1
00:00:11,606 --> 00:00:13,321
_

2
00:00:16,168 --> 00:00:17,287
This is gonna be so good.

3
00:00:17,383 --> 00:00:20,184
This is why I have 75 cameras in
the house recording everything.

4
00:00:22,155 --> 00:00:24,889
Shelby. Hey.

5
00:00:24,957 --> 00:00:27,045
Come on, Matt, do something.

6
00:00:27,165 --> 00:00:29,927
The guy fucked your wife
and rubbed it in your face

7
00:00:29,996 --> 00:00:31,295
in front of the entire country.

8
00:00:31,364 --> 00:00:34,231
Matt, Matt, Matt! Matt!

9
00:00:34,300 --> 00:00:36,300
Hey! Matt!

10
00:00:36,369 --> 00:00:37,850
Get off him!

11
00:00:37,970 --> 00:00:43,340
Yes! Who in America is not
coming back after they see that?

12
00:00:43,409 --> 00:00:46,043
Hey. Dinner.

13
00:00:49,382 --> 00:00:52,883
Thank you.
Here.

14
00:00:52,952 --> 00:00:55,052
Uh, I asked for a salad.

15
00:00:55,121 --> 00:00:57,054
Yeah, well,
we're in North Carolina.

16
00:00:57,123 --> 00:00:59,924
If it's not breaded and fried,
it's not edible.

17
00:01:00,406 --> 00:01:03,060
Hey, Sid, have you talked to Diana?

18
00:01:03,129 --> 00:01:05,062
I've been calling her all day,
and she hasn't answered.

19
00:01:05,131 --> 00:01:07,231
Is she coming back?
We don't need Diana.

20
00:01:07,300 --> 00:01:09,967
I'm not wasting my energy
on someone who doesn't want

21
00:01:10,036 --> 00:01:11,902
to be a part of history.

22
00:01:11,971 --> 00:01:13,037
Okay.

23
00:01:30,221 --> 00:01:32,089
Whoa. Did you
just see that?

24
00:01:32,158 --> 00:01:33,224
See what?

25
00:01:33,292 --> 00:01:36,994
Somebody just stabbed Rory.

26
00:01:37,063 --> 00:01:39,063
Very funny.
No, I swear.

27
00:01:40,900 --> 00:01:43,033
Let's-let's rewind it.

28
00:01:47,373 --> 00:01:49,840
Alissa?

29
00:01:49,909 --> 00:01:52,076
You okay?

30
00:01:59,185 --> 00:02:01,118
Alissa?

31
00:02:06,325 --> 00:02:10,160
Shit. Shit. Get the camera.

32
00:02:10,229 --> 00:02:12,196
Get the camera. Get the camera!

33
00:02:12,265 --> 00:02:15,833
Oh, shit.

34
00:02:15,902 --> 00:02:17,935
Oh, my God.
Oh, God.

35
00:02:18,004 --> 00:02:20,070
Oh, God. Oh, shit.

36
00:02:20,139 --> 00:02:22,840
Oh, fuck.
Shit.

37
00:02:22,909 --> 00:02:25,809
Oh, shit.

38
00:02:27,947 --> 00:02:29,914
Shit, Shit.
Sidney? Sidney, are you okay?

39
00:02:29,982 --> 00:02:31,882
Holy shit. Oh, shit.

40
00:02:31,951 --> 00:02:33,884
Oh, shit, oh, shit, oh, shit.

41
00:02:47,199 --> 00:02:51,178
I am the tree and
the lightning that strikes it.

42
00:02:51,298 --> 00:02:58,307
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com</font>

43
00:02:59,068 --> 00:03:01,935
Rory?

44
00:03:08,310 --> 00:03:10,944
Rory?

45
00:03:12,081 --> 00:03:14,915
Rory!

46
00:03:24,326 --> 00:03:27,361
He's not upstairs.

47
00:03:27,429 --> 00:03:29,111
I told you.

48
00:03:29,432 --> 00:03:31,535
"R" is for Rory.
Could you

49
00:03:31,655 --> 00:03:34,234
stop scaring her?
He is her husband.

50
00:03:34,303 --> 00:03:37,825
Now, if you so spooked,
why you come back anyway?

51
00:03:40,816 --> 00:03:42,816
Do you think
he could be hiding from us?

52
00:03:42,884 --> 00:03:44,926
Did you look under the beds?

53
00:03:45,046 --> 00:03:46,467
In the closets?

54
00:03:52,070 --> 00:03:55,662
We'll start looking over here.

55
00:03:55,731 --> 00:03:58,228
Okay. I'll check in here.

56
00:03:58,640 --> 00:04:00,606
Any minute now, we're gonna
hear somebody scream.

57
00:04:00,675 --> 00:04:03,543
Don't be such a ghoul, Matt.

58
00:04:03,611 --> 00:04:04,877
<i>Are you going to stick</i>

59
00:04:04,946 --> 00:04:06,913
that thing in my face
the entire time we're here?

60
00:04:06,981 --> 00:04:09,615
Hell yes.
But not just you.

61
00:04:09,684 --> 00:04:12,485
I'm filming the whole thing. But they've
installed cameras all over the house.

62
00:04:12,554 --> 00:04:13,653
That they control.

63
00:04:13,721 --> 00:04:15,388
And edit to tell their story.

64
00:04:15,457 --> 00:04:16,756
This camera is my story.

65
00:04:16,825 --> 00:04:18,791
People are going to know
I did not lie.

66
00:04:18,860 --> 00:04:22,361
Guys? You better
come in here and see this.

67
00:04:25,533 --> 00:04:26,632
Is it blood?

68
00:04:26,701 --> 00:04:27,733
I've done my share

69
00:04:27,802 --> 00:04:30,436
of slasher films.

70
00:04:30,505 --> 00:04:33,439
That don't smell like corn syrup.

71
00:04:33,508 --> 00:04:36,576
Well, if it's his blood,
where's the body?

72
00:04:36,644 --> 00:04:40,078
Oh, my God.

73
00:04:40,198 --> 00:04:42,515
Oh, my God. Brad Pitt.

