﻿1
00:00:12,012 --> 00:00:13,638
[Daniel] <i>Previously</i>
<i>on</i> Berlin Station...

2
00:00:13,722 --> 00:00:14,597
[officer in German]
Hector DeJean?

3
00:00:14,681 --> 00:00:16,474
You are under arrest.

4
00:00:17,058 --> 00:00:20,520
[priest] <i>In nomine Patris,</i>
<i>et Filii, et Spiritus Sancti...</i>

5
00:00:22,731 --> 00:00:25,066
Adeyemi can focus sound waves
on a problem area

6
00:00:25,150 --> 00:00:26,860
without destroying
the surrounding tissue.

7
00:00:26,943 --> 00:00:28,778
In the wrong hands,
this could be a weapon.

8
00:00:28,862 --> 00:00:31,114
-[in Estonian] It's me...
-What's your next move?

9
00:00:32,866 --> 00:00:34,534
-Run. Run!
-[Sofia] What?

10
00:00:36,453 --> 00:00:38,371
-Daniel's missing.
-What do you mean?
What happened?

11
00:00:38,455 --> 00:00:40,498
I've already told you
more than I'm allowed to.

12
00:00:40,582 --> 00:00:41,666
This is Daniel.

13
00:00:41,750 --> 00:00:44,461
[Valerie] <i>BB, are you here</i>
<i>to report on Estonia,</i>

14
00:00:44,544 --> 00:00:47,464
or are you here
to report on us

15
00:00:47,547 --> 00:00:49,174
-back to Washington?
-Both.

16
00:00:49,257 --> 00:00:51,009
Your opponent's name
is Vassily Krik.

17
00:00:51,092 --> 00:00:53,052
<i>The weapons that</i>
<i>he's moving into Estonia</i>

18
00:00:53,136 --> 00:00:54,637
<i>are just a drop</i>
<i>in the bucket.</i>

19
00:00:54,721 --> 00:00:57,056
Can you confirm
he has the American?

20
00:00:57,140 --> 00:00:59,309
Well, he's got something
he's pretty excited about.

21
00:00:59,392 --> 00:01:01,144
Jetting all over the world,
back to Provence.

22
00:01:01,227 --> 00:01:03,396
That's a lot of wasted hours
flying commercial.

23
00:01:03,480 --> 00:01:06,232
Lucky you. I have a spare
Gulfstream fueled and ready.

24
00:01:06,316 --> 00:01:08,693
You're going to St. Petersburg,
and I want you to find Daniel,

25
00:01:08,777 --> 00:01:11,196
and I want you to get
close enough to Krik
to help us stop Estonia.

26
00:01:19,621 --> 00:01:21,372
[dog barks in distance]

27
00:01:32,509 --> 00:01:34,135
[Lana Krik screams]

28
00:01:34,219 --> 00:01:37,347
[Lana Krik] Papa! Papa!
Where is Papa?

29
00:01:37,430 --> 00:01:39,891
Papa! [crying]

30
00:01:43,603 --> 00:01:45,980
[Platov in Russian]
Your father is very busy now.

31
00:01:46,064 --> 00:01:48,024
He asked me to check on you.

32
00:01:48,775 --> 00:01:51,194
[in English] Papa told you
to speak English around me.

33
00:01:51,277 --> 00:01:52,445
English or Mandarin.

34
00:01:52,529 --> 00:01:54,114
So I can practice.

35
00:01:56,324 --> 00:01:58,076
What's the matter, Lana?

36
00:01:58,159 --> 00:02:01,704
The monsters.
They bare their teeth
and laugh at me.

37
00:02:01,788 --> 00:02:03,331
Where? Show me.

38
00:02:04,999 --> 00:02:06,084
Here?

39
00:02:10,797 --> 00:02:12,632
Nope. All clear.

40
00:02:20,014 --> 00:02:23,268
No. No monsters here.

41
00:02:24,102 --> 00:02:25,478
[sighs] You're safe.
Go back to sleep.

42
00:02:30,441 --> 00:02:31,526
Good night.

43
00:02:32,694 --> 00:02:35,238
I'll tell Papa
you didn't read me a story.

44
00:02:36,573 --> 00:02:37,657
[Platov] What?

45
00:02:38,408 --> 00:02:40,577
You'd do that
to your Uncle Roman?
[chuckles] Okay.

46
00:02:48,376 --> 00:02:49,836
[exhales deeply]
How to start?

47
00:02:57,343 --> 00:02:58,636
[sighs]

48
00:03:01,055 --> 00:03:03,099
Once there was
a shy little boy

49
00:03:04,475 --> 00:03:07,854
who lived in a beautiful
green dacha in the country.

50
00:03:07,937 --> 00:03:09,606
It was a charmed life.

51
00:03:10,273 --> 00:03:13,067
Down he'd go,
all dressed in white,

52
00:03:13,151 --> 00:03:14,944
splashing in the lake,

53
00:03:15,028 --> 00:03:16,946
riding his bicycle
and pony,

54
00:03:17,030 --> 00:03:19,240
hide-and-seek
with his sisters.

55
00:03:19,324 --> 00:03:21,784
Until one bright, sunny day,

56
00:03:22,535 --> 00:03:23,786
his papa hung himself

57
00:03:23,870 --> 00:03:25,914
from the crystal chandelier
in their entry hall.

58
00:03:27,707 --> 00:03:31,085
The boy's papa had squandered
all their wealth, every ruble,

59
00:03:32,003 --> 00:03:34,297
and had taken on
tremendous debt on top.

60
00:03:36,007 --> 00:03:37,216
And now they had nothing,

61
00:03:38,468 --> 00:03:40,178
and winter was upon them.

62
00:03:41,304 --> 00:03:44,349
The crows
pecked their garden bare,

63
00:03:45,350 --> 00:03:48,561
so the boy's mama made stew
from the rats,

64
00:03:48,645 --> 00:03:50,313
squirrels, and possums.

65
00:03:50,396 --> 00:03:53,191
Oh, how he loved the crunch

66
00:03:53,274 --> 00:03:55,443
of their brittle bones
as he chewed.

67
00:03:56,736 --> 00:03:59,572
But after a time,
even the vermin knew

68
00:03:59,656 --> 00:04:01,991
to stay away
from the green dacha.

69
00:04:02,951 --> 00:04:04,953
And then one day,
the boy's mama

70
00:04:05,036 --> 00:04:08,331
went out with
his little sister,
the family's darling.
At night, <i>Mamochka</i> returned
and made a big pot of stew.

71
00:04:13,836 --> 00:04:15,880
When the boy asked
after his sister,

72
00:04:16,756 --> 00:04:18,549
Mama said she had taken her
to the orphanage

73
00:04:18,633 --> 00:04:20,260
because she couldn't
care for her.

74
00:04:21,010 --> 00:04:22,387
No more, Uncle Roman.

75
00:04:22,470 --> 00:04:25,682
But when the boy
tasted the stew,

76
00:04:27,600 --> 00:04:28,726
he knew the truth.

77
00:04:29,978 --> 00:04:32,272
The tender meat in his mouth

78
00:04:32,355 --> 00:04:35,775
was the darling little girl
whose shoes he used to tie.

79
00:04:37,527 --> 00:04:39,195
But he was so hungry,

80
00:04:39,279 --> 00:04:40,738
and the stew...

81
00:04:42,699 --> 00:04:44,117
it was delicious.

82
00:04:45,618 --> 00:04:48,955
So he ate and ate and ate

83
00:04:49,831 --> 00:04:51,916
until he was hungry no more.

84
00:04:54,711 --> 00:04:57,297
Monsters don't always
hide under your bed, Lana.

85
00:04:58,673 --> 00:05:00,883
Sometimes, they make stew.

86
00:05:18,693 --> 00:05:20,695
[theme song playing]

87
00:05:30,455 --> 00:05:33,583
<i>♪ Johnny's in America</i>
<i>No tricks at the wheel ♪</i>

88
00:05:41,466 --> 00:05:44,343
<i>♪ I'm afraid of Americans ♪</i>

89
00:05:44,427 --> 00:05:46,512
<i>♪ I'm afraid of the world ♪</i>

90
00:05:47,513 --> 00:05:49,724
<i>♪ I'm afraid I can't help it ♪</i>

91
00:05:50,600 --> 00:05:51,809
<i>♪ I'm afraid I can't ♪</i>

92
00:05:53,186 --> 00:05:55,354
<i>♪ I'm afraid of Americans ♪</i>

93
00:05:56,064 --> 00:05:58,357
<i>♪ I'm afraid of the world ♪</i>

94
00:05:59,067 --> 00:06:01,903
<i>♪ I'm afraid I can't help it ♪</i>

95
00:06:01,986 --> 00:06:04,238
<i>♪ I'm afraid I can't ♪</i>

96
00:06:05,031 --> 00:06:08,034
<i>♪ I'm afraid of Americans ♪</i>

97
00:06:09,994 --> 00:06:11,496
For a country
on the brink of invasion,

98
00:06:11,579 --> 00:06:13,498
Estonia seems awfully quiet.

99
00:06:13,581 --> 00:06:15,708
How do you explain their call
for an Article 5 vote

100
00:06:15,792 --> 00:06:17,001
when there's
nothing going on?

101
00:06:17,085 --> 00:06:19,378
It's only quiet because
they declared martial law.

