﻿1
00:00:01,896 --> 00:00:04,545
 Ms. Blaine, we're
suspending Taylor from school.

2
00:00:04,545 --> 00:00:05,865
There were pictures posted
of your son

3
00:00:05,865 --> 00:00:07,155
which were
outside the code.

4
00:00:07,155 --> 00:00:08,844
There was a party.
It was for the basketball team.

5
00:00:08,853 --> 00:00:10,936
<i>He was really
messed up.</i>

6
00:00:10,936 --> 00:00:12,594
I think
someone did something to me.

7
00:00:12,594 --> 00:00:14,508
A student is claiming
to have been assaulted.

8
00:00:14,508 --> 00:00:15,659
By one of my players?

9
00:00:15,669 --> 00:00:17,556
Don't think your kids
are above mistakes.

10
00:00:17,556 --> 00:00:19,946
We have to make it clear
we take this matter seriously.

11
00:00:19,936 --> 00:00:21,355
911.
What's your emergency?

12
00:00:21,365 --> 00:00:22,786
I want to report a rape.

13
00:00:22,786 --> 00:00:23,907
That little bitch
said something.

14
00:00:23,916 --> 00:00:25,176
It's nothing.
Well, it's nothing for you.

15
00:00:25,176 --> 00:00:26,337
They're not doing anything
to you.

16
00:00:26,327 --> 00:00:28,639
Do you know what they are saying
about him online?

17
00:00:28,648 --> 00:00:30,178
 Kevin's 18.
They can print his name.

18
00:00:30,168 --> 00:00:31,984
 We're in debt because of
that school, and for what?

19
00:00:31,994 --> 00:00:33,353
Eric's grades are good.

20
00:00:33,353 --> 00:00:35,307
He's been different ever since
he started going there.

21
00:00:35,307 --> 00:00:36,698
You said that thing in the paper
would help.

22
00:00:36,698 --> 00:00:38,184
They're going online,
they're saying stuff.

23
00:00:38,184 --> 00:00:39,347
I don't want
to go to Leyland anymore.

24
00:00:39,347 --> 00:00:40,736
I want to go
back to Marshall.

25
00:00:40,736 --> 00:00:43,087
The testing's come back
from Taylor Blaine's clothes.

26
00:00:43,087 --> 00:00:44,843
We're officially
looking at this as a rape.

27
00:00:45,896 --> 00:00:47,781
Kevin k.: To the journalist
who asked me

28
00:00:47,781 --> 00:00:50,859
<i>if I was sure
that I was raped --</i>

29
00:00:50,869 --> 00:00:55,730
<i>I mean really sure --</i>

30
00:00:55,730 --> 00:00:57,872
you're right.

31
00:00:57,882 --> 00:01:00,693
I don't remember
what my rapist was wearing.

32
00:01:00,702 --> 00:01:03,649
I don't remember
how much I had to drink.

33
00:01:03,649 --> 00:01:06,297
I don't remember
what time it was,

34
00:01:06,297 --> 00:01:12,123
how long it lasted,
or how he held me.

35
00:01:12,123 --> 00:01:16,201
I do remember
that the word "rape"

36
00:01:16,191 --> 00:01:19,368
never felt like it belonged
to me in the first place...

37
00:01:20,398 --> 00:01:22,552
...or after
the responding officers

38
00:01:22,552 --> 00:01:23,844
rolled their eyes

39
00:01:23,844 --> 00:01:25,956
<i>or after you asked me</i>

40
00:01:25,966 --> 00:01:29,807
if I was sure
that a man could be raped.

41
00:01:29,807 --> 00:01:32,784
I mean really raped.

42
00:01:32,784 --> 00:01:35,969
I'm sure that
I remember it feeling like

43
00:01:35,959 --> 00:01:41,020
every room of my home being
broken into at the same time.

44
00:01:41,030 --> 00:01:42,420
 I'm sure that I had to start

45
00:01:42,420 --> 00:01:45,803
speaking in metaphor for you
to start listening.

46
00:01:45,793 --> 00:01:50,785
I'm sure that man and woman
is not all a body can be.

47
00:01:50,794 --> 00:01:54,327
I'm sure it does not matter.

48
00:01:54,337 --> 00:01:56,024
It does not matter.

49
00:01:59,308 --> 00:02:04,043
Remember how I told you
that it felt like

50
00:02:04,043 --> 00:02:08,508
every room of my home being
broken into at the same time.

51
00:02:10,234 --> 00:02:13,648
Remember how busy you were

52
00:02:13,637 --> 00:02:18,471
trying to figure out
how they got in

53
00:02:18,481 --> 00:02:24,306
that you forgot all about
the person living there.

54
00:02:32,978 --> 00:02:37,285
Light damage to sphincter area,
lacerations around anus...

55
00:02:37,285 --> 00:02:40,104
-You don't need to keep going.
-...Blood and semen on his underpants.

56
00:02:40,094 --> 00:02:43,239
They found someone else's semen
on that boy's clothes.

57
00:02:43,239 --> 00:02:46,216
I warned you something happened,
but you were so certain --

58
00:02:46,226 --> 00:02:47,645
th-that doesn't prove
anything happened.

59
00:02:47,645 --> 00:02:49,036
Nothing?
If that was your daughter...

60
00:02:49,036 --> 00:02:50,187
Don't talk
about my daughter.

61
00:02:50,196 --> 00:02:51,545
...and they found evidence
on her clothes --

62
00:02:51,555 --> 00:02:53,838
don't be defensive.

63
00:02:53,838 --> 00:02:55,326
I'm not accusing you.

64
00:02:55,326 --> 00:02:57,966
I'm asking you to face
the reality of the situation.

65
00:02:57,975 --> 00:03:00,217
Either your whole team
is deceiving you,

66
00:03:00,227 --> 00:03:02,471
or one person is deceiving
that whole team.

67
00:03:02,481 --> 00:03:04,109
If they don't respect you
enough to t--

68
00:03:04,109 --> 00:03:05,170
they respect me.

69
00:03:05,160 --> 00:03:06,749
They lied to you.

70
00:03:06,749 --> 00:03:07,899
This is the truth.

71
00:03:07,909 --> 00:03:10,122
The truth is winning.

72
00:03:10,132 --> 00:03:14,368
The police want DNA samples
from the team.

73
00:03:14,368 --> 00:03:15,958
If they can't get them
willingly,

74
00:03:15,958 --> 00:03:17,783
they'll make arrests
and file charges.

75
00:03:17,783 --> 00:03:19,439
You really want to see
these kids

76
00:03:19,429 --> 00:03:22,834
paraded in front of cameras
in handcuffs?

77
00:03:22,844 --> 00:03:24,073
Who did this?

78
00:03:24,073 --> 00:03:26,724
We need to give
the police a name.

79
00:03:26,715 --> 00:03:27,707
Any name?

80
00:03:27,717 --> 00:03:28,976
Don't get petty.

81
00:03:28,966 --> 00:03:30,158
Well,
don't you get righteous.

82
00:03:30,158 --> 00:03:31,646
We need to take a minute
and figure out

83
00:03:31,656 --> 00:03:33,442
the best opportunity
to give these boys a chance

84
00:03:33,442 --> 00:03:34,661
to explain
what really happened.

85
00:03:34,661 --> 00:03:35,814
They've had it.

86
00:03:35,823 --> 00:03:37,749
Being sentimental,
trying to be their friend --

87
00:03:37,749 --> 00:03:39,137
that's done what?

88
00:03:39,137 --> 00:03:42,284
They need to understand we have
the capacity to manage this.

89
00:03:42,284 --> 00:03:44,238
Y-you -- you and the board --
you're --

90
00:03:44,238 --> 00:03:46,889
you're over here, away from
everybody else, all right?

91
00:03:46,889 --> 00:03:48,743
And you want us
to go take the hill,

92
00:03:48,733 --> 00:03:50,024
and whatever happens
happens.

93
00:03:50,024 --> 00:03:52,634
We're asking you
to do what needs to be done

94
00:03:52,644 --> 00:03:54,300
to take care of everyone.

95
00:03:54,300 --> 00:03:57,149
We can't do that if people
aren't acting in concert.

96
00:03:57,149 --> 00:03:59,570
Do you understand that?

97
00:03:59,560 --> 00:04:02,735
Nobody is trying to hurt
your boys.

