1
00:00:01,017 --> 00:00:02,701
Previously on <i>Alcatraz...</i>

2
00:00:02,739 --> 00:00:05,974
The worst criminals this country
has ever known are coming back.

3
00:00:06,042 --> 00:00:08,143
Grandfather wasn't a guard.
He was an inmate.

4
00:00:09,704 --> 00:00:10,637
That's him.

5
00:00:10,705 --> 00:00:11,638
He killed my partner.

6
00:00:11,706 --> 00:00:12,673
I thought you let this go.

7
00:00:12,724 --> 00:00:14,207
But he came back
to kill him

8
00:00:14,258 --> 00:00:15,559
like it was personal.
Why?

9
00:00:15,643 --> 00:00:16,977
We have another one.

10
00:00:17,044 --> 00:00:19,313
I want thermal imaging of
all the car doors and tunnels

11
00:00:19,380 --> 00:00:20,597
on the island.

12
00:00:20,682 --> 00:00:22,983
Need to find out what
the hell these things open.

13
00:00:25,903 --> 00:00:27,487
Don't be shy.

14
00:00:27,555 --> 00:00:29,557
Do any of the people
you work with know

15
00:00:29,558 --> 00:00:31,158
you studied philosophy at Yale?

16
00:00:31,225 --> 00:00:32,693
Ernest Cobb. Wichita sniper.

17
00:00:32,744 --> 00:00:34,444
Lucy, get down!

18
00:00:34,529 --> 00:00:35,562
She's one of them.

19
00:00:35,613 --> 00:00:36,897
Lucy's a '63.

20
00:00:36,964 --> 00:00:39,566
She could be the key
to everything.

21
00:00:43,921 --> 00:00:46,123
Alcatraz, they do
what they want with you.

22
00:00:47,709 --> 00:00:48,625
Why is that?

23
00:00:51,379 --> 00:00:53,764
Rumors about Alcatraz
closing.

24
00:00:53,848 --> 00:00:55,081
<i>Make sure I wasn't dead.</i>

25
00:00:55,133 --> 00:00:56,466
Every Monday morning...

26
00:00:56,551 --> 00:00:59,186
I heard the thresher start...

27
00:00:59,253 --> 00:01:00,771
Which scared the crows.

28
00:01:00,855 --> 00:01:03,090
They were shrieking.

29
00:01:03,157 --> 00:01:05,359
I could see wheat fly.

30
00:01:05,426 --> 00:01:06,727
<i>What else do you remember?</i>

31
00:01:06,778 --> 00:01:08,562
A dead pig.

32
00:01:08,613 --> 00:01:09,863
<i>His skull was ca...</i>

33
00:01:20,041 --> 00:01:23,777
Emerson.

34
00:01:23,828 --> 00:01:25,912
When they said
take it easy,

35
00:01:25,963 --> 00:01:28,882
this is not
what they meant.

36
00:01:28,950 --> 00:01:31,218
I was just catching up.

37
00:01:35,623 --> 00:01:38,975
Well, I need to go check in
with Soto and Madsen.

38
00:01:40,311 --> 00:01:41,595
I'll join you.

39
00:01:41,646 --> 00:01:44,030
Dr. Beauregard
said not yet.

40
00:01:47,468 --> 00:01:49,536
You haven't spoken to him
about me, have you?

41
00:01:51,639 --> 00:01:54,357
Well, the opportunity
never really presented itself.

42
00:01:54,442 --> 00:01:57,527
Well, there's no time
except now.

43
00:01:57,612 --> 00:01:59,663
That's what
you used to say.

44
00:02:06,421 --> 00:02:08,088
Dr. Beauregard.

45
00:02:08,155 --> 00:02:11,658
Well, aren't you
the vision of radiance?

46
00:02:11,709 --> 00:02:14,294
Mr. Porter's blood
must agree with you.

47
00:02:14,345 --> 00:02:16,229
I'm ready to join the team.

48
00:02:16,297 --> 00:02:19,099
But I haven't identified
the potential side effects.

49
00:02:19,166 --> 00:02:20,350
Of a serial killer's blood?

50
00:02:20,435 --> 00:02:23,170
It's a little late for that,
isn't it?

51
00:02:23,237 --> 00:02:25,338
Apparently, I need
your stamp of approval.

52
00:02:25,389 --> 00:02:28,141
Well, what kind
of doctor would I be

53
00:02:28,192 --> 00:02:29,860
letting a patient
into the world

54
00:02:29,944 --> 00:02:32,195
under a cloud
of such uncertainty?

55
00:02:34,732 --> 00:02:37,734
I will go by myself.

56
00:02:37,819 --> 00:02:39,569
She's a pistol.

57
00:02:52,667 --> 00:02:55,469
Howard using the can again?

58
00:03:15,723 --> 00:03:17,491
Get in the truck.

59
00:03:17,558 --> 00:03:19,409
Get the boxes inside now.
Come on!

60
00:03:19,494 --> 00:03:21,895
<i>Hurry up!</i>
<i>Let's go!</i>

61
00:03:21,946 --> 00:03:23,914
Hurry up!
Get in there!

62
00:03:23,998 --> 00:03:25,732
"Move it,"
I said!

63
00:03:25,783 --> 00:03:27,417
All right. Let's go.
Hurry up. Let's go.

64
00:03:27,502 --> 00:03:30,069
<i>Get those uniforms off now!</i>

65
00:03:31,672 --> 00:03:34,541
GPS transmitter disengaged.
We're good.

66
00:03:56,263 --> 00:03:58,782
All right, you two,
let's go. Move.

67
00:04:04,872 --> 00:04:06,790
Knight to D-6.

68
00:04:06,874 --> 00:04:10,877
Always been partial
to knights.

69
00:04:10,945 --> 00:04:14,831
Only piece that plays well
in complex and locked positions.

70
00:04:16,634 --> 00:04:19,469
You have a favorite piece,
Mr. Stillman?

71
00:04:19,554 --> 00:04:22,222
Bishop.

72
00:04:22,289 --> 00:04:24,391
Far be it for me to comment
on the game of kings,

73
00:04:24,458 --> 00:04:28,061
but for a man of your I.Q.,
they seem a bit limited.

74
00:04:28,128 --> 00:04:30,847
Bishops are about
the end game.

75
00:04:30,932 --> 00:04:33,132
The long diagonal
that lies in wait.

76
00:04:33,184 --> 00:04:35,402
I suppose that's
how you see yourself.

77
00:04:35,469 --> 00:04:37,804
Hit a dozen armored trucks
in under two years.

78
00:04:37,855 --> 00:04:40,607
Always one step ahead
of your pursuers.

79
00:04:40,675 --> 00:04:42,409
Police are always
on a back foot.

80
00:04:42,476 --> 00:04:43,777
A disadvantage.

81
00:04:43,844 --> 00:04:45,161
What might that be?

82
00:04:45,246 --> 00:04:47,364
Predictability.

83
00:04:47,448 --> 00:04:49,482
You know a player's moves,

84
00:04:49,533 --> 00:04:51,668
the game's won
by a long chalk.