102
00:06:19,462 --> 00:06:21,172
Everyone's inside,
glued to their screens,

103
00:06:21,255 --> 00:06:23,674
soaking up fake news
and stewing in their hatred.

104
00:06:23,758 --> 00:06:25,968
It's a strategic pause.

105
00:06:26,052 --> 00:06:27,345
Classic hybrid war.

106
00:06:27,428 --> 00:06:28,888
Vassily Krik
stirred the pot.

107
00:06:28,971 --> 00:06:30,973
Now he's sitting back,
waiting for us to respond.

108
00:06:31,641 --> 00:06:34,560
Have you really thought
about what would happen
if this vote went through?

109
00:06:35,228 --> 00:06:36,104
War.

110
00:06:36,187 --> 00:06:38,606
I don't know what the appetite
in the White House is

111
00:06:38,689 --> 00:06:41,234
for American boots
on the ground
defending Estonia.

112
00:06:41,317 --> 00:06:45,279
NATO, BB. [chuckles]
We would be defending NATO.

113
00:06:45,363 --> 00:06:47,532
[Robert] An attack on them
is an attack

114
00:06:47,615 --> 00:06:50,118
on the United States
and our allies.

115
00:06:50,201 --> 00:06:52,161
We need a unanimous vote
on Article 5

116
00:06:52,245 --> 00:06:53,246
to get Krik to back down.

117
00:06:54,539 --> 00:06:55,873
NATO summit's in 48 hours.

118
00:06:55,957 --> 00:06:57,500
How do you plan
to get the votes?

119
00:06:58,126 --> 00:07:01,963
We'll lean on NATO's
most influential. 14-Eyes.

120
00:07:02,046 --> 00:07:04,632
Their intelligence dictates
every NATO vote.

121
00:07:04,715 --> 00:07:07,969
And we have a ringer,
that being you,
the American delegate.

122
00:07:08,052 --> 00:07:10,471
Leaves only 13-Eyes
left to persuade.

123
00:07:12,223 --> 00:07:13,808
[Valerie] I need to meet
with Leo Morillon.

124
00:07:13,891 --> 00:07:15,435
We need France onboard.

125
00:07:17,562 --> 00:07:19,105
It's good to see you
in one piece.

126
00:07:23,151 --> 00:07:24,485
Heard about Tokyo.

127
00:07:24,569 --> 00:07:25,695
Congratulations.

128
00:07:26,904 --> 00:07:29,532
I spent a couple years there,
so if you need anything,
let me know.

129
00:07:29,615 --> 00:07:31,492
A Jiro sushi reservation
or whatever.

130
00:07:31,576 --> 00:07:32,660
I can hook you up.

131
00:07:32,743 --> 00:07:34,078
It's good to see you.

132
00:08:01,022 --> 00:08:02,648
[both chuckle]

133
00:08:04,734 --> 00:08:07,195
It's been too long, Kolya.
I've missed you.

134
00:08:09,030 --> 00:08:11,282
Although I would've rather seen
your name on my call sheet

135
00:08:11,365 --> 00:08:13,451
than hear it
in a security briefing.

136
00:08:15,077 --> 00:08:16,871
When Moscow makes a play
for one of our NATO allies,

137
00:08:16,954 --> 00:08:19,040
you have to know
we'll come knocking.

138
00:08:19,123 --> 00:08:23,628
Hmm. Is there a treaty
between our two countries
that I'm unaware of?

139
00:08:23,711 --> 00:08:25,379
Not exactly.

140
00:08:26,088 --> 00:08:27,840
But you have to admit,
the current administration

141
00:08:27,924 --> 00:08:30,051
has done a lot
to improve relations.

142
00:08:30,676 --> 00:08:32,887
Wisely. Wisely.

143
00:08:32,970 --> 00:08:36,307
Using Vassily Krik
is a very clever distraction.

144
00:08:36,390 --> 00:08:37,808
Get everybody
chasing your tails

145
00:08:37,892 --> 00:08:39,560
while you can deny
any involvement.

146
00:08:39,644 --> 00:08:41,771
But we are not involved.

147
00:08:41,854 --> 00:08:43,147
Pull him back.

148
00:08:43,981 --> 00:08:45,858
Otherwise,
NATO will do it for you.

149
00:08:45,942 --> 00:08:50,071
What makes you think
that I or anyone in Moscow

150
00:08:50,154 --> 00:08:51,948
has any control over Krik?

151
00:08:53,157 --> 00:08:54,659
You better hope you do.

152
00:08:55,910 --> 00:08:58,621
As a former satellite,
Estonia is tempting,

153
00:08:58,704 --> 00:09:00,414
I must admit,

154
00:09:00,498 --> 00:09:02,875
but not worth the bad PR.

155
00:09:04,168 --> 00:09:08,005
Russia has a new reputation
to live up to.

156
00:09:09,006 --> 00:09:12,677
If the Kremlin is the world's
new moral compass, God help us.

157
00:09:12,760 --> 00:09:14,220
[Kolya chuckles]

158
00:09:14,303 --> 00:09:16,722
I wonder,
what would you tell Mr. Krik

159
00:09:17,640 --> 00:09:19,559
if you were sitting
across from him?

160
00:09:21,978 --> 00:09:24,564
I would tell him Estonia is
a card-carrying member of NATO,

161
00:09:24,647 --> 00:09:26,524
and their dues
are all paid up.

162
00:09:26,607 --> 00:09:28,317
When trouble befalls
the least of us,

163
00:09:28,401 --> 00:09:31,237
you can guarantee
the United States
will be there.

164
00:09:31,904 --> 00:09:33,573
Heed the warning.

165
00:09:33,656 --> 00:09:35,575
This time,
we will not hesitate.

166
00:09:38,369 --> 00:09:42,331
Brains, guts, composure...

167
00:09:42,415 --> 00:09:44,041
-[scoffs]
-...resolve.

168
00:09:45,167 --> 00:09:48,963
There are times I think I know
why God created woman.

169
00:09:49,046 --> 00:09:52,883
Why he created men
remains a mystery.

170
00:09:52,967 --> 00:09:54,218
[chuckles]

171
00:10:19,368 --> 00:10:20,703
[typing]

172
00:10:24,540 --> 00:10:25,458
Hey.

173
00:10:26,250 --> 00:10:29,670
<i>So, paperwork will be on</i>
<i>the ground in St. Petersburg.</i>

174
00:10:29,754 --> 00:10:33,966
<i>Torres will be going</i>
<i>by the name Manuel DiSanto,</i>
<i>an investor from Puerto Rico.</i>

175
00:10:34,050 --> 00:10:35,718
<i>Background's solid.</i>

176
00:10:35,801 --> 00:10:37,470
[Steven] Geez, I'd forgotten
how good you are at this.

177
00:10:37,553 --> 00:10:39,513
-Oh, fuck you.
-Huh.

178
00:10:39,597 --> 00:10:42,224
So, how exactly is your contact
in St. Petersburg

179
00:10:42,308 --> 00:10:44,685
supposed to get Torres
to Krik?

180
00:10:44,769 --> 00:10:45,853
He's a roofer.

181
00:10:45,936 --> 00:10:49,023
He's basically
a high-end concierge
for the Russian elite.

182
00:10:49,106 --> 00:10:51,275
He puts people together,
makes money.

183
00:10:51,942 --> 00:10:53,903
He's got heart, Torres.

184
00:10:53,986 --> 00:10:57,907
But field officers normally
spend months with their covers.

185
00:10:57,990 --> 00:10:59,575
He's got fucking hours.

186
00:10:59,659 --> 00:11:02,411
Yeah, he seems
like a smart kid.
Thank you.

187
00:11:02,495 --> 00:11:05,331
Um, listen.
Did you get that address
that I asked you for?

188
00:11:05,414 --> 00:11:07,208
<i>-Yeah.</i>
-[papers shuffling]

189
00:11:07,291 --> 00:11:08,584
<i>Pyotr Mikhailov,</i>

190
00:11:08,668 --> 00:11:10,336
<i>Krik's favorite lieutenant</i>
<i>in his unit.</i>

191
00:11:10,419 --> 00:11:14,340
<i>You can find him</i>
<i>in 17 Nevsky Prospekt.</i>

192
00:11:15,216 --> 00:11:16,717
Wait a minute.
Isn't that--

193
00:11:16,801 --> 00:11:18,427
<i>It's a sketchy suburb.</i>

194
00:11:21,263 --> 00:11:24,016
Battle-tested Army units
are treated like kings,

195
00:11:24,100 --> 00:11:25,393
if not tsars. [chuckles]

196
00:11:26,268 --> 00:11:28,187
<i>It's funny</i>
<i>you should say that.</i>

197
00:11:28,270 --> 00:11:29,897
<i>You know,</i>
<i>the rest of his unit,</i>

198
00:11:29,980 --> 00:11:33,192
<i>other officers,</i>
<i>enlisted men under him,</i>

199
00:11:33,275 --> 00:11:35,361
<i>they can all be found</i>
<i>in the Primorsky District.</i>

200
00:11:35,444 --> 00:11:37,696
Right, oligarch adjacent.
Yeah.

201
00:11:38,364 --> 00:11:42,493
Krik's either
taking care of his men
or keeping them quiet.