98
00:04:02,745 --> 00:04:04,433
We're trying to put them
in a position

99
00:04:04,433 --> 00:04:08,005
where we can use the resources
we have to protect them.

100
00:04:08,005 --> 00:04:13,036
<i>So you need to explain to them
 this is it,</i>

101
00:04:13,036 --> 00:04:15,785
<i>or not only
will we not protect them --</i>

102
00:04:15,785 --> 00:04:18,335
<i>we will put them
front and center.</i>

103
00:04:18,335 --> 00:04:20,678
If that's what it takes
to stop the bleeding,

104
00:04:20,688 --> 00:04:22,532
that's what it takes.

105
00:04:30,591 --> 00:04:32,248
 You lied.

106
00:04:32,248 --> 00:04:35,720
You lied to me.

107
00:04:35,720 --> 00:04:39,006
This captains' party --
you all -- you --

108
00:04:38,996 --> 00:04:42,935
you looked me in the eyes,
and you swore nothing happened.

109
00:04:42,935 --> 00:04:46,339
Something happened
at that party.

110
00:04:46,349 --> 00:04:48,989
The police have got semen
on this kid.

111
00:04:48,999 --> 00:04:50,556
They've got blood.

112
00:04:50,556 --> 00:04:53,107
And I told you that you could
come to me, and I would help.

113
00:04:53,107 --> 00:04:54,734
I told you that,
and what do you do?

114
00:04:54,723 --> 00:04:56,540
You turn around --
all of you turn around,

115
00:04:56,550 --> 00:04:57,712
and you make me look stupid.

116
00:04:57,712 --> 00:04:59,029
You make me look stupid,

117
00:04:59,029 --> 00:05:01,086
and you make everybody else
look guilty.

118
00:05:01,086 --> 00:05:05,719
The police are gonna start
making arrests.

119
00:05:05,719 --> 00:05:07,863
They're gonna start
taking samples.

120
00:05:07,873 --> 00:05:10,453
And you think the people who run
this school care about you?

121
00:05:10,453 --> 00:05:12,894
They're gonna cut you loose.

122
00:05:12,904 --> 00:05:14,650
And when they do,
I can't help you.

123
00:05:14,660 --> 00:05:15,950
Lesean: One of y'all better
say something.

124
00:05:15,950 --> 00:05:17,072
I got college next year.

125
00:05:17,082 --> 00:05:18,569
I ain't finna to let none
of y'all mess that up.

126
00:05:18,569 --> 00:05:19,859
Maybe you need to talk.

127
00:05:19,859 --> 00:05:20,853
-I'm sorry. What?
-Yeah. Yeah.

128
00:05:20,853 --> 00:05:22,342
Yeah, somebody skeetin'
on that boy.

129
00:05:22,342 --> 00:05:24,256
I know it wasn't me.
-Well, I know it wasn't me.

130
00:05:25,983 --> 00:05:27,699
Hey! Hey! Sit down! Sit down!

131
00:05:27,709 --> 00:05:29,525
Wes, sit your ass down!

132
00:05:36,352 --> 00:05:38,665
You got something to say,
say it.

133
00:05:50,980 --> 00:05:54,298
Warrants are coming.

134
00:05:54,298 --> 00:05:58,333
You think any of you know
how bad this is?

135
00:05:58,342 --> 00:06:02,611
I'm telling you right now.

136
00:06:02,611 --> 00:06:05,053
You think it was ugly before?

137
00:06:05,053 --> 00:06:07,885
This is where some hell begins.

138
00:06:57,205 --> 00:06:59,619
 He just showed up here,
but he's not saying much,

139
00:06:59,619 --> 00:07:02,422
just something about that party
and the police.

140
00:07:02,422 --> 00:07:04,278
They want to talk to him. -Why do
the police want to talk to Eric?

141
00:07:04,278 --> 00:07:06,135
Well, not just him --
the whole team.

142
00:07:06,135 --> 00:07:07,697
Should we let him?

143
00:07:07,697 --> 00:07:08,772
I don't know.

144
00:07:08,781 --> 00:07:11,448
Well, should we
Wh-wh-what do we do?

145
00:07:11,448 --> 00:07:12,972
I need to ask around,

146
00:07:12,982 --> 00:07:14,584
find out what other families
are doing,

147
00:07:14,584 --> 00:07:16,897
maybe...Get a lawyer.

148
00:07:16,888 --> 00:07:18,481
How are we gonna pay
for a lawyer?

149
00:07:18,491 --> 00:07:21,489
I'll figure something out.

150
00:07:21,489 --> 00:07:22,955
I'll take him home.

151
00:07:22,955 --> 00:07:25,173
Drop him at my place.

152
00:07:25,173 --> 00:07:26,344
I'll take him home.

153
00:07:26,344 --> 00:07:30,291
Would you just...Give him
some space to think?

154
00:07:30,291 --> 00:07:31,922
Just take him to my place.

155
00:07:39,875 --> 00:07:41,994
Hey.

156
00:07:41,994 --> 00:07:43,879
Come on. Let's go.

157
00:07:46,682 --> 00:07:47,942
First thing that the police

158
00:07:47,952 --> 00:07:49,477
are going to try to do
is secure warrants.

159
00:07:49,487 --> 00:07:50,980
They'll collect
the buccal swabs,

160
00:07:50,990 --> 00:07:52,622
and then, most likely,
the prosecutor

161
00:07:52,612 --> 00:07:54,330
will go public
with his investigation.

162
00:07:54,340 --> 00:07:55,834
So, the papers
and these bloggers --

163
00:07:55,844 --> 00:07:57,896
they're gonna just keep writing
things about Kevin?

164
00:07:57,896 --> 00:07:58,873
Michael:
That needs to stop.

165
00:07:58,873 --> 00:08:00,210
We have to
get in front of this.

166
00:08:00,210 --> 00:08:02,360
C-can we get Kevin to do
a polygraph test?

167
00:08:02,360 --> 00:08:03,767
Can we put that out there?

168
00:08:03,767 --> 00:08:05,134
Just give them the sample.

169
00:08:05,134 --> 00:08:07,576
I wouldn't have Kevin offer up
any evidence.

170
00:08:07,576 --> 00:08:10,448
Unfortunately,
that can come back on him.

171
00:08:10,448 --> 00:08:12,763
If I was going to
offer up any advice,

172
00:08:12,754 --> 00:08:14,931
you want to position Kevin
as being able

173
00:08:14,941 --> 00:08:16,310
to corroborate any charges

174
00:08:16,310 --> 00:08:18,517
the police may bring against
anyone else.

175
00:08:18,526 --> 00:08:20,060
You want Kevin to snitch.

176
00:08:20,060 --> 00:08:21,525
I want to keep Kevin
out of jail.

177
00:08:21,525 --> 00:08:25,277
If he needs to make a statement,
he'll make it.

178
00:08:25,277 --> 00:08:28,050
Do it. Set it up.

179
00:08:28,040 --> 00:08:29,829
My son, Taylor -- the --

180
00:08:29,839 --> 00:08:32,319
the reason he's coming back
to Marshall --

181
00:08:32,309 --> 00:08:34,487
why he -- he wants
to come back --

182
00:08:34,497 --> 00:08:37,369
there were, uh, some challenges
at his other school.

183
00:08:37,369 --> 00:08:38,669
Academic challenges?

184
00:08:38,669 --> 00:08:40,485
It just --
it just wasn't a good fit.

185
00:08:40,495 --> 00:08:41,638
He didn't fit in.

186
00:08:41,638 --> 00:08:43,728
There -- there --
there was some bullying

187
00:08:43,719 --> 00:08:45,967
and, uh,
some other challenges.

188
00:08:45,977 --> 00:08:47,997
Other challenges?

189
00:08:52,588 --> 00:08:55,031
You're asking me
to help your son.

190
00:08:55,031 --> 00:08:57,374
I can't do that
if I don't know his situation.

191
00:08:59,104 --> 00:09:01,447
He was assaulted.
It was at a party.

192
00:09:01,447 --> 00:09:05,873
There was, uh, pictures
and some online bullying.

193
00:09:05,883 --> 00:09:07,475
That was your son
in that article?

194
00:09:09,606 --> 00:09:11,724
I just want to know
that he'll be safe here.

195
00:09:15,407 --> 00:09:19,051
I can have Taylor meet with our
school counselor, Mrs. Murray.

196
00:09:19,051 --> 00:09:21,160
She can help him
get situated.

