia: Yes.

441
00:17:21,782 --> 00:17:24,017
We can see where we're going.

442
00:17:24,051 --> 00:17:27,687
Stay here while I try and do
damage control with the press.

443
00:17:27,721 --> 00:17:30,223
You don't deserve this.

444
00:17:30,257 --> 00:17:31,891
[Groans]

445
00:17:33,894 --> 00:17:35,962
[Sighs]

446
00:17:40,067 --> 00:17:43,436
Okay. Um, so, I think that we all

447
00:17:43,470 --> 00:17:47,040
have said and done things
that we regret this evening.

448
00:17:47,074 --> 00:17:48,766
No, we didn't. You two did.

449
00:17:48,816 --> 00:17:51,217
You were wrong, and we were
wrong. It's all the same.

450
00:17:51,252 --> 00:17:53,820
But I guess for now,
we accept your apology.

451
00:17:53,854 --> 00:17:55,055
Okay, that's enough.

452
00:17:55,089 --> 00:17:57,357
You're both acting like
giant babies over nothing.

453
00:17:57,391 --> 00:17:59,959
Wow. Shows how much you know.

454
00:17:59,994 --> 00:18:01,761
[Scoffs] Yeah.

455
00:18:01,796 --> 00:18:04,330
Pbht. Pbht. Pbht.

456
00:18:04,365 --> 00:18:06,066
- Pbht.
- Oh, my God.

457
00:18:06,100 --> 00:18:07,334
- Pbht.
- [Spits]

458
00:18:07,368 --> 00:18:08,468
All right, I didn't have peanuts.

459
00:18:08,502 --> 00:18:09,602
No, no, no. He was scoffing.

460
00:18:09,637 --> 00:18:10,837
- I was scoffing.
- He was scoffing.

461
00:18:10,871 --> 00:18:12,205
He was just scoffing.

462
00:18:12,814 --> 00:18:15,950
I was scoffing at how
insensitive you guys have been.

463
00:18:17,586 --> 00:18:20,588
We're your best friends,
and you're replacing us.

464
00:18:20,622 --> 00:18:25,192
Stu, I've known you since
I was nine years old.

465
00:18:25,227 --> 00:18:27,228
Do you honestly think
I would let that happen?

466
00:18:27,262 --> 00:18:28,696
When big bird was making me

467
00:18:28,730 --> 00:18:30,431
go through the "success wall" cards,

468
00:18:30,465 --> 00:18:32,533
they all said the same thing.

469
00:18:32,567 --> 00:18:34,535
Every one of them, all of them,

470
00:18:34,569 --> 00:18:36,637
including the double-murder ones.

471
00:18:36,672 --> 00:18:39,106
They all called their significant others

472
00:18:39,141 --> 00:18:40,241
their best friend.

473
00:18:40,275 --> 00:18:42,543
<i>But I'm your best friend.</i>

474
00:18:42,578 --> 00:18:44,579
So what happens to me?

475
00:18:47,249 --> 00:18:50,451
I mean, you said it yourself.

476
00:18:50,485 --> 00:18:53,354
- Things are changing.
- No, they're... no, no.

477
00:18:53,388 --> 00:18:55,089
I-I don't...

478
00:18:55,123 --> 00:18:59,226
we may have gotten a little
ahead of ourselves, I think.

479
00:18:59,261 --> 00:19:01,562
Yeah. I mean, we... we're...
we've been together a month.

480
00:19:01,596 --> 00:19:02,730
That's nothing.

481
00:19:02,764 --> 00:19:04,098
A fact that we've been reminded of

482
00:19:04,132 --> 00:19:06,434
over and over and over
and over again tonight.

483
00:19:06,468 --> 00:19:07,702
Oh, please.

484
00:19:07,736 --> 00:19:11,973
I mean, yes, for normal
couples, a month is nothing.

485
00:19:12,007 --> 00:19:15,443
But for you two, it's
just like it feels so...

486
00:19:15,477 --> 00:19:16,444
Different.

487
00:19:17,512 --> 00:19:19,246
Stephie: Yeah.

488
00:19:21,750 --> 00:19:24,051
[Groans]

489
00:19:24,086 --> 00:19:26,821
Howard, where's scoop?

490
00:19:26,855 --> 00:19:28,122
The reporter?

491
00:19:28,156 --> 00:19:29,690
- I talked to her.
- What did she say?

492
00:19:29,725 --> 00:19:31,726
I begged her to pull the
article, and she refused.

493
00:19:31,760 --> 00:19:33,628
[Sighs] Damn it, Howard!

494
00:19:33,662 --> 00:19:35,863
She said the slant of
the article is gonna be

495
00:19:35,897 --> 00:19:37,298
that if you're looking for love,

496
00:19:37,332 --> 00:19:39,300
Wallflower is not the right site.

497
00:19:39,334 --> 00:19:42,603
But if you're looking for fun,

498
00:19:42,638 --> 00:19:45,106
if you're looking for sexy singles,

499
00:19:45,140 --> 00:19:47,996
Wallflower's the site for you.

500
00:19:48,818 --> 00:19:51,157
I couldn't have written it better myself.

501
00:19:56,084 --> 00:19:58,586
- That's a lot of cheese.
- Shh.

502
00:19:58,620 --> 00:20:00,555
Stu: It was awesome. Big chest.

503
00:20:00,589 --> 00:20:03,758
No, the guy. The costume.

504
00:20:03,792 --> 00:20:05,660
Yeah, that's how she does it.

505
00:20:05,694 --> 00:20:07,461
That's why she makes it at all.

506
00:20:07,496 --> 00:20:08,663
They must have been eating pickles

507
00:20:08,697 --> 00:20:10,197
and drinking Mike's hard lemonade.

508
00:20:10,232 --> 00:20:12,266
Oh.

509
00:20:15,737 --> 00:20:17,805
I got this for you, Zelda.

510
00:20:17,840 --> 00:20:19,373
- [Chuckles]
- Thank you, Stu.

511
00:20:19,408 --> 00:20:21,809
Zelda: Thank you guys so much
for bringing our costumes.

512
00:20:21,843 --> 00:20:24,378
Well, I had a feeling you
guys would come around, so..

513
00:20:24,413 --> 00:20:26,280
What if, after this,

514
00:20:26,315 --> 00:20:28,182
we watched your "Ghostbusters" film?

515
00:20:28,216 --> 00:20:30,284
[Laughing] Yeah!

516
00:20:30,319 --> 00:20:31,986
And then we can watch "Laverne & Shirley."

517
00:20:32,020 --> 00:20:33,721
- Yeah!
- [Laughs]

518
00:20:33,755 --> 00:20:34,956
- Yeah!
- [Laughs]

519
00:20:34,990 --> 00:20:36,157
[Groans]

520
00:20:36,191 --> 00:20:38,359
[Laughter]

521
00:20:40,529 --> 00:20:41,996
Narrator: As for Stu and Stephie's fear

522
00:20:42,030 --> 00:20:43,564
of being replaced,

523
00:20:43,599 --> 00:20:44,966
I'll say this...

524
00:20:45,000 --> 00:20:46,400
Andrew and Zelda,

525
00:20:46,435 --> 00:20:48,830
at least at this point
in their relationship,

526
00:20:48,893 --> 00:20:51,523
are not best friends.

527
00:20:52,118 --> 00:20:55,177
They're something... Different.

528
00:20:55,696 --> 00:20:59,755
Sync & corrections by madhatters
www.addic7ed.com

