1
00:00:01,023 --> 00:00:02,453
Are you sure the house is this way?

2
00:00:02,500 --> 00:00:03,820
I don't recognize any landmarks.

3
00:00:03,845 --> 00:00:05,420
Yes, they made it super hard to find.

4
00:00:05,445 --> 00:00:07,061
They changed the street
names, the address.

5
00:00:07,086 --> 00:00:10,068
I mean, you can't just
Google Map the Roanoke House,

6
00:00:10,093 --> 00:00:12,687
but I've studied every
frame of season one.

7
00:00:12,712 --> 00:00:14,101
I know where I'm going.

8
00:00:14,929 --> 00:00:16,015
Yo, yo, what are you doing?

9
00:00:16,040 --> 00:00:18,071
You can't turn the camera
off; we got to film everything.

10
00:00:18,109 --> 00:00:19,442
Okay. I was just gonna take a leak.

11
00:00:19,503 --> 00:00:21,904
I didn't want to accidentally
get a shot of my Johnson.

12
00:00:21,973 --> 00:00:24,006
Why do guys feel the need
to name their privates?

13
00:00:24,075 --> 00:00:26,141
"Penis" is a perfectly acceptable word.

14
00:00:26,210 --> 00:00:28,244
It is. I call mine Little Big Man.

15
00:00:28,312 --> 00:00:30,835
Dustin Hoffman, 1970.

16
00:00:30,859 --> 00:00:32,859
Definitely, definitely, definitely 1970.

17
00:00:32,927 --> 00:00:37,296
He played a 121-year-old man,
raised as a boy by the Cheyenne.

18
00:00:37,642 --> 00:00:39,295
You know, I think he should
have won the Academy Award.

19
00:00:39,320 --> 00:00:41,000
Take a picture of me with the sign.

20
00:00:41,069 --> 00:00:43,523
It could be an ironic
juxtaposition for the site.

21
00:00:46,720 --> 00:00:48,469
How many likes do you
think we'll get on Instagram

22
00:00:48,494 --> 00:00:49,672
when we post footage of the house

23
00:00:49,697 --> 00:00:50,777
at the peak of the blood moon?

24
00:00:50,829 --> 00:00:52,679
We are gonna blow up
the Internet, right?

25
00:00:52,720 --> 00:00:54,009
We're gonna...

26
00:00:54,041 --> 00:00:56,586
Yeah. Okay, ready?

27
00:00:56,611 --> 00:00:58,476
- And...
- Oh, hold on.

28
00:00:58,501 --> 00:01:00,001
Action.

29
00:01:00,180 --> 00:01:02,297
You know what I love about season one?

30
00:01:02,322 --> 00:01:04,978
Uh, everything? My Roanoke
Nightmare is awesome.

31
00:01:05,003 --> 00:01:06,023
On the surface,

32
00:01:06,048 --> 00:01:08,476
it's an interracial story
set in a post-racial world.

33
00:01:08,501 --> 00:01:10,080
Which, of course, is a lie.

34
00:01:10,105 --> 00:01:12,555
But they're really talking about
the colonization of America.

35
00:01:12,580 --> 00:01:14,066
The Butcher and the Roanoke Colony.

36
00:01:14,135 --> 00:01:16,455
Which became a matriarchy
in a patriarchal system.

37
00:01:16,662 --> 00:01:19,000
That's why it's so timely. It's
a battle we're fighting today.

38
00:01:19,025 --> 00:01:22,431
No, I don't know. I just
think that the show was scary.

39
00:01:22,830 --> 00:01:24,744
Yeah, Milo. Racism is scary.

40
00:01:24,813 --> 00:01:26,813
Patriarchy is scary.

41
00:01:26,881 --> 00:01:28,367
Wait, you guys. There it is.

42
00:01:28,392 --> 00:01:31,439
Episode three, that's the tree where
Flora's hoodie got caught up in.

43
00:01:41,563 --> 00:01:42,829
Are you okay?

44
00:01:42,897 --> 00:01:44,524
You're bleeding.

45
00:01:45,366 --> 00:01:47,733
Where am I?

46
00:01:49,204 --> 00:01:50,727
Wait!

47
00:01:50,899 --> 00:01:53,662
- Come on, we have to help her.
- Yeah, come on.

48
00:02:03,596 --> 00:02:05,350
It hurts so bad.

49
00:02:07,626 --> 00:02:09,559
I don't know where to go.

50
00:02:09,584 --> 00:02:11,190
Holy shit. How is she even standing?

51
00:02:11,259 --> 00:02:13,374
Wait, it's okay. We can
take you to a hospital.

52
00:02:13,399 --> 00:02:14,766
My car...

53
00:02:15,780 --> 00:02:18,321
Stop running away!

54
00:02:19,267 --> 00:02:20,967
Over here.

55
00:02:32,247 --> 00:02:33,552
Go, come on.

56
00:02:46,611 --> 00:02:48,940
- Oh, my God!
- What?

57
00:02:53,955 --> 00:02:55,768
[bleep], is that the same girl?

58
00:02:55,793 --> 00:02:59,487
<font color="#007700">Synced and corrected by Aaronnmb</font>
www.addic7ed.com

59
00:03:01,559 --> 00:03:03,386
I don't understand why you're here.

60
00:03:03,527 --> 00:03:04,785
This production is a shit show.

61
00:03:04,810 --> 00:03:06,660
I've been in a motel
for the past three days

62
00:03:06,685 --> 00:03:08,104
without a word from anyone.

63
00:03:08,129 --> 00:03:11,163
No one's returned my calls
or my manager's calls.

64
00:03:11,232 --> 00:03:12,682
All I know is I have a call time

65
00:03:12,707 --> 00:03:14,266
and explicit instructions from Sidney

66
00:03:14,335 --> 00:03:16,168
to be out front of the house
with a pig man costume on.

67
00:03:16,237 --> 00:03:19,005
I'm not going to get fired or fined
just because they're disorganized.