202
00:11:43,160 --> 00:11:44,745
<i>Maybe they've got</i>
<i>dirt on him.</i>

203
00:11:44,829 --> 00:11:47,665
Well, Mikhailov
was right next to Krik

204
00:11:47,748 --> 00:11:50,126
from the time
they rolled into Kabul

205
00:11:50,209 --> 00:11:52,128
till they slunk out with
their tail between their legs.

206
00:11:52,211 --> 00:11:55,923
First shot to last.
If anybody has dirt on Krik,
it's Mikhailov.

207
00:11:56,006 --> 00:11:58,217
So why isn't he wetting
his beak like the others?

208
00:11:59,009 --> 00:12:00,302
<i>Hmm?</i>

209
00:12:00,386 --> 00:12:02,304
<i>All right.</i>
<i>We got this, Robert.</i>

210
00:12:02,388 --> 00:12:04,223
We sink our talons
into Krik.

211
00:12:05,015 --> 00:12:07,351
He lets Daniel go.
We bring him home.

212
00:12:16,485 --> 00:12:18,195
[Rafael] Anything else
you can tell me about this guy?

213
00:12:18,279 --> 00:12:19,905
[Steven] I have no words.
He's just somebody

214
00:12:19,989 --> 00:12:22,158
you're gonna have
to experience for yourself.

215
00:12:23,868 --> 00:12:26,662
Oh, wow.
That is exquisite.

216
00:12:26,745 --> 00:12:28,873
These people don't know
the meaning of "priceless."

217
00:12:28,956 --> 00:12:30,749
Hmm. Is that a Gauguin?

218
00:12:30,833 --> 00:12:32,168
[Hector] Yes, it is.

219
00:12:33,502 --> 00:12:35,629
And that was Henry Tudor's,
so move your ass.

220
00:12:35,713 --> 00:12:37,798
You ain't heir to shit.

221
00:12:40,426 --> 00:12:41,427
Come on.

222
00:12:42,303 --> 00:12:44,054
This is, uh,
Rafael Torres,

223
00:12:44,138 --> 00:12:47,266
uh, now going
by Manuel DiSanto,

224
00:12:47,349 --> 00:12:50,519
um, investor
by way of Puerto Rico.

225
00:12:50,603 --> 00:12:53,105
And this is Christian Blake.

226
00:12:53,189 --> 00:12:54,523
You may know him
by the name...

227
00:12:54,607 --> 00:12:56,775
-Hector DeJean.
-[Steven] Oh.

228
00:12:57,568 --> 00:12:59,236
Death suits you.

229
00:12:59,320 --> 00:13:01,363
It'll suit you, too,
if you fucking try me.

230
00:13:01,447 --> 00:13:02,740
[clicks tongue]

231
00:13:02,823 --> 00:13:05,910
I'm with a client.
Busy day.

232
00:13:06,577 --> 00:13:10,039
Timur's trying to decide
which Matisse to sell
so he can get outta Dodge

233
00:13:10,122 --> 00:13:12,416
before he accidentally
falls out of a window.

234
00:13:12,500 --> 00:13:14,585
I don't need
the Ghost of Christmas Past

235
00:13:14,668 --> 00:13:17,963
or whoever the fuck he thinks
he is fucking that up for me.

236
00:13:18,047 --> 00:13:19,423
You didn't tell him?
Tell me what?

237
00:13:20,966 --> 00:13:22,259
[sighs]

238
00:13:24,136 --> 00:13:25,638
Daniel Miller is missing.

239
00:13:26,847 --> 00:13:30,017
We think he's being kept here
by Vassily Krik.

240
00:13:31,602 --> 00:13:33,187
Well, I haven't heard anything.

241
00:13:34,939 --> 00:13:36,815
I'll let you know if I do.

242
00:13:36,899 --> 00:13:39,068
Your concern is heartwarming.

243
00:13:39,151 --> 00:13:40,236
[Hector] What do you
want me to say?

244
00:13:40,319 --> 00:13:41,904
Krik's untouchable.

245
00:13:41,987 --> 00:13:44,240
If he's got Miller,
he's as good as dead.

246
00:13:44,990 --> 00:13:47,368
So you can fuck off now.

247
00:13:47,451 --> 00:13:51,080
Um... Uh, you've gotten
pretty close to Krik.

248
00:13:51,163 --> 00:13:53,749
And if they trust you to hide
their billions in assets here,

249
00:13:53,832 --> 00:13:55,793
uh, they might trust you
with an introduction.

250
00:13:55,876 --> 00:13:57,628
-Yeah, of course they trust me.
-[chuckles]

251
00:13:57,711 --> 00:14:00,923
They trust me not to pull
the kind of fucking stupid shit
you're suggesting.

252
00:14:01,006 --> 00:14:05,094
Okay. Oleg Kamenov tells me
that Krik's number two

253
00:14:05,177 --> 00:14:07,721
likes to gamble with
the roofers and bodyguards.

254
00:14:07,805 --> 00:14:09,306
Yeah. Roman Platov.
I know him.

255
00:14:09,390 --> 00:14:11,517
Yeah, then you get me in
and I'll do the rest.

256
00:14:11,600 --> 00:14:13,102
Oh, is it that easy?

257
00:14:13,185 --> 00:14:14,812
Whatever you've done before,
this ain't that.
One mistake,
and they'll eat you alive.

258
00:14:16,605 --> 00:14:17,648
Then they'll come
for your family,

259
00:14:17,731 --> 00:14:19,191
and they'll
fucking eat them alive, too.

260
00:14:19,275 --> 00:14:20,109
Hector...

261
00:14:20,818 --> 00:14:22,444
I'm not taking that chance.

262
00:14:22,528 --> 00:14:24,029
I already fucking died once.

263
00:14:24,113 --> 00:14:26,031
-Well, now he's scared.
-Get him out of here.

264
00:14:26,115 --> 00:14:28,409
All right, then we'll get
to Platov on our own.

265
00:14:28,492 --> 00:14:29,994
I'll see you in the car.
Go on.

266
00:14:30,703 --> 00:14:32,204
Yeah.

267
00:14:32,288 --> 00:14:33,414
Be right out.

268
00:14:34,415 --> 00:14:35,624
[Hector] Nice guy.

269
00:14:36,333 --> 00:14:37,334
Nice.

270
00:14:38,043 --> 00:14:40,337
Come on, Hector.
What are you...

271
00:14:40,421 --> 00:14:43,674
What, you...
you think swimming
with oligarchs is easy?

272
00:14:43,757 --> 00:14:45,968
Between the fucking wives
and the hangers-on,

273
00:14:46,051 --> 00:14:47,720
it's a feat
akin to walking on water

274
00:14:47,803 --> 00:14:49,221
just keeping
your head attached.

275
00:14:49,305 --> 00:14:51,557
You were gallows-bound
in Berlin.

276
00:14:51,640 --> 00:14:54,560
Six months later, you outstayed
your welcome in Joburg

277
00:14:54,643 --> 00:14:56,145
when I found you there.

278
00:14:56,228 --> 00:14:57,646
-You owe me.
-I owe you?

279
00:14:57,730 --> 00:14:59,773
You're fucking right, you do.
You owe me.

280
00:14:59,857 --> 00:15:01,984
Where else
in this world worth living

281
00:15:02,067 --> 00:15:04,320
can you have a dead man's face
and walk around with it?

282
00:15:04,403 --> 00:15:05,404
Here, Russia!

283
00:15:06,196 --> 00:15:07,907
When I set you up
with Vlad,

284
00:15:07,990 --> 00:15:10,200
I gave you the opportunity
to channel your talents

285
00:15:10,284 --> 00:15:11,744
-into something lucrative.
-[shushing]

286
00:15:11,827 --> 00:15:13,329
And it looks like
it's working out for you.

287
00:15:13,412 --> 00:15:14,705
-[whispering] Shut up.
-God!

288
00:15:14,788 --> 00:15:16,874
-Jesus Christ.
-[panting]

289
00:15:19,752 --> 00:15:22,379
So you putting me
within earshot of
Russia's rich and famous

290
00:15:22,463 --> 00:15:24,381
was just luck of the draw?
Give me a fucking break.

291
00:15:24,465 --> 00:15:26,300
You put me here so you could
run me like an agent.

292
00:15:26,383 --> 00:15:27,885
Old habits, right?

293
00:15:28,844 --> 00:15:30,137
I've delivered in spades.

294
00:15:30,930 --> 00:15:33,474
Who... Who...
Who gave you Sokolov, huh?

295
00:15:34,433 --> 00:15:36,310
You enjoying that Gulfstream
you rode in on?

296
00:15:36,393 --> 00:15:37,770
-You're welcome.
-[sighs]

297
00:15:37,853 --> 00:15:41,106
Okay, yeah.
My days as Chief of Station
are a distant memory,

298
00:15:41,190 --> 00:15:43,192
I know.
But you're right.

299
00:15:43,275 --> 00:15:45,152
Those responsibilities
do die hard,

300
00:15:45,235 --> 00:15:47,655
because I made a promise
that I'm gonna find Daniel.

301
00:15:47,738 --> 00:15:49,865
I'm gonna bring him back.
And that's what I'm gonna do.

302
00:15:49,949 --> 00:15:52,117
Now, you, you don't
want to do this for me,

303
00:15:52,201 --> 00:15:54,453
that's fine. I don't care.
You do it for Daniel.

