1
00:00:31,391 --> 00:00:33,852
[Eerie instrumental music]

2
00:01:26,947 --> 00:01:28,240
[Gasps]

3
00:01:57,143 --> 00:01:59,396
[Tense instrumental music]

4
00:02:08,905 --> 00:02:11,825
- Excuse me, Lieutenant.
- Specialist. Good evening.

5
00:02:11,908 --> 00:02:14,244
- Sir?
- Is something wrong?

6
00:02:14,744 --> 00:02:17,163
No, sir. It's just morning, sir.

7
00:02:17,956 --> 00:02:20,292
- What time is it?
- 0545.

8
00:02:31,219 --> 00:02:32,888
[Electronic beeping]

9
00:03:03,710 --> 00:03:05,128
[Gasps]

10
00:03:05,212 --> 00:03:06,755
[Tense instrumental music]

11
00:03:07,047 --> 00:03:08,465
BOOMER: Oh, my God.

12
00:03:10,008 --> 00:03:11,718
Oh, my God.

13
00:03:15,180 --> 00:03:17,349
BOOMER: Where are the rest of them?

14
00:03:19,976 --> 00:03:21,478
[Beeping]

15
00:03:24,064 --> 00:03:26,191
[Beeping intensifies]

16
00:03:27,067 --> 00:03:29,069
[Tense instrumental music continues]

17
00:03:32,072 --> 00:03:33,615
[Theme music]

18
00:04:36,051 --> 00:04:38,596
<i>GAETA: Attention. Colonial One will arrive
in 30 minutes.</i>

19
00:04:38,679 --> 00:04:41,807
<i>GAETA: Honour detail report in quarters.
TIGH: Where the hell is it?</i>

20
00:04:42,057 --> 00:04:47,104
Damned son of a... sash.
I heard you the first time!

21
00:05:10,377 --> 00:05:11,504
TIGH: One.

22
00:05:13,631 --> 00:05:14,757
Two.

23
00:05:16,592 --> 00:05:17,760
Three.

24
00:05:20,346 --> 00:05:21,514
Four.

25
00:05:24,016 --> 00:05:26,143
Five.

26
00:05:32,358 --> 00:05:34,276
[Dramatic instrumental music]

27
00:05:34,360 --> 00:05:35,819
<i>ROSLIN: Do it.</i>

28
00:05:55,714 --> 00:05:59,426
<i>APOLLO: I can't stop thinking
about the Olympic Carrier.</i>

29
00:05:59,718 --> 00:06:01,762
That was three days ago.

30
00:06:02,221 --> 00:06:04,932
It's ancient history
under these circumstances.

31
00:06:05,015 --> 00:06:08,018
<i>Leave the second-guessing to the historians.</i>

32
00:06:10,771 --> 00:06:13,399
But don't we have a responsibility?

33
00:06:15,276 --> 00:06:19,405
I mean, as leaders, don't we have
an obligation to question our actions to...

34
00:06:20,531 --> 00:06:24,535
I don't know. To make sure the decisions
we make are the right decisions.

35
00:06:24,618 --> 00:06:26,954
We did what we had to do, Son.

36
00:06:27,371 --> 00:06:31,208
A man takes responsibility for his actions,
right or wrong.

37
00:06:32,501 --> 00:06:35,838
He accepts the consequences
and lives with them...

38
00:06:36,463 --> 00:06:37,840
every day.

39
00:06:39,383 --> 00:06:41,802
[Slow instrumental music]

40
00:06:41,886 --> 00:06:44,805
<i>LSO: Colonial One, Galactica.
Proceed to Omega Docking.</i>

41
00:06:44,889 --> 00:06:47,558
<i>Contact CIC when you have hard seal.</i>

42
00:06:48,184 --> 00:06:50,186
<i>PILOT: Roger that, Galactica.</i>

43
00:06:55,149 --> 00:06:57,484
BILLY: Excuse me, Madam President.
We've arrived...

44
00:06:57,568 --> 00:07:00,279
Please don't tell me
that we have to go through this...

45
00:07:00,362 --> 00:07:02,323
every time I step on that ship.

46
00:07:02,406 --> 00:07:06,410
No, ma'am. But they will always
render honours for your arrival. It's protocol.

47
00:07:06,493 --> 00:07:08,370
The military, they do love their protocol.

48
00:07:08,454 --> 00:07:11,415
I'm sure if they knew you didn't like it,
they'd be willing to...

49
00:07:11,499 --> 00:07:13,959
ROSLIN: No. Let Adama sound the trumpets.

50
00:07:14,043 --> 00:07:17,713
It makes him feel more comfortable.
Maybe if he feels more comfortable...

51
00:07:17,796 --> 00:07:21,258
- he'll be a little easier to deal with.
- That's smart.

52
00:07:21,342 --> 00:07:24,178
No, it's not smart. It's politics.

53
00:07:24,762 --> 00:07:27,556
ROSLIN: I think I'm going to get tired
of this outfit.

54
00:07:27,640 --> 00:07:30,643
Seeing as I only have three
for the rest of my life.

55
00:07:30,726 --> 00:07:33,938
- That looks fine.
- Fine?

56
00:07:35,523 --> 00:07:37,149
It looks great.

57
00:07:38,859 --> 00:07:41,862
You don't know anything
about women, do you?

58
00:07:43,364 --> 00:07:46,158
- Shall we?
- Let's go be "presidential."

59
00:07:46,742 --> 00:07:50,746
I am confident that I speak for the entire fleet
when I say thank you.

60
00:07:50,829 --> 00:07:55,918
Without your extraordinary dedication,
your tireless effort, your sacrifice...

61
00:07:56,377 --> 00:07:58,921
no one of us would be here today.

62
00:07:59,421 --> 00:08:02,716
I'm proud to serve as your President.
Thank you.

63
00:08:03,133 --> 00:08:04,677
[All clapping]

64
00:08:08,764 --> 00:08:10,057
Carry on.

65
00:08:10,140 --> 00:08:13,477
<i>Sir, the Virgon Express
is manoeuvring alongside.</i>

66
00:08:13,561 --> 00:08:17,314
- They're standing by for unrep.
- Thank you very much, D.

67
00:08:17,481 --> 00:08:20,484
Officer of the Watch,
you'll proceed with the unrep, please.

68
00:08:20,568 --> 00:08:21,902
Aye, sir.

69
00:08:22,069 --> 00:08:24,113
ADAMA: If you'll step this way.
ROSLIN: Thank you.