197
00:09:21,170 --> 00:09:22,567
But if he has problems,

198
00:09:22,577 --> 00:09:24,921
he's going to have to be active
in trying to get them resolved.

199
00:09:24,921 --> 00:09:26,328
You see,
he's always been quiet.

200
00:09:26,318 --> 00:09:28,008
He doesn't --
he doesn't like to talk.

201
00:09:28,018 --> 00:09:29,874
Boys his age never do.

202
00:09:29,874 --> 00:09:32,160
Look, I know some people
at Leyland.

203
00:09:32,160 --> 00:09:33,947
I can check out
his situation,

204
00:09:33,947 --> 00:09:35,833
but I've got
over 2,000 students,

205
00:09:35,843 --> 00:09:37,864
35 kids to a classroom.

206
00:09:37,864 --> 00:09:40,765
It's hard for us to help
these kids one-on-one.

207
00:09:40,755 --> 00:09:41,762
Mm.

208
00:09:43,560 --> 00:09:46,461
Okay.

209
00:09:46,461 --> 00:09:47,887
I'll do what I can
for your son,

210
00:09:47,897 --> 00:09:49,616
but he's got to bring
his needs to us.

211
00:10:01,328 --> 00:10:02,891
Come on.

212
00:10:02,891 --> 00:10:04,619
I sit with the principal.

213
00:10:04,619 --> 00:10:07,618
He tells me he's got 2,000 kids,
can't look out for Taylor.

214
00:10:07,618 --> 00:10:08,957
He'll be okay.

215
00:10:10,255 --> 00:10:13,088
I thought going to that school
would be such a good thing.

216
00:10:13,088 --> 00:10:15,991
I wanted him
to get into a good college.

217
00:10:15,991 --> 00:10:17,385
I just messed up.

218
00:10:17,395 --> 00:10:19,418
You know that's not true.

219
00:10:19,418 --> 00:10:20,561
You know it.

220
00:10:22,768 --> 00:10:24,947
Hey, you want to go up
to Chicago next weekend?

221
00:10:24,957 --> 00:10:26,949
Yeah, we'll get
a nice hotel room --

222
00:10:26,949 --> 00:10:28,836
I mean
like Sheraton nice --

223
00:10:28,836 --> 00:10:31,932
do some room service,
mm, go to a spa.

224
00:10:33,075 --> 00:10:34,540
I can't take off work.

225
00:10:34,540 --> 00:10:35,654
I can't leave Taylor.

226
00:10:35,644 --> 00:10:37,137
Nate could
keep an eye on him.

227
00:10:37,147 --> 00:10:37,968
Nate?

228
00:10:37,959 --> 00:10:39,385
Yeah?

229
00:10:39,395 --> 00:10:41,671
You want to keep an eye
on Taylor?

230
00:10:41,681 --> 00:10:45,949
Sure. Yeah. I'd love to.

231
00:10:45,949 --> 00:10:47,219
I-I can't leave him.

232
00:10:47,219 --> 00:10:50,481
Leaving him brings up
bad memories.

233
00:10:50,481 --> 00:10:52,534
You know, you got to
look out for you, too.

234
00:10:54,946 --> 00:10:57,485
It would be good.

235
00:10:57,485 --> 00:11:00,581
I would love if Taylor spent
more time with Nate.

236
00:11:00,581 --> 00:11:03,221
Yeah. Of course.

237
00:11:03,227 --> 00:11:06,474
It would be good, you know,
for him to have a man around.

238
00:11:07,752 --> 00:11:10,136
You regret not making it
work out with Taylor's dad?

239
00:11:11,659 --> 00:11:13,718
This was the guy --
I was with him for a month.

240
00:11:13,728 --> 00:11:16,231
He talks me into having sex
with him without a condom.

241
00:11:16,230 --> 00:11:18,445
Two weeks later,
I'm -- I'm late on my period,

242
00:11:18,438 --> 00:11:20,221
peeing on
a pregnancy stick.

243
00:11:20,237 --> 00:11:23,728
All he says to me is,
"you got to get rid of it."

244
00:11:23,726 --> 00:11:26,106
I mean,
he kept saying "it."

245
00:11:26,107 --> 00:11:27,738
I mean, you know
how I feel about that.

246
00:11:27,728 --> 00:11:28,929
Yeah, I know.

247
00:11:28,939 --> 00:11:33,599
Abortion's not how
I was gonna solve things.

248
00:11:33,599 --> 00:11:37,086
All I would have
done different...

249
00:11:37,086 --> 00:11:40,183
Was gotten with somebody
who wanted to be a man.

250
00:11:42,206 --> 00:11:44,686
Whenever Taylor's ready,
sure.

251
00:11:44,676 --> 00:11:46,112
We both miss him.

252
00:11:46,112 --> 00:11:48,750
We'd love to be in his life
a lot more.

253
00:12:07,230 --> 00:12:11,039
 I really appreciate you
taking time to talk about Eric.

254
00:12:11,049 --> 00:12:12,974
He's a good kid.

255
00:12:12,974 --> 00:12:14,508
He's got
a lot of opportunities.

256
00:12:14,508 --> 00:12:17,272
If he keeps playing
how he's been playing, I mean --

257
00:12:17,272 --> 00:12:20,136
you called and said it was
urgent that we should talk.

258
00:12:20,146 --> 00:12:21,902
Eric showed up
at my work.

259
00:12:21,902 --> 00:12:25,752
He said that the police want
to interview the team, get DNA.

260
00:12:25,752 --> 00:12:27,637
Yeah, we're aware.

261
00:12:27,637 --> 00:12:33,372
I was, uh -- I was thinking
it might be in our best interest

262
00:12:33,372 --> 00:12:34,640
if our families came together
on this.

263
00:12:34,650 --> 00:12:35,949
"Our best interest"?

264
00:12:35,949 --> 00:12:40,219
Well, Eric and Kevin --
they're team captains.

265
00:12:40,219 --> 00:12:41,517
They both
threw the party.

266
00:12:41,527 --> 00:12:42,827
They both
threw the party,

267
00:12:42,827 --> 00:12:44,417
but Kevin's name
is the only one

268
00:12:44,427 --> 00:12:47,916
that's being slandered
right now.

269
00:12:47,916 --> 00:12:51,334
Well, Eric was suspended
from the team.

270
00:12:51,334 --> 00:12:56,160
They've both -- you know
[Sighs] they've both suffered.

271
00:12:56,160 --> 00:12:58,153
This is really important.

272
00:12:58,144 --> 00:13:00,195
Basketball is important
to Eric -- to both of them.

273
00:13:00,204 --> 00:13:02,227
I don't give a damn
about basketball.

274
00:13:02,217 --> 00:13:04,199
Kevin has a 3.6 gpa,

275
00:13:04,209 --> 00:13:07,599
and he's going to nyu
with or without basketball.

276
00:13:07,599 --> 00:13:11,447
Only now, nyu and every other
university can look online

277
00:13:11,447 --> 00:13:14,905
and see how my son,
not yours -- our son --

278
00:13:14,895 --> 00:13:17,698
is involved with
a sexual assault.

279
00:13:17,698 --> 00:13:20,893
What do you think
that does to his future?

280
00:13:20,893 --> 00:13:23,492
Every parent
with a kid on that team --

281
00:13:23,502 --> 00:13:26,267
every other kid on that team
is not our concern.

282
00:13:28,786 --> 00:13:30,584
Can I be honest?

283
00:13:32,957 --> 00:13:35,439
I'm going through a divorce.

284
00:13:35,429 --> 00:13:38,554
And money has been very tight.

285
00:13:38,563 --> 00:13:40,489
Hello?

286
00:13:40,489 --> 00:13:41,690
Well, did you e-mail it?

287
00:13:41,690 --> 00:13:43,380
'Cause we --
I haven't seen it.

288
00:13:43,390 --> 00:13:44,787
Well,
you need to send it again

289
00:13:44,787 --> 00:13:46,799
because we need to get it back
before morning,

290
00:13:46,809 --> 00:13:48,704
and this is the third time
you've told me...

291
00:13:48,704 --> 00:13:50,950
I can't get a lawyer.

292
00:13:54,731 --> 00:13:57,075
I don't have the money.