304
00:15:54,536 --> 00:15:56,372
[indistinct chatter
in distance]

305
00:15:58,791 --> 00:16:01,126
Daniel can take care
of himself.

306
00:16:17,685 --> 00:16:20,688
[Esther sighs] Why am I not
surprised to see you both?

307
00:16:20,771 --> 00:16:23,357
Expecting my help
whipping votes on Article 5?

308
00:16:23,440 --> 00:16:25,609
[BB] Not expecting. Soliciting.

309
00:16:25,693 --> 00:16:28,779
[Valerie] Esther, If Germany
assembles the 14-Eyes,

310
00:16:29,530 --> 00:16:32,825
it could help
the rest of Europe move
as well.

311
00:16:34,284 --> 00:16:37,496
You wanna hide behind us
and have Germany lead
a Europe-first response?

312
00:16:38,789 --> 00:16:40,916
We can alleviate some pressure
in your energy sector.

313
00:16:41,583 --> 00:16:42,918
You'd be beholden
to Russia no more

314
00:16:43,002 --> 00:16:44,670
if we broker
a more favorable energy deal

315
00:16:44,753 --> 00:16:46,422
with the Saudis or Turkey.

316
00:16:46,505 --> 00:16:49,341
That could give you
the freedom you need
to support your NATO allies.

317
00:16:52,261 --> 00:16:53,762
We can't succeed
without you.

318
00:16:55,472 --> 00:16:58,851
[Esther] Germany will continue
to monitor the situation
in Estonia

319
00:16:58,934 --> 00:17:00,519
for any adverse changes.

320
00:17:12,322 --> 00:17:14,158
[Sofia]
Jesus, are you all right?

321
00:17:15,117 --> 00:17:16,785
You saved my life.

322
00:17:16,869 --> 00:17:18,454
Yeah. I did.

323
00:17:18,537 --> 00:17:20,706
[Sofia] Thanks for
coming to get me.

324
00:17:20,789 --> 00:17:23,125
[April] We need to find out
how he found you.

325
00:17:23,208 --> 00:17:26,336
I ran my livestream
through a VPN cascade,

326
00:17:26,420 --> 00:17:28,505
which is absolutely
untraceable.

327
00:17:28,589 --> 00:17:30,632
[April] What about the phone,
the phone you stole
from the bar?

328
00:17:30,716 --> 00:17:32,134
Fuck.

329
00:17:34,303 --> 00:17:38,223
Tervik.
It was hacked to sabotage
the Sama Kaart system.

330
00:17:38,307 --> 00:17:40,392
Of course. Our lines
have been compromised.

331
00:17:40,476 --> 00:17:42,227
So is the cell phone.
Where is it now?

332
00:17:42,853 --> 00:17:45,314
-I stored it in a bus locker.
-Show me.

333
00:17:47,441 --> 00:17:49,568
[dance music playing]

334
00:17:59,119 --> 00:18:00,788
<i>-Mademoiselle.</i>
-Leo.

335
00:18:02,748 --> 00:18:03,916
[chuckles]

336
00:18:04,666 --> 00:18:07,002
Do you still drink
gin and tonic?

337
00:18:07,086 --> 00:18:08,128
I do.

338
00:18:09,630 --> 00:18:11,882
Leo, when NATO convenes,

339
00:18:11,965 --> 00:18:14,885
Estonia is going
to invoke Article 5.

340
00:18:16,095 --> 00:18:18,931
And I need that vote
to be a unanimous yes.

341
00:18:19,014 --> 00:18:21,225
If the evidence is compelling,
it will be so.

342
00:18:21,308 --> 00:18:23,602
All of the evidence
is compelling...

343
00:18:24,853 --> 00:18:26,313
just open
to interpretation.

344
00:18:27,648 --> 00:18:30,317
We believe Vassily Krik
invaded Estonia.

345
00:18:31,360 --> 00:18:33,946
Crimea had little green men
roaming the streets,

346
00:18:34,029 --> 00:18:36,824
political coups,
media blackouts.

347
00:18:36,907 --> 00:18:38,033
We've heard nothing.

348
00:18:38,742 --> 00:18:40,828
Krik is waiting
for the all-clear.

349
00:18:40,911 --> 00:18:42,454
Then when he gets it,

350
00:18:42,538 --> 00:18:44,915
the Kremlin will come
pouring in behind him.

351
00:18:45,666 --> 00:18:46,917
Leo...

352
00:18:47,584 --> 00:18:50,087
the 14-Eyes know you.

353
00:18:50,170 --> 00:18:51,505
They trust you.

354
00:18:51,588 --> 00:18:53,632
So if you sound
the alarm...

355
00:18:56,009 --> 00:18:56,969
they'll follow.

356
00:18:57,052 --> 00:18:58,220
Hmm.

357
00:19:00,597 --> 00:19:03,767
Given America's recent
isolationist rhetoric,

358
00:19:04,852 --> 00:19:07,771
certain key players
will need a show of faith.

359
00:19:08,981 --> 00:19:11,525
And what if I can get you
everything you need?

360
00:19:13,485 --> 00:19:15,821
I'm on holiday tomorrow,

361
00:19:15,904 --> 00:19:17,322
South of France.

362
00:19:17,406 --> 00:19:19,366
My fellow 14-Eyes,

363
00:19:19,449 --> 00:19:21,493
they may or may not
be joining.

364
00:19:22,327 --> 00:19:23,662
Get me what I need,

365
00:19:24,955 --> 00:19:27,291
prove I can still trust you,

366
00:19:27,374 --> 00:19:29,209
and I'll get you your votes.

367
00:19:47,352 --> 00:19:48,812
[phone dialing]

368
00:19:52,941 --> 00:19:54,318
[line ringing]

369
00:19:55,360 --> 00:19:57,196
How did it go
with the French?

370
00:19:57,279 --> 00:19:59,323
Exactly as I expected.

371
00:19:59,990 --> 00:20:02,534
<i>-What do they want?</i>
-They want a show of faith,

372
00:20:02,618 --> 00:20:05,495
and assurances that
we'll stand by our word.

373
00:20:06,288 --> 00:20:08,290
That's fair.
Tell them we have

374
00:20:08,373 --> 00:20:10,209
<i>a varsity strategic</i>
<i>response team lined up.</i>

375
00:20:10,292 --> 00:20:11,877
We can rotate in
the 75th Rangers,

376
00:20:11,960 --> 00:20:13,337
and we'll turn the 5th Fleet
to sail north.

377
00:20:13,420 --> 00:20:14,671
You think that'll satisfy
the French,

378
00:20:14,755 --> 00:20:16,548
we can mobilize
at a moment's notice?

379
00:20:16,632 --> 00:20:19,259
I... I think it will.
I hope so.
I'll reach out to Wolfe,
and I'll get it done.

380
00:20:22,054 --> 00:20:25,682
Not necessary.
I'll contact the
Joint Chiefs of Staff directly.

381
00:20:29,186 --> 00:20:30,812
[waiter speaks indistinctly]

382
00:20:33,398 --> 00:20:34,566
Platov's a no-show.

383
00:20:34,650 --> 00:20:36,860
Well, my contact, Vlad,
said he'd be here.

384
00:20:36,944 --> 00:20:38,820
-His intel's solid.
-Mmm.

385
00:20:38,904 --> 00:20:42,699
Much as I've enjoyed the
scallops in eucalyptus snow...

386
00:20:42,783 --> 00:20:43,700
Uh...

387
00:20:43,784 --> 00:20:45,410
[in Russian] Excuse me.

388
00:20:45,494 --> 00:20:47,704
Roman Platov asked me
to drop by.

389
00:20:47,788 --> 00:20:49,539
Where can I find him?

390
00:20:54,461 --> 00:20:55,337
Uh, uh...

391
00:20:57,256 --> 00:20:58,674
[in English]
Time for you to leave.
We'll settle up,
and then we'll be out of here.

392
00:21:00,259 --> 00:21:03,762
I was just
looking for a friend,
uh, Roman Platov?

393
00:21:03,845 --> 00:21:05,514
[Hector] Stand down, Yuri.

394
00:21:10,269 --> 00:21:11,186
He's with me.

395
00:21:13,230 --> 00:21:14,898
Apologies, Mr. Blake.

396
00:21:14,982 --> 00:21:19,111
Why don't you two
go pitch your little investment
to Mr. Jadovsky?

397
00:21:19,194 --> 00:21:20,612
I'll go clear the air.

398
00:21:22,030 --> 00:21:22,948
We're even.

399
00:21:38,630 --> 00:21:41,008
[Hector] These herbs
are drier than Kupchino weed.

400
00:21:41,091 --> 00:21:42,926
Blake, thank God.

401
00:21:44,094 --> 00:21:47,097
-What have you got for me?
-Oh, we got figs.

402
00:21:47,180 --> 00:21:48,598
-[chuckles]
-We got fennel.

403
00:21:49,308 --> 00:21:50,976
-Ah.
-We got curry leaves
from India.

404
00:21:51,059 --> 00:21:54,688
-We got Spanish tomatoes.
-[laughs] Give it to me.

405
00:21:54,771 --> 00:21:57,774
Ah, <i>bratan,</i>
these sanctions are killing me.