85
00:04:51,752 --> 00:04:54,621
Parole review board's
come to the island

86
00:04:54,672 --> 00:04:58,842
to tease your fellow lags
with the notion of freedom.

87
00:04:58,926 --> 00:05:00,627
I'd like you to attend.

88
00:05:00,695 --> 00:05:04,965
With all due respect, warden,
I'm a thief.

89
00:05:05,016 --> 00:05:08,835
What could I possibly steal
from a parole board hearing?

90
00:05:13,975 --> 00:05:16,026
Hearing starts
11:00 A.M. sharp.

91
00:05:23,284 --> 00:05:25,235
She's not gonna check
my browser history, is she?

92
00:05:25,319 --> 00:05:27,120
Relax, Doc,
it's a good thing.

93
00:05:27,187 --> 00:05:30,323
A good thing?

94
00:05:30,374 --> 00:05:33,126
Is that your angle
on Lucy coming back to work?

95
00:05:33,193 --> 00:05:35,795
Of course.
Why wouldn't it be?

96
00:05:35,863 --> 00:05:38,832
Because she was
on Alcatraz in 1963

97
00:05:38,899 --> 00:05:41,418
with all the bad guys
we're trying to catch.

98
00:05:41,502 --> 00:05:44,054
And she made the jump,

99
00:05:44,138 --> 00:05:46,139
<i>and no one bothered</i>
<i>to tell us.</i>

100
00:05:46,207 --> 00:05:48,374
Well, we never
bothered to ask.

101
00:05:54,515 --> 00:05:56,566
<i>Okay,</i>

102
00:05:56,651 --> 00:05:59,319
Hi.

103
00:05:59,386 --> 00:06:00,320
Welcome back, Lucy.

104
00:06:00,387 --> 00:06:01,988
Hello, Dr. Soto.

105
00:06:03,074 --> 00:06:06,526
Easy, Soto.

106
00:06:06,577 --> 00:06:08,394
Put this together for you.

107
00:06:08,446 --> 00:06:11,865
It's all the '63s
we've caught since,

108
00:06:11,916 --> 00:06:15,452
you know.

109
00:06:17,705 --> 00:06:20,423
Thank you.

110
00:06:20,508 --> 00:06:22,742
I think we owe you
an apology.

111
00:06:24,762 --> 00:06:26,963
Okay, I'm, uh...

112
00:06:29,850 --> 00:06:33,419
We thought it was best
to keep things a secret.

113
00:06:33,471 --> 00:06:35,922
But it was a mistake
to lie to you.

114
00:06:35,990 --> 00:06:38,608
To both of you.

115
00:06:40,277 --> 00:06:43,096
I've read everything
about Alcatraz.

116
00:06:43,147 --> 00:06:44,864
I mean, everything.

117
00:06:44,932 --> 00:06:47,984
And there's never any mention
of a female doctor

118
00:06:48,069 --> 00:06:49,285
at the prison.

119
00:06:49,370 --> 00:06:51,321
The warden kept
his share of secrets.

120
00:06:51,405 --> 00:06:52,822
I suppose
I was one of them.

121
00:06:52,907 --> 00:06:55,125
So you knew these guys
we're chasing firsthand?

122
00:06:55,209 --> 00:06:58,578
Including your grandfather,
yes.

123
00:07:00,280 --> 00:07:04,084
I tried to help them.
It was my job.

124
00:07:04,135 --> 00:07:05,952
Or so I thought.

125
00:07:06,020 --> 00:07:07,137
But now you can help us.

126
00:07:07,221 --> 00:07:08,571
<i>I mean,</i>
<i>you interviewed these guys,</i>

127
00:07:08,639 --> 00:07:10,974
got into their heads.

128
00:07:11,041 --> 00:07:12,609
I performed
psychological evaluations

129
00:07:12,676 --> 00:07:14,260
on many of these inmates,
yes.

130
00:07:14,311 --> 00:07:15,879
It was my goal

131
00:07:15,946 --> 00:07:19,099
to understand
the way they thought,

132
00:07:19,166 --> 00:07:22,535
to get to the root
of their deviant behavior.

133
00:07:22,603 --> 00:07:25,355
So we've been
calling it a jump...

134
00:07:25,439 --> 00:07:29,826
You know, moving from
1963 to 2012.

135
00:07:29,894 --> 00:07:32,313
What's it like?

136
00:07:33,981 --> 00:07:36,116
You'd be surprised
how fast you can adapt

137
00:07:36,167 --> 00:07:37,917
to what a record player
on a phone looks like.

138
00:07:37,985 --> 00:07:40,153
<i>What you start to miss</i>

139
00:07:40,204 --> 00:07:44,090
is who you used
to listen to records with

140
00:07:44,158 --> 00:07:46,259
and waited to hear from
on the phone.

141
00:07:46,327 --> 00:07:49,095
<i>And when those people,</i>

142
00:07:49,163 --> 00:07:51,531
those people you loved,

143
00:07:51,599 --> 00:07:54,801
have lived an entirely
different life without you...

144
00:07:58,172 --> 00:08:03,726
You begin to realize that even
though you're in their world,

145
00:08:03,811 --> 00:08:07,046
you're not of their world.

146
00:08:09,550 --> 00:08:13,853
I'm sorry.

147
00:08:13,921 --> 00:08:17,323
Thank you.

148
00:08:20,961 --> 00:08:22,495
You're made
some real improvements

149
00:08:22,546 --> 00:08:25,215
to our search engine,
Dr. Soto.

150
00:08:25,299 --> 00:08:30,470
Crime reports,
911 transcripts.

151
00:08:30,537 --> 00:08:32,088
Police chatter?

152
00:08:32,173 --> 00:08:35,008
It's sort of a built-in
police scanner.

153
00:08:35,059 --> 00:08:38,278
I attached it to your
word recognition software.

154
00:08:39,980 --> 00:08:41,431
Armored car heist.

155
00:08:41,515 --> 00:08:42,732
In broad daylight?

156
00:08:42,817 --> 00:08:45,485
Intricate timings.

157
00:08:45,552 --> 00:08:46,820
Guards unharmed.

158
00:08:46,887 --> 00:08:48,822
Police with no leads.

159
00:08:48,889 --> 00:08:49,973
Garrett Stillman.

160
00:08:50,040 --> 00:08:51,324
<i>Who's Garrett Stillman?</i>

161
00:08:51,391 --> 00:08:52,909
He was
a military strategist

162
00:08:52,993 --> 00:08:54,194
for the British S.A.S.

163
00:08:54,245 --> 00:08:56,395
Until he immigrated
to the U.S. after the war.

164
00:08:56,447 --> 00:08:57,563
AZ-2109.

165
00:08:57,615 --> 00:08:59,232
He hit armored cars
pretty much at will.

166
00:08:59,283 --> 00:09:00,633
If I remember,

167
00:09:00,701 --> 00:09:02,085
his I.Q.
was off the charts.

168
00:09:02,169 --> 00:09:04,037
Can you tell us
about his psychology?

169
00:09:04,088 --> 00:09:06,422
Garrett Stillman
was a real gamesman.