293
00:13:57,075 --> 00:13:59,850
And I don't want Eric to suffer
because I can't --

294
00:13:59,850 --> 00:14:01,411
I can get you the names
of some lawyers,

295
00:14:01,411 --> 00:14:04,147
but we've already consulted
legal counsel.

296
00:14:04,147 --> 00:14:06,950
Kevin will have his side
of the story,

297
00:14:06,950 --> 00:14:08,778
and I think your son
should have his.

298
00:14:22,757 --> 00:14:26,399
I'm gonna make an appointment
for us to go see the police.

299
00:14:26,409 --> 00:14:28,461
You need to tell the detectives
what you know.

300
00:14:28,461 --> 00:14:30,736
I'm not talking to the cops.

301
00:14:30,745 --> 00:14:31,693
Why not?

302
00:14:31,693 --> 00:14:33,189
'Cause.

303
00:14:33,189 --> 00:14:36,285
No. Don't do that.
Why not?

304
00:14:36,285 --> 00:14:38,082
I got nothing
to say to them.

305
00:14:40,456 --> 00:14:42,273
Go in your room.

306
00:14:42,283 --> 00:14:43,914
I don't have a room anymore.
I got to share with --

307
00:14:43,914 --> 00:14:45,740
go somewhere.

308
00:15:02,786 --> 00:15:05,268
They're gonna start
arresting people.

309
00:15:05,258 --> 00:15:07,993
They're gonna start
taking samples.

310
00:15:08,002 --> 00:15:09,467
How come
you won't say anything?

311
00:15:09,467 --> 00:15:11,422
You trying to protect
somebody on the team? -No.

312
00:15:11,422 --> 00:15:13,444
Because nobody's trying
to protect you.

313
00:15:13,444 --> 00:15:15,691
They're looking out
for themselves.

314
00:15:16,706 --> 00:15:18,298
Those families,
the whole school --

315
00:15:18,298 --> 00:15:21,033
-I don't care about them. -They're
looking to blame somebody.

316
00:15:21,033 --> 00:15:23,632
You think they're your friends?
They're not.

317
00:15:23,642 --> 00:15:25,499
You think they care about you?
They don't.

318
00:15:25,499 --> 00:15:26,796
That's not true, dad.

319
00:15:26,806 --> 00:15:28,046
I talked
to Kevin's parents.

320
00:15:28,046 --> 00:15:30,197
He's already got
his story.

321
00:15:30,197 --> 00:15:32,286
He's got lawyers.

322
00:15:32,276 --> 00:15:33,899
All you have is me.

323
00:15:33,909 --> 00:15:35,920
So tell me
what's going on.

324
00:15:35,930 --> 00:15:36,868
You don't get it.

325
00:15:36,877 --> 00:15:40,267
Then help me
do something for you.

326
00:15:40,267 --> 00:15:42,289
You can't even fix what's
going on with you and mom.

327
00:15:58,485 --> 00:16:00,664
Let's just
get it over with.

328
00:16:00,673 --> 00:16:03,380
We go to the station,
we talk it out,

329
00:16:03,380 --> 00:16:04,746
and everything
will be fine.

330
00:16:14,455 --> 00:16:15,697
What do you think?

331
00:16:15,697 --> 00:16:17,456
That's never a good sign.

332
00:16:17,456 --> 00:16:18,724
One of two things --

333
00:16:18,724 --> 00:16:21,196
either the play stinks,
or I'm too stupid to get it.

334
00:16:21,206 --> 00:16:22,447
It's not you.

335
00:16:22,447 --> 00:16:23,453
I don't know.

336
00:16:23,453 --> 00:16:25,249
Me and the arts
have never been...

337
00:16:25,249 --> 00:16:26,383
Can I tell you?

338
00:16:26,383 --> 00:16:28,200
You are gonna love this
performance piece

339
00:16:28,210 --> 00:16:30,262
we are putting on --
it is so beautiful.

340
00:16:30,262 --> 00:16:32,049
You're really going through
with that?

341
00:16:32,058 --> 00:16:33,855
Going through with it?
Why wouldn't we?

342
00:16:33,846 --> 00:16:35,956
Personally, I'd want things
to settle down a little bit.

343
00:16:35,966 --> 00:16:37,460
There's a lot the school
is dealing with.

344
00:16:37,470 --> 00:16:38,965
One has nothing to do
with the other.

345
00:16:38,965 --> 00:16:40,040
One affects the other.

346
00:16:40,040 --> 00:16:42,149
Kids accused
of raping another boy.

347
00:16:42,159 --> 00:16:44,532
I deal with that every day.
Can we just --

348
00:16:44,542 --> 00:16:45,812
that gala seems
a little tone-deaf.

349
00:16:45,812 --> 00:16:48,097
Accused.
No one's been charged.

350
00:16:48,097 --> 00:16:49,104
No one may ever be.

351
00:16:49,104 --> 00:16:50,247
Now you're deflecting.

352
00:16:50,247 --> 00:16:51,546
I'm not deflecting.

353
00:16:51,546 --> 00:16:52,846
I can complete
your sentence.

354
00:16:52,856 --> 00:16:55,620
And it's something about
resigning or quitting

355
00:16:55,620 --> 00:16:57,016
or not finishing
my work.

356
00:16:57,026 --> 00:16:58,071
That school is a mess.

357
00:16:58,071 --> 00:16:59,762
You can't fix everything
with a deft response

358
00:16:59,762 --> 00:17:01,226
and an obsessive-compulsive
nature.

359
00:17:01,226 --> 00:17:03,112
And not every private
institution

360
00:17:03,122 --> 00:17:04,518
is filled with entitled...

361
00:17:04,518 --> 00:17:07,283
Who tease and bully a girl
until she has a breakdown.

362
00:17:07,293 --> 00:17:08,924
Hey. Hey.
-Ugh.

363
00:17:08,924 --> 00:17:10,389
What about our arrangement?

364
00:17:10,389 --> 00:17:13,975
Or does that only apply when
you want to be honest with me?

365
00:17:13,975 --> 00:17:15,635
What happened
with your daughter --

366
00:17:15,635 --> 00:17:18,575
that was stupid kids
doing stupid things,

367
00:17:18,565 --> 00:17:19,894
but I talk to her.

368
00:17:19,903 --> 00:17:21,915
I see how strong
she is now.

369
00:17:21,925 --> 00:17:23,821
I watched deana get wrecked.
I stood there.

370
00:17:23,821 --> 00:17:27,074
I stood there oblivious,
like an idiot,

371
00:17:27,074 --> 00:17:31,078
until it was too late
to do anything about it.

372
00:17:32,095 --> 00:17:34,966
So I'm not saying nothing
this time.

373
00:17:34,966 --> 00:17:36,207
It's not the same.

374
00:17:37,925 --> 00:17:41,344
I'm not gonna stand there
and watch --

375
00:17:41,354 --> 00:17:43,572
and watch you get torn up.

376
00:17:48,876 --> 00:17:52,784
I'm sentimental, Leslie.

377
00:17:52,793 --> 00:17:55,137
I shouldn't have to beg you
to marry me.

378
00:18:14,918 --> 00:18:16,969
Are you excited
to be back at Marshall?

379
00:18:19,060 --> 00:18:20,487
I guess, yeah.

380
00:18:20,497 --> 00:18:23,426
Principal Dixon said you had
some problems over at Leyland?

381
00:18:23,426 --> 00:18:24,657
Yeah.

382
00:18:24,667 --> 00:18:27,178
He said your mother had some
concerns about you...

383
00:18:27,178 --> 00:18:28,418
I don't really want
to talk about this.

384
00:18:28,418 --> 00:18:29,590
My mom -- she --

385
00:18:29,590 --> 00:18:32,032
-okay. Okay. Okay.
-She's dealing with a lot.

386
00:18:32,032 --> 00:18:33,331
You don't have to
talk about it,

387
00:18:33,341 --> 00:18:35,462
but if you ever want to,
just know that there are --

388
00:18:35,452 --> 00:18:36,946
I will. Thank you.

389
00:18:47,417 --> 00:18:50,484
Is there anything in particular
you want to do this semester?

390
00:18:53,191 --> 00:18:54,977
Just get through it.

391
00:18:54,977 --> 00:18:58,133
What about after that?
Are you thinking about college?

392
00:19:00,262 --> 00:19:03,164
Nothing?

393
00:19:03,164 --> 00:19:08,215
I'm -- I'm just trying
to go day by day right now.

394
00:19:17,143 --> 00:19:18,802
Well,
this is a fresh start.