406
00:21:57,858 --> 00:22:00,068
Now my homemade biroldo
has a chance.

407
00:22:05,907 --> 00:22:06,783
New clients?

408
00:22:06,867 --> 00:22:09,453
Old friends with
a business opportunity.

409
00:22:09,536 --> 00:22:11,371
Thought I'd make
some introductions,

410
00:22:11,455 --> 00:22:13,206
for a small percentage,
of course.

411
00:22:13,290 --> 00:22:16,501
And you choose to introduce
them to Timur Jadovsky.

412
00:22:17,627 --> 00:22:18,837
Must not be
very good friends.

413
00:22:18,920 --> 00:22:20,839
Timur's reputation
might be shit,

414
00:22:20,922 --> 00:22:23,967
but his money's still good...
for now.

415
00:22:30,307 --> 00:22:32,684
So... where were we?

416
00:22:32,768 --> 00:22:35,353
Uh, well, we were just
giving Mr. Jadovsky

417
00:22:35,437 --> 00:22:36,897
a snapshot
of the economics.

418
00:22:36,980 --> 00:22:39,483
We took him through the success
we had in, uh, Port-au-Prince.

419
00:22:39,566 --> 00:22:42,152
[Hector] Peanuts
compared to what
you'll make in Puerto Rico.

420
00:22:42,235 --> 00:22:44,112
Oh, Manuel DiSanto,
Steven Frost,

421
00:22:44,196 --> 00:22:46,281
this is, uh, Roman Platov.

422
00:22:47,365 --> 00:22:48,658
-You the chef?
-No.

423
00:22:48,742 --> 00:22:50,786
-Just always hungry.
-[Rafael] Oh.

424
00:22:51,661 --> 00:22:52,537
[Steven] Hi.

425
00:22:53,663 --> 00:22:54,664
My pleasure.

426
00:22:57,667 --> 00:22:59,169
Go on, please.

427
00:22:59,252 --> 00:23:00,670
Like I'm not even here.

428
00:23:02,089 --> 00:23:06,718
The hurricane,
it was devastating
for Puerto Rico, no?

429
00:23:06,802 --> 00:23:08,595
For a lot of people, yes.

430
00:23:08,678 --> 00:23:10,388
But not for everyone.

431
00:23:10,472 --> 00:23:14,142
For some, it created certain
kind of... opportunities.

432
00:23:14,226 --> 00:23:16,436
Disaster capitalism,
plain and simple.

433
00:23:16,520 --> 00:23:17,896
The storm
wiped out everything,

434
00:23:17,979 --> 00:23:20,732
homes, hospitals,
infrastructure.

435
00:23:20,816 --> 00:23:22,901
-But--
-For the right
kind of investor,

436
00:23:22,984 --> 00:23:25,028
the weather is just fine.

437
00:23:25,112 --> 00:23:26,947
You will not find
a more lucrative way

438
00:23:27,030 --> 00:23:28,698
to move your money overseas.

439
00:23:28,782 --> 00:23:31,618
And with our guidance, uh,
you can really take advantage

440
00:23:31,701 --> 00:23:33,829
of the low tax rate
and the lax regulations.

441
00:23:33,912 --> 00:23:35,831
What, uh, kind of return
are we talking?

442
00:23:35,914 --> 00:23:37,624
Oh, my. We're talking--

443
00:23:37,707 --> 00:23:41,753
Within two months,
45% on a $50 million outlay.

444
00:23:41,837 --> 00:23:43,880
-[Steven] Yeah.
-It's real.

445
00:23:46,842 --> 00:23:48,844
And you didn't think

446
00:23:48,927 --> 00:23:51,054
our deep-pocketed mutual friend
might be interested?

447
00:23:51,138 --> 00:23:53,473
Well, I...
I didn't wanna presume.

448
00:23:54,307 --> 00:23:57,227
What the fuck is this, Blake?

449
00:23:57,310 --> 00:23:58,353
A bidding war?

450
00:23:59,312 --> 00:24:01,356
[Hector] Depends who's doing
the bidding, all right?

451
00:24:01,439 --> 00:24:04,943
I'm not competing
against Vassily's lapdog.

452
00:24:05,944 --> 00:24:07,320
-[Hector] Come on, Timur.
-[snaps fingers]

453
00:24:07,404 --> 00:24:09,322
That's... That's unnecessary.
That's not nice.

454
00:24:09,406 --> 00:24:10,907
-Please, Jesus.
-No, no. He's right.

455
00:24:10,991 --> 00:24:12,576
There is no competition.

456
00:24:13,201 --> 00:24:17,289
Mr. Krik would much prefer
to be the sole investor.

457
00:24:17,372 --> 00:24:18,582
[pours drink]

458
00:24:19,916 --> 00:24:20,917
Fuck off, Timur.

459
00:24:22,377 --> 00:24:24,337
Your money is as rotten
as your breath.

460
00:24:28,133 --> 00:24:30,177
-Go to hell.
-Oh, all right.

461
00:24:30,260 --> 00:24:31,219
I'll see you there.

462
00:24:34,681 --> 00:24:36,433
<i>Na zdorovie!</i>

463
00:24:40,979 --> 00:24:43,106
[Platov] So, you will be
my guests tonight.

464
00:24:43,190 --> 00:24:44,774
We'll discuss an investor

465
00:24:44,858 --> 00:24:47,444
who can actually
make your trip worthwhile.

466
00:24:47,527 --> 00:24:50,197
[engine roaring,
Russian rap music playing]

467
00:24:51,698 --> 00:24:52,657
[tires screech]

468
00:24:57,954 --> 00:24:59,831
Tonight, I'll do the talking.

469
00:25:00,707 --> 00:25:01,583
Got me?

470
00:25:04,127 --> 00:25:05,503
[engine revving]

471
00:25:18,058 --> 00:25:20,060
-[tires screech]
-[man grunts]

472
00:25:25,523 --> 00:25:27,067
[Hector swears in Russian]

473
00:25:27,150 --> 00:25:28,026
[grunts]

474
00:25:32,572 --> 00:25:34,574
Whoa, whoa, what the fuck
are you doing, man?

475
00:25:35,784 --> 00:25:37,494
-[Hector] Insurance scammer.
-[panting]

476
00:25:37,577 --> 00:25:40,163
Ah. Really?

477
00:25:40,247 --> 00:25:41,498
[groans]

478
00:25:49,047 --> 00:25:50,674
Welcome to Russia.

479
00:25:50,757 --> 00:25:51,967
[sighs]

480
00:25:53,885 --> 00:25:55,345
Oligarch's privilege.

481
00:25:57,389 --> 00:25:59,391
[engine revving]

482
00:26:02,394 --> 00:26:04,229
[indistinct conversations]

483
00:26:04,312 --> 00:26:06,022
[siren wailing in distance]
[phone line ringing]

484
00:26:13,863 --> 00:26:15,282
[Jan] <i>Sofia Vesik's office.</i>

485
00:26:15,365 --> 00:26:16,700
[Sofia in Estonian]
<i>Jan, it's me.</i>

486
00:26:16,783 --> 00:26:17,993
[Jan] <i>Sofia.</i>

487
00:26:18,076 --> 00:26:19,703
[Sofia] <i>We've had some trouble.</i>

488
00:26:19,786 --> 00:26:21,913
<i>I'm not sure</i>
<i>I can come back just yet...</i>

489
00:26:24,874 --> 00:26:26,042
[beeps]

490
00:26:50,608 --> 00:26:51,943
[door buzzes]

491
00:26:55,322 --> 00:26:56,406
[Basarov grunting]

492
00:26:57,365 --> 00:26:58,908
[grunts, groans]

493
00:27:12,547 --> 00:27:14,049
[sighs]

494
00:27:14,132 --> 00:27:15,258
[in English] Okay.

495
00:27:20,722 --> 00:27:22,390
[all grunting]

496
00:27:42,035 --> 00:27:43,411
[gunshots continue]

497
00:27:54,381 --> 00:27:55,256
[gun clicks]

498
00:27:55,840 --> 00:27:56,966
-[gunshot]
-Aah!

499
00:27:59,386 --> 00:28:00,804
[grunting]

500
00:28:00,887 --> 00:28:03,181
-[officer] Clear.
-[Basarov grunting]

501
00:28:09,896 --> 00:28:11,940
-[Basarov grunting]
-[Robert] Turn him over.

502
00:28:13,566 --> 00:28:15,318
Hey. Hey, hey!

503
00:28:15,402 --> 00:28:18,071
-Say cheese.
-[camera shutter clicks]

504
00:28:18,154 --> 00:28:20,073
-[grunting]
-[camera whirs]

505
00:28:30,250 --> 00:28:31,626
[April] We got him.

506
00:28:31,709 --> 00:28:33,503
-You're amazing.
-[chuckles]

507
00:28:33,586 --> 00:28:35,755
-Oh.
-You've been busy.

508
00:28:35,839 --> 00:28:37,173
Yeah.
I hope you don't mind,

509
00:28:37,257 --> 00:28:39,384
because I'm going
to need more memory...

510
00:28:39,467 --> 00:28:40,343
a lot more.

511
00:28:42,345 --> 00:28:44,806
I found an old back-up beta
for Sama Kaart.

512
00:28:44,889 --> 00:28:47,642
It was at Tervik's
digital vault in Zurich.