170
00:09:06,507 --> 00:09:09,592
He enjoyed
moving pieces around.

171
00:09:09,677 --> 00:09:12,495
His heists
were always elaborate

172
00:09:12,563 --> 00:09:13,947
<i>and involved</i>
<i>multiple steps.</i>

173
00:09:14,014 --> 00:09:15,982
<i>So whatever this was,</i>

174
00:09:16,050 --> 00:09:18,101
it's most likely
not the end game.

175
00:09:36,704 --> 00:09:39,105
Let's go.

176
00:09:41,742 --> 00:09:44,744
Here, rest of the cash.

177
00:09:49,133 --> 00:09:50,383
Wait.

178
00:09:50,450 --> 00:09:51,551
Give me that bag.

179
00:09:51,618 --> 00:09:54,504
It's just the uniforms.

180
00:09:57,675 --> 00:09:59,559
<i>Nice work.</i>
<i>See you down at the pub.</i>

181
00:10:33,160 --> 00:10:36,129
On March 21st, 1963,

182
00:10:36,180 --> 00:10:41,601
Alcatraz officially closed.

183
00:10:41,668 --> 00:10:45,940
All the prisoners were
transferred off the island.

184
00:10:47,007 --> 00:10:50,176
Only that's
not what happened.

185
00:10:50,227 --> 00:10:52,228
Not at all.

186
00:10:53,184 --> 00:10:55,984
ALCATRAZ
S01 Ep12 - Garrett Stillman

187
00:10:56,532 --> 00:11:00,032
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com

188
00:11:04,280 --> 00:11:06,999
<i>So Lucy knowing Tommy,</i>

189
00:11:07,083 --> 00:11:08,000
that's it, right?

190
00:11:08,084 --> 00:11:09,451
That's it, what?

191
00:11:09,519 --> 00:11:12,838
The reason you're
being so nice.

192
00:11:12,922 --> 00:11:15,591
I'm always nice.
You know that.

193
00:11:15,642 --> 00:11:20,729
So what, just gonna
sit back and watch?

194
00:11:20,797 --> 00:11:22,514
I'm a cop.
It's what we do.

195
00:11:22,599 --> 00:11:23,766
Is he gonna be okay?

196
00:11:23,817 --> 00:11:25,300
The blast shot him
clear of the fire,

197
00:11:25,351 --> 00:11:27,569
but it doesn't look good.

198
00:11:33,309 --> 00:11:36,445
So Stillman takes
the guards' uniforms

199
00:11:36,496 --> 00:11:37,780
but leaves them alive.

200
00:11:37,831 --> 00:11:40,916
And then he torches
his accomplices

201
00:11:40,983 --> 00:11:42,668
and over 100 grand
in cash?

202
00:11:42,752 --> 00:11:44,086
But keeps the armored car.

203
00:11:44,153 --> 00:11:45,987
What's his game?

204
00:11:46,039 --> 00:11:47,539
If Lucy's right
about him...

205
00:11:47,624 --> 00:11:50,125
Maybe the truck
is what he's after.

206
00:11:55,548 --> 00:11:56,632
I feel like an idiot.

207
00:11:56,683 --> 00:11:58,717
They trained us
to stay on our toes.

208
00:11:58,802 --> 00:12:00,302
But I should
have expected this.

209
00:12:00,353 --> 00:12:02,104
This wasn't the first truck
that was robbed.

210
00:12:02,171 --> 00:12:04,106
Not robbed, stolen.

211
00:12:04,173 --> 00:12:05,841
How many have you lost?

212
00:12:05,892 --> 00:12:07,342
Two in the last month.

213
00:12:07,393 --> 00:12:09,978
Was this the guy wearing
the fake Bynum security uniform?

214
00:12:10,029 --> 00:12:11,580
<i>Yeah, that's him.</i>

215
00:12:11,648 --> 00:12:13,749
And he wasn't wearing
a fake uniform.

216
00:12:13,817 --> 00:12:15,284
Badge cleared my scanner.

217
00:12:15,351 --> 00:12:16,585
I wouldn't have opened
the door if it didn't.

218
00:12:16,653 --> 00:12:18,520
What kind of scanner is it?

219
00:12:18,588 --> 00:12:20,873
Bynum uniforms
have scannable badge codes.

220
00:12:20,957 --> 00:12:22,908
They're impossible
to counterfeit.

221
00:12:22,992 --> 00:12:24,910
How often do you update
the codes?

222
00:12:24,994 --> 00:12:26,128
First of every month.

223
00:12:28,214 --> 00:12:30,499
Madsen.

224
00:12:30,550 --> 00:12:31,800
<i>Got it, thanks.</i>

225
00:12:31,868 --> 00:12:33,252
Third accomplice survived.

226
00:12:33,336 --> 00:12:34,837
I'm gonna need you
to send me a list

227
00:12:34,888 --> 00:12:36,505
of everyone
on your payroll, clients,

228
00:12:36,556 --> 00:12:38,590
and delivery schedules.

229
00:12:38,675 --> 00:12:41,042
Change those badge codes today,
all of them.

230
00:12:48,852 --> 00:12:50,435
<i>Ernest Cobb.</i>

231
00:12:50,520 --> 00:12:52,354
<i>You can speak with him</i>
<i>anytime you want.</i>

232
00:12:52,405 --> 00:12:55,390
Maybe you'll get further
with him than I did.

233
00:12:55,441 --> 00:12:59,027
Detective Madsen has
certainly proven her worth,

234
00:12:59,078 --> 00:13:00,779
just like I knew she would.

235
00:13:00,864 --> 00:13:03,615
She makes
everything personal.

236
00:13:03,700 --> 00:13:04,833
You mean she doesn't

237
00:13:04,901 --> 00:13:06,902
shoot first
and ask questions later.

238
00:13:06,953 --> 00:13:09,671
It's a flaw.

239
00:13:09,739 --> 00:13:12,073
A flaw that our fugitives
could exploit.

240
00:13:12,125 --> 00:13:16,011
Or a strength
they can't overcome.

241
00:13:16,079 --> 00:13:18,780
You don't see it, do you?

242
00:13:18,848 --> 00:13:20,983
You were just like her once.

243
00:13:25,121 --> 00:13:28,090
Our scans
found something, sir.

244
00:13:29,158 --> 00:13:31,326
Hello, Dr. Banerjee.

245
00:13:31,377 --> 00:13:32,544
Welcome back.

246
00:13:32,629 --> 00:13:34,096
The team and I
have missed you.

247
00:13:34,163 --> 00:13:36,632
Thank you, Warren.

248
00:13:36,683 --> 00:13:39,000
A hollow area

249
00:13:39,052 --> 00:13:41,803
beneath the lighthouse.

250
00:13:41,854 --> 00:13:43,388
There's nothing
under the lighthouse.

251
00:13:43,473 --> 00:13:44,856
Tunnels.

252
00:13:44,941 --> 00:13:47,826
There was a bulkhead
that led underground.

253
00:13:47,894 --> 00:13:50,546
From the Civil War
just North of the lighthouse.