74
00:04:42,584 --> 00:04:43,716
What?

75
00:04:43,785 --> 00:04:45,852
Rory got a better offer.

76
00:04:45,920 --> 00:04:47,753
He's left us to
go back to L.A.

77
00:04:47,822 --> 00:04:49,789
for a movie. Sidney
put him up to this

78
00:04:49,858 --> 00:04:51,924
to give us a good
scare for the camera!

79
00:04:51,993 --> 00:04:54,694
You are an asshole, Sidney!

80
00:04:54,762 --> 00:04:57,763
Well, it didn't work,
because I'm onto you!

81
00:04:57,832 --> 00:05:01,018
I was batshit crazy
to think it could work.

82
00:05:03,094 --> 00:05:06,262
He always said age is just a number.

83
00:05:07,475 --> 00:05:09,575
But I knew better.

84
00:05:09,644 --> 00:05:13,679
It's nothing for a man to be
15 years older than his bride.

85
00:05:13,748 --> 00:05:15,848
But for a woman...

86
00:05:15,917 --> 00:05:18,551
it's Mount Everest.

87
00:05:18,620 --> 00:05:23,856
All the conditions have
to be perfect for the ascent.

88
00:05:23,925 --> 00:05:27,527
And I guess
he just ran out of oxygen.

89
00:05:31,599 --> 00:05:33,466
Damn,

90
00:05:33,535 --> 00:05:34,867
treacherous,

91
00:05:34,936 --> 00:05:38,938
despicable serpent.

92
00:05:39,007 --> 00:05:42,875
Hurling wicked insults
at mine every turn.

93
00:05:44,779 --> 00:05:48,714
He should not have cast me aside so.

94
00:05:48,783 --> 00:05:51,517
He deserves to roast

95
00:05:51,586 --> 00:05:54,453
for an eternity in the flaming depths

96
00:05:54,522 --> 00:05:57,690
of all this blood.

97
00:06:05,833 --> 00:06:08,734
She had a baby.

98
00:06:08,803 --> 00:06:10,670
God.

99
00:06:12,674 --> 00:06:16,442
Alissa had a baby.

100
00:06:19,614 --> 00:06:21,514
I liked her.

101
00:06:21,583 --> 00:06:24,750
She always made sure I had
a cooling tent when it was hot.

102
00:06:26,654 --> 00:06:28,454
Oh, God.

103
00:06:28,523 --> 00:06:30,656
What have I done?

104
00:06:33,528 --> 00:06:36,562
I robbed that baby of a mother.

105
00:06:39,634 --> 00:06:41,667
They cheated me of my land.

106
00:06:41,736 --> 00:06:44,704
Robbed me of my dignity.

107
00:06:44,772 --> 00:06:46,839
All the vipers were one and the same.

108
00:06:46,908 --> 00:06:48,975
They all had to die.

109
00:06:49,043 --> 00:06:51,711
Their bloody carcasses
will slake the thirst

110
00:06:51,779 --> 00:06:53,579
of the ancient gods.

111
00:06:53,648 --> 00:06:55,514
Preserve my legacy.

112
00:07:00,521 --> 00:07:03,422
It was my destiny.

113
00:07:03,491 --> 00:07:05,791
They chose me.

114
00:07:05,860 --> 00:07:09,495
I was the fan favorite.

115
00:07:11,699 --> 00:07:16,502
All my life,
people have underestimated me.

116
00:07:16,571 --> 00:07:19,572
They only booked me
for three episodes,

117
00:07:19,641 --> 00:07:22,508
but I got five.

118
00:07:22,577 --> 00:07:25,645
'Cause the fans wanted more.

119
00:07:25,713 --> 00:07:28,614
They wanted The Butcher.

120
00:07:30,785 --> 00:07:33,719
<i>Am an ri'ain</i>

121
00:07:33,788 --> 00:07:36,422
<i>gach uile choirceoige.</i>

122
00:07:39,494 --> 00:07:40,860
Is somebody there?

123
00:07:45,700 --> 00:07:47,833
Is somebody there?

124
00:08:03,518 --> 00:08:05,918
Whew.

125
00:08:05,987 --> 00:08:09,622
Something just don't feel right
about this.

126
00:08:09,691 --> 00:08:11,857
Then now's definitely not
the time to get loaded.

127
00:08:11,926 --> 00:08:15,774
It's 6:00 a.m.
Leave her alone.

128
00:08:16,168 --> 00:08:19,832
Hell, we could all use
a drink after last night.

129
00:08:19,901 --> 00:08:21,767
Or two.

130
00:08:21,836 --> 00:08:24,403
Or ten. May I?

131
00:08:26,674 --> 00:08:28,541
No one ever goes to
their grave regretting

132
00:08:28,609 --> 00:08:29,775
they had too much fun.

133
00:08:29,844 --> 00:08:31,510
Do you even know what you're doing?

134
00:08:31,579 --> 00:08:32,745
You're helping an alcoholic drink.

135
00:08:32,814 --> 00:08:36,515
That's like handing a
killer a loaded gun.

136
00:08:36,584 --> 00:08:39,552
Yeah, well, I guess
you'd be the expert

137
00:08:39,620 --> 00:08:41,554
on that one.

138
00:08:49,664 --> 00:08:51,497
Can't avoid me

139
00:08:51,566 --> 00:08:54,467
forever, Shelb.
I can and I will.

140
00:08:54,535 --> 00:08:56,635
You never should have come back here.

141
00:08:56,704 --> 00:08:58,537
Of course I should have come back.

142
00:08:59,707 --> 00:09:02,742
You know I had to see you again.

143
00:09:02,810 --> 00:09:04,477
Yeah, well, I don't want to see you.

144
00:09:04,545 --> 00:09:05,578
I love my husband.

145
00:09:05,646 --> 00:09:07,580
I'm here for him.

146
00:09:07,648 --> 00:09:10,783
Yeah. Well,
he ain't here for you.

147
00:09:10,852 --> 00:09:13,452
But I am.

