1
00:00:00,813 --> 00:00:03,164
This study proposes to show that people

2
00:00:03,227 --> 00:00:05,011
in "friends with benefits" arrangements

3
00:00:05,062 --> 00:00:08,397
are as happy as those in traditional
monogamous relationships.

4
00:00:08,432 --> 00:00:10,399
And we'll examine the sustainability

5
00:00:10,434 --> 00:00:12,602
of nontraditional relationships.

6
00:00:12,636 --> 00:00:15,571
Yeah, let me think about it. Maybe
we'll tuck it in on the second draft.

7
00:00:15,606 --> 00:00:17,273
Why don't you just say
you don't want to put it in?

8
00:00:17,307 --> 00:00:18,474
I can handle it. I'm a professional.

9
00:00:18,492 --> 00:00:20,526
Okay, I don't want to put it in.

10
00:00:20,577 --> 00:00:22,645
Okay, then put this in.

11
00:00:22,663 --> 00:00:24,747
You're a bossy little snot pants.

12
00:00:24,782 --> 00:00:27,366
( Sighs )
It's a press release, Charlie.

13
00:00:27,417 --> 00:00:28,918
We don't want it to get too wordy.

14
00:00:28,952 --> 00:00:30,953
Well, fine. Bring it over here.
I'll type it.

15
00:00:30,987 --> 00:00:34,207
Oh, fine, I'll let the 10,000 monkeys

16
00:00:34,258 --> 00:00:35,675
take a crack at it.

17
00:00:38,962 --> 00:00:41,163
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

18
00:00:41,181 --> 00:00:43,666
"By Kate Wales, PhD,
and Charles Goodson"?

19
00:00:43,684 --> 00:00:45,885
It would've been nice if you'd asked
me before putting your name first.

20
00:00:45,936 --> 00:00:47,887
I listed them alphabetically.

21
00:00:47,938 --> 00:00:50,606
Goodson, Wales?

22
00:00:50,641 --> 00:00:52,275
By first name.

23
00:00:52,309 --> 00:00:55,478
Charlie, Kate.

24
00:00:55,512 --> 00:00:57,680
By degree.

25
00:00:57,698 --> 00:01:00,516
Masters, PhD.

26
00:01:00,534 --> 00:01:03,319
No, D. Doctorate.

27
00:01:03,353 --> 00:01:06,906
As in I have one and you D-don't.

28
00:01:06,957 --> 00:01:08,958
There it is, the one millionth
mention of doctorate.

29
00:01:08,992 --> 00:01:10,409
<i>Johnny, let's tell her what she's won.</i>

30
00:01:10,460 --> 00:01:11,711
Well, Charlie, Kate's won

31
00:01:11,745 --> 00:01:13,996
a congratulatory pat on
the back delivered by herself.

32
00:01:14,030 --> 00:01:16,833
You are so blowing this
way out of proportion.

33
00:01:16,867 --> 00:01:19,869
I'm just tired of you throwing
your degree in my face.

34
00:01:19,887 --> 00:01:22,555
What's the big deal?
You wrote a dissertation.

35
00:01:22,589 --> 00:01:26,676
So did Dr. Dre, I assume.

36
00:01:26,710 --> 00:01:28,928
Hey, I am very proud of my dissertation.

37
00:01:28,979 --> 00:01:30,546
It is a huge accomplishment,

38
00:01:30,564 --> 00:01:33,232
and as my esteemed colleague
Dr. Dre would say,

39
00:01:33,267 --> 00:01:36,068
"Stop drinking the haterade, player."

40
00:01:39,055 --> 00:01:41,023
Heyo.

41
00:01:41,057 --> 00:01:43,225
Wow, that's a change.

42
00:01:43,243 --> 00:01:44,727
You're bringing food over now?

43
00:01:44,745 --> 00:01:46,829
Yeah, well, I'm always
eating your snacks,

44
00:01:46,864 --> 00:01:48,197
so I figure the least I can do

45
00:01:48,231 --> 00:01:50,082
is bring you a bag of chips.

46
00:01:50,117 --> 00:01:51,367
Mm-hmm.

47
00:01:53,737 --> 00:01:55,872
- Would you like some?
- Oh.

48
00:01:55,906 --> 00:01:57,089
You got any dip?

49
00:01:58,926 --> 00:02:00,843
I'm sorry, it's not you, it's Kate.

50
00:02:00,878 --> 00:02:02,879
She wants to control
everything in this sex study.

51
00:02:02,913 --> 00:02:04,747
Well, that kinda makes sense.

52
00:02:04,765 --> 00:02:06,465
I mean, she is the one
with the doctorate.

53
00:02:06,516 --> 00:02:09,752
( Crunching )

54
00:02:15,058 --> 00:02:17,927
Wow, you are angry.

55
00:02:17,945 --> 00:02:21,430
You know, it might be a good
time to find a new shrink

56
00:02:21,448 --> 00:02:24,317
now that you've stopped seeing Kate.

57
00:02:24,368 --> 00:02:26,118
I don't need a shrink.

58
00:02:26,153 --> 00:02:27,370
I've been in therapy for over a year

59
00:02:27,404 --> 00:02:28,938
and I think I've got
things under control

60
00:02:28,956 --> 00:02:30,439
I don't know, man.