254
00:13:50,613 --> 00:13:52,831
<i>Can you pull up</i>
<i>the floor plans from 1963?</i>

255
00:13:52,899 --> 00:13:56,118
There's no bulkhead, ma'am.

256
00:13:56,185 --> 00:13:57,352
I didn't say there is.

257
00:13:57,403 --> 00:13:58,654
I said there was.

258
00:13:58,705 --> 00:14:02,541
It was always locked,
but it's there.

259
00:14:02,625 --> 00:14:04,960
Find it.

260
00:14:12,669 --> 00:14:13,752
That's him.

261
00:14:13,836 --> 00:14:16,805
<i>Son of a bitch</i>
<i>tried to kill me.</i>

262
00:14:16,872 --> 00:14:18,757
Where'd he get
the Bynum uniform?

263
00:14:18,825 --> 00:14:20,609
He have someone
on the inside?

264
00:14:20,677 --> 00:14:23,028
He made up a contest.

265
00:14:23,112 --> 00:14:25,864
Gave one of their guards
two weeks in Cabo

266
00:14:25,949 --> 00:14:28,000
as some sort of a prize.

267
00:14:28,084 --> 00:14:30,702
Then he broke into
his apartment.

268
00:14:30,787 --> 00:14:34,122
Mook's probably sitting
on a beach right now.

269
00:14:34,173 --> 00:14:36,258
What about the guns,
where'd he get those?

270
00:14:36,325 --> 00:14:39,177
He didn't.
He had a guy.

271
00:14:39,262 --> 00:14:42,381
<i>A boss or something</i>
<i>who took care of that.</i>

272
00:14:42,465 --> 00:14:43,799
You ever meet this guy?

273
00:14:43,850 --> 00:14:47,803
He'd only deal
with Stillman.

274
00:14:52,025 --> 00:14:53,058
This guy helping Stillman,

275
00:14:53,142 --> 00:14:54,359
you think he's another '63

276
00:14:54,444 --> 00:14:55,844
or just a regular person?

277
00:14:55,895 --> 00:14:57,729
I don't know, but maybe
it's the same guy

278
00:14:57,814 --> 00:14:59,197
that gave
Jack Sylvane his gun,

279
00:14:59,282 --> 00:15:00,365
Ernest Cobb his rifle.

280
00:15:00,450 --> 00:15:02,851
Cal Sweeney, the number
of the safety deposit box

281
00:15:02,902 --> 00:15:03,952
with the key in it.

282
00:15:04,020 --> 00:15:05,654
So if we catch Stillman,

283
00:15:05,705 --> 00:15:07,205
maybe we'll catch
his handler.

284
00:15:07,290 --> 00:15:09,791
Maybe we'll get answers.

285
00:15:29,929 --> 00:15:32,380
Let's get started.

286
00:15:32,432 --> 00:15:34,983
Please remember our decision
will remain sealed

287
00:15:35,051 --> 00:15:37,152
and confidential till
delivered to the Governor.

288
00:15:37,219 --> 00:15:39,788
First up, AZ-2173,

289
00:15:39,856 --> 00:15:42,774
<i>Simmons, Harlan.</i>

290
00:15:47,113 --> 00:15:50,398
Mr. Simmons,
we've reviewed your file.

291
00:15:50,450 --> 00:15:52,034
Is there anything
you'd like to add?

292
00:15:52,085 --> 00:15:53,368
Yes, sir.

293
00:15:53,419 --> 00:15:55,871
Since arriving here,

294
00:15:55,938 --> 00:15:57,606
I haven't had
any altercations

295
00:15:57,674 --> 00:15:59,024
with any
of my fellow prisoners

296
00:15:59,092 --> 00:16:01,677
or guards.

297
00:16:01,744 --> 00:16:04,596
<i>And recently,</i>
<i>I was promoted</i>

298
00:16:04,681 --> 00:16:09,184
to shift manager
in the laundry.

299
00:16:09,251 --> 00:16:13,638
I promise you,
I'd be a model parolee.

300
00:16:13,723 --> 00:16:15,057
Thank you.

301
00:16:15,108 --> 00:16:16,608
Anyone else on
Mr. Simmons' behalf?

302
00:16:16,693 --> 00:16:19,528
Gentleman, the disciplinary
report in front of you

303
00:16:19,595 --> 00:16:22,097
includes repeated offenses
of possession

304
00:16:22,148 --> 00:16:24,866
<i>and distribution</i>
<i>of prison contraband.</i>

305
00:16:24,934 --> 00:16:26,768
As such, I think
it would be premature

306
00:16:26,819 --> 00:16:28,737
to grant parole
at this time.

307
00:16:28,805 --> 00:16:31,707
<i>Thank you.</i>

308
00:16:52,294 --> 00:16:53,762
<i>Next case.</i>

309
00:16:53,813 --> 00:16:57,298
<i>AZ-2095, Irving Sunday.</i>

310
00:16:57,350 --> 00:16:59,735
<i>Step forward and take a seat,</i>
<i>Mr. Sunday.</i>

311
00:17:07,110 --> 00:17:09,411
Well, what did you think?

312
00:17:09,478 --> 00:17:11,446
Bloke stood no chance.

313
00:17:11,497 --> 00:17:13,782
There's no way Mr. Tiller
is gonna let him leave

314
00:17:13,833 --> 00:17:16,251
when he's getting 50%
of his business.

315
00:17:16,319 --> 00:17:18,170
Which is why I'd like you
to pry open

316
00:17:18,254 --> 00:17:20,872
the eyes of justice
for me.

317
00:17:20,957 --> 00:17:24,426
Mr. Simmons won't be eligible
for parole again until 1965,

318
00:17:24,493 --> 00:17:27,462
and I'd prefer him off
my island before that time.

319
00:17:29,849 --> 00:17:32,434
You'd like me to steal
the board's recommendation?

320
00:17:32,501 --> 00:17:36,221
And replace it with
a more favorable outcome.

321
00:17:36,305 --> 00:17:38,690
Why me?

322
00:17:38,775 --> 00:17:40,642
On your last job,

323
00:17:40,693 --> 00:17:42,561
a member of your crew
got nabbed, ratted you out.

324
00:17:42,645 --> 00:17:45,447
You're a man who
doesn't trust people,

325
00:17:45,514 --> 00:17:50,068
which means you're a man
who can be trusted.

326
00:17:50,153 --> 00:17:53,238
Mr. Simmons' lucrative
contraband distribution network

327
00:17:53,322 --> 00:17:55,290
will be yours
upon completion,

328
00:17:55,357 --> 00:17:58,093
and at the cut rate of 20%.

329
00:17:58,161 --> 00:18:00,896
I'd be happy to oblige.

330
00:18:00,963 --> 00:18:03,548
But it seems the parole board
is long gone.

331
00:18:03,616 --> 00:18:06,751
Just so happens they'll
be my guests for lunch

332
00:18:06,836 --> 00:18:09,387
before sailing back
to the mainland...

333
00:18:09,472 --> 00:18:11,539
Which gives you three hours
to figure out

334
00:18:11,591 --> 00:18:16,211
how to correct
Mr. Simmons' injustice.