70
00:08:24,196 --> 00:08:28,158
- Excuse me, Chief. A word with you, please.
- Just one second.

71
00:08:29,660 --> 00:08:32,454
You know what? Just let's do it. What's up?

72
00:08:32,830 --> 00:08:34,331
Got a problem.

73
00:08:34,415 --> 00:08:36,876
TYROL: Yes, sir, Lieutenant, sir.

74
00:08:36,959 --> 00:08:40,087
TYROL: I believe the navcon modules
are ready for inspection.

75
00:08:41,589 --> 00:08:44,842
<i>DUALLA: Virgon Express, Galactica.
We have you in visual contact.</i>

76
00:08:44,925 --> 00:08:46,886
<i>Maintain current course and speed.</i>

77
00:08:46,969 --> 00:08:50,723
<i>PILOT: Roger that, Galactica.
Maintain current course and speed.</i>

78
00:08:51,599 --> 00:08:55,853
Powering up stabilisation gyros
24A through 48C.

79
00:08:55,936 --> 00:08:59,607
<i>Galactica's water recycling system
is close to 100% effective.</i>

80
00:08:59,690 --> 00:09:03,444
<i>For all intents and purposes, there's not
a drop of water that's wasted aboard.</i>

81
00:09:03,527 --> 00:09:06,488
ADAMA: We have enough water
for several years before replenishing.

82
00:09:06,572 --> 00:09:09,700
<i>- I see.
- Many of the ships like the Virgon Express...</i>

83
00:09:09,783 --> 00:09:12,411
were not made for long-term voyages...

84
00:09:12,494 --> 00:09:16,165
- and will have to tank off of us periodically.
- Right.

85
00:09:18,626 --> 00:09:23,297
Whatever it is, we're gonna take care of it,
okay? You all right?

86
00:09:23,506 --> 00:09:26,550
Now, tell me what happened.
What's going on?

87
00:09:26,717 --> 00:09:29,220
There are at this moment
six G-4 detonators...

88
00:09:29,303 --> 00:09:32,473
missing from the small-arms locker
on Deck 15.

89
00:09:33,891 --> 00:09:36,810
Commander, ready to extend the water boom.

90
00:09:37,853 --> 00:09:39,271
Excuse me.

91
00:09:45,486 --> 00:09:48,614
TIGH: How's it going?
ADAMA: Oh, boy, I feel like a...

92
00:09:49,698 --> 00:09:52,451
- Tour guide?
- It shows?

93
00:09:52,535 --> 00:09:54,578
Well, she was a teacher.

94
00:09:54,995 --> 00:09:58,833
Probably sees all this
as one big educational experience.

95
00:09:59,166 --> 00:10:04,171
- He thinks I'm a total idiot, doesn't he?
- What? No, sir. No.

96
00:10:05,798 --> 00:10:06,882
It's all right.

97
00:10:06,966 --> 00:10:08,342
What are you telling me for?

98
00:10:08,425 --> 00:10:11,846
If munitions go missing,
you got to tell the master-at-arms now!

99
00:10:11,929 --> 00:10:13,013
BOOMER: I know that!

100
00:10:13,097 --> 00:10:15,307
You can't screw around with stuff like this!

101
00:10:15,391 --> 00:10:18,811
I'm not screwing around, okay?
The only reason I didn't tell anybody...

102
00:10:18,894 --> 00:10:21,939
is 'cause they're gonna think
I'm the one who took them.

103
00:10:27,194 --> 00:10:28,779
How are things?

104
00:10:29,321 --> 00:10:31,323
DUALLA: Things are good.
BILLY: Good.

105
00:10:33,576 --> 00:10:35,119
You look good.

106
00:10:37,538 --> 00:10:39,582
I really like your hair.

107
00:10:41,625 --> 00:10:42,918
My hair?

108
00:10:43,627 --> 00:10:45,212
[Chuckling]

109
00:10:47,006 --> 00:10:48,966
I don't know anything about women.

110
00:10:49,049 --> 00:10:51,260
Madam President, if I may?

111
00:10:51,719 --> 00:10:54,680
I think you should know that my father...

112
00:10:55,181 --> 00:10:59,101
- Well, this entire ceremony was his idea.
- I know.

113
00:11:00,394 --> 00:11:02,479
I think he's enjoying it.

114
00:11:03,147 --> 00:11:06,483
Actually, he hates protocol, pomp,
and all that.

115
00:11:09,612 --> 00:11:12,323
- Really?
- He's making a gesture.

116
00:11:12,865 --> 00:11:15,868
Trying to make you feel like the President.

117
00:11:21,373 --> 00:11:23,542
Open Valves 3 and 5.

118
00:11:25,669 --> 00:11:27,213
[Rumbling]

119
00:11:29,256 --> 00:11:33,344
BOOMER: I took the one detonator
from the duffel, replaced it...

120
00:11:33,928 --> 00:11:36,514
and then I went back to my quarters.

121
00:11:44,605 --> 00:11:45,648
Well...

122
00:11:45,731 --> 00:11:47,107
[Tyrol clears throat]

123
00:11:49,109 --> 00:11:52,404
You know what? It's not your fault.

124
00:11:52,488 --> 00:11:55,699
Someone's obviously setting you up
to take the fall for something.

125
00:11:55,783 --> 00:11:56,867
That's what it is.

126
00:11:56,951 --> 00:11:59,453
You wake up somewhere,
you don't know how you got there.

127
00:11:59,537 --> 00:12:03,707
You're drugged, or manipulated,
or who knows what. Something.

128
00:12:04,291 --> 00:12:06,168
[Tense instrumental music]

129
00:12:07,044 --> 00:12:08,587
What do we do?

130
00:12:09,505 --> 00:12:13,050
Because if I report what's happened,
they'll think I'm a Cylon agent.

131
00:12:13,133 --> 00:12:17,054
No, they're not. No.
Why would they think that? That's crazy.

132
00:12:17,137 --> 00:12:20,933
People are getting crazy, okay?
You've heard the rumours.

133
00:12:21,016 --> 00:12:24,228
Cylons who look like humans,
sleeper agents hiding in the fleet.

134
00:12:24,353 --> 00:12:25,479
[Rumbling]

135
00:12:26,355 --> 00:12:27,439
[Alarm blaring]

136
00:12:27,523 --> 00:12:29,400
Decompression alarm!

137
00:12:30,317 --> 00:12:32,319
[Dramatic instrumental music]

138
00:12:37,074 --> 00:12:38,993
ADAMA: Damage report, Mr. Gaeta.