68
00:03:19,073 --> 00:03:20,272
You're an actor?

69
00:03:20,341 --> 00:03:22,674
Yes. He played one
of the Butcher's sons.

70
00:03:22,699 --> 00:03:24,043
We had a couple of scenes together.

71
00:03:24,112 --> 00:03:27,079
Sidney figured that things would be
getting a little stale at this point,

72
00:03:27,148 --> 00:03:29,002
so I'm here to shake things up a bit.

73
00:03:29,027 --> 00:03:31,057
How did you get here? Do you have a car?

74
00:03:31,082 --> 00:03:33,293
No. I Ubered.

75
00:03:33,816 --> 00:03:35,511
_

76
00:03:35,536 --> 00:03:37,135
What about your phone?

77
00:03:37,204 --> 00:03:39,152
- Do you have your phone?
- Of course not.

78
00:03:39,184 --> 00:03:41,346
Like I said, explicit instructions.

79
00:03:41,371 --> 00:03:44,978
Be here at this time, no
phones, film everything.

80
00:03:45,003 --> 00:03:47,057
Look, I like acting,
but where I come from,

81
00:03:47,126 --> 00:03:50,127
when you don't follow orders
or show up on time, people die.

82
00:03:50,195 --> 00:03:53,175
The lack of integrity in this
business is really staggering.

83
00:03:54,870 --> 00:03:56,409
That makeup is really good.

84
00:03:56,434 --> 00:03:57,964
How'd they make it look
like your ear is gone?

85
00:03:57,989 --> 00:04:00,519
- Is that a piece or something?
- No, you idiot.

86
00:04:00,777 --> 00:04:02,576
It's real.

87
00:04:02,645 --> 00:04:05,324
Everybody is dead. Don't you get that?

88
00:04:05,434 --> 00:04:07,368
Sidney. All the other cast.

89
00:04:07,436 --> 00:04:09,152
Everyone is dead.

90
00:04:09,177 --> 00:04:12,628
We're not pretending
anymore. They're all dead.

91
00:04:28,824 --> 00:04:30,378
What the hell happened?

92
00:04:30,403 --> 00:04:31,886
It's all real.

93
00:04:31,911 --> 00:04:35,095
The spirits, the blood moon, the Polks.

94
00:04:35,164 --> 00:04:38,464
It is all real. We cannot stay here.

95
00:04:39,925 --> 00:04:41,152
Okay.

96
00:04:41,177 --> 00:04:42,605
We need to build a stretcher for her,

97
00:04:42,630 --> 00:04:44,706
and we need to hoof it out
of here before it gets dark.

98
00:04:44,754 --> 00:04:46,688
We'll never make it; it's miles.

99
00:04:46,756 --> 00:04:49,361
And it's the last night
of the blood moon cycle.

100
00:04:49,386 --> 00:04:51,042
It's the most dangerous
night to be here.

101
00:04:51,082 --> 00:04:53,916
I served two tours in
Afghanistan, SEAL Team Ten.

102
00:04:53,941 --> 00:04:56,119
Another soldier and I
carried a buddy twice as big,

103
00:04:56,144 --> 00:04:57,564
and shot up much worse than you

104
00:04:57,589 --> 00:05:00,940
six miles over uneven terrain
at 5,000 feet in two hours.

105
00:05:00,965 --> 00:05:02,197
And I don't know what
the ghosts have here,

106
00:05:02,251 --> 00:05:05,152
but the people hunting
us had AK-47s and RPGs.

107
00:05:05,221 --> 00:05:07,020
The Polks have cars and weapons.

108
00:05:07,045 --> 00:05:08,558
And they're much closer.

109
00:05:08,583 --> 00:05:11,488
If we can get there and get a vehicle,
we can get out of here in half the time.

110
00:05:11,513 --> 00:05:15,195
Plus... Monet is still out there.

111
00:05:15,264 --> 00:05:16,331
The woman who played Lee?

112
00:05:16,356 --> 00:05:17,535
- Yes.
- The Polks have her.

113
00:05:17,560 --> 00:05:19,652
The ones who did all this to me.

114
00:05:23,417 --> 00:05:26,019
Never leave a man behind...
Okay, you two stay here.

115
00:05:26,044 --> 00:05:27,785
- No. We have to stay together.
- No, no, no, no, no. Absolutely not.

116
00:05:27,810 --> 00:05:29,527
- You'll slow me down.
- No!

117
00:05:29,552 --> 00:05:31,792
We know the way and
the layout of the house.

118
00:05:31,817 --> 00:05:33,191
You need us.

119
00:05:34,950 --> 00:05:36,417
Please.

120
00:05:37,425 --> 00:05:38,819
Fine.

121
00:05:38,844 --> 00:05:40,143
Stay close to me.

122
00:05:40,256 --> 00:05:41,902
Everything's gonna be fine.

123
00:05:41,927 --> 00:05:43,355
Let's go.

124
00:05:50,708 --> 00:05:54,714
So let me guess, you are a
fan of My Roanoke Nightmare.

125
00:05:55,910 --> 00:05:59,175
I run a fan site, Army of Roanoke.

126
00:05:59,919 --> 00:06:02,644
So that's why you were out there.

127
00:06:02,669 --> 00:06:05,644
Uh, yeah, yeah. I mean, we thought it
was the best way to get more followers.

128
00:06:05,669 --> 00:06:08,105
You know? Be authentic.

129
00:06:08,130 --> 00:06:11,261
Why didn't one of you stay at the scene
of the accident and wait for an officer?

130
00:06:11,286 --> 00:06:12,636
I'll be honest with you.

131
00:06:14,030 --> 00:06:16,910
I didn't believe any
of it until that moment.

132
00:06:19,402 --> 00:06:21,234
Oh, my God, oh, my God.

133
00:06:21,897 --> 00:06:23,527
- Todd, Todd, Todd...
- Let go of me, Milo.

134
00:06:23,552 --> 00:06:25,355
Milo, get off of me, man, okay?