148
00:09:13,521 --> 00:09:15,454
Come on, Shelb.

149
00:09:15,523 --> 00:09:19,725
He never touched you
the way I touched you.

150
00:09:19,794 --> 00:09:21,694
That weekend. Remember?
Stop it.

151
00:09:21,763 --> 00:09:24,830
I know you do.

152
00:09:24,899 --> 00:09:26,632
I can tell because you're shivering.

153
00:09:26,701 --> 00:09:28,400
I am not shivering.

154
00:09:28,469 --> 00:09:29,535
I am vibrating

155
00:09:29,604 --> 00:09:33,672
with rage, you asshole.

156
00:09:34,876 --> 00:09:36,776
Hey, bro.

157
00:09:36,844 --> 00:09:38,811
Oh, God...

158
00:09:38,880 --> 00:09:40,846
You want her?

159
00:09:40,915 --> 00:09:44,884
You can have her. I don't give
a shit what you do with her.

160
00:09:44,952 --> 00:09:46,919
Fuck her right here,
for all I care.

161
00:09:46,988 --> 00:09:50,656
Ooh.
Just stay out of my way.

162
00:09:52,794 --> 00:09:54,827
Wow.

163
00:10:01,736 --> 00:10:05,437
You know what I love
about reality TV the most?

164
00:10:05,506 --> 00:10:06,639
The bad guy.

165
00:10:06,707 --> 00:10:07,840
Puck. Omarosa.

166
00:10:07,909 --> 00:10:09,775
That crazy bitch with the fake leg.

167
00:10:09,844 --> 00:10:11,677
Yeah, I did my homework.

168
00:10:11,746 --> 00:10:13,746
Sure, I care about Shelby.

169
00:10:13,815 --> 00:10:15,915
I mean, she is fine.

170
00:10:15,983 --> 00:10:18,751
But Sidney paid me to come back
for one reason

171
00:10:18,820 --> 00:10:21,554
and one reason only: ratings.

172
00:10:22,957 --> 00:10:25,591
You see this?

173
00:10:25,660 --> 00:10:27,693
Check this out.

174
00:10:27,762 --> 00:10:29,829
Mmm.

175
00:10:32,700 --> 00:10:36,769
Sid's got me wired and ready
to ruin these people's lives

176
00:10:36,838 --> 00:10:38,871
and record every moment of it.

177
00:10:38,940 --> 00:10:40,806
Body cam.

178
00:10:40,875 --> 00:10:43,709
Up close and personal. Booyah.

179
00:10:45,780 --> 00:10:46,912
Hey, listen,

180
00:10:46,981 --> 00:10:48,881
if I got to play the dick

181
00:10:48,950 --> 00:10:51,550
in order for people to tune in
for ratings,

182
00:10:51,619 --> 00:10:52,885
then that's what the hell
I'm-a do.

183
00:10:52,954 --> 00:10:54,620
What's the bright side?

184
00:10:54,689 --> 00:10:56,522
Let me tell you
what the bright side is.

185
00:10:56,591 --> 00:10:59,525
The bad guy is always the lead
on every show.

186
00:10:59,594 --> 00:11:01,427
Now, let me ask you something else,

187
00:11:01,495 --> 00:11:02,862
judgmental motherfuckers,

188
00:11:02,930 --> 00:11:06,398
what's more important
than screen time, huh?

189
00:11:55,883 --> 00:11:57,816
Trespasser.

190
00:11:57,885 --> 00:11:59,818
This land

191
00:11:59,887 --> 00:12:02,454
belongeth to my people.

192
00:12:02,523 --> 00:12:04,690
Thou art not welcome.

193
00:12:04,759 --> 00:12:08,594
Now punishment will be thy death.

194
00:12:08,663 --> 00:12:10,663
Agnes...

195
00:12:13,668 --> 00:12:15,734
I just wanted to be on the show.

196
00:12:15,803 --> 00:12:18,637
But he won't let me.

197
00:12:18,706 --> 00:12:20,673
He said

198
00:12:20,741 --> 00:12:23,575
no one cares about me anymore.

199
00:12:23,644 --> 00:12:24,877
Put the knife down.

200
00:12:24,946 --> 00:12:26,879
Please, Agnes.

201
00:12:26,948 --> 00:12:28,747
I'm The Butcher,

202
00:12:28,816 --> 00:12:32,618
and all that threaten
and invade my land

203
00:12:32,687 --> 00:12:34,620
do me harm.
Thou dare

204
00:12:34,689 --> 00:12:36,588
come back here?

205
00:12:36,657 --> 00:12:39,558
Hast thou learned nothing,
Shelby Miller?

206
00:12:52,006 --> 00:12:53,939
What art thou doing?

207
00:12:54,008 --> 00:12:57,476
I know that I'm about to die.

208
00:12:57,545 --> 00:12:59,578
And I want the world to know exactly

209
00:12:59,647 --> 00:13:01,847
who was responsible for my murder.

210
00:13:01,916 --> 00:13:04,550
<i>Fola a fuil, saol a bas.</i>

211
00:13:04,618 --> 00:13:06,552
<i>Olc na dorchdais.</i>

212
00:13:06,620 --> 00:13:09,421
<i>Cuirimid iobairt.</i>

213
00:13:09,991 --> 00:13:11,590
Swine!

214
00:13:11,659 --> 00:13:15,761
I shall wear thy scalp
as an animal pelt!

215
00:13:24,805 --> 00:13:28,440
Okay.

216
00:13:34,915 --> 00:13:38,550
Oh, come on.
Oh, come on, girl.

217
00:13:38,619 --> 00:13:40,486
Come on, I got you, I got you.

218
00:13:45,793 --> 00:13:49,528
Where the fuck is Agnes?

219
00:14:00,039 --> 00:14:02,834
Oh, God. Quickly, quickly.
I need the bandages.

220
00:14:03,133 --> 00:14:06,201
Quickly. Come on, darling.
Tr-Try to stay awake.

221
00:14:06,270 --> 00:14:08,003
Oh, Jesus. Here,
give me that.

222
00:14:08,072 --> 00:14:10,005
I-I can help.
Now you want to help?