139
00:12:39,076 --> 00:12:41,871
Ruptures in Tanks 3, 5, 7, 9.

140
00:12:41,954 --> 00:12:44,165
TIGH: Strain on the unrep lines.
They're gonna blow.

141
00:12:44,248 --> 00:12:47,501
Release the lines. Veer away, starboard!

142
00:12:53,549 --> 00:12:56,260
Every tank on the port side has ruptured.

143
00:12:56,343 --> 00:12:58,762
We're venting all our water
directly into space.

144
00:12:58,846 --> 00:13:01,056
[Dramatic instrumental music]

145
00:13:14,777 --> 00:13:17,989
CIC, it's DC One. We're entering the tank.

146
00:13:18,072 --> 00:13:19,866
<i>DUALLA: Roger that, DC One.</i>

147
00:13:20,283 --> 00:13:22,660
[Suspenseful instrumental music]

148
00:13:43,139 --> 00:13:46,309
Raptor 478, DC One. I have you in my sights.

149
00:13:49,938 --> 00:13:52,607
Copy that, DC One, I have you in sight.

150
00:13:52,690 --> 00:13:53,858
<i>TYROL: Understood.</i>

151
00:13:54,317 --> 00:13:57,445
How's it look in there?
Can you tell what happened?

152
00:13:57,529 --> 00:13:59,656
Lieutenant, don't worry...

153
00:14:01,241 --> 00:14:04,327
about my team. I've got things under control.

154
00:14:04,702 --> 00:14:08,289
Copy that, DC One.
I feel better knowing you're on it.

155
00:14:12,168 --> 00:14:14,003
Watch the light, you're off target.

156
00:14:15,213 --> 00:14:17,423
How much water did we lose?

157
00:14:17,674 --> 00:14:22,095
Ten million JPs, sir.
Almost 60% of total potable water reserves.

158
00:14:23,221 --> 00:14:24,722
Emergency rations.

159
00:14:24,806 --> 00:14:28,351
<i>Shut down laundry, showers,
anything nonessential immediately.</i>

160
00:14:28,434 --> 00:14:29,602
Yes, sir.

161
00:14:29,686 --> 00:14:34,357
<i>- How long will our water supplies last?
- Aboard Galactica, about six days.</i>

162
00:14:34,858 --> 00:14:39,654
But one-third of the other ships in the fleet
were depending on us for replenishment.

163
00:14:39,737 --> 00:14:43,491
If we don't find new supplies
they'll run out of water in two days.

164
00:14:43,575 --> 00:14:45,618
One-third? That's 16,000 people.

165
00:14:46,119 --> 00:14:47,370
Get the names of those ships.

166
00:14:47,453 --> 00:14:50,331
Tell their captains to go
on emergency rations immediately.

167
00:14:50,415 --> 00:14:52,500
There's gonna be riots in those ships.

168
00:14:52,584 --> 00:14:56,629
Civilians don't like hearing they can't
take a bath, wash their clothes...

169
00:14:56,713 --> 00:15:00,300
- or drink more than a thimble a day.
- Thank you for the warning, Colonel.

170
00:15:01,134 --> 00:15:04,804
- That'll be all, Mr. Gaeta.
- One more thing. Lieutenant?

171
00:15:05,471 --> 00:15:08,975
Do you have any theories
about what may have caused the accident?

172
00:15:13,229 --> 00:15:16,900
There are many theories at this point,
Madam President.

173
00:15:18,526 --> 00:15:20,361
Do you have a guess?

174
00:15:21,446 --> 00:15:24,949
I tell my officers not to guess.
I prefer to wait until we have fact.

175
00:15:25,116 --> 00:15:26,576
Um-hm. Indulge me.

176
00:15:32,290 --> 00:15:34,334
Take a guess, Mr. Gaeta.

177
00:15:36,044 --> 00:15:39,172
I'd have to say
the most likely explanation is...

178
00:15:39,255 --> 00:15:43,510
that the tank was structurally weakened
during the Cylon nuclear detonation...

179
00:15:43,593 --> 00:15:47,555
during the first attack,
and that caused it to buckle and rupture.

180
00:15:47,639 --> 00:15:51,351
GAETA: But it's too early to say. Sir.
ROSLIN: Interesting.

181
00:15:52,185 --> 00:15:54,604
- Thank you, Lieutenant.
- Back to the matter at hand.

182
00:15:54,687 --> 00:15:57,732
I've ordered an astronomical survey
of nearby stars systems...

183
00:15:57,815 --> 00:16:00,902
- for potential water sources. Colonel?
- Yes, sir.

184
00:16:03,905 --> 00:16:05,823
[Eerie instrumental music]

185
00:16:07,200 --> 00:16:09,369
Chief, take a look at this.

186
00:16:13,832 --> 00:16:16,417
TYROL: What do you got?
CALLY: Not sure.

187
00:16:17,544 --> 00:16:20,588
CALLY: It looks like burn marks
from an explosive.

188
00:16:21,965 --> 00:16:23,716
CALLY: What do you think?

189
00:16:25,802 --> 00:16:26,845
Umm...

190
00:16:29,347 --> 00:16:32,392
[Stammering] It's tough to tell.
It's pretty rusted out.

191
00:16:38,189 --> 00:16:41,484
Optical and x-ray telescopes say
there are five systems...

192
00:16:41,568 --> 00:16:43,820
within our practical jump radius.

193
00:16:43,903 --> 00:16:48,241
All five have planetary bodies
with the potential for finding water...

194
00:16:48,324 --> 00:16:50,910
in either a liquid or a frozen state.

195
00:16:50,994 --> 00:16:54,581
Put together a plan for Raptors
to scout each star system.

196
00:16:54,664 --> 00:16:57,667
- I want the first launch at 17:30.
- Yes, sir.

197
00:16:58,459 --> 00:17:02,463
Colonel, how likely are we
to find water on any of these planets?

198
00:17:02,547 --> 00:17:05,175
Now you want me to guess, I take it.

199
00:17:05,925 --> 00:17:09,095
- Colonel.
- Sir.

200
00:17:10,722 --> 00:17:15,101
My apologies, Madam President.
Difficult day for everyone.

201
00:17:15,643 --> 00:17:17,020
I understand.

202
00:17:17,103 --> 00:17:20,523
Most planets are just hunks of rock
or balls of gas.

203
00:17:20,607 --> 00:17:24,694
The galaxy's a pretty barren, desolate place
when you get right down to it.