335
00:18:26,155 --> 00:18:28,223
<i>It's open.</i>

336
00:18:32,728 --> 00:18:34,863
You get me the crew
I asked for?

337
00:18:34,914 --> 00:18:37,365
Ready and waiting.

338
00:18:37,416 --> 00:18:41,536
Your big score
better be worth it.

339
00:18:41,587 --> 00:18:44,873
I just torched 100 grand.

340
00:18:49,245 --> 00:18:52,797
You worry about
the chess pieces.

341
00:18:52,882 --> 00:18:56,017
Let me worry
about the board.

342
00:19:11,335 --> 00:19:13,453
Anything helpful?

343
00:19:13,504 --> 00:19:16,924
Sometimes it's just
stuff in a box.

344
00:19:18,806 --> 00:19:20,807
Ask me anything you want.

345
00:19:20,891 --> 00:19:23,593
If I know the answer,
I'll tell you.

346
00:19:25,813 --> 00:19:26,980
What was he like?

347
00:19:27,064 --> 00:19:29,399
Tommy Madsen?

348
00:19:29,450 --> 00:19:31,067
Charming when
he wanted something.

349
00:19:31,118 --> 00:19:33,903
Ruthless if he didn't get it.

350
00:19:33,954 --> 00:19:35,438
Most of the inmates
were like that.

351
00:19:35,489 --> 00:19:37,106
Manipulative.

352
00:19:37,157 --> 00:19:38,324
Smart?

353
00:19:38,409 --> 00:19:41,578
I would say relentless.

354
00:19:41,645 --> 00:19:43,746
Patient.

355
00:19:43,797 --> 00:19:46,583
He could peel apples
in a single strip.

356
00:19:46,634 --> 00:19:49,469
What about my partner?

357
00:19:49,553 --> 00:19:52,472
I don't know
why he killed him.

358
00:19:58,729 --> 00:20:01,130
You know, a guard came back...
Guy Hastings.

359
00:20:01,181 --> 00:20:03,766
He went after Uncle Ray

360
00:20:03,817 --> 00:20:05,801
to try to get to Tommy.

361
00:20:05,853 --> 00:20:08,638
Hauser thinks your
grandfather's important,

362
00:20:08,689 --> 00:20:09,822
but he doesn't know why.

363
00:20:09,907 --> 00:20:12,358
Do you?

364
00:20:12,443 --> 00:20:15,328
I know they took
a lot of blood from him.

365
00:20:15,396 --> 00:20:17,046
My first year
working on the island,

366
00:20:17,114 --> 00:20:18,648
I tried to look into it,

367
00:20:18,699 --> 00:20:22,952
but every time I inquired
I got my hand slapped.

368
00:20:23,003 --> 00:20:25,772
Finally Emerson advised me
to back off.

369
00:20:30,160 --> 00:20:32,995
You knew Hauser at Alcatraz?

370
00:20:33,047 --> 00:20:35,565
Back when he was...
a rookie cop.

371
00:20:35,633 --> 00:20:37,634
Yes.

372
00:20:39,303 --> 00:20:40,720
Wait.

373
00:20:40,804 --> 00:20:44,006
You and him?

374
00:20:44,058 --> 00:20:45,858
That's just impossible
to imagine.

375
00:20:47,561 --> 00:20:48,678
What was he like?

376
00:20:48,729 --> 00:20:52,014
He was kind of romantic.

377
00:20:52,066 --> 00:20:53,816
He loved music

378
00:20:53,867 --> 00:20:55,818
and philosophy.

379
00:20:55,869 --> 00:20:57,403
We used to stay up all night.

380
00:20:57,488 --> 00:20:58,454
Talking?

381
00:20:58,522 --> 00:20:59,489
Hauser?

382
00:20:59,540 --> 00:21:00,623
He wouldn't shut up.

383
00:21:00,691 --> 00:21:03,876
I'm not kidding.

384
00:21:05,746 --> 00:21:08,531
It just seems like he...

385
00:21:08,582 --> 00:21:11,167
You're not talking
about the same guy.

386
00:21:11,235 --> 00:21:13,936
I know.

387
00:21:14,004 --> 00:21:16,874
So what happened to him?

388
00:21:18,926 --> 00:21:22,679
The night everyone
on Alcatraz disappeared

389
00:21:22,713 --> 00:21:25,848
was the night
we lost each other too.

390
00:21:30,554 --> 00:21:33,990
It wasn't the inmates
he was worried about.

391
00:21:34,057 --> 00:21:36,909
It was you.

392
00:21:39,613 --> 00:21:42,198
So for the past 50 years...

393
00:21:42,249 --> 00:21:44,550
He's been trying
to find me.

394
00:21:44,618 --> 00:21:49,238
<i>And I'm still trying</i>
<i>to find him.</i>

395
00:21:49,289 --> 00:21:52,291
<i>Guys?</i>

396
00:21:55,546 --> 00:21:57,013
Broadway mutual.

397
00:21:57,080 --> 00:21:59,432
One of Bynum security's
biggest clients.

398
00:21:59,500 --> 00:22:02,185
This cannot be a coincidence.

399
00:22:02,252 --> 00:22:05,471
Broadway mutual was founded
by Harlan Simmons.

400
00:22:05,539 --> 00:22:07,807
<i>AZ-2173.</i>

401
00:22:07,875 --> 00:22:09,409
Harlan Simmons,
the billionaire?

402
00:22:09,476 --> 00:22:11,444
No one's seen him in public
since the '70s.

403
00:22:11,512 --> 00:22:12,762
He's a total recluse.

404
00:22:12,813 --> 00:22:14,597
And a financial genius.

405
00:22:14,648 --> 00:22:17,400
Was Harlan Simmons on Alcatraz
at the same time as Stillman?

406
00:22:17,451 --> 00:22:18,668
Yeah.

407
00:22:18,736 --> 00:22:20,720
<i>And imagine how much</i>
<i>of Harlan's cash</i>

408
00:22:20,788 --> 00:22:22,705
Stillman can fit
in three armored trucks.

409
00:22:28,796 --> 00:22:30,580
I've asked around.

410
00:22:30,631 --> 00:22:33,433
The three of you possess
unique abilities I require.

411
00:22:33,500 --> 00:22:36,002
10% of Harlan's racket?

412
00:22:36,086 --> 00:22:38,087
For each of us?

413
00:22:38,138 --> 00:22:40,306
Upon our endeavor's
success, yes.

414
00:22:43,143 --> 00:22:44,594
First things first.

415
00:22:44,645 --> 00:22:46,095
Can you forge
a parole board hearing form?

416
00:22:46,146 --> 00:22:48,314
I've seen plenty.

417
00:22:48,398 --> 00:22:49,816
Form's easy.

418
00:22:49,900 --> 00:22:52,101
It's matching the individual
signature that's hard.

419
00:22:52,152 --> 00:22:53,803
Okay.

420
00:22:53,854 --> 00:22:55,705
Then here's the plan.