223
00:14:10,074 --> 00:14:12,074
Where were you when Agnes
was here with the knife?

224
00:14:12,142 --> 00:14:14,209
Boys, seriously! Come on.

225
00:14:14,278 --> 00:14:16,278
Okay. Keep her
head up. Come on.

226
00:14:16,346 --> 00:14:20,182
Wrap it around. There we go.
Try to keep it really tight.

227
00:14:20,250 --> 00:14:21,850
Once across her
chest. Come on.

228
00:14:21,919 --> 00:14:24,186
Open up, darling. Okay.

229
00:14:24,254 --> 00:14:27,022
It's working.
I was a nurse at Her Majesty's.

230
00:14:27,091 --> 00:14:31,026
Hospital?
No, darling. The theatre in the West End.

231
00:14:31,095 --> 00:14:34,196
None of the phones work.
Somebody cut the lines.

232
00:14:34,264 --> 00:14:37,933
Hey, hey...
Sidney, Shelby is really hurt.

233
00:14:38,001 --> 00:14:39,901
You need to send
a fucking ambulance

234
00:14:39,970 --> 00:14:41,870
to the house right now!

235
00:14:41,939 --> 00:14:44,005
It's been an hour.

236
00:14:44,074 --> 00:14:45,340
No ambulance.

237
00:14:45,409 --> 00:14:48,143
No message from Sidney.

238
00:14:48,212 --> 00:14:52,314
Shelby, she seems to be stable.

239
00:14:52,382 --> 00:14:54,983
For now.

240
00:14:57,020 --> 00:14:59,087
I'm really struggling here.

241
00:14:59,156 --> 00:15:01,056
I'll admit it,

242
00:15:01,125 --> 00:15:03,125
I'm scared.

243
00:15:03,193 --> 00:15:05,160
The production trailer
can't be too far away.

244
00:15:05,229 --> 00:15:07,362
So it shouldn't be hard
for you to find them...

245
00:15:07,431 --> 00:15:08,263
Me?
Yeah.

246
00:15:08,332 --> 00:15:10,232
I-I'm not leaving Shelby's side.

247
00:15:10,300 --> 00:15:12,901
If you think I'm going outside,
getting lost in them woods,

248
00:15:12,970 --> 00:15:14,903
while there's some crazy old lady running
around with a cleaver, you can kiss

249
00:15:14,972 --> 00:15:16,071
your own ass...
This is bullshit!

250
00:15:16,140 --> 00:15:18,373
Matt, you stay with
Shelby. I'll go.

251
00:15:18,442 --> 00:15:20,942
Not by yourself, you won't.
I-I'll go with her!

252
00:15:21,011 --> 00:15:23,378
Not sure I even trust you
to come back with help.

253
00:15:23,447 --> 00:15:25,080
- You can trust this.
- Oh, my God.

254
00:15:25,149 --> 00:15:26,214
You done brought

255
00:15:26,283 --> 00:15:28,950
a gun in here?!
You bet your ass I did.

256
00:15:29,019 --> 00:15:31,019
You think I'd come
back here defenseless?

257
00:15:31,088 --> 00:15:33,088
She's probably watching us right now.

258
00:15:33,157 --> 00:15:35,323
If I see her first, I'll shoot on sight.
Look,

259
00:15:35,392 --> 00:15:37,325
I know this goes against
every fiber of your being,

260
00:15:37,394 --> 00:15:40,095
but could you please try
to avoid bloodshed?

261
00:15:40,164 --> 00:15:43,298
There is a secret way
out of this house.

262
00:15:43,367 --> 00:15:45,901
All right, mind your heads.

263
00:15:45,969 --> 00:15:47,969
Should we really be down here?

264
00:15:48,038 --> 00:15:49,271
This is the best way.

265
00:15:49,339 --> 00:15:52,274
No one watching the house
will know we've gone.

266
00:15:52,342 --> 00:15:55,310
Are you sure about that?

267
00:15:55,379 --> 00:15:58,980
Oh, that fucking Sidney
doesn't miss a beat, does he?

268
00:15:59,049 --> 00:16:02,050
Son of a bitch wants everything
on camera?

269
00:16:02,119 --> 00:16:05,020
When I see him, I'm-a put
my foot so far up his ass

270
00:16:05,088 --> 00:16:07,122
I'm-a knock his teeth out.

271
00:16:18,202 --> 00:16:21,236
I'm gonna get everything. Use it
as proof when I sue their asses.

272
00:16:21,305 --> 00:16:23,271
I can't believe that Agnes.

273
00:16:23,340 --> 00:16:26,074
I knew she was upset
about losing the Saturn Award,

274
00:16:26,143 --> 00:16:28,376
but I didn't think it would
make her completely homicidal.

275
00:16:28,445 --> 00:16:31,079
Quiet, both of you.

276
00:16:31,148 --> 00:16:34,182
Do you hear that?

277
00:16:39,256 --> 00:16:41,189
Darling?

278
00:16:41,258 --> 00:16:43,925
Oh, my God.

279
00:16:43,994 --> 00:16:45,293
Rory?

280
00:16:45,362 --> 00:16:47,963
Is that you?

281
00:16:52,369 --> 00:16:55,070
Get behind me.

282
00:16:56,373 --> 00:17:00,208
- Oh, my God!
- What was that?!

283
00:17:02,246 --> 00:17:04,045
Oh, my God!

284
00:17:04,114 --> 00:17:06,014
Run!

285
00:17:09,319 --> 00:17:11,119
Holy shit.

286
00:17:11,188 --> 00:17:12,254
Oh, my God!

287
00:17:12,322 --> 00:17:14,022
What the hell was that thing?!

288
00:17:14,091 --> 00:17:17,192
I saw you shoot it four times

289
00:17:17,261 --> 00:17:19,227
with my own eyes!

290
00:17:19,296 --> 00:17:21,329
Will it follow us?
I don't think so.

291
00:17:21,398 --> 00:17:23,265
Matt thinks it prefers the tunnel.