513
00:28:47,726 --> 00:28:49,144
[April] Will it work?

514
00:28:49,227 --> 00:28:51,062
[Sofia] There's a lot
to fill in and recode,

515
00:28:51,146 --> 00:28:52,814
but yeah, it should work.

516
00:28:53,857 --> 00:28:56,901
If we can relaunch Sama Kaart
and help end the fighting...

517
00:28:56,985 --> 00:28:58,611
You sound a lot
like Henrik.

518
00:29:00,447 --> 00:29:01,906
My work
is about evolution.

519
00:29:01,990 --> 00:29:03,491
And yes,
I want to bring peace,

520
00:29:03,575 --> 00:29:06,828
but it's up to a real leader
to preserve it.

521
00:29:06,911 --> 00:29:09,706
Your livestream was
inspirational, okay?

522
00:29:09,789 --> 00:29:12,834
Your simple truths,
hard work, your vision...

523
00:29:12,917 --> 00:29:14,502
You could be that leader.

524
00:29:15,378 --> 00:29:17,172
I still have so much work
at Tervik.

525
00:29:17,255 --> 00:29:19,382
The people deserve better
than Savisaar

526
00:29:19,466 --> 00:29:21,259
or whoever else tries
to fill that vacuum.

527
00:29:21,342 --> 00:29:24,095
-April, it's not so simple.
-But it can be.

528
00:29:25,430 --> 00:29:27,724
So you're saying
the CIA can make it simple?

529
00:29:28,475 --> 00:29:31,895
Countering fascism
and maintaining stability
in the Baltics

530
00:29:31,978 --> 00:29:33,688
is in everybody's
best interest.

531
00:29:35,940 --> 00:29:37,400
I'm flattered.

532
00:29:39,861 --> 00:29:41,696
[sighs] In Estonia,
we have a saying

533
00:29:41,780 --> 00:29:44,824
that the morning is wiser
than the evening.

534
00:29:45,450 --> 00:29:46,993
Then you'll sleep on it.

535
00:29:47,869 --> 00:29:49,537
And we'll talk about it
in the morning.

536
00:29:50,163 --> 00:29:51,331
You know
I trust you, April.

537
00:29:51,414 --> 00:29:52,791
That's why I'm still here.

538
00:29:54,626 --> 00:29:56,377
I can't promise you
more than that.

539
00:30:02,717 --> 00:30:04,135
[typing]

540
00:30:14,020 --> 00:30:15,480
[Steven] Boy, that is
a handsome picture.

541
00:30:18,191 --> 00:30:19,359
-You mind?
-Mmm.

542
00:30:19,442 --> 00:30:20,485
[Steven] Mmm.

543
00:30:23,696 --> 00:30:26,533
Um, you know,
I did my time there.

544
00:30:27,617 --> 00:30:29,244
I was a stringer
for the wire service

545
00:30:29,327 --> 00:30:31,913
that covered your war
and then ours.

546
00:30:33,915 --> 00:30:35,416
The earth itself...

547
00:30:37,168 --> 00:30:38,920
just sticks to you,
doesn't it?

548
00:30:39,796 --> 00:30:41,339
Gets in your pores.

549
00:30:43,007 --> 00:30:44,759
You can't ever get clean.

550
00:30:46,928 --> 00:30:48,096
[sighs]

551
00:30:48,805 --> 00:30:50,014
It's for the book.

552
00:30:50,598 --> 00:30:51,808
Okay?

553
00:30:53,184 --> 00:30:55,854
I mean, my editor,
she's gonna eat it up.

554
00:30:56,521 --> 00:30:57,438
[camera shutter clicks]

555
00:30:58,189 --> 00:30:59,232
Okay, thank you.

556
00:31:00,525 --> 00:31:03,278
You know, your, um,
commanding officer

557
00:31:03,361 --> 00:31:05,321
sure went on to make
a name for himself.
What can you tell me
about Vassily Krik?

558
00:31:11,452 --> 00:31:13,121
You've heard the stories.

559
00:31:14,289 --> 00:31:16,332
Yeah, but you were there.

560
00:31:27,260 --> 00:31:28,928
[vodka pouring]

561
00:31:36,936 --> 00:31:38,062
Where are your medals?

562
00:31:38,938 --> 00:31:41,190
Your unit
was highly decorated.

563
00:31:41,274 --> 00:31:42,775
Legendary.

564
00:31:44,152 --> 00:31:46,112
My medals and ribbons...

565
00:31:47,488 --> 00:31:49,365
I buried with my brothers.

566
00:31:54,913 --> 00:31:56,748
What happened that day?

567
00:31:58,541 --> 00:32:00,835
Now, I've known a lot
of soldiers in my time.

568
00:32:01,711 --> 00:32:05,340
But the other men in your unit,
they sure didn't sell
their, uh,

569
00:32:06,674 --> 00:32:07,759
honor cheaply.

570
00:32:08,885 --> 00:32:10,470
They've lived well.

571
00:32:12,180 --> 00:32:13,556
So they should.

572
00:32:14,432 --> 00:32:16,184
They've paid in other ways...

573
00:32:17,185 --> 00:32:19,062
privately,

574
00:32:19,145 --> 00:32:20,188
paid dearly.

575
00:32:20,897 --> 00:32:22,482
And you?

576
00:32:22,565 --> 00:32:27,153
All of Vassily's billions,
there is no pot of gold
big enough.

577
00:32:27,904 --> 00:32:29,614
You don't wanna
remember it.

578
00:32:30,323 --> 00:32:32,533
Okay, I understand.
That's...

579
00:32:32,617 --> 00:32:35,870
You just wanna push it so far
down in your mind, you just...

580
00:32:36,704 --> 00:32:38,081
It's like it never
even happened.

581
00:32:43,461 --> 00:32:45,004
[exhales] But it did.

582
00:32:50,843 --> 00:32:52,553
You know, they say confession's
good for the soul.

583
00:32:54,389 --> 00:32:56,724
Why don't you wash off
some of that Kabul clay?

584
00:32:58,559 --> 00:33:00,269
You're gonna have to talk
about it sometime,

585
00:33:00,353 --> 00:33:02,188
when you meet your maker.

586
00:33:11,197 --> 00:33:12,740
[gun clicking]

587
00:33:19,539 --> 00:33:21,165
He tells a story.

588
00:33:22,250 --> 00:33:25,336
He tells it nearly every day.

589
00:33:25,420 --> 00:33:27,171
He tells it
to new associates

590
00:33:27,880 --> 00:33:30,591
and to old friends,
to his wives,

591
00:33:30,675 --> 00:33:32,427
to his daughter,
to himself,

592
00:33:32,510 --> 00:33:36,097
how he took a Kalashnikov
off a dead enemy fighter.

593
00:33:36,180 --> 00:33:37,724
I've heard that story.

594
00:33:38,683 --> 00:33:40,226
[Mikhailov] It's a lie.

595
00:33:46,357 --> 00:33:47,442
It's a lie.

596
00:33:51,320 --> 00:33:52,572
I was...

597
00:33:53,531 --> 00:33:55,575
the one who killed
that mujahideen.

598
00:33:56,701 --> 00:33:59,829
And I only kept this rifle

599
00:33:59,912 --> 00:34:01,706
so I'd never forget...

600
00:34:03,875 --> 00:34:05,418
our dishonor...

601
00:34:07,295 --> 00:34:08,671
and disgrace.

602
00:34:13,509 --> 00:34:15,428
The pass was narrow...

603
00:34:16,721 --> 00:34:18,723
a strategic nightmare.

604
00:34:19,766 --> 00:34:22,101
First squad came under fire.

605
00:34:24,312 --> 00:34:26,230
There was so little cover.

606
00:34:26,981 --> 00:34:30,693
They were packed together
so tight,

607
00:34:30,777 --> 00:34:33,237
they didn't even fall
when they died.

608
00:34:34,405 --> 00:34:37,158
Krik was the one
who sent them ahead,

609
00:34:37,241 --> 00:34:40,995
and when the order came
to reinforce and rescue them...

610
00:34:41,079 --> 00:34:42,538
You retreated.

611
00:34:44,916 --> 00:34:47,001
Krik retreated.

612
00:34:48,127 --> 00:34:50,379
I was ready to die
for my brothers.

613
00:34:51,255 --> 00:34:52,882
I had my honor,

614
00:34:53,841 --> 00:34:56,135
and that coward stole it away.

615
00:35:03,518 --> 00:35:05,228
[Robert]
His name is Sergei Basarov.

616
00:35:05,311 --> 00:35:06,562
He's ex-Spetsnaz.

617
00:35:06,646 --> 00:35:09,941
He's not fucking talking,
but, uh, I haven't
turned on the charm yet, so...

618
00:35:10,024 --> 00:35:12,235
Oh, gee.
I wish I was there for that.

619
00:35:12,318 --> 00:35:14,070
April made it all happen.

620
00:35:14,153 --> 00:35:16,030
She... She actually
risked her life,

621
00:35:16,114 --> 00:35:18,157
<i>first protecting the asset</i>
<i>and then getting this.</i>

622
00:35:18,241 --> 00:35:19,909
Yeah, she's a meat eater,
that's for sure.

623
00:35:19,992 --> 00:35:22,411
Listen. Basarov was
on the ground in Estonia.