395
00:19:18,802 --> 00:19:22,085
This is an opportunity
for you to focus on you

396
00:19:22,095 --> 00:19:24,664
and what you want
to accomplish.

397
00:19:24,673 --> 00:19:27,057
So, what do you want
to accomplish?

398
00:19:30,339 --> 00:19:31,374
What's up, chica?

399
00:19:31,383 --> 00:19:33,368
Nothing.

400
00:19:33,377 --> 00:19:34,940
What you doing later on?

401
00:19:34,943 --> 00:19:35,953
None of your business.

402
00:19:37,113 --> 00:19:39,725
Well, I'm trying to see
what vanillas taste like.

403
00:19:39,727 --> 00:19:42,822
Ew. Get off me!

404
00:19:42,826 --> 00:19:45,757
-Hey, hold up!

405
00:19:45,765 --> 00:19:46,579
You good?

406
00:19:46,576 --> 00:19:47,777
Yeah.

407
00:19:47,781 --> 00:19:49,185
Lil thuggie up on you?

408
00:19:49,189 --> 00:19:50,591
He's just talking trash.

409
00:19:50,590 --> 00:19:51,624
About the police
coming to see you?

410
00:19:51,624 --> 00:19:52,923
Mateo, it's cool.

411
00:19:52,932 --> 00:19:54,232
Bitch got a mouth.

412
00:19:54,232 --> 00:19:55,923
Just leave it alone.

413
00:20:06,354 --> 00:20:08,865
So, there's nothing we can do
to help out Eric?

414
00:20:08,865 --> 00:20:11,727
Like what?

415
00:20:11,736 --> 00:20:14,902
He's my boy, and I -- I know
I threw that party, too.

416
00:20:14,902 --> 00:20:17,021
This isn't about
who threw the party.

417
00:20:17,021 --> 00:20:20,148
Well, I just -- I don't want him
to get in trouble because...

418
00:20:20,148 --> 00:20:22,727
I just don't want him
to get in trouble.

419
00:20:22,717 --> 00:20:24,446
Let me tell you something.

420
00:20:24,446 --> 00:20:25,646
That boy will always get

421
00:20:25,656 --> 00:20:27,610
a benefit of the doubt
that you won't.

422
00:20:27,610 --> 00:20:28,558
It's not like that.

423
00:20:28,558 --> 00:20:30,022
Yeah?

424
00:20:30,022 --> 00:20:32,309
Young black men and the law --
that's all been worked out?

425
00:20:32,299 --> 00:20:33,472
It's not the same.

426
00:20:33,481 --> 00:20:34,780
No, it's not the same

427
00:20:34,780 --> 00:20:37,389
because we're not gonna
leave you for the police.

428
00:20:37,389 --> 00:20:39,284
You get to go in there
with a lawyer

429
00:20:39,274 --> 00:20:42,430
your father and I
paid for.

430
00:20:42,438 --> 00:20:45,075
You're the one
who's always saying,

431
00:20:45,075 --> 00:20:47,255
"be a man.
Do the right thing."

432
00:20:48,603 --> 00:20:49,873
Do you know for certain

433
00:20:49,873 --> 00:20:52,315
that no one on that team
touched that boy?

434
00:20:57,405 --> 00:21:01,448
Then doing the right thing
is taking care of yourself

435
00:21:01,439 --> 00:21:02,611
because those other boys --

436
00:21:02,620 --> 00:21:04,505
they're not gonna do
anything for you.

437
00:21:12,690 --> 00:21:14,548
"At about 9:00 P.M...

438
00:21:14,548 --> 00:21:15,788
Fred.

439
00:21:15,788 --> 00:21:17,741
...an event known as the
captains' party took place

440
00:21:17,741 --> 00:21:20,252
at the grove, on 1629 Delancy.

441
00:21:20,252 --> 00:21:21,396
During the party,

442
00:21:21,386 --> 00:21:23,466
somewhere between 10:00 P.M.
and 1:00 A.M.,

443
00:21:23,475 --> 00:21:27,128
an incident which the police are
now investigating took place.

444
00:21:27,128 --> 00:21:29,306
While I have every intention
of fully cooperating

445
00:21:29,306 --> 00:21:30,606
with the police in this matter,

446
00:21:30,616 --> 00:21:33,907
I personally was not a witness
to the alleged assault.

447
00:21:33,907 --> 00:21:35,989
At that time
of the alleged assault,

448
00:21:35,989 --> 00:21:38,332
I was with a friend --
Valerie --

449
00:21:38,342 --> 00:21:42,024
and we had self-segregated
from the main body of the party.

450
00:21:42,024 --> 00:21:44,468
Valerie can account
of my whereabouts.

451
00:21:44,468 --> 00:21:46,684
By the time we returned
to the party, the accuser,

452
00:21:46,684 --> 00:21:49,391
who I have previously witnessed
consuming alcohol,

453
00:21:49,391 --> 00:21:53,533
was passed out on the floor."

454
00:21:55,710 --> 00:21:58,348
"Members of the basketball team
were surrounding the accuser,

455
00:21:58,348 --> 00:22:00,331
taking pictures.

456
00:22:00,341 --> 00:22:04,189
Those pictures were later posted
on social networks.

457
00:22:04,189 --> 00:22:06,240
And I did not participate
in the activity,

458
00:22:06,240 --> 00:22:07,775
and I tried the best I could

459
00:22:07,775 --> 00:22:10,930
to get them to cease
their activities."

460
00:22:13,704 --> 00:22:15,099
"The accuser was helped
from the space,

461
00:22:15,099 --> 00:22:18,842
and I have no knowledge
of any other events."

462
00:22:22,368 --> 00:22:23,891
Anything you'd like to add?

463
00:22:31,071 --> 00:22:33,611
No. That's it.

464
00:22:58,813 --> 00:23:00,250
Back up, bitch!

465
00:23:00,250 --> 00:23:01,255
Shut it!

466
00:23:01,255 --> 00:23:02,271
Bitch-ass nigger!

467
00:23:04,548 --> 00:23:06,111
You just don't know
when to shut it, do you?

468
00:23:06,111 --> 00:23:07,898
Come here.

469
00:23:07,908 --> 00:23:09,598
That one down there is bleeding.
Take him to the nurse.

470
00:23:09,598 --> 00:23:11,063
Come with me.

471
00:23:11,063 --> 00:23:12,527
Huh? You want to keep
running your mouth?!

472
00:23:12,537 --> 00:23:14,815
-Bitch is popping off.
-About what?

473
00:23:14,815 --> 00:23:16,904
About everything.
Boy's just got a big mouth.

474
00:23:16,904 --> 00:23:18,828
Then I seen him rollin' up
on Evy.

475
00:23:18,818 --> 00:23:20,148
Evy dominguez?

476
00:23:20,158 --> 00:23:22,168
He's been on her since the cops
snatched her up out of class.

477
00:23:22,178 --> 00:23:24,623
He wants to talk some stuff,
I'm like, "cool, let's talk."

478
00:23:24,623 --> 00:23:26,535
You don't problem-solve
by beating on some kid.

479
00:23:26,545 --> 00:23:28,109
They're always saying smack.

480
00:23:28,109 --> 00:23:30,872
Talking in accents, calling us
spics, this and that.

481
00:23:30,882 --> 00:23:32,934
That's not what I saw.

482
00:23:32,934 --> 00:23:35,698
I saw you and two other boys
beating on one kid.

483
00:23:35,708 --> 00:23:37,271
Now, you have a problem
with a student,

484
00:23:37,271 --> 00:23:39,293
you have to take it
to a teacher, bring it to me --

485
00:23:39,293 --> 00:23:41,286
yeah. Right.

486
00:23:44,606 --> 00:23:48,905
Mateo, you do things
how you do things,

487
00:23:48,905 --> 00:23:50,791
I can't do anything
for you,

488
00:23:50,801 --> 00:23:53,575
so now you have
a three-day suspension.

489
00:23:57,706 --> 00:23:59,425
You have three days.

490
00:23:59,435 --> 00:24:02,170
Cool off.
Think about things.

491
00:24:05,014 --> 00:24:06,742
We're done.

492
00:24:10,649 --> 00:24:12,604
Mateo is a dumbass.

493
00:24:12,604 --> 00:24:14,166
He sees tre clowning me,

494
00:24:14,166 --> 00:24:16,510
and then him
and his boys jump him.