135
00:06:25,380 --> 00:06:27,200
I'll [bleep] take you down.

136
00:06:28,661 --> 00:06:30,427
You saw that.

137
00:06:30,452 --> 00:06:32,205
Th-That's the chick...

138
00:06:32,274 --> 00:06:35,417
I mean, that's the one we were
following. She's dead, she's [bleep] dead.

139
00:06:35,442 --> 00:06:37,847
Calm down. J-just take it easy, Todd.

140
00:06:37,872 --> 00:06:39,980
Dude, come on, you're
flipping out. Just chill.

141
00:06:40,005 --> 00:06:41,324
You guys, we shouldn't have come here,

142
00:06:41,349 --> 00:06:42,714
we shouldn't have come here,
we shouldn't have come here.

143
00:06:42,739 --> 00:06:44,667
I never wanted to see a dead body.

144
00:06:44,692 --> 00:06:46,431
Now I can't get it out of my head, okay?

145
00:06:46,456 --> 00:06:48,558
Todd. Todd.

146
00:06:48,583 --> 00:06:52,449
After we post this
video, we're going viral.

147
00:06:54,620 --> 00:06:57,206
It's totally worth it, dude.

148
00:06:57,299 --> 00:06:58,855
It's totally worth it.

149
00:07:03,213 --> 00:07:07,074
It was completely freaky...

150
00:07:07,142 --> 00:07:08,519
and awesome.

151
00:07:08,597 --> 00:07:10,308
I got Todd to agree to come here.

152
00:07:10,333 --> 00:07:12,527
Anyway, I-I drove, so he
didn't really have a choice.

153
00:07:12,552 --> 00:07:14,738
So you have footage of the girl?

154
00:07:14,763 --> 00:07:17,722
- Bloody but alive.
- No, Detective, that's what I'm saying,

155
00:07:17,747 --> 00:07:20,253
is that she definitely was not alive.

156
00:07:20,322 --> 00:07:22,122
She wasn't like a zombie.

157
00:07:22,191 --> 00:07:25,993
Although she did have
that Dawn of the Dead look,

158
00:07:26,061 --> 00:07:28,410
but your typical ghost or apparition

159
00:07:28,435 --> 00:07:31,455
is usually more... uh, ephemeral.

160
00:07:31,480 --> 00:07:33,925
I'm not saying transparent, 'cause
that's like Hollywood cheesy.

161
00:07:33,950 --> 00:07:37,269
I'm talking like... Korean.

162
00:07:37,519 --> 00:07:38,941
Totally subversive.

163
00:07:38,966 --> 00:07:41,745
- So the victim was Asian?
- No, she was white.

164
00:07:42,175 --> 00:07:44,072
Couldn't you tell when
you found the body?

165
00:07:44,097 --> 00:07:45,480
Oh, that's just the thing.

166
00:07:45,528 --> 00:07:47,337
There was no body.

167
00:07:47,714 --> 00:07:50,183
- That's impossible.
- Let's cut the crap.

168
00:07:50,252 --> 00:07:51,949
Ever since that show was on TV,

169
00:07:51,974 --> 00:07:54,636
we've had to follow up on
a ton of bullshit reports,

170
00:07:54,661 --> 00:07:58,652
'cause people like you are trying to
get hits on social media at our expense.

171
00:07:58,677 --> 00:08:01,230
Officers had to be taken
away from their real jobs

172
00:08:01,255 --> 00:08:03,167
so that they can investigate your prank.

173
00:08:03,191 --> 00:08:05,644
No! We told you the truth.

174
00:08:05,972 --> 00:08:09,061
And I'm going to tell the world
about what's really happening here.

175
00:08:09,130 --> 00:08:12,847
- About the cover-up by the police.
- Dude, don't you get it?

176
00:08:12,925 --> 00:08:17,869
I mean, this is exactly how
every horror movie works.

177
00:08:17,894 --> 00:08:21,042
God, the cops don't believe
it until it's too late!

178
00:08:21,152 --> 00:08:24,089
It's all there. On
camera, digital proof.

179
00:08:24,924 --> 00:08:26,425
Look, I'll-I'll admit it.

180
00:08:26,450 --> 00:08:28,433
I was freaked out, I was ready to bail.

181
00:08:28,457 --> 00:08:30,190
But now that I've had
time to digest this,

182
00:08:30,258 --> 00:08:31,624
I'm ready to fight the
fear; I'm good to go.

183
00:08:31,693 --> 00:08:34,512
Go back home to Virginia, 'cause
if you go anywhere near that house,

184
00:08:34,537 --> 00:08:37,120
I will have you
arrested for trespassing.

185
00:08:38,747 --> 00:08:41,160
Are you filming me, you little asshole?

186
00:08:50,136 --> 00:08:51,236
Okay,

187
00:08:51,297 --> 00:08:53,197
it's getting late, and this
place is bigger than I thought.

188
00:08:53,329 --> 00:08:55,464
I say we just take that truck and go,

189
00:08:55,605 --> 00:08:57,261
let the cops come back for Monet.

190
00:08:57,286 --> 00:08:58,863
What about leaving no man behind?

191
00:08:58,888 --> 00:09:02,019
It's right up there with don't walk
into enemy territory blind and unarmed.

192
00:09:02,044 --> 00:09:03,066
If it is this blood moon shit

193
00:09:03,091 --> 00:09:04,736
that killed all those
people back at the house,

194
00:09:04,761 --> 00:09:05,964
we don't want any part of that.

195
00:09:05,989 --> 00:09:08,472
We're not blind. Give me your phone.

196
00:09:12,381 --> 00:09:15,215
She could be in one of these buildings.

197
00:09:16,261 --> 00:09:19,167
Get the truck started. Audrey
and I will go find Monet.

198
00:09:19,355 --> 00:09:20,980
Fine. One quick sweep.

199
00:09:21,005 --> 00:09:22,277
But as soon as you
hear that truck start,

200
00:09:22,302 --> 00:09:23,900
the bad guys are gonna hear it, too.