61
00:02:30,457 --> 00:02:32,742
When you don't see a shrink,
you get all surly.

62
00:02:32,776 --> 00:02:35,544
And you stop buying the good dip.

63
00:02:35,579 --> 00:02:37,947
Then everyone suffers.

64
00:02:39,950 --> 00:02:42,785
I don't need a therapist. I've
got my tools for disengaging.

65
00:02:42,803 --> 00:02:44,053
Yeah, but don't you think
at some point...

66
00:02:44,087 --> 00:02:46,555
End of discussion, snack whore!

67
00:02:47,557 --> 00:02:50,059
Way to use your tools.

68
00:02:50,093 --> 00:02:52,178
And I am not a snack whore.

69
00:02:52,229 --> 00:02:54,964
I'm a hungry man
that's made a few mistakes.

70
00:02:56,265 --> 00:03:00,265
Anger Management 2x21
- Charlie and his New Therapist -
Original air date June 3, 2013

71
00:03:00,354 --> 00:03:03,656
Okay, before Ed gets here,
you know that monthly dinner

72
00:03:03,690 --> 00:03:05,658
Charlie told us to do
as a bonding exercise?

73
00:03:05,692 --> 00:03:08,160
The one we bonded over
deciding never to do?

74
00:03:08,195 --> 00:03:09,478
Yes.

75
00:03:09,513 --> 00:03:11,580
But tomorrow night,
we're really doing it.

76
00:03:11,615 --> 00:03:14,951
I already told Ed, and you
guys do not wanna miss it.

77
00:03:14,985 --> 00:03:17,787
I am finally gonna get even with him.

78
00:03:17,821 --> 00:03:19,205
For all those Indian slurs

79
00:03:19,256 --> 00:03:20,840
like calling me a "Taj Mawhore"?

80
00:03:20,874 --> 00:03:23,676
Yeah, and calling me a lazy stoner?

81
00:03:23,710 --> 00:03:26,012
I've been meaning
to talk to him about that

82
00:03:26,046 --> 00:03:28,514
but I never seem to get around to it.

83
00:03:28,548 --> 00:03:30,549
Yeah, for all of that,
but more importantly,

84
00:03:30,600 --> 00:03:32,935
for all the crap he's thrown at me.

85
00:03:32,970 --> 00:03:36,105
I mean, "Taj Mahomo"?

86
00:03:36,139 --> 00:03:37,440
10 minutes after he said it to you.

87
00:03:37,474 --> 00:03:39,892
I mean, it's just sloppy.

88
00:03:39,943 --> 00:03:42,445
So, what are we gonna do, kill him?

89
00:03:45,181 --> 00:03:46,515
No.

90
00:03:49,319 --> 00:03:52,371
I'm gonna make him think
he won the lottery.

91
00:03:52,406 --> 00:03:53,706
How?

92
00:03:53,740 --> 00:03:55,858
I'm buying everybody lottery tickets,

93
00:03:55,876 --> 00:03:59,712
but for Ed, I'm gonna pick
last week's winning numbers.

94
00:03:59,746 --> 00:04:02,364
And then we're gonna all watch a
recording of last week's drawing

95
00:04:02,382 --> 00:04:05,217
and Ed will think
we're watching it live.

96
00:04:05,252 --> 00:04:08,554
Oh, my God. We should so
do that to Nolan, too.

97
00:04:11,374 --> 00:04:13,042
He's standing right next to you.

98
00:04:13,060 --> 00:04:15,311
It doesn't matter.

99
00:04:17,264 --> 00:04:18,981
Oh, hi, Ed.

100
00:04:20,984 --> 00:04:22,151
What's your deal?

101
00:04:22,185 --> 00:04:25,738
You're smiling like the "Homona Lisa."

102
00:04:25,772 --> 00:04:29,325
( Laughs )
Oh, yay.

103
00:04:32,362 --> 00:04:34,580
Hey, everybody. What's so exciting?

104
00:04:34,614 --> 00:04:36,499
Oh, nothing. We're just looking forward

105
00:04:36,533 --> 00:04:39,251
to our group bonding
dinner tomorrow night.

106
00:04:39,286 --> 00:04:41,504
Oh, you mean the one
you always pretend to have,

107
00:04:41,538 --> 00:04:43,589
but never do?

108
00:04:43,623 --> 00:04:45,624
That's the one.

109
00:04:45,675 --> 00:04:49,178
But tomorrow night,
we're really gonna do it.

110
00:04:49,212 --> 00:04:51,597
- Well, good for you.
- And you, too.

111
00:04:51,631 --> 00:04:53,466
I just saw the press release
about the big sex study

112
00:04:53,517 --> 00:04:55,684
you and Dr. Wales are doing.

113
00:04:55,719 --> 00:04:58,804
Wait, what... what?
The press release came out?

114
00:04:58,855 --> 00:05:01,357
Yeah. I get alerts on everyone I know

115
00:05:01,391 --> 00:05:03,442
in case someone becomes successful.

116
00:05:03,477 --> 00:05:06,645
I want to be able to start
hating them right away.

117
00:05:08,148 --> 00:05:09,698
"The Wales-Goodson Study."

118
00:05:09,733 --> 00:05:11,367
How interesting.

119
00:05:11,401 --> 00:05:15,371
She put out the press release
all by herself.