204
00:17:24,777 --> 00:17:25,904
ADAMA: Thank you, Colonel.

205
00:17:25,987 --> 00:17:28,698
ROSLIN: The water rationing'll
make our supply problem worse.

206
00:17:28,781 --> 00:17:32,202
ROSLIN: Dr. Baltar, please share the results
of your study.

207
00:17:36,372 --> 00:17:40,460
I've calculated the rate of consumption
regarding basic foodstuffs...

208
00:17:40,543 --> 00:17:42,086
for the civilian population.

209
00:17:42,170 --> 00:17:45,215
BALTAR: This is based on information
available to me at the time.

210
00:17:45,298 --> 00:17:49,677
The current civilian population of 45,265...

211
00:17:49,802 --> 00:17:51,971
will require, at minimum...

212
00:17:52,055 --> 00:17:55,183
82 tons of grain, 85 tons of meat...

213
00:17:55,975 --> 00:18:00,063
119 tons of fruit, 304 tons of vegetables...

214
00:18:01,397 --> 00:18:05,151
- and 2.5 million JPs of water.
- Is that per month?

215
00:18:07,070 --> 00:18:08,404
Per week.

216
00:18:15,453 --> 00:18:17,872
[Thunder rumbling]

217
00:18:18,915 --> 00:18:20,542
HELO: They found your Raptor.

218
00:18:22,377 --> 00:18:23,586
A few or a lot?

219
00:18:26,965 --> 00:18:29,968
HELO: That's what you get
for coming back for me.

220
00:18:30,969 --> 00:18:32,762
BOOMER: Frack.
HELO: Yeah.

221
00:18:36,057 --> 00:18:39,018
I was sure they didn't track me coming in.

222
00:18:40,228 --> 00:18:42,397
- I know.
- I set the jiggers to pulse.

223
00:18:42,480 --> 00:18:43,731
HELO: I'm sure you did.

224
00:18:43,815 --> 00:18:48,152
I didn't set off any detection grids,
any dradis sweeps, or pingers.

225
00:18:49,404 --> 00:18:52,907
- Never send a pilot to do an ECO's job.
- I can do your job.

226
00:18:52,991 --> 00:18:56,786
I guess that's why the toasters are crawling
all over our ride out of here.

227
00:18:56,870 --> 00:18:58,538
HELO: I don't suppose there's a Plan B.

228
00:18:58,621 --> 00:19:00,748
Plans B, C, D and E are the same as Plan A.

229
00:19:00,832 --> 00:19:03,334
Get off the planet and get back to the ship.
Come on.

230
00:19:03,418 --> 00:19:04,502
Where are we going?

231
00:19:04,586 --> 00:19:06,796
BOOMER: Don't ask questions.
Just follow your pilot.

232
00:19:06,880 --> 00:19:07,964
Yes, sir.

233
00:19:12,218 --> 00:19:13,261
Umm...

234
00:19:13,386 --> 00:19:17,348
So far we've found five discrete
detonation points in the tank...

235
00:19:17,432 --> 00:19:20,560
and we believe that there may be a sixth.

236
00:19:20,894 --> 00:19:25,273
I've suspected due to the size
of the residual scoring...

237
00:19:25,356 --> 00:19:27,192
and the burn points...

238
00:19:27,275 --> 00:19:30,486
that we are dealing with a G-4 type explosive.

239
00:19:31,070 --> 00:19:34,407
So I've requested a spot check
of all inventory...

240
00:19:34,490 --> 00:19:38,328
from the master-at-arms
and she indicated to me...

241
00:19:38,411 --> 00:19:42,207
that there are six detonators missing
from a small-arms locker...

242
00:19:42,290 --> 00:19:44,292
in the port flight pod.

243
00:19:45,001 --> 00:19:48,171
<i>So one detonator may still be
unaccounted for.</i>

244
00:19:48,546 --> 00:19:53,301
Have the master-at-arms post guards
at all small-arms lockers immediately.

245
00:19:53,760 --> 00:19:57,639
It's already done, sir.
She also has opened an investigation...

246
00:19:57,722 --> 00:20:00,767
into who may have had access to that locker.

247
00:20:01,100 --> 00:20:05,230
However, due to spotty record-keeping...

248
00:20:05,313 --> 00:20:08,566
and lax internal security procedures
since the attack...

249
00:20:08,650 --> 00:20:12,987
she believes that we may never know
who took the detonators.

250
00:20:13,071 --> 00:20:14,197
[Tense instrumental music]

251
00:20:14,280 --> 00:20:16,866
[Both whispering]

252
00:20:17,575 --> 00:20:19,744
ADAMA: Chief, thank you very much.

253
00:20:19,828 --> 00:20:24,374
Everyone except for Col. Tigh,
Capt. Adama, and Dr. Baltar...

254
00:20:24,791 --> 00:20:26,376
are now released.

255
00:20:26,459 --> 00:20:30,588
ADAMA: Please remember:
this briefing is strictly confidential.

256
00:20:40,014 --> 00:20:41,307
[Door closes]

257
00:20:43,268 --> 00:20:46,563
<i>There is at least one Cylon
aboard the Galactica.</i>

258
00:20:48,690 --> 00:20:50,984
[Tense instrumental music continues]

259
00:20:58,090 --> 00:21:00,634
How many people know
the Cylons look human?

260
00:21:00,718 --> 00:21:04,430
The rumour mill's been working overtime.
Half the ship's talking about it.

261
00:21:04,513 --> 00:21:08,100
There'll always be rumours.
For most people, that's all they'll ever be.

262
00:21:08,225 --> 00:21:11,145
I'm asking how many people actually know?

263
00:21:11,896 --> 00:21:14,356
TIGH: The five people in this room,
plus three Marines.

264
00:21:14,440 --> 00:21:17,359
ROSLIN: Let's keep it that way.
Once this gets out officially...

265
00:21:17,443 --> 00:21:21,238
people will be accusing each other
of being Cylons for no reason at all.

266
00:21:21,322 --> 00:21:25,159
I agree. Dr. Baltar,
how're we doing on the screenings?

267
00:21:25,242 --> 00:21:26,327
The screenings?

268
00:21:26,410 --> 00:21:31,207
<i>You were supposed to be screening
Galactica crew for potential Cylon agents.</i>

269
00:21:33,292 --> 00:21:36,587
NO. 6: Do you remember
the first time you lied to a woman?

270
00:21:36,670 --> 00:21:39,089
<i>Other than your mother, that is.</i>

271
00:21:39,173 --> 00:21:40,466
BALTAR: Other than my mother.