495
00:24:16,510 --> 00:24:17,488
Stupid.

496
00:24:17,488 --> 00:24:18,952
For real?

497
00:24:18,962 --> 00:24:21,727
Yeah, for real.

498
00:24:21,727 --> 00:24:23,904
Guys be tusslin' over me.

499
00:24:26,484 --> 00:24:28,340
Your mom working tonight?

500
00:24:28,349 --> 00:24:30,431
Yeah.

501
00:24:30,431 --> 00:24:32,969
I'm-a come by, okay?

502
00:24:32,969 --> 00:24:34,435
Yeah, I guess.

503
00:24:36,302 --> 00:24:37,766
O...Kay?

504
00:24:40,863 --> 00:24:43,471
Yeah. Yeah, okay.

505
00:24:43,471 --> 00:24:46,664
You need to act happy
or something.

506
00:24:56,051 --> 00:24:57,488
You glad
you're back here?

507
00:25:02,402 --> 00:25:05,302
<i> I'm glad you're back.</i>

508
00:25:20,786 --> 00:25:24,069
<i>[ Hip-hop music playing ]</i>

509
00:25:26,685 --> 00:25:27,663
Hey.

510
00:25:27,663 --> 00:25:29,059
What?

511
00:25:29,069 --> 00:25:30,700
What are you listening to?

512
00:25:30,700 --> 00:25:32,684
Music.

513
00:25:32,684 --> 00:25:33,651
Duh.

514
00:25:33,661 --> 00:25:37,764
Then don't act all stupid.

515
00:25:37,774 --> 00:25:40,048
There was a fight
at school today.

516
00:25:40,048 --> 00:25:42,911
This black dude got stomped over
some Mexican chick.

517
00:25:42,920 --> 00:25:46,799
It was cray.

518
00:25:46,799 --> 00:25:48,429
Are you even
listening to me?

519
00:25:48,429 --> 00:25:50,940
Leave me alone.

520
00:25:50,940 --> 00:25:53,352
Fine.

521
00:25:54,525 --> 00:25:56,674
Pschew!

522
00:25:56,674 --> 00:25:58,350
Dude.

523
00:25:58,350 --> 00:25:59,397
Give me the phone.

524
00:25:59,397 --> 00:26:00,249
Aw.

525
00:26:00,249 --> 00:26:01,522
Give me the phone.

526
00:26:01,522 --> 00:26:02,765
No.

527
00:26:02,765 --> 00:26:03,940
Give me the phone.

528
00:26:03,940 --> 00:26:05,409
Get off of me.

529
00:26:05,409 --> 00:26:06,681
Ohh.

530
00:26:06,681 --> 00:26:08,640
-Give me the phone.
-No!

531
00:26:10,540 --> 00:26:11,841
-Give me --
-stop!

532
00:26:11,841 --> 00:26:14,445
Give me the phone!

533
00:26:14,455 --> 00:26:16,814
Give it to me!
Give it to me right now!

534
00:26:16,805 --> 00:26:17,941
Stop!

535
00:26:19,614 --> 00:26:21,573
Stop!

536
00:26:21,573 --> 00:26:23,531
Stop.

537
00:26:33,145 --> 00:26:35,916
Why you been acting like
such a little bitch?

538
00:26:35,916 --> 00:26:37,933
Everything!

539
00:26:37,943 --> 00:26:38,883
Everything what?

540
00:26:38,893 --> 00:26:40,360
Everything sucks!

541
00:26:40,360 --> 00:26:43,141
Mom and dad suck.
School sucks.

542
00:26:43,141 --> 00:26:45,070
Two years,
you're gonna be gone.

543
00:26:45,070 --> 00:26:48,037
I'm gonna be stuck with them
and all their nonsense.

544
00:26:48,037 --> 00:26:49,467
You got basketball.
-You're so stupid.

545
00:26:49,476 --> 00:26:50,886
They send you
to the good school

546
00:26:50,876 --> 00:26:52,012
so you can go
to a good college,

547
00:26:52,022 --> 00:26:54,304
leave my ass
over at Marshall.

548
00:26:54,313 --> 00:26:55,850
Got the blacks
and the Mexicans

549
00:26:55,850 --> 00:26:57,514
trying to kill each other
all day.

550
00:27:00,745 --> 00:27:02,958
I got nothing here.

551
00:27:02,968 --> 00:27:07,775
Let me tell you --
soon as I'm 16, I'm out.

552
00:27:07,775 --> 00:27:09,997
I'm-a get a car --
don't care what kind.

553
00:27:09,987 --> 00:27:11,094
I am out.

554
00:27:11,104 --> 00:27:11,916
And go where?

555
00:27:11,916 --> 00:27:13,805
I don't know.

556
00:27:13,815 --> 00:27:17,184
Anyplace
is better than here.

557
00:27:18,877 --> 00:27:20,091
Probably Miami.

558
00:27:20,081 --> 00:27:26,387
It's got the best weather,
palms trees, beaches, clubs.

559
00:27:26,387 --> 00:27:32,105
Everybody hanging out
all the time, drinking.

560
00:27:32,105 --> 00:27:36,608
Ah, and the girls
are fine as hell.

561
00:27:36,618 --> 00:27:39,652
All 'em, like,
j.Lo-looking bitches

562
00:27:39,652 --> 00:27:44,519
and all talkin'
like Rihanna.

563
00:27:44,519 --> 00:27:47,485
You and me go down there,

564
00:27:47,495 --> 00:27:51,313
we'd be hittin' that
all the time.

565
00:27:55,729 --> 00:27:59,323
You should go...
Soon as you're 16.

566
00:27:59,323 --> 00:28:02,426
Man, we should both go.

567
00:28:02,426 --> 00:28:04,521
I can't.

568
00:30:15,283 --> 00:30:18,222
 I didn't understand
what all they did.

569
00:30:18,222 --> 00:30:20,991
Uh, I guess they said
they had to give him

570
00:30:21,001 --> 00:30:22,471
some charcoal
to pump out the drugs.

571
00:30:22,471 --> 00:30:24,300
How -- how -- how is he?

572
00:30:24,300 --> 00:30:25,348
Uh, he's okay.

573
00:30:25,348 --> 00:30:28,383
He's, uh, stable.

574
00:30:28,383 --> 00:30:29,853
If his brother hadn't been
there, then --

575
00:30:29,853 --> 00:30:32,750
yeah. What happened?

576
00:30:32,760 --> 00:30:36,910
Uh...
I had some ativan.

577
00:30:36,910 --> 00:30:38,350
My divorce has been
really rough.

578
00:30:38,350 --> 00:30:39,359
Hey, listen,
that's all right.

579
00:30:39,359 --> 00:30:40,759
You don't have to --
we all got stuff.

580
00:30:40,769 --> 00:30:42,141
I've been working longer hours
to make extra for the boys,

581
00:30:42,141 --> 00:30:44,225
and, you know,
it's just, uh...

582
00:30:45,762 --> 00:30:47,367
Eric is scared.

583
00:30:47,367 --> 00:30:48,445
Yeah.

584
00:30:48,445 --> 00:30:50,402
And there's nothing
I can do for him.

585
00:30:54,190 --> 00:30:57,266
Dan, did he do something
he's not telling me?

586
00:31:02,749 --> 00:31:05,981
Hey.

587
00:31:05,981 --> 00:31:07,280
Oh, no, no, no.

588
00:31:07,290 --> 00:31:08,407
Stay. It's all right.
Relax.

589
00:31:08,397 --> 00:31:10,551
I'm okay.

590
00:31:10,561 --> 00:31:13,303
Yeah.

591
00:31:13,303 --> 00:31:14,615
You good?

592
00:31:14,606 --> 00:31:15,448
Yeah.

593
00:31:15,457 --> 00:31:18,393
Yeah?
How you feeling?

594
00:31:22,976 --> 00:31:24,180
Look, uh...

595
00:31:26,989 --> 00:31:30,094
You know, I know that things
are really, um --

596
00:31:30,094 --> 00:31:31,925
really scary right now.

597
00:31:31,925 --> 00:31:34,343
They're scary
for all of us.

598
00:31:34,343 --> 00:31:36,370
And, uh, you know,
whatever it is,

599
00:31:36,370 --> 00:31:39,474
y-y-you know, you could have
talked to your dad.