120
00:05:15,405 --> 00:05:18,874
How come her name's first?
Is she, like, the boss?

121
00:05:18,909 --> 00:05:21,510
No, it's alphabetical.

122
00:05:22,496 --> 00:05:24,830
- Are you okay?
- I'm fine.

123
00:05:24,881 --> 00:05:26,749
I am fine. I am absolutely fine.

124
00:05:26,783 --> 00:05:30,386
If you'll excuse me, I have
to send somebody a text.

125
00:05:31,421 --> 00:05:33,139
It's not what it looks like!

126
00:05:34,791 --> 00:05:35,925
Why aren't you still in session?

127
00:05:35,959 --> 00:05:38,094
I'm shooting a text to Kate.

128
00:05:38,128 --> 00:05:39,795
And send!

129
00:05:39,813 --> 00:05:41,514
<i>( Clatters )</i>

130
00:05:48,989 --> 00:05:51,240
Yeah, you don't need a therapist.

131
00:05:51,274 --> 00:05:54,026
The button was sticking.

132
00:05:57,501 --> 00:06:00,259
Charlie Goodson, my God.

133
00:06:00,306 --> 00:06:02,574
How long has it been, 12 years?

134
00:06:02,608 --> 00:06:06,745
You get more handsome
every time I see you.

135
00:06:06,779 --> 00:06:08,830
And you're taller than me now.

136
00:06:08,864 --> 00:06:11,533
Yeah, I was 35 when I took
your class, Dr. Murphy.

137
00:06:11,584 --> 00:06:13,952
I'm exactly the me height.

138
00:06:13,986 --> 00:06:17,756
Best Developmental Psychology
class I ever taught.

139
00:06:17,790 --> 00:06:20,041
That was a very special group.

140
00:06:20,092 --> 00:06:22,544
Oh, except, you know, that one boy

141
00:06:22,595 --> 00:06:25,046
who went on to be a serial killer.

142
00:06:25,097 --> 00:06:27,882
He used what I taught him

143
00:06:27,934 --> 00:06:31,803
to evade the police
for many, many years.

144
00:06:31,837 --> 00:06:35,140
Now I feel better about
hitting my phone with a pan.

145
00:06:35,174 --> 00:06:36,641
Oh, Charlie.

146
00:06:36,675 --> 00:06:39,611
Are you having those anger issues again?

147
00:06:39,645 --> 00:06:41,679
Well, that's why I'm here.

148
00:06:41,697 --> 00:06:43,565
And I respect you as an academic

149
00:06:43,616 --> 00:06:46,034
and I know you have great connections
throughout the university.

150
00:06:46,068 --> 00:06:47,736
I thought maybe you
could refer me to someone.

151
00:06:47,787 --> 00:06:49,520
I'd be glad to give you a name.

152
00:06:49,538 --> 00:06:52,157
But you should know that I've gone back

153
00:06:52,191 --> 00:06:54,659
into clinical practice myself

154
00:06:54,693 --> 00:06:57,379
and I'm accepting new patients.

155
00:06:57,413 --> 00:06:59,998
Oh, wow. That's great.

156
00:07:00,032 --> 00:07:01,883
We could start tomorrow.

157
00:07:01,917 --> 00:07:03,718
Well, if I could be honest,
I'm not sure I'm comfortable

158
00:07:03,753 --> 00:07:05,420
talking to someone your age

159
00:07:05,471 --> 00:07:07,756
about, you know, everything.

160
00:07:07,807 --> 00:07:10,008
I was in a relationship
that was very complicated

161
00:07:10,042 --> 00:07:13,345
and post-Cold War.

162
00:07:13,379 --> 00:07:16,097
- Try me.
- Okay.

163
00:07:16,148 --> 00:07:18,433
It was a noncommittal, purely sexual,

164
00:07:18,484 --> 00:07:21,019
friends-with-benefits relationship

165
00:07:21,053 --> 00:07:23,104
with my last therapist.

166
00:07:23,155 --> 00:07:24,406
And now...

167
00:07:24,440 --> 00:07:26,241
now we're conducting
a sex study together.

168
00:07:26,275 --> 00:07:29,911
Oh, my.

169
00:07:29,945 --> 00:07:32,864
That's almost as complicated
as my last patient,

170
00:07:32,898 --> 00:07:36,001
who was in a polyamorous,
sadomasochistic,

171
00:07:36,035 --> 00:07:38,870
bisexual relationship
with the other members

172
00:07:38,904 --> 00:07:42,290
of his Journey tribute band.

173
00:07:42,341 --> 00:07:44,042
Wow.

174
00:07:44,076 --> 00:07:46,878
But he didn't stop believing.

175
00:07:46,912 --> 00:07:49,881
And you shouldn't either.

176
00:07:49,915 --> 00:07:51,516
Well, the music reference is dated,

177
00:07:51,550 --> 00:07:53,685
but you seem current on your
dysfunctional relationship stuff,

178
00:07:53,719 --> 00:07:55,937
so, yeah, let's give it a shot.

179
00:07:55,971 --> 00:07:57,439
Great.

180
00:07:57,473 --> 00:08:00,442
- How's Wednesdays at 2:00?
- I'll see you then.

181
00:08:00,476 --> 00:08:04,312
Oh, you're not leaving
without a sweater.