201
00:09:23,925 --> 00:09:25,092
So you're only gonna
have about three minutes,

202
00:09:25,160 --> 00:09:27,426
and the sun is setting fast.
It's gonna be dark soon.

203
00:09:27,451 --> 00:09:28,477
Okay.

204
00:09:30,652 --> 00:09:32,306
- Give us a signal.
- Okay.

205
00:09:32,331 --> 00:09:34,152
You see any weapons, grab 'em.

206
00:09:39,753 --> 00:09:41,308
That's where they had me.

207
00:09:41,377 --> 00:09:43,705
That's gonna be a bit
of a hike on this leg.

208
00:09:43,730 --> 00:09:44,896
- Can you check it out?
- Yes.

209
00:09:44,965 --> 00:09:47,899
Maybe she's there, and hopefully

210
00:09:47,968 --> 00:09:50,730
that camera with the tapes
is still there. I'll get it.

211
00:09:50,755 --> 00:09:53,589
Okay. Fine. Come on.

212
00:09:53,740 --> 00:09:55,222
Seriously, though, Lee,

213
00:09:55,247 --> 00:09:56,863
but we have to be ready to go

214
00:09:56,888 --> 00:09:58,834
as soon as we hear that truck start,

215
00:09:58,879 --> 00:10:01,535
even if we are empty-handed.

216
00:10:01,847 --> 00:10:04,730
I'm not interested in being
exonerated after I'm dead.

217
00:10:05,042 --> 00:10:06,885
Lee, I'm serious.

218
00:10:07,064 --> 00:10:09,831
If you are not there, we are leaving.

219
00:10:12,386 --> 00:10:15,353
I'll be there... with those damn tapes.

220
00:10:15,378 --> 00:10:17,629
We didn't come back to this
hell house empty-handed.

221
00:10:17,698 --> 00:10:20,732
Okay. That's the signal.

222
00:10:59,950 --> 00:11:01,752
Monet?

223
00:11:02,096 --> 00:11:03,128
No, it's okay.

224
00:11:03,153 --> 00:11:04,954
It's me. It's me. It's me.

225
00:11:04,979 --> 00:11:06,645
Look at me. It's me.

226
00:11:06,713 --> 00:11:08,880
It's me. It's me.

227
00:11:09,596 --> 00:11:10,749
Okay.

228
00:11:31,138 --> 00:11:34,369
Where's the goddamn button for delete?

229
00:11:38,409 --> 00:11:39,644
Dear God, it's the truck.

230
00:11:39,713 --> 00:11:41,613
We have to go. We have
to go. We have no time.

231
00:11:44,818 --> 00:11:46,994
Oh!

232
00:11:51,042 --> 00:11:52,534
You killed Mama.

233
00:11:52,559 --> 00:11:55,846
She was the glue that
held this family together.

234
00:11:55,871 --> 00:11:59,323
I'm gonna murder you real
slow for what you done.

235
00:12:01,994 --> 00:12:03,868
Can you say that again?

236
00:12:04,361 --> 00:12:09,510
Said I'm gonna murder you real slow.

237
00:12:12,546 --> 00:12:15,455
Go! Go! Go! Go! Go!

238
00:12:19,408 --> 00:12:21,431
You better get out of here!

239
00:12:21,456 --> 00:12:26,002
I have evidence of everything you
people have done on this camera!

240
00:12:31,517 --> 00:12:35,619
Ishmael? Ishmael, they coming!

241
00:12:35,969 --> 00:12:39,742
Hey, the blood moon
is full, Mama's gone.

242
00:12:40,840 --> 00:12:43,783
Can't nobody protect us now.

243
00:12:56,957 --> 00:12:58,991
Oh, my God!

244
00:13:00,701 --> 00:13:02,530
- Oh, Dylan!
- Dylan?

245
00:13:02,555 --> 00:13:04,357
- Damn!
- Oh, my God.

246
00:13:06,304 --> 00:13:07,932
- Oh, no!
- Audrey, run.

247
00:13:08,001 --> 00:13:09,147
Run!

248
00:13:10,327 --> 00:13:11,976
Run! Run!

249
00:13:12,001 --> 00:13:13,972
Go! Go! Run!

250
00:13:14,041 --> 00:13:16,318
Oh! Oh, faster! Faster! Go!

251
00:13:23,197 --> 00:13:25,030
Oh, God.

252
00:13:30,028 --> 00:13:32,808
Ho-ly shit!

253
00:13:32,833 --> 00:13:34,029
I told you.

254
00:13:34,098 --> 00:13:36,544
Why the hell did we come back here?!

255
00:13:37,145 --> 00:13:39,419
Well, where else are we supposed to go?

256
00:13:40,559 --> 00:13:43,825
At least here we have some
cover, some protection.

257
00:13:43,850 --> 00:13:46,972
Don't you get it?
There is no protection!

258
00:13:46,997 --> 00:13:50,270
Christ, that dead bloke
we left back there...

259
00:13:50,295 --> 00:13:52,815
he was in the bloody
military, and he's dead!

260
00:13:52,884 --> 00:13:55,051
Just how long do you
expect us to survive this?

261
00:13:55,119 --> 00:13:58,872
Well, I don't know, but we're
not gonna survive anything

262
00:13:58,897 --> 00:14:00,923
unless you get your shit together!

263
00:14:01,397 --> 00:14:04,106
- Calm down.
- Calm down?!

264
00:14:04,364 --> 00:14:08,817
Oh, my God, I've just run through
the Godforsaken wilderness for miles!

265
00:14:08,842 --> 00:14:11,395
I've been mutilated by
a carousel of maniacs,

266
00:14:11,420 --> 00:14:15,395
so forgive me if I cannot
get my [bleep] shit together!

267
00:14:27,676 --> 00:14:30,481
What do you think happened to Lee?

268
00:14:32,957 --> 00:14:35,925
I think she's probably dead, too.