292
00:17:23,333 --> 00:17:25,300
What? You knew that thing
was down there?!

293
00:17:25,369 --> 00:17:28,103
How many times do we have
to tell you this is real?!

294
00:17:28,171 --> 00:17:29,607
Do you believe us now?

295
00:17:29,727 --> 00:17:32,804
Or do you want to deny what
you've seen with your own eyes?

296
00:17:32,924 --> 00:17:35,210
We have to find Sidney.

297
00:17:37,247 --> 00:17:40,081
Let's go this way.
Come on.

298
00:17:40,150 --> 00:17:43,785
Oh, shit.
Lee, let's go.

299
00:17:49,893 --> 00:17:51,993
Here, take this.

300
00:17:53,130 --> 00:17:55,797
For the pain.

301
00:18:05,342 --> 00:18:09,110
You know...

302
00:18:09,179 --> 00:18:11,246
I really did love you.

303
00:18:11,315 --> 00:18:13,915
And I ruined it.

304
00:18:13,984 --> 00:18:18,086
In one drunken,
pathetic weekend, Matt.

305
00:18:18,155 --> 00:18:20,088
I was so out of my mind.

306
00:18:20,157 --> 00:18:22,090
Our marriage was over the day
we moved into this house.

307
00:18:22,159 --> 00:18:25,126
This place took something
from me. I-I...

308
00:18:25,195 --> 00:18:28,863
I haven't felt human
for two years, Shelby.

309
00:18:28,932 --> 00:18:30,332
I-I'm stuck.

310
00:18:30,400 --> 00:18:33,335
Still wandering lost in these woods.

311
00:18:33,403 --> 00:18:36,204
You-you think I wanted
to come back here?

312
00:18:36,273 --> 00:18:39,240
I didn't have a choice.

313
00:18:43,146 --> 00:18:47,816
We both lost something here.

314
00:18:47,884 --> 00:18:51,252
But we can get it back.

315
00:18:57,194 --> 00:19:01,996
Where the fuck
is that trailer supposed to be?

316
00:19:02,065 --> 00:19:04,165
We are running out of daylight.

317
00:19:05,335 --> 00:19:09,137
Lee, isn't that the blood moon?

318
00:19:09,206 --> 00:19:11,873
Do you think we should try
and get back to the house now?

319
00:19:11,942 --> 00:19:13,208
Goddamn it.

320
00:19:13,276 --> 00:19:14,943
Shelby needs our help.

321
00:19:15,011 --> 00:19:16,911
Whoa, whoa, whoa.
Wait a minute.

322
00:19:16,980 --> 00:19:18,880
You wanted us to believe you, right?

323
00:19:18,949 --> 00:19:20,915
Didn't you say the blood moon
means that some bad shit

324
00:19:20,984 --> 00:19:22,917
is about to happen?
So should we really be

325
00:19:22,986 --> 00:19:24,919
out here in the open like this

326
00:19:24,988 --> 00:19:27,155
with that up in the sky?
If we don't find

327
00:19:27,224 --> 00:19:29,824
the trailer, we need to push to town.
The town

328
00:19:29,893 --> 00:19:30,893
is five miles away.

329
00:19:31,361 --> 00:19:32,961
But come on.

330
00:19:35,332 --> 00:19:36,364
Sidney!

331
00:19:36,433 --> 00:19:38,299
- Sidney!
- Goddamn it!

332
00:19:38,368 --> 00:19:40,201
Sidney.
Shit, your ass gonna get it!

333
00:19:40,270 --> 00:19:43,138
Godda... Oh, my God!

334
00:19:43,206 --> 00:19:45,206
Oh, my God!

335
00:19:45,275 --> 00:19:47,108
Oh, my God, oh, my God, oh, my God.

336
00:19:47,177 --> 00:19:48,343
Oh, Jesus, Sidney.

337
00:19:48,412 --> 00:19:50,879
I think he's dead.
You think?

338
00:19:50,947 --> 00:19:53,047
Oh, leave me alone!
I'm not American!

339
00:19:53,116 --> 00:19:55,884
I'm not used to all this carnage!

340
00:19:55,952 --> 00:19:59,287
Oh, God. Oh, my God.

341
00:19:59,356 --> 00:20:02,090
What in God's name are you doing?!

342
00:20:02,159 --> 00:20:04,292
Do you want to get help or not?

343
00:20:04,361 --> 00:20:05,894
Oh, my God.
Find a phone!

344
00:20:05,962 --> 00:20:08,129
Oh, my God.

345
00:20:08,198 --> 00:20:10,198
Oh, my God. Oh, God, oh, God.

346
00:20:10,267 --> 00:20:13,134
Oh, God, oh, God.

347
00:20:13,203 --> 00:20:15,236
Oh, God.

348
00:20:15,305 --> 00:20:17,906
Oh, come on, come on, come on.

349
00:20:17,974 --> 00:20:20,108
Oh, come on. Goddamn it!

350
00:20:20,177 --> 00:20:22,076
Come on, come on!

351
00:20:22,145 --> 00:20:24,112
No phone. Not a laptop.
Oh, come on.

352
00:20:24,181 --> 00:20:26,147
Not a goddamn thing!
Come on!

353
00:20:26,216 --> 00:20:28,283
What about the car?
The car is completely dead.

354
00:20:28,351 --> 00:20:31,119
Oh, shit. Oh, shit.

355
00:20:31,188 --> 00:20:33,254
Oh, my God.
We have to get out of here.

356
00:20:33,323 --> 00:20:35,223
Well, where are we supposed to go?
I don't know.

357
00:20:35,292 --> 00:20:38,193
We're in the middle of
goddamn fucking nowhere!

358
00:20:38,261 --> 00:20:41,863
Shit!
Oh, my God.

359
00:20:51,208 --> 00:20:52,907
Oh, my God! It's Agnes!

360
00:20:52,976 --> 00:20:53,976
Oh, my God!

361
00:20:56,012 --> 00:20:57,145
Oh, my God.

362
00:20:57,214 --> 00:20:59,380
Oh, my God.