421
00:22:55,773 --> 00:22:58,775
The forms the parole
board uses are set on carbon paper

422
00:22:58,826 --> 00:23:03,579
and discarded
after each hearing.

423
00:23:03,647 --> 00:23:06,282
Once the carbon copy's obtained,
you pass it to Felix here.

424
00:23:18,796 --> 00:23:22,048
That's how you'll get
your signature.

425
00:23:22,132 --> 00:23:25,334
Your artistic eye should
be able to do the rest.

426
00:23:31,675 --> 00:23:34,143
I'll also need
a steward's uniform.

427
00:23:46,022 --> 00:23:46,973
What about me?

428
00:23:47,040 --> 00:23:48,374
What's my job?

429
00:23:48,458 --> 00:23:50,793
Your job's simple
but essential.

430
00:23:50,861 --> 00:23:52,812
You'll be working
lunchtime steward's duty

431
00:23:52,880 --> 00:23:54,630
at the warden's house.

432
00:23:54,698 --> 00:23:56,048
Once inside,
you'll let me in.

433
00:23:56,133 --> 00:23:58,000
I'll locate the briefcase
with the documents

434
00:23:58,051 --> 00:23:59,168
and swap them out.

435
00:23:59,219 --> 00:24:00,386
Just like that?

436
00:24:00,470 --> 00:24:03,456
Just like that.

437
00:24:03,524 --> 00:24:06,542
I really don't think there's
anything at Broadway mutual

438
00:24:06,593 --> 00:24:08,644
the armored car robbers want,
detective.

439
00:24:08,712 --> 00:24:10,513
Mr. Simmons' money is a bunch
of ones and zeros

440
00:24:10,564 --> 00:24:12,899
on secure computers
around the world.

441
00:24:12,983 --> 00:24:16,051
This vault is basically
a storage closet.

442
00:24:16,103 --> 00:24:20,072
Okay, but if you don't have
anything valuable to protect,

443
00:24:20,157 --> 00:24:21,657
then why do you need
such a big contract

444
00:24:21,725 --> 00:24:25,077
with Bynum security?

445
00:24:25,162 --> 00:24:26,245
I guess I'm just wondering

446
00:24:26,330 --> 00:24:27,496
if they're not
moving money for you,

447
00:24:27,564 --> 00:24:28,831
what are they moving?

448
00:24:28,899 --> 00:24:32,251
I don't know.

449
00:24:32,336 --> 00:24:34,069
Maybe we should ask
Mr. Simmons.

450
00:24:34,121 --> 00:24:36,706
You'd have a better chance
of getting an audience with God.

451
00:24:36,757 --> 00:24:38,057
I'd be happy
to get a subpoena.

452
00:24:38,125 --> 00:24:40,543
And feel free to drop it off
on the 29th floor.

453
00:24:40,594 --> 00:24:42,762
That's where Mr. Simmons'
legal department works.

454
00:24:42,846 --> 00:24:45,681
I'd bring a snack.

455
00:24:49,636 --> 00:24:52,188
See how scared he got when
you mentioned Bynum security?

456
00:24:52,255 --> 00:24:53,189
Yeah.

457
00:24:53,256 --> 00:24:54,607
It might not be money,

458
00:24:54,691 --> 00:24:56,258
but there's definitely
something Harlan has

459
00:24:56,310 --> 00:24:58,728
that Stillman wants.

460
00:25:04,935 --> 00:25:07,453
He is sending an email now.

461
00:25:07,537 --> 00:25:10,406
Chief of security
Clay Jeffries.

462
00:25:10,457 --> 00:25:13,125
"Immediate pickup.
Pacific Bank and Trust.

463
00:25:13,210 --> 00:25:15,127
"Package 2284.

464
00:25:15,212 --> 00:25:17,046
Security concerns."

465
00:25:17,113 --> 00:25:18,631
We have the location.

466
00:25:18,715 --> 00:25:21,550
You still haven't
told us the score.

467
00:25:21,618 --> 00:25:23,636
What are we after?

468
00:25:23,720 --> 00:25:28,307
Something worthy
of an emergency pickup.

469
00:25:28,392 --> 00:25:29,959
<i>What the...</i>

470
00:25:30,010 --> 00:25:31,811
Let's get the truck.

471
00:25:39,824 --> 00:25:40,991
We couldn't see
under the lighthouse

472
00:25:41,042 --> 00:25:42,910
until we overlaid
the thermal, magnetic,

473
00:25:42,994 --> 00:25:45,195
and sonic images together.

474
00:25:45,247 --> 00:25:48,549
Well, someone wanted to hide
this entire passageway.

475
00:25:48,633 --> 00:25:50,301
Best guess, sir.

476
00:25:52,137 --> 00:25:54,838
Here, I think.

477
00:25:56,874 --> 00:25:58,475
Looks like a cavity,

478
00:25:59,543 --> 00:26:01,762
behind this wall.

479
00:26:01,846 --> 00:26:04,047
And I want to know
what it is.

480
00:26:04,099 --> 00:26:07,601
So get the team together,
get a sledgehammer,

481
00:26:07,686 --> 00:26:10,020
and start swinging.

482
00:26:21,977 --> 00:26:23,377
Okay, you're in.

483
00:26:23,445 --> 00:26:24,678
Got it.

484
00:26:24,730 --> 00:26:27,014
I just need to find
Broadway mutual's

485
00:26:27,065 --> 00:26:30,851
secure email traffic.

486
00:26:30,902 --> 00:26:33,754
According to the schedule
Bynum security sent over,

487
00:26:33,822 --> 00:26:35,823
<i>they move</i>
<i>an undisclosed package</i>

488
00:26:35,874 --> 00:26:37,658
for Harlan's company
once a month.

489
00:26:37,709 --> 00:26:39,827
Whatever it is,
Mr. Simmons doesn't want it

490
00:26:39,878 --> 00:26:42,046
in the same location long
enough for anyone to find it.

491
00:26:42,130 --> 00:26:43,914
What's in the package?

492
00:26:43,999 --> 00:26:45,132
Doesn't say.

493
00:26:45,200 --> 00:26:46,584
Only the time and location
of the next drop.

494
00:26:46,668 --> 00:26:48,219
Which isn't until
next week.

495
00:26:48,303 --> 00:26:50,888
But if Stillman was planning
to hit next week's move,

496
00:26:50,972 --> 00:26:53,424
would he really steal armored
trucks so far in advance?

497
00:26:53,508 --> 00:26:54,842
Of course not.

498
00:26:54,893 --> 00:26:57,377
It'd give the cops
too much time to get onto him.

499
00:26:57,429 --> 00:26:59,880
Unless that's why he did it.

500
00:26:59,931 --> 00:27:01,265
So after the bank job,

501
00:27:01,349 --> 00:27:02,917
he knew a smart cop
would go to Harlan's company

502
00:27:02,984 --> 00:27:04,435
<i>and tell them</i>
<i>they were a target.</i>

503
00:27:04,519 --> 00:27:06,404
So they'd panic and move
the package immediately

504
00:27:06,488 --> 00:27:07,605
instead of next week.

505
00:27:07,689 --> 00:27:09,023
Which Jeffries did.