272
00:21:44,095 --> 00:21:47,389
Sherry Bennett. Fourth grade.

273
00:21:47,723 --> 00:21:50,392
On the playground, behind the band room.

274
00:21:50,476 --> 00:21:52,812
"If you show me yours, I'll show you mine."

275
00:21:52,895 --> 00:21:55,981
She did. I did not.

276
00:21:57,233 --> 00:22:00,820
You know, I think I slept with her actually,
many years later, of course.

277
00:22:00,903 --> 00:22:01,946
NO. 6: Of course.

278
00:22:02,071 --> 00:22:03,531
[Tense instrumental music]

279
00:22:03,614 --> 00:22:05,699
NO. 6: Did she turn out to be
a beautiful woman?

280
00:22:05,783 --> 00:22:07,910
As a matter of fact, she did.

281
00:22:07,993 --> 00:22:09,620
Very beautiful.

282
00:22:12,456 --> 00:22:15,000
But every woman has her beauty...

283
00:22:17,503 --> 00:22:20,172
her feminine charms that are hers
and hers alone.

284
00:22:20,256 --> 00:22:21,424
<i>ADAMA: Doctor?</i>

285
00:22:21,507 --> 00:22:22,758
<i>Doctor?</i>

286
00:22:24,885 --> 00:22:26,512
BALTAR: The screenings.

287
00:22:27,847 --> 00:22:31,142
To tell you the truth,
there are significant problems...

288
00:22:31,225 --> 00:22:33,853
with implementing
my Cylon detection method...

289
00:22:33,936 --> 00:22:36,105
<i>that I used aboard Galactica previously...</i>

290
00:22:36,188 --> 00:22:39,024
and basically because
I've run out of natural resources.

291
00:22:39,108 --> 00:22:42,945
I need chemical compounds.
For example, the precursor test.

292
00:22:43,028 --> 00:22:46,323
I need large samples of tetrahydrocycline...

293
00:22:46,407 --> 00:22:49,118
which I don't have to tell you...
Maybe I do have to.

294
00:22:49,201 --> 00:22:52,663
BALTAR: It's a highly volatile chemical...
ADAMA: Let me stop you there.

295
00:22:52,746 --> 00:22:57,126
Your intellect obviously outstrips
everyone in this room.

296
00:22:58,627 --> 00:23:02,256
But it's also obvious
by the way that you're talking...

297
00:23:02,548 --> 00:23:05,718
that in order to make
large-scale screenings...

298
00:23:05,801 --> 00:23:09,388
you're going to need help, staff, resources.

299
00:23:12,266 --> 00:23:16,562
Yes, that's exactly what I'm saying. Exactly.

300
00:23:17,897 --> 00:23:20,107
Although, more staff?

301
00:23:20,191 --> 00:23:23,527
Someone snooping around,
watching your every move?

302
00:23:24,153 --> 00:23:27,656
Maybe it'll be a woman,
you could find her secret beauty.

303
00:23:27,740 --> 00:23:30,743
ADAMA: I'm going to assign Lt. Gaeta
to aid you...

304
00:23:31,535 --> 00:23:33,496
in anything that you might need.

305
00:23:33,579 --> 00:23:35,289
So much for that.

306
00:23:37,041 --> 00:23:38,793
But the need for secrecy?

307
00:23:38,876 --> 00:23:42,671
Clearly, this falls
into the "absolutely necessary" category.

308
00:23:42,755 --> 00:23:46,509
Your screening techniques
may be critical to our very survival.

309
00:23:46,592 --> 00:23:49,678
Humanity's very survival rests in your hands.

310
00:23:51,222 --> 00:23:54,350
Now, if only you had
an actual Cylon detector.

311
00:23:58,145 --> 00:23:59,814
APOLLO: This is a critical mission.

312
00:23:59,897 --> 00:24:03,150
APOLLO: Fights have already broken out
on some ships over the rations.

313
00:24:03,234 --> 00:24:06,695
There's panic in the air. You don't find water
out there and find it soon...

314
00:24:06,779 --> 00:24:10,491
- I understand, Captain. We'll find it.
- Good hunting.

315
00:24:14,578 --> 00:24:16,455
APOLLO: Hey, Chief.
TYROL: Captain.

316
00:24:18,124 --> 00:24:19,917
- Lieutenant.
- Chief.

317
00:24:21,377 --> 00:24:23,587
I feel like my head's about to explode.

318
00:24:23,671 --> 00:24:26,257
TYROL: Just relax, calm down.
Focus on the mission.

319
00:24:26,340 --> 00:24:29,593
We'll take care of everything
when you get back.

320
00:24:29,718 --> 00:24:31,595
BOOMER: What about the investigation?

321
00:24:31,679 --> 00:24:35,474
Master-at-arms is running it.
Don't worry, there's no connection to you.

322
00:24:35,558 --> 00:24:39,270
In fact, there's no reason to believe
you had anything to do with it at all.

323
00:24:39,353 --> 00:24:41,105
BOOMER: I didn't.
TYROL: I know.

324
00:24:41,355 --> 00:24:46,193
- I would never do something like that. Never.
- Sharon, I know.

325
00:24:48,112 --> 00:24:51,240
It's really important you believe me on this.

326
00:24:51,449 --> 00:24:54,201
- You do believe me, right?
- Absolutely.

327
00:24:55,911 --> 00:24:59,748
TYROL: Yes, sir.
BOOMER: Thank you, Chief. Carry on.

328
00:25:03,878 --> 00:25:06,797
Please excuse me for keeping you waiting.

329
00:25:07,047 --> 00:25:10,593
I was called into the engine room.
It'll just take a moment.

330
00:25:10,676 --> 00:25:12,386
ROSLIN: That's all right.

331
00:25:13,471 --> 00:25:16,015
Sometime I'd like to borrow a book or two.

332
00:25:16,098 --> 00:25:19,685
<i>I only brought one with me
on the flight to Galactica.</i>

333
00:25:21,187 --> 00:25:25,107
<i>ADAMA: What book?
ROSLIN: A Murder on Picon.</i>

334
00:25:27,234 --> 00:25:30,780
<i>ROSLIN: I have a weakness for mystery.
ADAMA: Ever read Dark Day?</i>

335
00:25:30,863 --> 00:25:33,616
Edward Prima. I am embarrassed to say...

336
00:25:33,699 --> 00:25:37,787
it's one of those classics
I've never gotten around to reading.

337
00:25:44,919 --> 00:25:46,545
I think you'll enjoy it.