269
00:14:35,994 --> 00:14:38,223
Like everybody else.

270
00:14:38,896 --> 00:14:40,863
Like my Rory.

271
00:14:40,932 --> 00:14:43,598
No, no, no, no, no. She
could still be alive.

272
00:14:43,623 --> 00:14:46,268
Oh, no, she's not!

273
00:14:47,247 --> 00:14:50,442
Something terrible
happened to her, I know it.

274
00:14:51,209 --> 00:14:53,581
She never would have left this behind.

275
00:14:53,606 --> 00:14:57,479
Lee insisted that no one
would believe our story.

276
00:14:57,504 --> 00:14:59,882
She said that the only
way to prove our innocence

277
00:14:59,951 --> 00:15:02,511
was to get this tape back.

278
00:15:02,536 --> 00:15:05,973
To show the world what they did to us.

279
00:15:06,891 --> 00:15:09,959
That we did what we did
because we had to do it...

280
00:15:10,028 --> 00:15:12,012
to survive.

281
00:15:15,612 --> 00:15:17,051
What are you doing?

282
00:15:33,401 --> 00:15:35,081
Wouldn't do to have you bleedin' out

283
00:15:35,106 --> 00:15:37,186
before we finish taking prime cuts.

284
00:15:37,255 --> 00:15:39,198
- Go on.
- No!

285
00:15:39,223 --> 00:15:40,823
Ooh, sweet Jesus.

286
00:15:40,848 --> 00:15:43,192
God, it's [bleep] demented!

287
00:15:44,057 --> 00:15:45,194
Oh.

288
00:15:46,557 --> 00:15:48,157
Wait, wait.

289
00:15:48,182 --> 00:15:50,275
Baby girl,

290
00:15:50,300 --> 00:15:53,276
you've heard many things
about me this past year.

291
00:15:53,315 --> 00:15:55,550
About what I've done.

292
00:15:55,932 --> 00:16:00,342
That I've said many things to many
people proclaiming my innocence.

293
00:16:01,668 --> 00:16:03,806
So I want to tell you the truth.

294
00:16:07,682 --> 00:16:09,800
I killed Daddy.

295
00:16:10,839 --> 00:16:13,564
- Mm. Mm, mm.
- That's on me and me alone.

296
00:16:13,589 --> 00:16:14,737
Oh, my God.

297
00:16:14,762 --> 00:16:16,143
No one else helped me.

298
00:16:16,168 --> 00:16:19,831
It's nobody's fault, except mine.

299
00:16:20,065 --> 00:16:23,165
He was gonna take you away from me,

300
00:16:23,234 --> 00:16:27,069
and I couldn't see my life going
forward that way without you.

301
00:16:33,346 --> 00:16:34,472
That's it.

302
00:16:35,279 --> 00:16:37,146
No more secrets.

303
00:16:37,215 --> 00:16:39,882
I don't know if one
day you'll forgive me.

304
00:16:39,951 --> 00:16:41,776
I just want you to go on

305
00:16:41,801 --> 00:16:44,346
without the weight of lies and doubt.

306
00:16:46,157 --> 00:16:51,221
Surrender to me.

307
00:16:56,995 --> 00:16:58,565
Look at that moon.

308
00:16:58,590 --> 00:16:59,933
It's so full and bright.

309
00:16:59,958 --> 00:17:02,171
You can see why people
thought it had mystical powers.

310
00:17:02,240 --> 00:17:03,363
It's feminine energy.

311
00:17:03,388 --> 00:17:06,613
Mother moon affects everything
from the tide to fertility

312
00:17:06,638 --> 00:17:08,027
to the menstrual cycle.

313
00:17:08,052 --> 00:17:11,449
Speaking of blood, this
moon is also a killer.

314
00:17:11,504 --> 00:17:13,760
- Did you just make a period joke?
- Yeah.

315
00:17:13,785 --> 00:17:15,885
Wait. Holy shit, since
we posted that video

316
00:17:15,953 --> 00:17:17,394
with the dead body and the ghost,

317
00:17:17,419 --> 00:17:19,183
we've added 20,000 followers.

318
00:17:19,230 --> 00:17:21,130
- What?!
- Yeah, that was an hour ago.

319
00:17:23,060 --> 00:17:25,488
We're trending on Twitter. #BloodMoon.

320
00:17:26,063 --> 00:17:27,683
How much further to the house?

321
00:17:27,722 --> 00:17:30,099
Uh, I know we're close.

322
00:17:30,168 --> 00:17:32,886
Guys, I think it's this way.

323
00:17:33,011 --> 00:17:34,955
This is such a good idea.

324
00:17:34,980 --> 00:17:36,939
God, I can't wait to get to the house!

325
00:17:38,670 --> 00:17:41,944
Man, I don't know why I let you
talk me into coming back here.

326
00:17:42,013 --> 00:17:44,746
To prove to the cops and our
fans that we're not liars.

327
00:17:44,771 --> 00:17:46,447
Yeah, of course, we're not liars.

328
00:17:46,472 --> 00:17:49,730
Wait, guys, I think this is
where they burned Mason's body.

329
00:17:49,824 --> 00:17:51,519
Oh, sweet.

330
00:17:51,715 --> 00:17:53,799
- Oh...
- Hell, yes.

331
00:17:53,824 --> 00:17:55,066
Whoa. Whoa, whoa...

332
00:17:55,091 --> 00:17:57,465
is that that girl from before?

333
00:18:00,097 --> 00:18:02,379
No, that's Lee Harris.

334
00:18:02,472 --> 00:18:04,767
- From Roanoke Nightmare?
- Yeah, yeah, I...

335
00:18:04,836 --> 00:18:06,635
It looks like she's hurt.

336
00:18:07,597 --> 00:18:12,007
Hey... you get the feeling like
dark shit's happening all around us?

337
00:18:12,076 --> 00:18:14,996
- Todd, wait up.
- Hey, Lee, uh... or...