182
00:08:04,363 --> 00:08:05,980
I'm just gonna walk
right out of the car.

183
00:08:06,032 --> 00:08:07,615
No, you're not leaving, mister,

184
00:08:07,650 --> 00:08:08,817
until you put something on.

185
00:08:08,868 --> 00:08:12,370
- Well, here.
- Really, I'm fine.

186
00:08:12,405 --> 00:08:14,155
Just take it.

187
00:08:14,206 --> 00:08:16,607
Now, you call me when you get home

188
00:08:16,625 --> 00:08:19,744
so that I know that
you made it all right.

189
00:08:23,799 --> 00:08:25,667
Well, that was tasty, Patrick.

190
00:08:25,718 --> 00:08:27,285
Thank you, Ed.

191
00:08:27,303 --> 00:08:29,144
Although I'm surprised
you went with the pasta.

192
00:08:29,171 --> 00:08:33,558
I figured you'd go with the rump roast.

193
00:08:35,177 --> 00:08:37,812
Well, on that note...

194
00:08:37,847 --> 00:08:41,399
I have a surprise before dessert.

195
00:08:41,434 --> 00:08:44,069
I bought everyone lottery tickets.

196
00:08:47,189 --> 00:08:48,907
I'm not even gonna look at it.

197
00:08:48,941 --> 00:08:50,275
Lottery's a sucker game.

198
00:08:50,309 --> 00:08:53,144
Besides that, I've already
won the lottery.

199
00:08:53,179 --> 00:08:55,530
I'm a white American male.

200
00:08:55,581 --> 00:08:59,984
But, Ed, you always say
the white American male

201
00:09:00,002 --> 00:09:02,203
is the most oppressed ethnic group in...

202
00:09:02,254 --> 00:09:05,290
( with Southern accent )
"these here United States of Mexico."

203
00:09:05,324 --> 00:09:07,058
All right, I'll look at it.

204
00:09:07,093 --> 00:09:10,661
All right, now let's
just turn on the TV.

205
00:09:10,679 --> 00:09:13,098
Oh, perfect.

206
00:09:13,132 --> 00:09:14,766
They're about to announce the numbers.

207
00:09:14,800 --> 00:09:17,018
Man on TV:
<i>I guess now we know what not to do</i>

208
00:09:17,052 --> 00:09:18,720
<i>when you find a chimp in your car.</i>

209
00:09:18,771 --> 00:09:20,305
<i>( Man on TV chuckles )</i>

210
00:09:20,339 --> 00:09:22,724
<i>And now for tonight's lotto.</i>

211
00:09:22,775 --> 00:09:26,528
<i>We've got a big one tonight.</i>
<i>$42 million.</i>

212
00:09:26,562 --> 00:09:28,897
- Oh, that's a lot.
- <i>And the winning numbers are...</i>

213
00:09:28,948 --> 00:09:30,698
<i>four...</i>

214
00:09:30,733 --> 00:09:33,067
<i>15...</i>

215
00:09:33,119 --> 00:09:34,619
<i>eight...</i>

216
00:09:34,653 --> 00:09:36,738
<i>23...</i>

217
00:09:36,789 --> 00:09:38,056
<i>16...</i>

218
00:09:38,090 --> 00:09:40,291
<i>and here's the last number...</i>

219
00:09:40,326 --> 00:09:41,376
- Hey, Patrick?
- Hmm?

220
00:09:41,410 --> 00:09:42,877
Just because you bought the ticket

221
00:09:42,912 --> 00:09:44,879
doesn't mean I have to split
this with you, does it?

222
00:09:44,914 --> 00:09:48,967
Oh, no, you don't.
All the money would be yours.

223
00:09:49,001 --> 00:09:52,554
Man on TV: <i>And 42.</i>

224
00:09:52,588 --> 00:09:54,556
<i>( TV clicks )</i>

225
00:09:54,590 --> 00:09:56,090
So, how'd everybody do?

226
00:09:56,142 --> 00:09:58,593
- I lost.
- Me, too.

227
00:09:58,644 --> 00:10:00,895
What about you, Ed?

228
00:10:00,930 --> 00:10:04,065
I'm a damn millionaire.

229
00:10:04,099 --> 00:10:06,518
You can all kiss my ass,

230
00:10:06,552 --> 00:10:08,853
if you can catch it.
I'm buying a Jet Ski

231
00:10:08,887 --> 00:10:10,888
and riding it all the way
to Branson, Missouri.

232
00:10:10,906 --> 00:10:12,907
Out of my way, peasants.

233
00:10:20,899 --> 00:10:24,085
You're gonna call him tonight, right?

234
00:10:24,119 --> 00:10:25,703
Well, of course I am.

235
00:10:25,737 --> 00:10:28,540
Anybody have his number?
Oh, no, well, we tried.

236
00:10:32,044 --> 00:10:33,678
Kate, did you call the police?

237
00:10:33,712 --> 00:10:34,796
What? Why?

238
00:10:34,847 --> 00:10:36,431
Somebody snuck into your office

239
00:10:36,465 --> 00:10:38,583
and released the press statement
that we were gonna do together.

240
00:10:38,601 --> 00:10:40,852
I'm sorry, Charlie.

241
00:10:40,886 --> 00:10:42,637
The university called and said
they needed it immediately.

242
00:10:42,688 --> 00:10:44,272
I didn't know what to do.