506
00:27:09,074 --> 00:27:10,557
<i>He's moving</i>
<i>the package now.</i>

507
00:27:10,609 --> 00:27:11,725
From where?

508
00:27:11,777 --> 00:27:13,727
Pacific Bank and Trust.

509
00:27:13,779 --> 00:27:16,030
We think Stillman's working
with someone, a handler maybe.

510
00:27:16,081 --> 00:27:18,065
I'll go with you.

511
00:27:18,116 --> 00:27:21,268
Go.

512
00:27:21,336 --> 00:27:23,671
I'm ready to resume
my interviews

513
00:27:23,738 --> 00:27:25,556
with the captured inmates.

514
00:27:25,624 --> 00:27:26,740
With Cobb?

515
00:27:26,792 --> 00:27:29,710
He'll be my first, yes.

516
00:27:29,761 --> 00:27:32,246
I really should be there
for that.

517
00:27:32,297 --> 00:27:34,982
No, I'd rather
do it myself.

518
00:27:39,438 --> 00:27:42,256
Try not to shoot anyone
if you can possibly help it.

519
00:27:42,307 --> 00:27:44,642
I don't know what
you're talking about.

520
00:27:50,932 --> 00:27:53,100
Lunch is almost over.

521
00:27:55,737 --> 00:27:58,873
The warden knows
who the stewards are.

522
00:27:58,940 --> 00:28:01,709
True.

523
00:28:01,776 --> 00:28:03,961
But his guests don't.

524
00:28:13,305 --> 00:28:16,223
While it's true
that our little island

525
00:28:16,291 --> 00:28:19,176
was never intended
as a rehabilitation facility,

526
00:28:19,261 --> 00:28:21,362
I'd like to think
we're doing our small part

527
00:28:21,429 --> 00:28:24,515
to push back the tide
of criminal recidivism.

528
00:28:30,272 --> 00:28:32,639
Did you know that the world's
most expensive coffee

529
00:28:32,691 --> 00:28:34,575
comes from beans
that have passed through

530
00:28:34,642 --> 00:28:38,078
the digestive system
of the Asian palm civet?

531
00:28:41,983 --> 00:28:43,984
A cat.

532
00:28:45,120 --> 00:28:46,086
Hand to God.

533
00:28:47,556 --> 00:28:49,790
A cat.

534
00:28:52,761 --> 00:28:55,346
The pork chops were perfect,
warden James.

535
00:28:55,430 --> 00:28:57,097
Far superior to Marion,
I hope.

536
00:28:57,772 --> 00:29:00,740
And they don't have our
ocean front views now, do they?

537
00:29:00,796 --> 00:29:02,016
No.

538
00:29:09,482 --> 00:29:11,634
Done.
I made the switch.

539
00:29:12,818 --> 00:29:14,202
You!

540
00:29:14,287 --> 00:29:16,238
2109.

541
00:29:16,322 --> 00:29:19,457
When did you join
steward's duty?

542
00:29:20,051 --> 00:29:22,118
He stole the parole ruling
on Harlan Simmons

543
00:29:22,255 --> 00:29:23,738
right out of the briefcase.

544
00:29:23,790 --> 00:29:26,091
<i>I tried to stop him,</i>
<i>Mr. Tiller,</i>

545
00:29:26,176 --> 00:29:28,127
but he's good at his trade,
I'll give him that.

546
00:29:59,442 --> 00:30:01,629
Your badge is invalid.

547
00:30:07,801 --> 00:30:10,052
Change of plans.

548
00:30:25,079 --> 00:30:27,330
They went that way.

549
00:30:30,084 --> 00:30:31,501
Madsen.

550
00:30:31,552 --> 00:30:32,702
<i>They just left.</i>

551
00:30:32,753 --> 00:30:33,870
<i>Any sign</i>
<i>of them out front?</i>

552
00:30:33,921 --> 00:30:36,223
<i>They're going
South on Pickard.</i>

553
00:30:36,307 --> 00:30:37,507
Just took a left on greene.

554
00:30:37,558 --> 00:30:41,228
Call S.F.P.D.
We need a perimeter.

555
00:31:25,973 --> 00:31:28,108
I assume you didn't
summon me here

556
00:31:28,192 --> 00:31:31,427
to wave in revelry
at our guests' departure.

557
00:31:31,479 --> 00:31:32,946
Their mile and a half journey

558
00:31:33,030 --> 00:31:35,615
is hardly worthy
of pomp and circumstance.

559
00:31:35,700 --> 00:31:40,320
No, but worthy
of the proper verdict.

560
00:31:40,404 --> 00:31:41,738
For reasons unknown
at the moment,

561
00:31:41,789 --> 00:31:43,773
after lunch,
I caught 2109

562
00:31:43,824 --> 00:31:48,111
switching Harlan Simmons'
parole review with a fake.

563
00:31:48,162 --> 00:31:50,130
<i>Rest assured,</i>

564
00:31:50,214 --> 00:31:54,301
the correct ruling is safely
headed back to the mainland.

565
00:31:54,385 --> 00:31:57,120
Here's the envelope
I retrieved from cline,

566
00:31:57,171 --> 00:31:59,389
the one Stillman planted.

567
00:32:01,926 --> 00:32:04,978
A great injustice
was prevented today, E.B.

568
00:32:07,398 --> 00:32:09,349
Allow me
to show Mr. Stillman

569
00:32:09,433 --> 00:32:12,986
to his new home in D-block.

570
00:32:31,372 --> 00:32:33,673
You disappoint me.

571
00:32:33,758 --> 00:32:36,009
I offered you
the opportunity

572
00:32:36,093 --> 00:32:40,430
to seize your place
atop this rock and you failed.

573
00:32:42,683 --> 00:32:45,185
You sure about that, warden?

574
00:32:50,274 --> 00:32:53,026
Check the envelope.

575
00:33:06,323 --> 00:33:09,325
You set up E.B.
to make the switch.

576
00:33:09,393 --> 00:33:11,578
I knew I'd never
get in their briefcase.

577
00:33:11,662 --> 00:33:13,246
Special locks.

578
00:33:13,330 --> 00:33:15,048
Take me half a day
to Jimmy them.

579
00:33:15,132 --> 00:33:18,501
That was a mighty risk,
son.

580
00:33:18,552 --> 00:33:20,086
How'd you know
deputy warden

581
00:33:20,171 --> 00:33:21,971
would catch on
to your little ruse

582
00:33:22,039 --> 00:33:23,973
and offer himself
as a pawn?

583
00:33:24,041 --> 00:33:26,509
Predictability.

584
00:33:26,560 --> 00:33:29,212
Mr. Tiller saw us talking
in the yard this morning

585
00:33:29,263 --> 00:33:31,681
and again
at the parole hearing.

586
00:33:31,749 --> 00:33:36,152
He tends to be a man whose
suspicions are easily aroused.

587
00:33:36,220 --> 00:33:38,972
And your steward Sam
is a well-known snitch.

588
00:33:39,039 --> 00:33:41,724
Type of man
who'd turn on you.