624
00:35:22,495 --> 00:35:23,830
He knows Krik's operation.

625
00:35:23,913 --> 00:35:25,915
We're really hoping
he can help lead us to Daniel.

626
00:35:25,998 --> 00:35:27,416
<i>Spetsnaz?</i>

627
00:35:27,500 --> 00:35:29,252
He won't talk no matter
how many drinks you buy him.

628
00:35:30,086 --> 00:35:31,712
<i>Then we'll fucking</i>
<i>trade him.</i>

629
00:35:31,796 --> 00:35:33,172
Well, let's hope he's worth
something to them.

630
00:35:33,256 --> 00:35:34,966
Send up a flare
when you have an answer,

631
00:35:35,049 --> 00:35:36,801
because I'm on my way
to Afghanistan

632
00:35:36,884 --> 00:35:38,344
for, uh, <i>kompromat.</i>

633
00:35:38,427 --> 00:35:41,764
Little dirt on Krik we can use
to get Daniel back.

634
00:35:41,848 --> 00:35:44,225
Hey, Steven.
Whatever it is you find,

635
00:35:44,308 --> 00:35:45,977
it has to fucking stick.

636
00:35:46,060 --> 00:35:47,228
<i>Ah, it will,</i>
<i>if I can get it.</i>

637
00:35:47,937 --> 00:35:50,815
What's the one true hanging
offense for the Kremlin?

638
00:35:53,901 --> 00:35:55,069
Disloyalty.

639
00:35:55,862 --> 00:35:57,780
Worse. Cowardice.

640
00:36:00,867 --> 00:36:04,287
We can't let Adeyemi
sell this tech to the Chinese.

641
00:36:04,370 --> 00:36:06,289
I think we have
a bigger problem.

642
00:36:06,372 --> 00:36:09,000
Bankole, the Nigerian contact,
who beat up Dove?

643
00:36:09,083 --> 00:36:10,209
I dug a little deeper.

644
00:36:10,293 --> 00:36:11,711
He's a friend
from Dove's hometown

645
00:36:11,794 --> 00:36:13,421
and works for Aquinas.

646
00:36:13,504 --> 00:36:15,715
Shady guys, deep pockets.

647
00:36:15,798 --> 00:36:17,383
They keep the local guys
off of the payroll

648
00:36:17,466 --> 00:36:18,843
to keep them hidden
from the state government,

649
00:36:18,926 --> 00:36:22,263
but we traced back
consistent deposits
in Bankole's accounts

650
00:36:22,346 --> 00:36:25,183
to Malta,
Aquinas' home base.

651
00:36:25,266 --> 00:36:27,351
My source says they're making
a deal for the weapon.

652
00:36:27,435 --> 00:36:30,605
Dove implied it's true.
So we might be too late.

653
00:36:30,688 --> 00:36:34,942
Adeyemi sells
to a private contractor,
we lose all control,

654
00:36:35,026 --> 00:36:37,486
especially Aquinas,
and they are not the good guys.

655
00:36:37,570 --> 00:36:39,655
No.
That's why we should've

656
00:36:39,739 --> 00:36:41,532
naturalized Adeyemi
in the first place.

657
00:36:41,616 --> 00:36:42,742
None of
this would be happening.

658
00:36:42,825 --> 00:36:45,620
Not our call.
That decision
was made elsewhere.

659
00:36:46,454 --> 00:36:48,956
But, April, I need you
to close this deal now,

660
00:36:49,040 --> 00:36:50,708
whatever it takes.

661
00:36:50,791 --> 00:36:52,251
We need it.

662
00:36:52,335 --> 00:36:54,462
And Aquinas should
absolutely not have it.

663
00:36:54,545 --> 00:36:55,880
Understood.

664
00:37:07,183 --> 00:37:09,435
April.
I wasn't expecting you.

665
00:37:10,478 --> 00:37:12,355
-Can I have a moment?
-Of course.

666
00:37:17,652 --> 00:37:18,986
[doors shut]

667
00:37:21,280 --> 00:37:22,323
Uh...

668
00:37:23,491 --> 00:37:25,868
You haven't been completely
honest with me,

669
00:37:25,952 --> 00:37:26,953
about your invention.

670
00:37:28,704 --> 00:37:31,666
It seems the truth is
a rare commodity these days.

671
00:37:33,042 --> 00:37:34,418
All right.

672
00:37:35,461 --> 00:37:38,464
It wasn't an accident,
the day you met me
at the park, Dove.

673
00:37:38,547 --> 00:37:41,259
I was assigned to make contact,

674
00:37:41,342 --> 00:37:43,135
to get to know you and you,

675
00:37:43,219 --> 00:37:45,638
and see who
you were talking to.

676
00:37:46,430 --> 00:37:47,556
CIA?

677
00:37:48,307 --> 00:37:49,725
How long
have you suspected?

678
00:37:51,978 --> 00:37:53,062
Not long.

679
00:37:53,896 --> 00:37:55,564
I knew you were
too smart for me,

680
00:37:56,524 --> 00:37:57,942
out of my league.

681
00:37:59,402 --> 00:38:01,946
Let's stay clear on
what we're talking about here,

682
00:38:02,029 --> 00:38:03,239
your invention.

683
00:38:03,906 --> 00:38:07,118
No one is fighting this hard
for a healing technology.

684
00:38:07,201 --> 00:38:09,537
What a world it would be
if we were.

685
00:38:09,620 --> 00:38:12,790
Your device
can kill people silently,

686
00:38:12,873 --> 00:38:15,793
make it look like
a heart attack or a stroke,
with no detection.

687
00:38:15,876 --> 00:38:18,087
And you're selling it
to the highest bidder.

688
00:38:18,170 --> 00:38:21,799
What was that Oppenheimer
said? "I have become..."

689
00:38:21,882 --> 00:38:24,302
No, don't quote
that Oppenheimer shit to me.

690
00:38:24,385 --> 00:38:25,636
Okay?

691
00:38:25,720 --> 00:38:27,596
I didn't start out
to make a weapon.

692
00:38:28,514 --> 00:38:29,932
But, yes,

693
00:38:30,016 --> 00:38:32,935
after a certain point,
I knew what was happening,

694
00:38:33,019 --> 00:38:35,646
and I knew what I was doing.
And so did Oppenheimer.

695
00:38:36,981 --> 00:38:39,483
It wasn't what I wanted
for my legacy.

696
00:38:39,567 --> 00:38:41,193
I wanted it to heal.

697
00:38:42,278 --> 00:38:46,240
But if my legacy
is a safe and healthy family

698
00:38:46,324 --> 00:38:49,702
with money in the bank,
then yes,

699
00:38:49,785 --> 00:38:51,412
I can live with that.

700
00:38:52,872 --> 00:38:55,416
You have a deal with Aquinas,
don't you?

701
00:38:55,499 --> 00:38:57,168
We can cancel it.

702
00:38:58,127 --> 00:39:00,671
The Chinese money
is quite strong.

703
00:39:02,048 --> 00:39:04,342
I've been authorized
to make you this proposal.

704
00:39:04,425 --> 00:39:09,555
It's quite generous.
R&D funds, stock options,
patent royalties.

705
00:39:09,638 --> 00:39:11,057
You'll be set for life.

706
00:39:14,268 --> 00:39:15,644
Triple it.

707
00:39:16,812 --> 00:39:18,397
I know how
these things work.

708
00:39:18,481 --> 00:39:22,443
Tell your people
to bring their best numbers,

709
00:39:23,361 --> 00:39:25,404
or we won't be listening.

710
00:39:26,655 --> 00:39:28,616
If we come to terms,

711
00:39:30,493 --> 00:39:32,620
I can get your visas approved
by the State Department

712
00:39:33,537 --> 00:39:37,041
and make sure that you're safe
from Aquinas, the Chinese,

713
00:39:37,666 --> 00:39:39,210
and whoever else
you've led on.

714
00:39:47,259 --> 00:39:50,221
The world turns you
upside-down, shakes you.

715
00:39:51,180 --> 00:39:53,432
It is a storm
that never ends.

716
00:40:01,565 --> 00:40:03,359
I'm ready for shelter.

717
00:40:14,787 --> 00:40:16,914
[laughter, indistinct chatter]

718
00:40:18,082 --> 00:40:19,875
[Hector] Hey. How you doing?

719
00:40:19,959 --> 00:40:22,044
[dance music playing]

720
00:40:24,088 --> 00:40:26,215
You ever party
with a dead guy?

721
00:40:27,425 --> 00:40:30,302
Last time I was here,
this guy, Fedorov,

722
00:40:30,386 --> 00:40:33,264
friend of Platov's,
life and soul of the party,

723
00:40:33,347 --> 00:40:35,558
he goes shot for shot...
Let me in.

724
00:40:35,641 --> 00:40:38,561
Goes shot for shot,
line for line, with Platov.

725
00:40:38,644 --> 00:40:40,354
Halfway through the night,
he goes quiet.

726
00:40:40,438 --> 00:40:43,315
It was only when the lights
come on, I realized he's dead.

727
00:40:43,399 --> 00:40:44,817
Oh, that's a rough night, man.

728
00:40:44,900 --> 00:40:47,153
Not for Platov.
He owed the guy
a shit ton of money.