243
00:10:44,306 --> 00:10:45,756
Yes, it must have been
terribly confusing.

244
00:10:45,774 --> 00:10:47,809
Should I call Charlie?
Should I not call Charlie?

245
00:10:47,860 --> 00:10:50,862
I mean, that decision alone
would've cost you valuable seconds.

246
00:10:50,896 --> 00:10:54,065
I get it. But somebody has to
take the lead on this paper,

247
00:10:54,099 --> 00:10:55,950
and I know you hate hearing this...

248
00:10:55,985 --> 00:10:58,069
If you say the word "doctorate"
or "dissertation,"

249
00:10:58,103 --> 00:11:00,605
I swear to God I will feed
you through your own juicer.

250
00:11:00,623 --> 00:11:04,409
Okay, I should take
the lead on this paper

251
00:11:04,443 --> 00:11:05,960
because I wrote a big, smart thing

252
00:11:05,995 --> 00:11:07,778
and I got a big, smart certificate,

253
00:11:07,796 --> 00:11:10,298
and you should understand that, you...

254
00:11:10,332 --> 00:11:12,166
big, smart man, you.

255
00:11:14,286 --> 00:11:15,753
You know what?

256
00:11:15,787 --> 00:11:18,387
You have control issues that you
need to work on with a therapist.

257
00:11:18,390 --> 00:11:19,790
I'll work on my issues with mine.

258
00:11:19,808 --> 00:11:21,459
A new therapist? Oh, good.

259
00:11:21,477 --> 00:11:23,794
- Anyone I know?
- As a matter of fact, I think you do.

260
00:11:23,812 --> 00:11:26,064
- Remember Dr. Murphy?
- You're kidding, right?

261
00:11:26,098 --> 00:11:29,017
Charlie, that woman is not in her prime.

262
00:11:29,068 --> 00:11:31,302
Her kids are not in their prime.

263
00:11:33,322 --> 00:11:35,973
She was a therapist for 25 years
before she started teaching.

264
00:11:35,991 --> 00:11:37,525
She studied with Erikson.
The woman is brilliant.

265
00:11:37,576 --> 00:11:39,310
I'm not saying she's not brilliant,

266
00:11:39,328 --> 00:11:41,246
but don't you think she's a little soft?

267
00:11:41,248 --> 00:11:42,614
Well, there's nothing wrong
with a therapist

268
00:11:42,648 --> 00:11:45,500
who's warm and nurturing
and doesn't scare babies.

269
00:11:45,534 --> 00:11:47,985
Okay, that baby was skittish.

270
00:11:49,121 --> 00:11:51,822
I know what's going on here.

271
00:11:51,840 --> 00:11:53,824
- You're jealous.
- Jealous of what?

272
00:11:53,842 --> 00:11:56,661
My new therapist and the fact that she
may turn out to be better than you.

273
00:11:56,679 --> 00:11:58,996
No, what's going on here
is that you want a therapist

274
00:11:59,014 --> 00:12:00,632
who doesn't call you out on your crap.

275
00:12:00,666 --> 00:12:02,934
What you want is a mommy.

276
00:12:02,968 --> 00:12:05,687
Oh, that's ridiculous.
I don't want my mommy.

277
00:12:05,721 --> 00:12:07,855
I said "a mommy."

278
00:12:07,890 --> 00:12:11,142
I'd better go talk
to my new therapist about that.

279
00:12:13,062 --> 00:12:15,346
She is just driving me crazy.

280
00:12:15,364 --> 00:12:18,449
I don't know where my anger issues
begin and her narcissism ends.

281
00:12:18,484 --> 00:12:20,201
Oh, you poor thing.

282
00:12:20,235 --> 00:12:22,120
You're still blaming
your anger on other people.

283
00:12:22,154 --> 00:12:24,572
That's not what this is about.

284
00:12:24,623 --> 00:12:25,907
You're blocked.

285
00:12:25,958 --> 00:12:30,027
You know what you need?
A nice bowl of hot oatmeal.

286
00:12:31,880 --> 00:12:35,633
Uh, I think we have different
definitions of blocked.

287
00:12:35,668 --> 00:12:38,886
I've got instant and I've
got some hot water here.

288
00:12:38,921 --> 00:12:42,590
Mm, apple cinnamon.

289
00:12:42,641 --> 00:12:46,094
Thank you, Dr. Murphy,
but I'm really not hungry.

290
00:12:46,145 --> 00:12:48,346
( Sighs )
Well, are you tired?

291
00:12:48,380 --> 00:12:49,741
Maybe you should take a little nap.

292
00:12:49,765 --> 00:12:51,182
You've got bags under your eyes.

293
00:12:51,216 --> 00:12:53,735
Sit, now.

294
00:12:53,769 --> 00:12:55,903
Sit.

295
00:12:55,938 --> 00:12:57,888
Now you put your head on my shoulder,

296
00:12:57,906 --> 00:12:59,490
take a little "shushie."

297
00:12:59,525 --> 00:13:01,442
- A "shushie"?
- Yeah.

298
00:13:01,493 --> 00:13:04,612
Just close your eyes and relax

299
00:13:04,663 --> 00:13:08,750
for as long as you want. I have all day.

300
00:13:08,784 --> 00:13:10,368
What about your other patients?