589
00:33:41,776 --> 00:33:44,110
<i>That's why I recruited him.</i>

590
00:33:45,496 --> 00:33:47,997
Did you really think
I'd let you down?

591
00:33:48,065 --> 00:33:52,068
A man of your I.Q., no.

592
00:33:54,705 --> 00:33:56,673
But you had me going,
Mr. Stillman.

593
00:33:56,740 --> 00:33:58,407
Yes, you did.

594
00:34:03,264 --> 00:34:05,248
See you in 30 days.

595
00:34:15,142 --> 00:34:18,144
Wait here, stay low.

596
00:34:40,334 --> 00:34:44,287
Stay low.

597
00:34:44,338 --> 00:34:47,356
I don't think so.

598
00:34:57,585 --> 00:35:01,171
What's the move here,
Stillman?

599
00:35:01,222 --> 00:35:03,539
Trying to dump the truck?

600
00:35:05,226 --> 00:35:08,428
Too easy to find.

601
00:35:08,512 --> 00:35:10,713
Unless...

602
00:35:15,769 --> 00:35:18,988
Hot-wiring a car,
Mr. Stillman?

603
00:35:19,056 --> 00:35:21,774
Nice play.

604
00:35:21,859 --> 00:35:26,362
But not enough to fake out
the grand master, Dr. Traz.

605
00:35:43,714 --> 00:35:46,082
<i>All three of them?</i>

606
00:36:25,806 --> 00:36:27,223
Madsen!

607
00:36:27,291 --> 00:36:30,126
You see Stillman?

608
00:36:30,177 --> 00:36:32,795
He stole the two other
armored trucks as decoys!

609
00:36:39,486 --> 00:36:41,771
Do we know
which truck he's in?

610
00:36:41,822 --> 00:36:43,106
<i>He's not.</i>

611
00:36:43,157 --> 00:36:44,807
Stillman had a getaway car
parked and ready.

612
00:36:44,858 --> 00:36:46,142
He just left.

613
00:36:46,193 --> 00:36:47,860
Why didn't you call me?

614
00:36:47,945 --> 00:36:49,746
I would've, but then
he wouldn't be driving around

615
00:36:49,813 --> 00:36:52,282
with a GPS tracker
in his backseat.

616
00:36:52,333 --> 00:36:55,084
You put your cell phone
in his car?

617
00:37:49,145 --> 00:37:51,230
I trust your stay
on our little island

618
00:37:51,281 --> 00:37:53,031
has allowed for reflection,

619
00:37:53,099 --> 00:37:55,117
that past mistakes
won't be repeated.

620
00:37:55,201 --> 00:37:57,703
They won't, warden.

621
00:37:57,770 --> 00:37:59,604
Well, good luck, son.

622
00:38:02,992 --> 00:38:04,243
What's this?

623
00:38:04,294 --> 00:38:07,279
The number of a friend.

624
00:38:07,330 --> 00:38:11,550
Someone to help you find
your feet on the outside.

625
00:38:11,617 --> 00:38:15,170
He'll know how to get us
in touch when the time arrives.

626
00:38:54,877 --> 00:38:57,495
<i>Ghost, what are you</i>
<i>doing here?</i>

627
00:38:59,182 --> 00:39:01,183
You weren't supposed
to open that.

628
00:39:01,267 --> 00:39:03,018
Give me the key.

629
00:39:03,102 --> 00:39:05,003
I didn't steal it for you.

630
00:39:05,054 --> 00:39:06,805
So I'm not giving it to you.

631
00:39:06,856 --> 00:39:10,192
I guess I'll have
to take it.

632
00:39:20,069 --> 00:39:21,520
He's gotta be in there.

633
00:39:21,587 --> 00:39:23,205
He hasn't moved
in 13 minutes.

634
00:39:23,289 --> 00:39:25,040
All right, this time
stay in the car

635
00:39:25,124 --> 00:39:27,359
and keep the lights off.

636
00:39:48,598 --> 00:39:51,850
Clear.

637
00:39:51,901 --> 00:39:54,903
Garrett Stillman, dead.

638
00:40:03,246 --> 00:40:05,730
Whatever he stole
from Pacific Bank and Trust...

639
00:40:05,782 --> 00:40:07,849
Was worth killing for.

640
00:40:07,917 --> 00:40:10,902
<i>Yeah, guess his handler
didn't want him talking.</i>

641
00:40:15,241 --> 00:40:16,541
Boy.

642
00:40:16,609 --> 00:40:18,593
Man.

643
00:40:21,097 --> 00:40:23,248
Rebecca!

644
00:40:38,114 --> 00:40:39,564
Rebecca!

645
00:40:40,933 --> 00:40:43,402
<i>Rebecca!</i>

646
00:40:50,126 --> 00:40:51,243
That might have been him,

647
00:40:51,294 --> 00:40:52,577
the handler.

648
00:40:52,628 --> 00:40:54,379
I tried to see his face,
but he turned on his high-beams,

649
00:40:54,447 --> 00:40:55,714
like he didn't
want me to see him.

650
00:40:59,618 --> 00:41:03,004
I'll send someone
for the body.

651
00:41:07,626 --> 00:41:11,396
You were right about
the cavity behind the wall, sir.

652
00:41:11,464 --> 00:41:13,515
It's a room.

653
00:41:13,599 --> 00:41:15,800
We found a door.

654
00:41:26,829 --> 00:41:29,331
The warden's door.

655
00:42:04,951 --> 00:42:07,719
A third keyhole.

656
00:42:09,405 --> 00:42:13,158
You shot me, Mr. Cobb.

657
00:42:13,209 --> 00:42:16,545
You shot me,
and I'd like to know why.

658
00:42:16,629 --> 00:42:18,680
A target.

659
00:42:18,748 --> 00:42:20,499
You were a target.

660
00:42:20,550 --> 00:42:24,169
Because my team
was tracking you?

661
00:42:24,220 --> 00:42:26,388
So you're planning
to kill all of us then?

662
00:42:26,472 --> 00:42:30,392
No.
Just you.

663
00:42:33,229 --> 00:42:34,262
Why me?

664
00:42:34,347 --> 00:42:36,932
As long as you're alive,

665
00:42:37,016 --> 00:42:38,266
you'll always be a target.

666
00:42:38,334 --> 00:42:39,484
Always?

667
00:42:39,552 --> 00:42:41,205
Yes.

668
00:42:45,026 --> 00:42:47,661
All right, the car had
to cross the intersection.

669
00:42:47,745 --> 00:42:49,129
It's the only road out.

670
00:42:49,197 --> 00:42:52,616
I linked us to the traffic cam
at bayshore and lagoon.

671
00:42:56,679 --> 00:42:59,098
Wait.
That's the car I saw.

672
00:43:02,032 --> 00:43:03,299
My God.

673
00:43:03,366 --> 00:43:05,468
<i>That's your grandfather.</i>

674
00:43:05,535 --> 00:43:07,253
Tommy Madsen.

675
00:43:07,337 --> 00:43:10,173
<i>He's the handler.</i>

676
00:43:10,599 --> 00:43:14,099
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com