338
00:18:15,465 --> 00:18:18,925
Ms. Harris. First, let me
just say that I-I'm a huge fan.

339
00:18:21,496 --> 00:18:23,118
Oh! Oh!

340
00:18:37,821 --> 00:18:38,953
Ow!

341
00:18:39,779 --> 00:18:41,704
Oh, God...

342
00:18:46,944 --> 00:18:49,099
She killed... she killed Todd.

343
00:18:49,380 --> 00:18:52,394
She [bleep] butchered
him! That [bleep] bitch!

344
00:18:52,419 --> 00:18:55,529
Shut up! Shut up! I got
to see if she followed us.

345
00:19:05,763 --> 00:19:07,830
Hey, hey, hey, hey.

346
00:19:08,345 --> 00:19:10,699
We stick together, okay?

347
00:19:11,095 --> 00:19:12,494
Okay?

348
00:19:32,058 --> 00:19:33,652
It's like The Killing Fields.

349
00:19:33,677 --> 00:19:35,974
This is bad. This is all bad.

350
00:19:36,827 --> 00:19:38,833
What? What?!

351
00:19:45,392 --> 00:19:47,356
Go! Go, go, go, go, go!

352
00:19:52,708 --> 00:19:53,833
Oh, God.

353
00:19:53,878 --> 00:19:56,474
Oh, [bleep]! [bleep]!

354
00:19:59,327 --> 00:20:00,591
Jesus!

355
00:20:01,469 --> 00:20:03,335
What the hell was that?

356
00:20:04,989 --> 00:20:07,256
I think that was Ambrose.

357
00:20:07,325 --> 00:20:09,792
He played The Butcher's
son in season one.

358
00:20:17,978 --> 00:20:19,923
This must be the control room.

359
00:20:21,275 --> 00:20:24,073
They said the entire cast was going
back to the house for season two.

360
00:20:24,141 --> 00:20:26,345
Looks like most of them didn't make it.

361
00:20:28,045 --> 00:20:29,144
Oh, God, no.

362
00:20:30,095 --> 00:20:31,835
I love Shelby.

363
00:20:31,860 --> 00:20:33,337
And who's that?

364
00:20:33,884 --> 00:20:36,852
Is everybody dead?

365
00:20:36,921 --> 00:20:38,887
Oh, my God.

366
00:20:39,720 --> 00:20:41,548
- I don't really care about keeping...
- That's Audrey Tindall.

367
00:20:41,573 --> 00:20:43,468
- a clear head at the moment.
- She played Shelby.

368
00:20:43,493 --> 00:20:46,204
- A-at least she's alive.
- Wait...

369
00:20:46,821 --> 00:20:48,897
is this all part of the show?

370
00:20:49,384 --> 00:20:52,626
I mean... is anything even real?

371
00:20:53,004 --> 00:20:54,962
What happened to Todd was real.

372
00:20:55,353 --> 00:20:57,517
I need a drink.

373
00:20:57,884 --> 00:21:01,076
Monet, don't you have your
sobriety to think about?

374
00:21:01,145 --> 00:21:03,267
- [bleep] my sobriety.
- No, don't do that.

375
00:21:03,384 --> 00:21:05,214
You have to keep a clear head.

376
00:21:05,282 --> 00:21:07,072
You don't know me, Audrey.

377
00:21:07,097 --> 00:21:10,814
I can't [bleep] face these monsters
without some liquid courage.

378
00:21:13,160 --> 00:21:15,093
Shit! Shit!

379
00:21:15,118 --> 00:21:17,092
Look. It's Lee.

380
00:21:17,676 --> 00:21:19,543
She's coming for them.

381
00:21:30,129 --> 00:21:32,307
No. It's-it's not a prank.

382
00:21:32,332 --> 00:21:34,668
There's at least three
dead bodies outside.

383
00:21:34,693 --> 00:21:37,184
You have to come.

384
00:21:37,597 --> 00:21:38,696
Hello?

385
00:21:40,472 --> 00:21:42,105
The cops don't believe me.

386
00:21:42,130 --> 00:21:44,597
It's just like on the show. Remember?

387
00:21:44,708 --> 00:21:48,059
Matt called 911, no one came?

388
00:21:49,112 --> 00:21:50,989
Oh, God, she's in the house.

389
00:21:51,544 --> 00:21:53,377
Oh, God.

390
00:21:53,446 --> 00:21:55,590
We have to do something.

391
00:21:56,381 --> 00:21:58,536
What the hell are we gonna do?

392
00:22:04,769 --> 00:22:06,490
We have to stop her.

393
00:22:10,648 --> 00:22:11,709
What?

394
00:22:11,741 --> 00:22:13,407
U... us? Are you...

395
00:22:13,476 --> 00:22:14,824
are you serious?

396
00:22:14,849 --> 00:22:16,974
If we get to the house in
time we can take her down.

397
00:22:16,999 --> 00:22:18,240
Sophie.

398
00:22:19,131 --> 00:22:21,264
She killed Todd.

399
00:22:21,289 --> 00:22:23,060
And now she's gonna kill Shelby and Lee.

400
00:22:23,085 --> 00:22:25,084
She is Lee!

401
00:22:25,162 --> 00:22:27,240
That's the real Lee!

402
00:22:27,265 --> 00:22:28,631
You know what I mean.

403
00:22:29,287 --> 00:22:32,256
We're the only ones who
knows what she's capable of.

404
00:22:32,281 --> 00:22:34,631
We have to save Audrey and Monet.

405
00:22:35,665 --> 00:22:37,795
Please, Milo. Help me.

406
00:22:40,317 --> 00:22:42,851
But that freaky guy's out there.

407
00:22:56,767 --> 00:22:58,377
You see him?

408
00:22:58,602 --> 00:22:59,673
No.

409
00:23:01,821 --> 00:23:03,787
It's a blood moon.

410
00:23:03,931 --> 00:23:05,593
It's a real blood moon.