301
00:13:10,402 --> 00:13:11,569
Don't worry about them, dear.

302
00:13:11,587 --> 00:13:14,288
I don't have any other patients.

303
00:13:20,565 --> 00:13:23,679
I'm sorry, Sam, but we are through
talking about belly rings.

304
00:13:23,704 --> 00:13:25,593
Mom, please, I'm begging!

305
00:13:25,618 --> 00:13:27,119
I'm done talking about this.

306
00:13:27,144 --> 00:13:29,547
I'm getting the belly ring.

307
00:13:29,813 --> 00:13:31,991
Dad, will you please talk to her?

308
00:13:32,016 --> 00:13:35,156
Why can't you just get giant
fake boobs, like a normal mom?

309
00:13:35,631 --> 00:13:37,163
You know what? That might be nice...

310
00:13:37,202 --> 00:13:39,405
with my belly ring.

311
00:13:39,445 --> 00:13:41,983
Why? Why?

312
00:13:45,215 --> 00:13:48,728
Whoa, a $600 speeding ticket?

313
00:13:48,730 --> 00:13:51,544
What did you do,
cut through a playground?

314
00:13:51,903 --> 00:13:54,236
No, 30 in a 25.

315
00:13:54,238 --> 00:13:56,819
Then the cop asked why I was
being pulled over and I said,

316
00:13:56,821 --> 00:13:59,523
"'Cause it's easier than
tracking down real criminals?"

317
00:14:01,047 --> 00:14:02,157
And then, for some reason,

318
00:14:02,159 --> 00:14:04,086
it just went downhill after that.

319
00:14:04,921 --> 00:14:07,031
You having anger problems again?

320
00:14:07,033 --> 00:14:08,720
Sort of.

321
00:14:08,722 --> 00:14:10,382
I overslept at my new therapist's

322
00:14:10,384 --> 00:14:11,828
and I was late
for an appointment with Kate,

323
00:14:11,830 --> 00:14:14,057
so she made another
big decision without me.

324
00:14:14,059 --> 00:14:15,134
Wait, go back.

325
00:14:15,136 --> 00:14:17,370
You were sleeping at your therapist's?

326
00:14:17,372 --> 00:14:19,123
And you pay for this?

327
00:14:19,125 --> 00:14:21,059
I'm gonna go out
and buy a bunch of futons

328
00:14:21,061 --> 00:14:23,093
and open up a mental health center.

329
00:14:24,182 --> 00:14:25,543
It's just not gonna
work out with this woman

330
00:14:25,545 --> 00:14:27,421
and I don't know how to tell her.

331
00:14:27,423 --> 00:14:30,195
Well, you just say what I said
when I broke up with you.

332
00:14:30,197 --> 00:14:32,910
"I'm sorry, but I no longer
require your services."

333
00:14:33,326 --> 00:14:35,466
It's not that easy. She's in her 80s.

334
00:14:35,468 --> 00:14:37,039
If I quit going,
there's nothing in her future

335
00:14:37,063 --> 00:14:39,218
except an empty room and a
shower with a chair in it.

336
00:14:40,030 --> 00:14:41,608
Oh, well, you're stuck.

337
00:14:41,631 --> 00:14:44,101
My gynecologist is 95.

338
00:14:44,103 --> 00:14:47,402
Sometimes I think my visits are
the only thing keeping him alive.

339
00:14:49,236 --> 00:14:51,247
Has anybody heard from Ed yet?

340
00:14:51,249 --> 00:14:52,898
He must be really upset.

341
00:14:52,900 --> 00:14:55,013
I know, isn't this fun?

342
00:14:55,617 --> 00:14:58,599
I wish I could've seen his face when
he tried to cash in his ticket.

343
00:14:58,601 --> 00:15:00,623
I bet his eyebrows were all scrunched

344
00:15:00,625 --> 00:15:03,652
and he was all frowny and mad and...

345
00:15:03,691 --> 00:15:06,671
you know, pretty much
just his regular face.

346
00:15:07,386 --> 00:15:10,665
I did it. I left my wife.

347
00:15:12,645 --> 00:15:14,657
Oh, my God. You did what?

348
00:15:14,659 --> 00:15:18,929
Yeah, I wanted to be smart, so
after consulting LegalZoom.com,

349
00:15:18,931 --> 00:15:20,842
I decided to make the break

350
00:15:20,844 --> 00:15:23,235
before she could claim any of this baby.

351
00:15:23,237 --> 00:15:24,954
You didn't try to cash it in yet?

352
00:15:24,956 --> 00:15:27,040
No, no. I'm on my way to
pick up my winnings now.

353
00:15:27,042 --> 00:15:29,173
I just stopped by to say good-bye

354
00:15:29,175 --> 00:15:31,650
and take a picture of all of you

355
00:15:31,652 --> 00:15:34,651
before I do my island shopping.

356
00:15:35,794 --> 00:15:38,503
Ed, sit down.

357
00:15:38,505 --> 00:15:40,862
No, no, I don't need therapy anymore.

358
00:15:40,864 --> 00:15:44,549
You know those people that say
"money can't buy happiness"?

359
00:15:44,551 --> 00:15:47,780
Well, those people
aren't welcome on my island.

360
00:15:49,184 --> 00:15:52,437
Ed, you didn't win.