363
00:20:59,449 --> 00:21:02,851
Run! Run!
Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit.

364
00:21:05,121 --> 00:21:07,188
We're not gonna make it to town.

365
00:21:07,257 --> 00:21:09,991
And I'm not comfortable being
out here with that thing

366
00:21:10,060 --> 00:21:11,159
hanging over our heads.

367
00:21:11,228 --> 00:21:13,161
Stop talking like that.

368
00:21:13,230 --> 00:21:15,196
We should turn back.

369
00:21:15,265 --> 00:21:16,865
We should.

370
00:21:19,169 --> 00:21:21,202
- Look...
- She's right...

371
00:21:21,271 --> 00:21:23,238
I know we're all a little
strung out right now,

372
00:21:23,306 --> 00:21:26,941
but we can't give up, we can't.

373
00:21:27,010 --> 00:21:29,077
What is that?

374
00:21:33,149 --> 00:21:34,048
Is that help?

375
00:21:34,117 --> 00:21:36,117
Get off the road... now!

376
00:21:49,499 --> 00:21:52,233
I think we lost them.
We should stop here.

377
00:21:52,302 --> 00:21:55,904
Rory...

378
00:21:55,972 --> 00:21:59,974
if you find this...

379
00:22:00,043 --> 00:22:05,079
know you gave me the best months
of my life.

380
00:22:05,148 --> 00:22:09,284
I'd never known love
until I met you...

381
00:22:09,352 --> 00:22:13,221
and I will always be grateful
for that.

382
00:22:13,290 --> 00:22:15,123
And I love you.

383
00:22:15,191 --> 00:22:19,327
I hope you find...
I hope you find this.

384
00:22:19,396 --> 00:22:21,362
Audrey? Audrey!
What?

385
00:22:21,431 --> 00:22:24,232
What?
You're bleeding!

386
00:22:24,301 --> 00:22:26,301
Are you hurt?

387
00:22:41,465 --> 00:22:42,932
Oh my God.

388
00:22:44,535 --> 00:22:48,601
My baby, what did they do to you?

389
00:22:48,721 --> 00:22:49,821
Turn your camera on.

390
00:22:49,889 --> 00:22:51,722
What? I'm not filming this,

391
00:22:51,791 --> 00:22:53,057
you psychopath!

392
00:22:53,126 --> 00:22:54,859
People need to see.

393
00:22:54,928 --> 00:22:56,828
That's her husband,
for Christ's sake!

394
00:22:56,896 --> 00:22:58,863
Turn your goddamn camera on.

395
00:23:04,904 --> 00:23:05,837
Oh God!

396
00:23:05,905 --> 00:23:08,840
They found us!

397
00:23:08,908 --> 00:23:11,642
Audrey! Audrey! Audrey.

398
00:23:11,711 --> 00:23:13,778
Shit... hide!

399
00:23:13,847 --> 00:23:15,012
What-what-what-what-
what is it?

400
00:23:15,081 --> 00:23:17,748
Go!

401
00:23:17,817 --> 00:23:20,985
Honey, I know it's awful,
but we gotta get out of here,

402
00:23:21,054 --> 00:23:22,820
right now!

403
00:23:22,889 --> 00:23:23,788
I don't want to live!
Leave me...

404
00:23:23,857 --> 00:23:25,723
Come!

405
00:23:42,775 --> 00:23:45,042
Takin' pictures, little lady?

406
00:23:56,189 --> 00:23:59,824
The fire will purify my body...

407
00:24:01,661 --> 00:24:03,594
...and vanquish
the fear in my heart.

408
00:24:16,843 --> 00:24:17,875
Agh...

409
00:24:30,924 --> 00:24:33,724
Ahh... ah!

410
00:24:33,793 --> 00:24:34,992
Ah!

411
00:24:42,936 --> 00:24:46,037
I've been imbued...

412
00:24:46,105 --> 00:24:48,873
with the power of the blood moon!

413
00:24:48,942 --> 00:24:52,677
The land shall be
consecrated with blood,

414
00:24:52,745 --> 00:24:54,879
and purifed with flames!

415
00:24:54,948 --> 00:24:57,848
This house and everything in it

416
00:24:57,917 --> 00:25:01,886
will be consumed by fire!

417
00:25:01,955 --> 00:25:05,756
Only ashes will remain
at the end of this night.

418
00:26:20,900 --> 00:26:23,534
I've been waiting for you.

419
00:26:33,579 --> 00:26:34,979
Shelby...

420
00:26:35,048 --> 00:26:36,947
Shelby, Shelby, wake up.

421
00:26:37,016 --> 00:26:38,983
Wake up, Shelby.
Come on.

422
00:26:39,052 --> 00:26:40,918
Come on, you gotta come with me.

423
00:26:40,987 --> 00:26:42,720
You gotta come with me.
Come on, Shelby.

424
00:26:42,789 --> 00:26:44,555
I need you to come with me.

425
00:27:17,857 --> 00:27:19,824
Get off him.

426
00:27:19,892 --> 00:27:23,661
Get off him!
Get off him!

427
00:27:23,730 --> 00:27:24,730
Get off him!

428
00:27:25,798 --> 00:27:26,997
Matt, Matt,

429
00:27:27,066 --> 00:27:29,600
we have to get out of here.

430
00:27:29,669 --> 00:27:31,535
We should go.
I came back for her!

431
00:27:31,604 --> 00:27:33,037
What?

432
00:27:33,106 --> 00:27:34,905
I'm in love with her, Shelby.

433
00:27:34,974 --> 00:27:37,641
She's the reason I came back.

434
00:28:12,462 --> 00:28:14,459
Why is he filming this?

435
00:28:14,736 --> 00:28:16,364
Are you working for Sidney?

436
00:28:16,432 --> 00:28:18,399
Working?

437
00:28:18,468 --> 00:28:20,291
He ain't done a day's
work in his life.

438
00:28:20,411 --> 00:28:23,337
'Les you count sortin' buds
for creeper weed.

439
00:28:23,406 --> 00:28:27,041
Oh, that boy, he got a nose for it.