411
00:23:05,661 --> 00:23:06,694
Milo.

412
00:23:06,762 --> 00:23:08,119
Let's go.

413
00:23:21,961 --> 00:23:24,795
We wasting time here.

414
00:23:24,820 --> 00:23:28,982
We should just take this
tape to the cops right now.

415
00:23:29,018 --> 00:23:30,184
What is the point?

416
00:23:30,252 --> 00:23:31,658
Honestly?

417
00:23:31,683 --> 00:23:33,549
Lee was gone, the truck was gone.

418
00:23:33,574 --> 00:23:36,089
She never would have left that
tape there if she were alive.

419
00:23:36,525 --> 00:23:38,728
Sure one of the Polk boys
have nabbed her by now.

420
00:23:38,753 --> 00:23:41,521
Well, good. I hope he was hungry!

421
00:23:41,546 --> 00:23:42,711
Shit.

422
00:23:43,064 --> 00:23:44,997
Oh, my God, Monet.

423
00:23:45,791 --> 00:23:47,867
Wish you had a camera
on you for that one.

424
00:23:48,584 --> 00:23:50,717
It's r...

425
00:23:51,916 --> 00:23:53,840
What the hell was that?

426
00:23:53,908 --> 00:23:55,572
Oh, my God, this is it.

427
00:23:55,597 --> 00:23:58,631
This is it. I don't want to die.

428
00:23:59,478 --> 00:24:01,385
- Oh, God, I'm gonna...
- Okay, okay, okay!

429
00:24:01,410 --> 00:24:02,815
- Shut up!
- All right, all right.

430
00:24:07,065 --> 00:24:08,664
Okay.

431
00:24:14,025 --> 00:24:15,705
Wait, wait.

432
00:24:16,831 --> 00:24:18,731
What is it?

433
00:24:19,635 --> 00:24:21,377
Oh, my God.

434
00:24:21,402 --> 00:24:23,135
- Lee.
- Mm, mm, mm.

435
00:24:23,160 --> 00:24:24,993
You're back.

436
00:24:28,245 --> 00:24:30,143
We went looking everywhere for you.

437
00:24:30,211 --> 00:24:33,292
Where did you go? What
happened to you out there?

438
00:24:34,479 --> 00:24:36,149
Lee.

439
00:24:36,217 --> 00:24:38,217
You don't belong here.

440
00:24:38,526 --> 00:24:41,888
Your vile presence
defiles this sacred ground.

441
00:24:42,284 --> 00:24:44,991
- Me?
- Who you calling vile, huh?

442
00:24:45,237 --> 00:24:46,893
You the murderer.

443
00:24:46,918 --> 00:24:50,284
You didn't fool me, not for one minute.

444
00:24:50,309 --> 00:24:52,589
I knew it all along.

445
00:24:52,614 --> 00:24:56,432
And now, tomorrow, the cops and
everybody else gonna know it, too.

446
00:24:56,457 --> 00:24:58,057
And I'm not afraid of you.

447
00:24:58,082 --> 00:25:00,995
Standing there with your little
cleaver and saying weird shit. Yeah,

448
00:25:01,020 --> 00:25:03,142
I just called you a murderer.

449
00:25:03,211 --> 00:25:05,370
Anything to say about that?

450
00:25:09,901 --> 00:25:12,862
No! Oh, my God.

451
00:25:13,198 --> 00:25:15,479
You stay back. You
don't make me kill you.

452
00:25:15,504 --> 00:25:19,225
These grounds must be
cleansed with fire and blood.

453
00:25:19,294 --> 00:25:20,993
Aah!

454
00:25:28,517 --> 00:25:31,025
Oh! Oh, my God!

455
00:25:41,947 --> 00:25:44,217
This is Sophie Green, and
I'm here to bear witness

456
00:25:44,285 --> 00:25:46,118
to the evil that is happening out here.

457
00:25:46,187 --> 00:25:48,555
I'm in the woods near the
house of My Roanoke Nightmare

458
00:25:48,580 --> 00:25:51,057
in eastern North Carolina.

459
00:25:51,541 --> 00:25:52,959
It's all real.

460
00:25:53,027 --> 00:25:55,127
There's people dead everywhere.

461
00:25:56,377 --> 00:25:57,697
Lee Harris is a murderer.

462
00:25:57,722 --> 00:25:59,103
She-she...

463
00:26:00,580 --> 00:26:03,666
she just killed my friend,
Todd Connor, with a cleaver.

464
00:26:03,691 --> 00:26:05,938
And she's on her way
to kill Audrey Tindall

465
00:26:06,007 --> 00:26:08,074
and Monet Tumusiime right now.

466
00:26:08,142 --> 00:26:10,209
They're in the house
and they're in danger.

467
00:26:10,278 --> 00:26:12,478
We called the police
but they won't listen.

468
00:26:13,509 --> 00:26:16,447
Sophie, you've got to slow down, okay?

469
00:26:17,150 --> 00:26:20,086
- We're almost there.
- How the [bleep] do you know?

470
00:26:20,154 --> 00:26:21,416
You have to stay calm.

471
00:26:21,441 --> 00:26:24,156
- We're getting close.
- [bleep] that, okay?

472
00:26:24,225 --> 00:26:26,877
We're lost. Todd was the only
one who knew where we were going

473
00:26:26,902 --> 00:26:28,835
and he's [bleep] dead,
okay? He's [bleep] dead.

474
00:26:28,860 --> 00:26:30,205
We got to turn around.

475
00:26:32,133 --> 00:26:33,470
Milo.

476
00:26:34,314 --> 00:26:35,345
[bleep]

477
00:26:37,805 --> 00:26:39,972
No. Sophie.

478
00:26:40,041 --> 00:26:41,963
Sophie!

479
00:27:07,219 --> 00:27:08,404
Lee.

480
00:27:10,463 --> 00:27:12,330
Aah!

481
00:27:55,293 --> 00:27:57,517
Are you [bleep] seeing this?