361
00:15:52,439 --> 00:15:54,419
The ticket is fake.

362
00:15:54,421 --> 00:15:55,654
What are you talking about?

363
00:15:55,656 --> 00:15:57,598
The numbers matched
the one on television.

364
00:15:57,600 --> 00:16:01,492
We showed you the recording
from last week's lottery.

365
00:16:02,052 --> 00:16:04,165
You were all in on this?

366
00:16:04,167 --> 00:16:06,921
Well, Patrick thought
it would be a funny joke.

367
00:16:06,923 --> 00:16:09,212
I tried desperately to stop him.

368
00:16:09,214 --> 00:16:10,478
I'll never forget.

369
00:16:10,480 --> 00:16:12,486
When he told us what he was going to do,

370
00:16:12,488 --> 00:16:14,959
he was standing right here by this door.

371
00:16:16,371 --> 00:16:19,460
You thought this would be funny?

372
00:16:20,340 --> 00:16:22,721
I left my wife.

373
00:16:22,723 --> 00:16:24,924
<i>I said horrible things.</i>

374
00:16:24,926 --> 00:16:27,403
I've got no place to live.

375
00:16:27,405 --> 00:16:30,043
I... I never meant to hurt you.

376
00:16:30,045 --> 00:16:31,780
Okay, I meant to hurt you.

377
00:16:32,862 --> 00:16:36,005
But I never meant to do anything
that would make me feel bad.

378
00:16:39,004 --> 00:16:41,190
I made these last night.

379
00:16:41,192 --> 00:16:42,481
You'll like 'em.

380
00:16:42,483 --> 00:16:44,653
I used my secret ingredient.

381
00:16:44,655 --> 00:16:46,650
Don't tell me, love?

382
00:16:46,652 --> 00:16:49,978
And a sprinkle of understanding.

383
00:16:50,184 --> 00:16:51,928
Look, Dr. Murphy...

384
00:16:51,930 --> 00:16:54,759
as much as I appreciate the cookies

385
00:16:54,761 --> 00:16:56,963
and the oatmeal, the naps,

386
00:16:57,386 --> 00:16:59,326
and all the other nice things you do

387
00:16:59,328 --> 00:17:02,281
that make me feel
radically uncomfortable,

388
00:17:03,376 --> 00:17:05,344
I have to terminate our therapy.

389
00:17:05,346 --> 00:17:06,725
All right, all right.

390
00:17:06,727 --> 00:17:09,763
I think I need to explain
what I've been doing.

391
00:17:09,765 --> 00:17:11,817
Trying to make me a big,
strong boy, I know.

392
00:17:11,819 --> 00:17:13,938
But my mother already did that.

393
00:17:13,940 --> 00:17:16,289
No, it's not about that, Charlie.

394
00:17:17,257 --> 00:17:20,762
You have serious trust issues,

395
00:17:20,764 --> 00:17:23,387
so I adopted a maternal persona

396
00:17:23,389 --> 00:17:26,598
based on Freudian oedipal techniques

397
00:17:26,600 --> 00:17:28,046
that I pioneered

398
00:17:28,048 --> 00:17:31,249
to help strengthen
your trust more quickly

399
00:17:31,251 --> 00:17:33,712
so that we could move forward.

400
00:17:33,714 --> 00:17:36,173
Oh, my God. That makes perfect sense.

401
00:17:36,175 --> 00:17:38,398
I can't wait to tell Kate
about how wrong she was

402
00:17:38,400 --> 00:17:40,062
about you and I not being a good fit.

403
00:17:40,064 --> 00:17:41,327
Kate who?

404
00:17:41,329 --> 00:17:43,324
Kate Wales. You probably
don't remember her.

405
00:17:43,326 --> 00:17:45,357
She was in one of your
classes a long time ago.

406
00:17:45,359 --> 00:17:47,482
Oh, of course, I remember Kate Wales.

407
00:17:47,484 --> 00:17:50,627
I advised her on her
doctoral dissertation.

408
00:17:50,629 --> 00:17:55,296
And I think I know why she
wouldn't want you to see me.

409
00:17:55,298 --> 00:17:56,717
What do you mean?

410
00:17:56,719 --> 00:17:59,244
I'm not comfortable
saying this out loud,

411
00:17:59,246 --> 00:18:02,726
but frankly, she may have...

412
00:18:03,999 --> 00:18:09,231
P-L-A-G-I-A-R-I-Z-E-D.

413
00:18:09,233 --> 00:18:10,927
I got that she "ized" something,

414
00:18:10,929 --> 00:18:13,160
I just... I forgot the beginning.

415
00:18:13,643 --> 00:18:17,266
She plagiarized parts of
her doctoral dissertation.

416
00:18:17,268 --> 00:18:19,610
Oh, my God. So you're saying she cheated?

417
00:18:19,612 --> 00:18:21,552
That's awful.

418
00:18:21,554 --> 00:18:23,212
How about you hook me up
with a glass of milk

419
00:18:23,214 --> 00:18:25,845
for these cookies
and tell me everything?

420
00:18:28,491 --> 00:18:31,128
Sorry, I'm late. Did you see my note?

421
00:18:31,153 --> 00:18:33,153
Yes, I did.

422
00:18:33,483 --> 00:18:35,335
"Had to run an errand."