338
00:25:49,882 --> 00:25:51,258
Thank you.

339
00:25:51,342 --> 00:25:52,760
[Soft instrumental music]

340
00:25:52,843 --> 00:25:55,346
It may be a while
before I get this back to you.

341
00:25:55,429 --> 00:25:58,224
It's a gift. Never lend books.

342
00:25:59,683 --> 00:26:01,811
Well, then thank you for the gift.

343
00:26:01,894 --> 00:26:04,647
I'm really looking forward
to working with you, Doctor.

344
00:26:04,730 --> 00:26:06,857
- You have a friend.
- As am I, Lieutenant.

345
00:26:06,941 --> 00:26:08,943
I actually studied genetics in college.

346
00:26:09,026 --> 00:26:11,278
I was planning on going
for my graduate degree...

347
00:26:11,362 --> 00:26:13,155
through the military extension program.

348
00:26:13,239 --> 00:26:15,616
Wonderful. Is that a card game?

349
00:26:17,034 --> 00:26:20,955
And the girl wins again. Another round?

350
00:26:21,497 --> 00:26:23,749
Come on, guys. Grace under pressure.

351
00:26:23,833 --> 00:26:27,837
<i>Nothing like losing a little money
to take your mind off those 14-hour patrols.</i>

352
00:26:27,920 --> 00:26:32,049
- Mind if I sit in, Lieutenant?
- lf you got the cubits, we've got the chair.

353
00:26:32,133 --> 00:26:36,762
Of course if you've got anything to drink,
we'll take that in lieu of cash.

354
00:26:36,846 --> 00:26:39,432
You know I don't have any money, but...

355
00:26:40,057 --> 00:26:42,768
this jacket must be worth at least 15 cubits.

356
00:26:42,852 --> 00:26:46,480
It's made of the finest Caprican cloth,
warm in winter, cooling in summer.

357
00:26:46,564 --> 00:26:47,731
It'd look great on you.

358
00:26:47,815 --> 00:26:52,445
Anybody else got any civilian clothes
they'd be interested in putting on the table?

359
00:26:52,528 --> 00:26:53,571
[Rapping on table]

360
00:26:53,946 --> 00:26:55,906
Don't let me keep you.

361
00:27:01,620 --> 00:27:03,080
Col. Tigh was right.

362
00:27:03,164 --> 00:27:06,667
Rioting broke out on a cruise ship
when they reduced water rations.

363
00:27:06,750 --> 00:27:10,754
We need to demonstrate an ability
to maintain order. We need to do it now.

364
00:27:10,838 --> 00:27:14,341
We don't have extra manpower
for fleet security.

365
00:27:14,467 --> 00:27:18,220
You have the only armed,
disciplined force available.

366
00:27:18,304 --> 00:27:21,390
Yeah, but I'm not going to be
your policeman.

367
00:27:21,849 --> 00:27:25,060
There's a reason why you separate
military and the police.

368
00:27:25,144 --> 00:27:29,940
One fights the enemy of the state.
The other serves and protects the people.

369
00:27:30,608 --> 00:27:33,444
When the military becomes both...

370
00:27:34,987 --> 00:27:38,491
then the enemies of the state
tend to become the people.

371
00:27:38,574 --> 00:27:42,995
I appreciate the complexity of the issue
and I won't let that happen.

372
00:27:47,416 --> 00:27:52,129
- I'll send troops to the cruise ship.
- Commander, I won't let that happen.

373
00:27:58,552 --> 00:28:01,388
[Suspenseful instrumental music]

374
00:28:03,057 --> 00:28:06,852
- Beginning dradis one sweep.
- Beginning dradis two sweep.

375
00:28:07,478 --> 00:28:11,065
So I'm thinking we should give
this lovely little rock of nothing a name.

376
00:28:11,148 --> 00:28:14,985
- I'm thinking "Kimiko."
- "Kimiko"?

377
00:28:15,069 --> 00:28:19,031
After a lovely little lady, in a lovely little city,
in a lovely little colony...

378
00:28:19,115 --> 00:28:21,492
- that I used to know.
- Whatever.

379
00:28:24,036 --> 00:28:27,498
[Dramatic instrumental music]

380
00:28:27,706 --> 00:28:30,417
[Electronic beeping]

381
00:28:31,252 --> 00:28:33,420
[Music intensifies]

382
00:28:38,416 --> 00:28:41,753
Sorry. So sorry.
You had such a good run, though.

383
00:28:43,130 --> 00:28:45,090
Looks like the bet's to me.

384
00:28:45,173 --> 00:28:48,301
BALTAR: I'll try and muddle through
for another round.

385
00:28:48,385 --> 00:28:51,596
<i>I'm going to raise you five.</i>

386
00:28:52,931 --> 00:28:56,309
No guts, no glory, Doctor. I'll see your five...

387
00:28:59,187 --> 00:29:00,897
and raise you 20.

388
00:29:03,608 --> 00:29:05,527
Now it's just you and me.

389
00:29:05,610 --> 00:29:08,947
I'm not used to playing
in this kind of high-stakes game.

390
00:29:09,030 --> 00:29:11,283
STARBUCK: It's not too late to bow out.

391
00:29:11,366 --> 00:29:15,662
Now there's an excellent suggestion.
And before proceeding any further...

392
00:29:15,745 --> 00:29:19,249
I should really examine my motivations
for doing so.

393
00:29:19,916 --> 00:29:23,253
Staying in the game,
I run the risk of losing my entire stake...

394
00:29:23,336 --> 00:29:26,047
and being humiliated
in front of these lovely people.

395
00:29:26,131 --> 00:29:28,842
"Humiliated" is a such a strong word.

396
00:29:29,551 --> 00:29:32,053
"Embarrassed" would be my choice.

397
00:29:32,471 --> 00:29:33,889
You do play rough, don't you?

398
00:29:33,972 --> 00:29:35,640
STARBUCK: A little too rough for you.

399
00:29:35,724 --> 00:29:39,561
My hand's not that strong. It wouldn't
take much to knock me out of the game.

400
00:29:39,644 --> 00:29:41,730
Well, thank you, Doctor.

401
00:29:42,397 --> 00:29:43,440
[Starbuck giggling]

402
00:29:45,484 --> 00:29:49,029
However, without a little risk...

403
00:29:49,821 --> 00:29:53,950
life would be so dull, wouldn't it? Calling.

404
00:30:02,250 --> 00:30:03,293
[Clears throat]

405
00:30:04,753 --> 00:30:06,338
Three on a run.