600
00:31:39,474 --> 00:31:41,068
You could have come to me.

601
00:31:41,068 --> 00:31:42,773
Yeah, well,
you know you can talk to me.

602
00:31:42,773 --> 00:31:46,131
You suspended me, coach.
You did that for nothing.

603
00:31:46,131 --> 00:31:49,126
Now you want to act like we're
supposed to be best friends?

604
00:31:55,187 --> 00:32:02,471
That last game,
when I hit that buzzer beater...

605
00:32:02,471 --> 00:32:07,238
It felt so good,
everybody going crazy for me.

606
00:32:07,238 --> 00:32:10,048
For one moment,
everyone going crazy.

607
00:32:17,818 --> 00:32:19,687
I messed up.

608
00:32:25,821 --> 00:32:27,787
You messed up how?

609
00:32:27,787 --> 00:32:29,755
All I got is basketball.

610
00:32:29,755 --> 00:32:31,553
You know, that's paying
for school, for college.

611
00:32:31,562 --> 00:32:35,142
Was that semen
that they found yours?

612
00:32:36,812 --> 00:32:39,074
I can't lose this.

613
00:32:43,931 --> 00:32:45,799
Did you assault that boy?

614
00:32:49,928 --> 00:32:51,068
He wanted it.

615
00:32:51,077 --> 00:32:53,369
Oh, geez.
God, you sound like a rapist.

616
00:32:53,379 --> 00:32:56,073
I didn't rape him.

617
00:32:56,063 --> 00:32:58,746
He wanted it.
He wanted to hook up.

618
00:33:00,918 --> 00:33:04,291
Me and Taylor --
he planned it. He...

619
00:33:04,301 --> 00:33:05,549
We were supposed to meet up
that night.

620
00:33:05,549 --> 00:33:07,909
He was texting me,
e-mailing.

621
00:33:07,909 --> 00:33:10,111
Everything's on my phone.

622
00:33:10,102 --> 00:33:11,969
I-I wanted to give them
to the police.

623
00:33:11,979 --> 00:33:13,455
Well, why didn't you?

624
00:33:13,455 --> 00:33:15,124
You put everybody
through this?

625
00:33:15,124 --> 00:33:17,427
I mean, why --
why didn't you say something?

626
00:33:17,427 --> 00:33:18,872
Then everyone would know
I'm gay.

627
00:33:24,405 --> 00:33:26,107
Then what?

628
00:33:26,117 --> 00:33:28,674
Then I'm done
at basketball,

629
00:33:28,674 --> 00:33:30,149
I'm done at school,
I'm screwed,

630
00:33:30,149 --> 00:33:33,647
so...

631
00:33:33,657 --> 00:33:36,175
Some booze,
some pills...

632
00:33:38,583 --> 00:33:40,776
...I'm not your problem
anymore.

633
00:33:54,167 --> 00:33:55,966
Hey.

634
00:33:55,966 --> 00:33:58,324
Dan.
Hey, is -- is he okay?

635
00:33:58,324 --> 00:33:59,898
Did he --
did he say anything?

636
00:33:59,907 --> 00:34:01,511
You got to talk
to your boy.

637
00:34:18,734 --> 00:34:21,949
-Becca.
-Hey.

638
00:34:21,949 --> 00:34:24,113
I know that your mom and I
can be hard on you.

639
00:34:24,113 --> 00:34:26,147
-Yeah.
-Yeah, but, you know, that --

640
00:34:26,147 --> 00:34:27,721
that's only
because we love you.

641
00:34:27,721 --> 00:34:28,704
You know that, right?

642
00:34:28,704 --> 00:34:29,747
Okay.

643
00:34:29,756 --> 00:34:31,034
I mean, sometimes
we don't say it enough.

644
00:34:31,034 --> 00:34:32,056
Sometimes
we don't tell you --

645
00:34:32,046 --> 00:34:33,651
is this gonna be
one of those times

646
00:34:33,660 --> 00:34:35,822
where you tell me something
I did when I was 5?

647
00:34:39,037 --> 00:34:43,295
If you ever got a problem,
anything --

648
00:34:43,305 --> 00:34:45,800
are people saying stuff
about me at school?

649
00:34:45,800 --> 00:34:47,079
No,
th-this isn't about school.

650
00:34:47,079 --> 00:34:51,346
Just, if you have anything,
you can come to me, okay?

651
00:34:51,336 --> 00:34:53,432
Okay.

652
00:34:53,441 --> 00:34:54,914
You know that, right?

653
00:34:54,914 --> 00:34:55,828
Yeah. Okay.

654
00:35:03,282 --> 00:35:06,497
Okay, dad.

655
00:35:13,191 --> 00:35:14,961
 We know who it was
who had sex with your son.

656
00:35:14,961 --> 00:35:16,829
He admitted to it.

657
00:35:16,829 --> 00:35:18,638
He confessed?
Wh-who was it?

658
00:35:18,638 --> 00:35:20,536
Eric Tanner.

659
00:35:20,536 --> 00:35:22,699
Th-that's the one
that dropped Evy and Taylor off

660
00:35:22,699 --> 00:35:23,780
at the side of the road.

661
00:35:23,780 --> 00:35:25,480
Did you arrest him?

662
00:35:25,490 --> 00:35:27,889
Are you aware that Taylor
and this boy, Eric,

663
00:35:27,879 --> 00:35:30,730
knew each other before your son
claimed he was assaulted?

664
00:35:30,740 --> 00:35:32,707
They went
to the same school.

665
00:35:32,707 --> 00:35:35,626
Can you take a look
at these?

666
00:35:35,626 --> 00:35:37,003
What are they?

667
00:35:37,003 --> 00:35:39,962
Those are texts and e-mails
your son and Eric exchanged

668
00:35:39,952 --> 00:35:41,722
before the party.

669
00:35:44,446 --> 00:35:50,119
Um...These --
these aren't real.

670
00:35:50,129 --> 00:35:51,769
We've spoken
to Eric's parents.

671
00:35:51,769 --> 00:35:53,569
They've given us permission
to access

672
00:35:53,569 --> 00:35:58,002
their cellular and Internet
service providers.

673
00:35:58,002 --> 00:35:59,872
Okay. So?

674
00:35:59,872 --> 00:36:01,277
With that information,

675
00:36:01,277 --> 00:36:04,945
we'll be able to determine the
authenticity of these exchanges.

676
00:36:04,954 --> 00:36:06,172
I would really encourage you

677
00:36:06,163 --> 00:36:07,835
to have a conversation
with your son.

678
00:36:07,845 --> 00:36:11,439
If he's got something to say,
now's the time to say it.

679
00:36:21,637 --> 00:36:23,605
Feral mom cat figures out
how to adopt kittens?

680
00:36:23,605 --> 00:36:24,955
You have a lot
of adopted kittens.

681
00:36:24,955 --> 00:36:25,939
There's a lot of adoption.

682
00:36:25,939 --> 00:36:27,780
You pick.
-Okay.

683
00:36:27,780 --> 00:36:29,060
Oh, wow.

684
00:36:29,060 --> 00:36:30,072
It lost its power.

685
00:36:30,072 --> 00:36:31,146
Let's not.

686
00:36:31,156 --> 00:36:33,125
Let's -- let's --
let's give up on this.

687
00:36:34,022 --> 00:36:34,839
Mnh.

688
00:36:34,839 --> 00:36:35,794
-Hey, mom.
-Hey, Ms. Blaine.

689
00:36:35,794 --> 00:36:36,650
Where's your phone?

690
00:36:36,640 --> 00:36:37,950
-What?
-Go home. Go home.

691
00:36:37,960 --> 00:36:40,066
-She just got here.
-Where's your phone?

692
00:36:40,056 --> 00:36:42,519
What? What?
Hey.

693
00:36:42,529 --> 00:36:43,876
What's your password?
What's your password?

694
00:36:43,876 --> 00:36:44,959
-Why?
-Go home, Evy.

695
00:36:44,959 --> 00:36:46,208
-But sh-she just got here.
-Go home!

696
00:36:46,197 --> 00:36:47,311
-What -- what are you doing?
-What's your password?

697
00:36:47,321 --> 00:36:48,640
What's your password?
-What's going on?

698
00:36:48,630 --> 00:36:49,771
What are you doing?
Why are you acting like this?

699
00:36:49,781 --> 00:36:51,782
Did you go there
to have sex with him?