423
00:18:35,360 --> 00:18:37,077
"Be back soon".

424
00:18:37,102 --> 00:18:40,359
You expect me to believe you
came up with this by yourself?

425
00:18:40,384 --> 00:18:43,510
Did you fall down in the bathroom?

426
00:18:43,972 --> 00:18:45,972
I don't know.

427
00:18:45,997 --> 00:18:48,346
Let's do some convinent tests.

428
00:18:48,371 --> 00:18:51,026
Ask me if I remember what PhD stands for.

429
00:18:51,051 --> 00:18:52,865
Oh wait. I know.

430
00:18:52,890 --> 00:18:55,091
"Plagiarized Her Dissertation."

431
00:18:55,116 --> 00:18:59,188
I guess I am OK. Actually,
I'm much, much better.

432
00:18:59,213 --> 00:19:01,651
All right! I... I know what Murphy said

433
00:19:01,676 --> 00:19:04,445
and I knew she would blow this
out of proportion, so let me explain...

434
00:19:04,470 --> 00:19:06,617
So you did plagiarize, that's why
you didn't want me to see her.

435
00:19:06,642 --> 00:19:08,976
That's not the only reason,
I mean she's still ancient.

436
00:19:09,001 --> 00:19:10,381
If you took away her support hose,

437
00:19:10,406 --> 00:19:13,241
her legs would crumble like blue cheese.

438
00:19:13,608 --> 00:19:15,290
I can't believe this.

439
00:19:15,291 --> 00:19:16,744
No. It is not what you think.

440
00:19:16,769 --> 00:19:18,769
I was going through a really bad time.

441
00:19:18,794 --> 00:19:21,635
My mom went off her meds and
had to be hospitalized again.

442
00:19:21,660 --> 00:19:24,861
It was two lousy paragraphs about ethics.

443
00:19:24,886 --> 00:19:27,886
I know. The irony, blah blah blah blah...

444
00:19:28,697 --> 00:19:30,697
Wow, wow, you are really perceptive

445
00:19:30,722 --> 00:19:33,421
for someone who may or may
not be a psychologist.

446
00:19:33,446 --> 00:19:36,334
I am a psychologist!

447
00:19:36,631 --> 00:19:38,404
It was only the first draft,

448
00:19:38,429 --> 00:19:41,240
and as soon as I had a chance,
I rewrote the whole thing,

449
00:19:41,273 --> 00:19:44,513
and the doctoral panel said
it was the best dissertation

450
00:19:44,538 --> 00:19:46,538
- they have read.
- Okay.

451
00:19:46,563 --> 00:19:49,035
Okay. I understand. I
just need you to agree

452
00:19:49,060 --> 00:19:51,316
that we're partners on this study.
Equal partners.

453
00:19:51,348 --> 00:19:52,730
Fine.

454
00:19:52,755 --> 00:19:54,755
By the way, did I tell
you what PhD stands for?

455
00:19:54,780 --> 00:19:56,160
Yes, Charlie.

456
00:19:56,185 --> 00:19:58,916
Because I was really excited
when I came up with that.

457
00:19:58,941 --> 00:20:01,647
Had to pull the car over.

458
00:20:03,953 --> 00:20:07,311
Listen! I... I don't usually do this...

459
00:20:07,336 --> 00:20:09,336
kind of thing.

460
00:20:09,361 --> 00:20:12,197
I... it's fine that you stayed the night,

461
00:20:12,222 --> 00:20:15,443
but I have a really busy day today, so...

462
00:20:15,468 --> 00:20:17,755
you should probably go home now.

463
00:20:17,780 --> 00:20:19,780
Afraid not.

464
00:20:21,512 --> 00:20:23,671
Until my wife takes me back,

465
00:20:23,696 --> 00:20:25,696
I'm living here on your dime.

466
00:20:26,282 --> 00:20:28,010
Listen,

467
00:20:28,035 --> 00:20:30,424
tonight I'm gonna need you

468
00:20:30,449 --> 00:20:33,536
to turn me over about half
way through the night.

469
00:20:33,561 --> 00:20:37,418
Otherwise, I might drown in my own saliva.

470
00:20:41,998 --> 00:20:43,998
How are we feeling today?

471
00:20:44,023 --> 00:20:46,023
Doing okay.

472
00:20:46,048 --> 00:20:47,848
But I'm a little confused.

473
00:20:47,873 --> 00:20:50,707
I feel like you kind of mislead me
about the whole Kate Wales thing.

474
00:20:50,732 --> 00:20:53,006
It was only two paragraphs,
and she rewrote them.

475
00:20:53,031 --> 00:20:55,803
You know, Charlie, I don't think
this is about plagiarism.

476
00:20:55,828 --> 00:20:57,769
I think this is about trust

477
00:20:57,785 --> 00:21:00,925
between you and me,

478
00:21:00,950 --> 00:21:04,732
and I think we should
reestablish our connection

479
00:21:04,757 --> 00:21:07,318
in a much deeper way.

480
00:21:07,343 --> 00:21:09,747
You know, there are some things

481
00:21:09,773 --> 00:21:13,208
only a mother can provide.

482
00:21:15,361 --> 00:21:18,634
You know what? I think I'm cured.

483
00:21:19,659 --> 00:21:29,659
Sync and corrections by atrn97g
for www.addic7ed.com