406
00:30:10,300 --> 00:30:11,802
BALTAR: Full colours.

407
00:30:11,885 --> 00:30:14,471
[Pilots cheering]

408
00:30:16,139 --> 00:30:20,977
Thank you all for a most pleasant evening.

409
00:30:35,492 --> 00:30:37,077
A parting gift.

410
00:30:38,453 --> 00:30:42,457
BALTAR: Hand-rolled from some
of the finest fumarello leaf in Caprica.

411
00:30:44,751 --> 00:30:48,171
And it's also one of the last left
in the universe.

412
00:30:51,341 --> 00:30:52,759
Thank you.

413
00:30:56,972 --> 00:30:58,431
My pleasure.

414
00:31:01,434 --> 00:31:02,477
[Baltar coughing]

415
00:31:06,648 --> 00:31:08,024
Excuse me.

416
00:31:17,159 --> 00:31:19,911
The Raptors have reported back
after three star systems.

417
00:31:19,995 --> 00:31:23,874
- So far, all report negative for water, sir.
- I just checked with Astrometrics.

418
00:31:23,957 --> 00:31:26,251
They're coming up with big goose eggs.

419
00:31:26,334 --> 00:31:29,588
There's no star systems
within the range of our telescopes...

420
00:31:29,671 --> 00:31:32,299
with planetary bodies
likely to have water on them.

421
00:31:32,382 --> 00:31:37,220
Sir. Another Raptor just checked in.
Negative on water as well.

422
00:31:37,721 --> 00:31:40,765
ADAMA: Who's left?
DUALLA: Boomer and Crashdown, sir.

423
00:31:40,849 --> 00:31:43,435
If they come up negative as well...

424
00:31:44,227 --> 00:31:46,271
what's our back-up plan?

425
00:31:46,813 --> 00:31:50,984
We'll jump to another sector
and start the search all over again.

426
00:31:53,820 --> 00:31:58,408
- Needle in a haystack.
- More like grain of salt on a beach.

427
00:32:00,911 --> 00:32:02,996
[Suspenseful instrumental music]

428
00:32:06,625 --> 00:32:08,960
Still nothing and...

429
00:32:12,130 --> 00:32:13,673
more nothing.

430
00:32:15,759 --> 00:32:17,552
I got nothing here, either.

431
00:32:22,015 --> 00:32:23,600
CRASHDOWN: Then that's it.

432
00:32:24,267 --> 00:32:28,605
Five moons, five zeroes.
I'm getting thirsty just thinking about it.

433
00:32:35,487 --> 00:32:38,448
Hope somebody else
has more luck out there.

434
00:32:39,533 --> 00:32:41,409
Yeah.

435
00:32:41,493 --> 00:32:43,662
CRASHDOWN: What's on your mind,
Boomer?

436
00:32:43,787 --> 00:32:47,332
I don't know. I have this feeling.

437
00:32:50,043 --> 00:32:54,297
- Let's run that last sweep again.
- You're the boss.

438
00:32:55,590 --> 00:32:59,761
- Beginning sweep 21.
- Beginning sweep 22.

439
00:33:04,599 --> 00:33:07,894
CRASHDOWN: Boomer,
I'm getting nothing again. How about you?

440
00:33:07,978 --> 00:33:11,231
[Tense instrumental music]

441
00:33:14,985 --> 00:33:18,989
BOOMER: I'm having trouble saying it.
CRASHDOWN: What do you mean?

442
00:33:21,366 --> 00:33:23,869
[Tense instrumental music continues]

443
00:33:35,422 --> 00:33:37,132
I think I see...

444
00:33:42,137 --> 00:33:43,180
Oh!

445
00:33:43,763 --> 00:33:46,141
I have positive contact! Yeah!

446
00:33:46,349 --> 00:33:48,727
[Tense music reaches crescendo]

447
00:33:48,810 --> 00:33:52,063
Oh, yes! Yeah!

448
00:33:53,899 --> 00:33:55,692
Good call, Boomer.

449
00:34:01,281 --> 00:34:03,825
Sir. Dradis just picked up Boomer's Raptor.

450
00:34:03,909 --> 00:34:05,243
ADAMA: Let's hear it.

451
00:34:05,952 --> 00:34:07,454
<i>CRASHDOWN: Galactica, Crashdown.</i>

452
00:34:07,537 --> 00:34:10,415
<i>Dradis sweeps indicate it's time
to break out the swimsuits...</i>

453
00:34:10,499 --> 00:34:14,085
<i>because we've found water!
Repeat: Positive water contact!</i>

454
00:34:14,211 --> 00:34:16,797
[Crew cheering]

455
00:34:21,510 --> 00:34:24,054
Patch me in to the entire fleet.

456
00:34:29,142 --> 00:34:31,061
You're connected, sir.

457
00:34:31,853 --> 00:34:34,022
Attention. This is the commander.

458
00:34:34,564 --> 00:34:36,399
<i>We have found water!</i>

459
00:34:36,525 --> 00:34:37,984
[Dramatic instrumental music]

460
00:34:43,323 --> 00:34:45,242
Let's go have a drink.

461
00:34:45,700 --> 00:34:50,122
I think they're pleased. I can hear them
screaming in the background.

462
00:34:51,832 --> 00:34:53,708
[Suspenseful instrumental music]

463
00:35:14,688 --> 00:35:16,523
[Thunder rumbling]

464
00:35:18,191 --> 00:35:20,402
HELO: Sharon, be careful with that needle.

465
00:35:20,485 --> 00:35:23,572
<i>We're running low
on anti-radiation medicine.</i>

466
00:35:29,536 --> 00:35:33,957
- Not really Mom's home cooking.
- Yeah? It beats eating grass and leaves.

467
00:35:34,040 --> 00:35:38,044
We'll be cooking up a fine meal
of twigs and moss by the end of the week.

468
00:35:38,128 --> 00:35:39,629
You spoil me.

469
00:35:44,050 --> 00:35:48,263
Can I ask you something, Sharon?
Why'd you come back for me?

470
00:35:50,474 --> 00:35:52,350
I hate to fly alone.

471
00:35:55,103 --> 00:35:59,816
Come on. You disobeyed orders,
flew back into this hellhole...

472
00:36:00,609 --> 00:36:03,695
and not that I don't appreciate it, but why?

473
00:36:06,406 --> 00:36:10,202
I just couldn't leave you behind.
Let's leave it at that.