700
00:36:55,167 --> 00:36:56,999
Do you know about this?

701
00:36:57,008 --> 00:36:59,470
Have you been covering for him,
walking around,

702
00:36:59,470 --> 00:37:01,901
acting like a couple,
making me look like an idiot?

703
00:37:01,901 --> 00:37:04,067
I-I was defending you,
and --

704
00:37:04,077 --> 00:37:05,918
and you went there
to have sex with him.

705
00:37:05,908 --> 00:37:08,665
No.

706
00:37:08,675 --> 00:37:10,181
Mom.

707
00:37:10,181 --> 00:37:11,255
Mom?

708
00:37:11,265 --> 00:37:12,967
Mom.

709
00:37:15,045 --> 00:37:16,227
"R u gentle?"

710
00:37:16,227 --> 00:37:19,012
"Only d-done it once,
was gentle."

711
00:37:19,022 --> 00:37:21,020
"Top or bottom?
You decide."

712
00:37:21,020 --> 00:37:22,428
"When I whack off,

713
00:37:22,438 --> 00:37:25,853
p-pillow over my head
makes it better, hint, hint."

714
00:37:25,853 --> 00:37:28,452
Did you go there to have sex
with him?

715
00:37:34,162 --> 00:37:36,102
I didn't -- I didn't go there
to get attacked.

716
00:37:36,102 --> 00:37:37,676
I...

717
00:37:38,858 --> 00:37:41,625
No, no, Evy, um...

718
00:37:41,615 --> 00:37:43,681
Evy. Evy.

719
00:37:43,690 --> 00:37:44,844
Evy!

720
00:37:48,782 --> 00:37:52,395
I don't...
I don't get it.

721
00:37:52,395 --> 00:37:53,546
What did you do?

722
00:37:53,546 --> 00:37:54,757
I went to the school.

723
00:37:54,757 --> 00:37:56,332
-What did you do?
-I went to the police.

724
00:37:56,332 --> 00:37:57,542
Why are you doing this?

725
00:37:57,552 --> 00:37:59,523
I-I-I kept telling you
to leave it alone!

726
00:37:59,523 --> 00:38:00,900
Why are you doing this?!

727
00:38:05,173 --> 00:38:08,687
Why didn't...
You tell me the truth?

728
00:38:13,384 --> 00:38:16,209
What, did you think
that I wouldn't --

729
00:38:16,209 --> 00:38:18,246
did you think
that I would feel different?

730
00:38:18,246 --> 00:38:19,555
Did you think
that I wouldn't love you

731
00:38:19,555 --> 00:38:22,735
because of the way
you felt?

732
00:38:22,745 --> 00:38:26,131
Do you think that --

733
00:38:26,131 --> 00:38:28,426
do you really think
that I can't love you?

734
00:38:34,274 --> 00:38:36,213
You left me.

735
00:38:36,213 --> 00:38:39,136
You...

736
00:38:39,136 --> 00:38:41,173
Well...

737
00:38:41,173 --> 00:38:43,606
I was, um...

738
00:38:43,606 --> 00:38:45,900
I wasn't good.
I needed help.

739
00:38:59,043 --> 00:39:02,192
I...I know.

740
00:39:02,192 --> 00:39:06,190
I left you
with Nate and Patty

741
00:39:06,200 --> 00:39:07,607
because I didn't want
to lose you.

742
00:39:07,616 --> 00:39:09,723
I know. I know.

743
00:39:09,714 --> 00:39:12,234
I know
how hard it was for you.

744
00:39:16,153 --> 00:39:18,672
I didn't want
to do that again.

745
00:39:32,220 --> 00:39:34,522
The e-mails
and the text messages help.

746
00:39:34,522 --> 00:39:35,704
They obviously indicate
that the intent

747
00:39:35,704 --> 00:39:37,998
was for a consensual act.

748
00:39:37,998 --> 00:39:41,050
But, if at any time the victim
withdrew consent, it is rape.

749
00:39:41,050 --> 00:39:42,161
They prove that how?

750
00:39:42,171 --> 00:39:43,491
There was a party
full of people.

751
00:39:43,481 --> 00:39:44,692
If anybody heard anything --

752
00:39:44,702 --> 00:39:46,021
Nobody said they did.

753
00:39:46,011 --> 00:39:47,124
No, no one has said
that under oath.

754
00:39:47,134 --> 00:39:48,442
Then why do we even care?

755
00:39:48,442 --> 00:39:50,540
Our school is getting trashed
in every news outlet,

756
00:39:50,549 --> 00:39:52,194
every landing page
in Indiana.

757
00:39:52,194 --> 00:39:54,527
 It was a couple of gay
boys off at a basketball party.

758
00:39:54,527 --> 00:39:56,723
Those e-mails --
that's just deviant.

759
00:39:56,723 --> 00:39:58,465
This is more
than just an embarrassment.

760
00:39:58,465 --> 00:40:00,473
This party was not sanctioned
by the school,

761
00:40:00,463 --> 00:40:02,235
but it was advertised
at the school.

762
00:40:02,245 --> 00:40:03,949
There was also apparently
a tradition

763
00:40:03,949 --> 00:40:05,189
called "making the team."

764
00:40:05,199 --> 00:40:08,220
Girls were expected to have sex
with the players.

765
00:40:08,220 --> 00:40:10,919
Over the years, this party has
become somewhat of an orgy,

766
00:40:10,919 --> 00:40:13,802
and if the school was aware that
this was an unsafe environment

767
00:40:13,802 --> 00:40:16,363
and did nothing about it,
that is a problem.

768
00:40:16,363 --> 00:40:20,919
Right now, "he said/he said,"
for lack of a better phrase --

769
00:40:20,929 --> 00:40:22,731
that's the situation.

770
00:40:22,741 --> 00:40:24,387
Without supporting statements

771
00:40:24,387 --> 00:40:26,777
that it was anything
other than a consensual act,

772
00:40:26,777 --> 00:40:28,677
the case can't move forward.

773
00:40:28,686 --> 00:40:30,952
We have to make certain
no supporting statements exist.

774
00:40:30,952 --> 00:40:32,794
Do we want to reach out
to these families?

775
00:40:32,794 --> 00:40:34,565
Send an e-mail
about our perspective --

776
00:40:34,565 --> 00:40:36,632
no. We don't want
to e-mail people.

777
00:40:36,632 --> 00:40:38,040
We don't want to e-mail them.

778
00:40:38,051 --> 00:40:40,736
As your legal counsel, I don't
think you want to do anything.

779
00:40:40,736 --> 00:40:42,312
You -- you start directing
traffic,

780
00:40:42,312 --> 00:40:43,849
you open yourselves up
to collusion.

781
00:40:43,859 --> 00:40:47,205
And so we should just hope
that people believe

782
00:40:47,215 --> 00:40:49,056
the for-profit,
private institution

783
00:40:49,046 --> 00:40:52,167
didn't conspire against
the young man on financial aid

784
00:40:52,167 --> 00:40:53,770
who was constantly bullied

785
00:40:53,781 --> 00:40:56,242
even before people found out
he was apparently gay?

786
00:40:56,242 --> 00:40:59,521
It's just --
it's naive to think this school

787
00:40:59,530 --> 00:41:01,402
is going to get
an objective hearing.

788
00:41:01,402 --> 00:41:03,174
This is the tipping point.

789
00:41:03,174 --> 00:41:04,976
We can hope things fall
the school's way,

790
00:41:04,986 --> 00:41:06,954
or we can make certain they do.

791
00:41:06,954 --> 00:41:11,944
We have 520 children
at this school -- 520.

792
00:41:11,944 --> 00:41:14,740
They deserve better
than the lies, the innuendo.

793
00:41:14,740 --> 00:41:16,807
We have a young man
in the hospital

794
00:41:16,807 --> 00:41:18,452
who tried to take his own life

795
00:41:18,452 --> 00:41:20,983
because this other young man
refused to admit

796
00:41:20,983 --> 00:41:22,360
what he was involved in.

797
00:41:22,360 --> 00:41:23,868
If you read these e-mails,

798
00:41:23,868 --> 00:41:26,682
they are a blueprint
for a rough encounter.

799
00:41:26,692 --> 00:41:28,761
That's the truth.

800
00:41:30,443 --> 00:41:33,426
That's the truth
people need to believe.

										
 

 
 
      
 
  
 

 
 


 										
  

     
 





  
 