440
00:28:27,110 --> 00:28:29,410
He only good for two things,
weed and...

441
00:28:29,479 --> 00:28:31,078
Taking pictures.

442
00:28:33,116 --> 00:28:34,448
I have money.

443
00:28:34,517 --> 00:28:38,352
I can make life so
much easier for you all.

444
00:28:38,421 --> 00:28:43,124
We like our life just the way it is.

445
00:28:43,192 --> 00:28:47,261
Make plenty of money with our crop.

446
00:28:47,330 --> 00:28:49,964
Polks is part of the forest.

447
00:28:50,033 --> 00:28:52,266
Live off the land.

448
00:28:52,335 --> 00:28:55,002
Keep to our own.

449
00:28:55,071 --> 00:29:00,174
Never got help or
wanted help from nobody.

450
00:29:00,243 --> 00:29:05,146
Even the law knows better
than to bother with us.

451
00:29:05,214 --> 00:29:09,984
Going all the way back 150 years now.

452
00:29:11,321 --> 00:29:13,287
Cut them off.

453
00:29:13,356 --> 00:29:15,489
Please don't.

454
00:29:15,558 --> 00:29:18,459
- Please don't, please don't.
- Hold still, hold still.

455
00:29:18,528 --> 00:29:21,262
Just tear it. Tear it, tear it off.

456
00:29:21,331 --> 00:29:22,396
P-pull it off.

457
00:29:22,465 --> 00:29:24,532
Hey, hey, ah, ah, ah!

458
00:29:24,601 --> 00:29:26,400
Hey, hey, hey, hey.

459
00:29:26,469 --> 00:29:28,235
Give it a free hand.

460
00:29:28,304 --> 00:29:30,071
Mm-hmm.

461
00:29:30,139 --> 00:29:34,008
Mm-hmm.

462
00:29:36,412 --> 00:29:37,445
Hey.

463
00:29:37,513 --> 00:29:40,448
Mm-hmm.

464
00:29:40,516 --> 00:29:43,284
Rub it in.
Mm-hmm.

465
00:29:43,353 --> 00:29:45,252
Rub it.
Yeah, rub it.

466
00:29:45,321 --> 00:29:47,421
- Come on. Yeah. Rub it.
- Rub it.

467
00:29:47,490 --> 00:29:49,090
Rub it.
Come on. Mm-hmm.

468
00:29:49,158 --> 00:29:51,292
Don't waste a drop.

469
00:29:51,361 --> 00:29:53,160
Cover every inch.

470
00:29:53,229 --> 00:29:54,261
Jesus.
Mm-hmm.

471
00:29:54,330 --> 00:29:58,466
That there's good peanut oil.

472
00:29:58,534 --> 00:30:01,335
Jesus.

473
00:30:01,404 --> 00:30:03,337
Never skimp on seasoning.

474
00:30:04,540 --> 00:30:07,141
That's it.

475
00:30:07,210 --> 00:30:09,010
Shouldn't take more
than a couple hours now.

476
00:30:09,078 --> 00:30:12,446
What the hell are you doing?

477
00:30:12,515 --> 00:30:14,181
Ah, ah, ah, ah, ah.

478
00:30:14,250 --> 00:30:16,350
Everybody knows the
secret to sweet meats

479
00:30:16,419 --> 00:30:18,386
is tenderizing.

480
00:30:18,454 --> 00:30:20,421
No! Oh...

481
00:30:29,565 --> 00:30:33,334
I came back for him.

482
00:30:35,204 --> 00:30:36,270
Shelby...

483
00:30:36,339 --> 00:30:38,472
let me have the crowbar.

484
00:30:38,541 --> 00:30:42,476
Shelby.
Please, please, Shelby, please,

485
00:30:42,545 --> 00:30:44,145
please give me the crowbar.

486
00:30:44,213 --> 00:30:46,147
Please.

487
00:30:46,215 --> 00:30:49,016
Shelby, let go of the crowbar, please.

488
00:30:49,085 --> 00:30:50,217
It's okay.

489
00:30:50,286 --> 00:30:51,286
All right.

490
00:30:55,191 --> 00:30:59,126
Oh, God, oh, God, oh, God!

491
00:30:59,195 --> 00:31:02,129
Calm down.

492
00:31:02,198 --> 00:31:04,198
Matt, Matt...

493
00:31:04,267 --> 00:31:08,169
He's dead, he's dead,
he's dead, he's dead, he...

494
00:31:08,237 --> 00:31:09,477
not alive!
Listen, listen to me.

495
00:31:09,539 --> 00:31:11,272
Listen to me.

496
00:31:11,340 --> 00:31:14,075
Listen, we're gonna...
No, I-I killed him,

497
00:31:14,143 --> 00:31:15,509
I killed him.
I know. Shh, shh.

498
00:31:15,578 --> 00:31:17,178
Listen.
What I'm gonna d-- what am I gonna do?

499
00:31:17,246 --> 00:31:19,413
Listen, listen.
What am I gonna do?

500
00:31:19,482 --> 00:31:21,582
We're gonna wait right here
for the girls to come back.

501
00:31:21,651 --> 00:31:23,517
And then you're gonna turn yourself in.
What?

502
00:31:23,586 --> 00:31:25,152
You understand?

503
00:31:25,221 --> 00:31:26,420
No...

504
00:31:26,489 --> 00:31:29,156
No, no, Dom...

505
00:31:29,225 --> 00:31:31,392
Dominic, no, you have to help...
you have to help me.

506
00:31:31,461 --> 00:31:33,194
Please, I didn't mean to
hurt-- I didn't mean to.

507
00:31:33,262 --> 00:31:34,361
I know, I know.

508
00:31:34,430 --> 00:31:36,397
Listen, Shelby, I am,
I am helping you.

509
00:31:36,466 --> 00:31:39,333
I am helping you.

510
00:31:39,402 --> 00:31:40,401
But there's cameras everywhere.
What?

511
00:31:40,470 --> 00:31:43,137
They're everywhere.

512
00:31:43,206 --> 00:31:45,406
Sidney's watching everything.