474
00:36:13,955 --> 00:36:17,209
[Signal beeping]

475
00:36:22,255 --> 00:36:24,049
It's a Colonial Fleet signal.

476
00:36:25,717 --> 00:36:28,345
I can't decode it,
but it means there's someone.

477
00:36:28,428 --> 00:36:32,307
Someone in the military
is still alive and kicking here in Caprica.

478
00:36:32,390 --> 00:36:33,517
Yes!

479
00:36:37,479 --> 00:36:40,482
[Soft instrumental music]

480
00:36:52,828 --> 00:36:55,413
Now all we have to do is find them.

481
00:37:00,377 --> 00:37:02,379
[All cheering]

482
00:37:05,465 --> 00:37:08,510
- Way to go, Boomer!
- Nice work, sir!

483
00:37:10,804 --> 00:37:13,932
- Nice job. Let's get you debriefed.
- Yes, sir.

484
00:37:18,395 --> 00:37:21,565
Chief. You think you could take a look
at my ejection pyros?

485
00:37:21,648 --> 00:37:24,025
BOOMER: I think there's a short.
TYROL: Yeah. Cally.

486
00:37:24,109 --> 00:37:27,404
No, Chief.
You could take a look at it yourself.

487
00:37:37,330 --> 00:37:40,292
[Dramatic instrumental music]

488
00:37:45,005 --> 00:37:47,132
ROSLIN: Thank you for coming, Capt. Apollo.

489
00:37:47,215 --> 00:37:49,759
I am aware that you were in charge...

490
00:37:49,843 --> 00:37:53,180
<i>of the mission
that destroyed the Olympic Carrier.</i>

491
00:37:53,555 --> 00:37:57,517
ROSLIN: I know what a hard thing that is
to live with, for all of us.

492
00:37:58,393 --> 00:38:00,729
ROSLIN: I'm struggling
with it myself, frankly.

493
00:38:00,812 --> 00:38:03,023
APOLLO: I can't stop thinking about it.

494
00:38:03,106 --> 00:38:05,150
[Sombre instrumental music]

495
00:38:06,485 --> 00:38:11,323
But a man has to accept responsibility
for his actions.

496
00:38:11,406 --> 00:38:14,493
He doesn't second-guess
the choices he makes.

497
00:38:15,535 --> 00:38:17,913
He lives with them. Every day.

498
00:38:19,414 --> 00:38:23,585
You know, I remember when President Adar
sent the Marines into Aerilon.

499
00:38:23,668 --> 00:38:25,504
ROSLIN: Fifteen people died.

500
00:38:25,837 --> 00:38:29,382
ROSLIN: In public, of course,
he had to say all the usual things.

501
00:38:29,466 --> 00:38:32,928
He was sure of what he'd done,
he made the right choice...

502
00:38:33,011 --> 00:38:34,888
he stayed the course.

503
00:38:36,223 --> 00:38:38,517
But he knew it was a mistake.

504
00:38:39,518 --> 00:38:43,480
ROSLIN: And he kept the names of the dead
in his desk drawer.

505
00:38:44,064 --> 00:38:47,192
He said that it was imperative for a leader...

506
00:38:47,901 --> 00:38:50,904
to remember and learn from the mistakes...

507
00:38:51,112 --> 00:38:54,074
even if they can't admit to them publicly.

508
00:38:54,699 --> 00:38:58,745
- You think we made a mistake?
- I don't know.

509
00:39:03,458 --> 00:39:07,337
ROSLIN: I don't have a desk drawer yet,
but I have a pocket.

510
00:39:19,266 --> 00:39:22,811
ROSLIN: I don't want to add
to your burdens, however.

511
00:39:24,146 --> 00:39:28,942
I have a request. I would like you
to be my personal military advisor.

512
00:39:30,986 --> 00:39:32,404
I'm sorry.

513
00:39:33,655 --> 00:39:37,534
My father is the senior military officer.
He should advise you.

514
00:39:37,617 --> 00:39:42,038
No, I don't mean to go
behind your father's back. Nothing like that.

515
00:39:42,956 --> 00:39:47,878
I'm not looking for military advice.
I'm looking for advice about the military.

516
00:39:48,128 --> 00:39:52,799
ROSLIN: That little insight about your father
making a gesture, that really helped me.

517
00:39:52,883 --> 00:39:57,387
It made me reassess the man.
I would appreciate more of those insights.

518
00:39:58,597 --> 00:40:01,516
And you can keep your day job at the C-A-G.

519
00:40:02,476 --> 00:40:04,394
It's pronounced "CAG."

520
00:40:05,812 --> 00:40:07,981
Do you see why I need you?

521
00:40:11,318 --> 00:40:13,820
So who's going to tell my father?

522
00:40:14,279 --> 00:40:15,780
Well...

523
00:40:19,367 --> 00:40:21,328
I was thinking that...

524
00:40:22,621 --> 00:40:25,081
that would be your first assignment.

525
00:40:27,250 --> 00:40:30,378
Somehow I knew you were going to say that.

526
00:40:30,921 --> 00:40:32,756
Thank you, Captain.

527
00:40:37,177 --> 00:40:38,220
Hey.

528
00:40:46,311 --> 00:40:48,897
BOOMER: That is just what I needed.
TYROL: Oh, yeah?

529
00:40:50,690 --> 00:40:53,276
- Did you find that detonator?
- Yes, I did.

530
00:40:53,360 --> 00:40:55,403
- I gave it to master-at-arms.
- What?

531
00:40:55,487 --> 00:40:58,281
TYROL: No, no.
I told her I found it during maintenance.

532
00:40:58,365 --> 00:41:02,786
Listen, calm down.
This is the best way to go about this. Okay?

533
00:41:02,869 --> 00:41:05,163
That puts them on the same trail we're on...

534
00:41:05,247 --> 00:41:07,457
and it doesn't raise any suspicion of you.

535
00:41:07,541 --> 00:41:10,001
Listen. Trust me on this, Sharon.

536
00:41:10,293 --> 00:41:13,672
I'm not going to let anything happen to you.
Okay?

537
00:41:14,339 --> 00:41:16,341
- Okay.
- All right, okay.

538
00:41:18,677 --> 00:41:20,554
TYROL: Don't worry, sweetie.

539
00:41:22,264 --> 00:41:24,307
- I better go.
- All right.

540
00:41:24,432 --> 00:41:26,393
[Man's voice on PA system]

541
00:41:31,022 --> 00:41:34,651
[Dramatic instrumental music]

542
00:41:47,289 --> 00:41:49,249
[Theme music]