482
00:28:01,244 --> 00:28:02,955
Oh, my God.

483
00:28:07,386 --> 00:28:09,760
Holy shit, it's that dude.

484
00:28:34,666 --> 00:28:37,970
Holy shit. We got to get the
[bleep] out of here! Sophie!

485
00:28:49,209 --> 00:28:52,279
_

486
00:28:53,083 --> 00:28:55,223
_

487
00:28:55,623 --> 00:28:57,638
_

488
00:28:58,107 --> 00:29:00,349
_

489
00:29:02,287 --> 00:29:03,598
- No!
- Let go!

490
00:29:03,667 --> 00:29:05,715
- Let me go!
- No!

491
00:29:05,740 --> 00:29:07,006
People are watching this.

492
00:29:07,075 --> 00:29:08,975
Millions of people,
we're streaming live!

493
00:29:11,952 --> 00:29:13,813
- No! No.

494
00:29:13,882 --> 00:29:15,882
- The po... the cops are coming!
- Oh, God!

495
00:29:15,951 --> 00:29:17,583
- They're going to
be here! [bleep] you!

496
00:29:17,608 --> 00:29:21,054
- Milo!
- You, get your hands off of me!

497
00:29:21,122 --> 00:29:22,589
Help!

498
00:29:22,657 --> 00:29:25,058
Sophie, oh, God!

499
00:29:25,126 --> 00:29:26,240
No.

500
00:29:29,698 --> 00:29:31,583
Present yourself for slaughter.

501
00:29:31,608 --> 00:29:34,100
We don't deserve to die, you bitch!

502
00:29:34,169 --> 00:29:36,857
Please, Lee. We don't want to be here.

503
00:29:36,882 --> 00:29:38,905
I want to be a doctor to-to help people.

504
00:29:38,974 --> 00:29:40,349
Milo's a good person.

505
00:29:40,374 --> 00:29:42,935
He volunteers at the
shelter. Don't do this.

506
00:29:48,591 --> 00:29:50,497
I want to go home.

507
00:29:50,693 --> 00:29:53,310
I'm so sorry. Please.

508
00:29:59,828 --> 00:30:01,628
Milo!

509
00:30:01,696 --> 00:30:02,862
Sophie!

510
00:30:02,931 --> 00:30:03,930
No!

511
00:30:03,999 --> 00:30:05,698
You're [bleep] crazy!

512
00:30:11,172 --> 00:30:14,140
She is the queen of every hive.

513
00:30:14,209 --> 00:30:17,732
She is the tree and the
lightning that strikes it.

514
00:30:17,802 --> 00:30:21,107
The land will weep with blood

515
00:30:21,147 --> 00:30:24,872
and their souls offered as sacrifice.

516
00:31:43,211 --> 00:31:44,662
Oh, God.

517
00:32:00,142 --> 00:32:01,689
There's another one on the landing.

518
00:32:01,714 --> 00:32:04,267
We are Code 3 on multiple victims down.

519
00:32:04,292 --> 00:32:06,119
Not conscious, not breathing.

520
00:32:06,339 --> 00:32:08,455
Request coroner and forensics.

521
00:32:32,977 --> 00:32:34,446
Ma'am?

522
00:32:36,258 --> 00:32:37,789
It's okay.

523
00:32:37,828 --> 00:32:40,430
Ma'am, we heard reports of a lynch mob.

524
00:32:40,742 --> 00:32:42,539
Something they saw on the Internet.

525
00:32:42,564 --> 00:32:44,485
Who did this to you?

526
00:32:46,131 --> 00:32:47,696
They killed two kids.

527
00:32:56,344 --> 00:32:58,625
Okay, we're gonna get
you to the hospital.

528
00:32:58,650 --> 00:33:01,117
All right, can-can you stand up?

529
00:33:01,735 --> 00:33:02,891
- I got you... no, okay.
- No!

530
00:33:02,916 --> 00:33:04,860
All right. Okay.

531
00:33:04,885 --> 00:33:07,580
Just stay right here, and
we'll get an ambulance, okay?

532
00:33:07,649 --> 00:33:08,938
Just stay right here.

533
00:33:09,430 --> 00:33:11,050
Please! Please!

534
00:33:11,119 --> 00:33:13,352
Get me out of this hellhole!

535
00:33:13,461 --> 00:33:14,922
- Okay, okay.
- Get me out of this hell!

536
00:33:14,947 --> 00:33:17,039
All right, all right,
we got you, we got you.

537
00:33:17,064 --> 00:33:19,097
Slowly, slowly. Okay.

538
00:33:22,797 --> 00:33:24,985
Okay. Okay.

539
00:33:26,100 --> 00:33:27,700
All right.

540
00:33:27,769 --> 00:33:29,766
Nice and slow, nice and slow.

541
00:33:29,980 --> 00:33:32,555
You can sit down right here, okay?

542
00:33:38,780 --> 00:33:40,852
Okay.

543
00:33:41,661 --> 00:33:44,984
Jesus, there's another one.

544
00:33:59,250 --> 00:34:00,733
Are you real?

545
00:34:00,802 --> 00:34:02,414
Yes, ma'am, flesh and blood.

546
00:34:02,439 --> 00:34:04,274
I got you now. You're safe.

547
00:34:04,524 --> 00:34:06,883
Come on, come on, come on, I got you.

548
00:34:18,422 --> 00:34:19,919
Audrey?

549
00:34:19,944 --> 00:34:21,543
Thank God.

550
00:34:29,097 --> 00:34:30,769
You.

551
00:34:32,331 --> 00:34:35,353
You [bleep] murderer!

552
00:34:35,378 --> 00:34:36,441
She's got a gun!

553
00:34:36,466 --> 00:34:38,113
Drop your weapon!

554
00:35:01,241 --> 00:35:04,006
Request backup assistance, suspect down.

555
00:35:13,173 --> 00:35:17,321
<font color="#007700">Synced and corrected by Aaronnmb</font>
www.addic7ed.com