513
00:31:48,277 --> 00:31:49,410
They know it was you.

514
00:31:51,581 --> 00:31:53,347
I mean, I...
I tried to stopped you,

515
00:31:53,416 --> 00:31:54,456
but you were so out of it,

516
00:31:54,576 --> 00:31:56,383
there was nothing I could do.

517
00:31:58,620 --> 00:32:04,024
The best thing for you to do
is to confess and go quietly.

518
00:32:05,294 --> 00:32:07,328
I...

519
00:32:07,396 --> 00:32:09,230
I didn't mean...

520
00:32:09,298 --> 00:32:12,166
I didn't mean to hurt him.
I know, I know, girl.

521
00:32:12,235 --> 00:32:15,503
I know.
Hang on, hang on.

522
00:32:17,406 --> 00:32:20,074
I know, I know, I know, baby.

523
00:32:20,143 --> 00:32:22,143
I know.

524
00:32:22,211 --> 00:32:23,344
I loved him so much.
I know.

525
00:32:23,412 --> 00:32:25,412
I loved him so much.

526
00:32:25,481 --> 00:32:28,449
I know.
You do? You know?

527
00:32:28,518 --> 00:32:30,551
- What are you doing?
- Wait a second.

528
00:32:30,620 --> 00:32:33,053
What? No.
Come here, come here.

529
00:32:33,122 --> 00:32:34,522
No, wait, no, no.

530
00:32:36,866 --> 00:32:38,526
I don't want...
Hey, listen.

531
00:32:38,594 --> 00:32:39,832
That's-that's them.

532
00:32:39,952 --> 00:32:42,463
Listen, I-I need you
to sit here, okay?

533
00:32:42,532 --> 00:32:44,131
Just stay right here.

534
00:32:53,176 --> 00:32:55,509
Oh, shit.

535
00:32:55,578 --> 00:32:58,245
Can I please have a bite?

536
00:32:58,314 --> 00:33:01,348
It's all I have left, please.

537
00:33:01,417 --> 00:33:03,217
Get out my face.

538
00:33:03,286 --> 00:33:05,186
Please, please.

539
00:33:05,254 --> 00:33:07,288
Hello, ladies.

540
00:33:07,356 --> 00:33:10,191
Smile for the camera.

541
00:33:10,259 --> 00:33:12,226
Smile.

542
00:33:12,295 --> 00:33:13,527
Smile, goddamn it!

543
00:33:13,596 --> 00:33:16,463
Jether!

544
00:33:16,532 --> 00:33:22,403
Leave them girls alone.

545
00:33:22,471 --> 00:33:25,406
Eat up.

546
00:33:25,474 --> 00:33:27,308
You need your strength.

547
00:33:30,213 --> 00:33:31,245
Oh, please.

548
00:33:31,314 --> 00:33:34,281
Please, please, please,
please let us go.

549
00:33:37,286 --> 00:33:41,088
We won't say a word
about this to anyone.

550
00:33:41,157 --> 00:33:45,192
I-I swear, I swear.

551
00:33:45,261 --> 00:33:47,261
Oh, my God.
Please...

552
00:33:47,330 --> 00:33:49,363
Oh, my God, where's Lee?

553
00:33:49,432 --> 00:33:52,032
Come on now, don't be rude.

554
00:33:52,101 --> 00:33:55,236
Y'all is guests.

555
00:33:55,304 --> 00:33:57,271
Eat.

556
00:33:57,340 --> 00:33:59,373
What have you done
with her, you monsters?

557
00:33:59,442 --> 00:34:00,507
She said eat!

558
00:34:07,350 --> 00:34:09,149
Come on now.

559
00:34:09,218 --> 00:34:11,352
She's a little chewy,
but she ain't that bad.

560
00:34:11,420 --> 00:34:12,420
Oh, God!

561
00:34:16,325 --> 00:34:19,293
No, no, Monet, no,
no, no, no, no, no!

562
00:34:19,362 --> 00:34:21,095
Come on now.

563
00:34:28,638 --> 00:34:30,371
- Come on, come on.
- Monet's doing real good. Yup.

564
00:34:30,439 --> 00:34:32,539
There we go, down the hatch.

565
00:34:32,608 --> 00:34:37,144
You's too, come on now.

566
00:34:40,683 --> 00:34:44,218
<i>Am an theine far gach uile chnoic.</i>

567
00:34:44,287 --> 00:34:47,154
<i>Am an sci'ath...</i>

568
00:34:47,223 --> 00:34:49,390
<i>Why the hell
is she filming this?</i>

569
00:34:49,458 --> 00:34:53,260
<i>Am an sleagh catha.</i>

570
00:34:53,329 --> 00:34:59,033
Venomous beasts, ye have
no claim to this land.

571
00:34:59,101 --> 00:35:00,501
It is mine!

572
00:35:00,569 --> 00:35:04,405
Ye defile this earth
with thy presence.

573
00:35:04,473 --> 00:35:09,376
Now ye shall feel
the wrath of The Butcher!

574
00:35:09,445 --> 00:35:16,150
Glorious vengeance forged
in fiery conflagration!

575
00:35:16,218 --> 00:35:20,020
Jeez, how are we gonna stop them
from getting into the house?

576
00:35:20,089 --> 00:35:23,090
You can't stop them.

577
00:35:29,198 --> 00:35:33,200
My brethren!

578
00:35:33,269 --> 00:35:37,071
You've come to help
me take my vengeance!

579
00:35:40,343 --> 00:35:42,343
You're finished!

580
00:35:59,161 --> 00:36:02,029
You're The Butcher.

581
00:36:07,036 --> 00:36:09,136
My idol.

582
00:36:13,409 --> 00:36:15,142
My maker.

583
00:36:15,211 --> 00:36:16,211
Oh.

584
00:36:18,147 --> 00:36:20,114
I'm sorry.

585
00:36:20,182 --> 00:36:22,249
I just wanted to be on TV.

586
00:36:26,522 --> 00:36:28,355
Oh, shit!

587
00:36:31,594 --> 00:36:41,917
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com</font>