729
00:40:47,236 --> 00:40:49,321
<i>-Comprende?</i>
-Good copy.

730
00:40:49,405 --> 00:40:51,365
Watch my back.
I'll watch yours.

731
00:40:51,449 --> 00:40:52,992
Girls, hey.

732
00:40:53,075 --> 00:40:54,493
Mwah. Hey.

733
00:40:54,577 --> 00:40:55,578
[woman giggles]

734
00:40:56,996 --> 00:40:58,539
Come on. Relax.

735
00:41:01,709 --> 00:41:03,627
Hey. How are you?

736
00:41:03,711 --> 00:41:05,087
How you doing?

737
00:41:05,171 --> 00:41:06,172
How are ya?

738
00:41:06,255 --> 00:41:08,466
-Nice to see you, man.
-[Platov] Good to see you.

739
00:41:08,549 --> 00:41:09,425
-Welcome.
-[Hector] Ladies?

740
00:41:09,508 --> 00:41:11,093
Christian. Come.

741
00:41:11,177 --> 00:41:12,720
-This is Anna.
-[Hector] Anna.

742
00:41:13,429 --> 00:41:14,305
There he is.

743
00:41:15,181 --> 00:41:16,682
-Welcome.
-[Rafael] Hey, man.

744
00:41:17,433 --> 00:41:19,810
-Good to see you.
Come, welcome.
-You, too, man. You, too.

745
00:41:19,894 --> 00:41:22,104
Please.
Bobby, vodka.

746
00:41:22,188 --> 00:41:23,189
[Hector] 'Course you do.
Come on.

747
00:41:23,272 --> 00:41:24,773
[Platov] Please! Be my guest.

748
00:41:24,857 --> 00:41:26,650
-Don't be shy.
-Waiting for it.

749
00:41:26,734 --> 00:41:27,610
[snorting]

750
00:41:27,693 --> 00:41:30,029
-Huh? You good? Yeah.
-I'm great, man.

751
00:41:30,112 --> 00:41:31,697
Hey,
be with the times.

752
00:41:31,780 --> 00:41:33,491
-Please.
-Don't be shy.

753
00:41:33,574 --> 00:41:35,326
-[clears throat]
-All right, all right.
-For you.
-[Hector] Thank you.

754
00:41:38,454 --> 00:41:40,956
-One for me.
-[Rafael snorting]

755
00:41:42,374 --> 00:41:44,168
You're a long way
from Puerto Rico, my friend.

756
00:41:44,251 --> 00:41:46,378
-[Rafael] Mmm.
-How'd you meet Christian?

757
00:41:47,129 --> 00:41:48,380
Uh...

758
00:41:50,007 --> 00:41:51,467
What was it?
Uh, um...

759
00:41:51,550 --> 00:41:53,677
early... early '09?

760
00:41:53,761 --> 00:41:56,180
-'09.
-[Rafael] Miami,
blood in the water,

761
00:41:56,263 --> 00:41:59,058
mortgage crisis.
The getting was so good.

762
00:41:59,141 --> 00:42:01,810
I was buying
whole neighborhoods,

763
00:42:01,894 --> 00:42:04,188
just kingdoms of
half-built homes everywhere.
-And... And you...
-Yeah, well, I...

764
00:42:06,649 --> 00:42:08,275
-[laughter]
-I was fucking...
Wait a minute.

765
00:42:08,359 --> 00:42:10,361
I was holed up
in this fucking McMansion,

766
00:42:10,444 --> 00:42:12,154
ripping out
high-end fixtures,

767
00:42:12,238 --> 00:42:14,949
you know, gold taps,
copper wiring.

768
00:42:15,032 --> 00:42:16,909
I hear the key
in the front door going.

769
00:42:16,992 --> 00:42:19,912
Oh! There...
There's fucking Blake

770
00:42:19,995 --> 00:42:22,998
covered in dust, just, like,
waving a crescent wrench,

771
00:42:23,082 --> 00:42:24,667
like, trying to convince me

772
00:42:24,750 --> 00:42:27,127
-that he lived in the fucking
place and that he owned it.
-[laughing]

773
00:42:27,211 --> 00:42:29,922
And I was talking about,
"Hey, I'm just doing
some weekend renovating."

774
00:42:30,005 --> 00:42:31,674
-Fuck you!
-[Rafael] Fuck you, man!

775
00:42:31,757 --> 00:42:33,425
I don't know if
I'd like to shoot the guy
or just, like,
work with him.

776
00:42:36,887 --> 00:42:38,055
Should've shot him.

777
00:42:40,891 --> 00:42:42,977
[laughter]

778
00:42:43,060 --> 00:42:43,978
He's a killer.

779
00:42:44,061 --> 00:42:45,271
-Look at that.
-[Hector]
He's a fucking killer.

780
00:42:46,105 --> 00:42:49,191
-[snorting] Fuck.
-Yo. Go.

781
00:42:49,275 --> 00:42:50,734
Don't be shy.
[laughter]

782
00:42:53,112 --> 00:42:54,238
[Rafael groans]

783
00:42:58,701 --> 00:43:00,869
[distorted music and chatter]

784
00:43:14,508 --> 00:43:16,302
-Get down. Get down!
-Knock it the fuck off, man!

785
00:43:16,385 --> 00:43:18,095
-Get down, man!
-You're gonna
get us both killed.

786
00:43:18,178 --> 00:43:19,763
-Come here. Two vodkas.
-He's here. He's here.

787
00:43:19,847 --> 00:43:21,473
-Two bottles!
-Sergei Basarov, man.

788
00:43:21,557 --> 00:43:22,808
Fucking drink this.

789
00:43:22,891 --> 00:43:24,476
You need
to come down fast.

790
00:43:27,354 --> 00:43:29,189
-[coughing]
-Right. You good? You good?

791
00:43:29,273 --> 00:43:31,025
You want Krik,
you gotta go deeper.

792
00:43:31,108 --> 00:43:33,485
Deeper, you hear me?
Pull it together!

793
00:43:37,990 --> 00:43:40,200
-You good?
-Yeah.

794
00:43:41,201 --> 00:43:43,454
Hey, hey, hey!
Look who I found.

795
00:43:44,079 --> 00:43:45,539
[Platov] Hello, stranger.

796
00:43:45,623 --> 00:43:47,708
Hey! Come on!

797
00:43:47,791 --> 00:43:49,501
[Rafael panting]

798
00:43:49,585 --> 00:43:51,003
You like
our home away from home?

799
00:43:51,086 --> 00:43:52,713
Honestly? [chuckles]

800
00:43:52,796 --> 00:43:54,048
Yeah.

801
00:43:54,131 --> 00:43:57,051
I mean, I think these guys
are trying too hard, man,

802
00:43:57,134 --> 00:44:01,430
just paying 30,000 Euros
on table service,

803
00:44:01,513 --> 00:44:02,640
you know,
to... to rent friends

804
00:44:02,723 --> 00:44:05,059
they're not gonna remember
the next morning.

805
00:44:05,851 --> 00:44:08,062
-"These guys"?
-Yeah.

806
00:44:09,438 --> 00:44:11,273
I am one of these guys.

807
00:44:12,316 --> 00:44:15,235
[distorted] Who are you
to judge, sitting at my table,

808
00:44:15,319 --> 00:44:17,821
with all the bounty
laid out before you?

809
00:44:20,658 --> 00:44:22,034
Hey!

810
00:44:23,952 --> 00:44:25,371
I asked you a question.

811
00:44:26,205 --> 00:44:27,456
[Rafael grunts]

812
00:44:28,415 --> 00:44:31,001
[women scream,
alarmed chatter]

813
00:44:33,796 --> 00:44:35,422
-[gunshot]
-[crowd screams]

814
00:44:35,506 --> 00:44:37,383
[panicked chatter]

815
00:44:43,514 --> 00:44:45,933
-[in Russian]
One of Jadovsky's?
-Yes.

816
00:44:47,893 --> 00:44:50,396
I want Timur's fucking head,

817
00:44:51,188 --> 00:44:54,233
save the rest
for my meat grinder.

818
00:44:57,903 --> 00:45:01,198
[in English] You didn't tell me
this was a deal good enough
to kill for.

819
00:45:01,281 --> 00:45:04,410
[laughs] Tomorrow,
we go to Vassily's dacha,

820
00:45:04,493 --> 00:45:06,286
talk some business.

821
00:45:12,251 --> 00:45:13,794
To my new friend.

822
00:45:16,130 --> 00:45:18,090
May we have long lives...

823
00:45:18,882 --> 00:45:20,509
and many beautiful women.

824
00:45:28,809 --> 00:45:30,644
[foghorn blows in distance]

825
00:45:44,241 --> 00:45:46,785
-What's this?
-It's a fucking lost dog.

826
00:45:46,869 --> 00:45:48,829
-You want him back?
-He's not one of mine.

827
00:45:48,912 --> 00:45:50,289
Oh, fuck you. Come on.

828
00:45:51,373 --> 00:45:54,668
That man is Sergei Basarov,
part of Krik's private army.

829
00:45:54,751 --> 00:45:57,045
We have footage
of him in Tallinn

830
00:45:57,129 --> 00:45:59,381
and can link him to
the massacre at the monument.

831
00:45:59,465 --> 00:46:01,508
He is
incontrovertible proof

832
00:46:01,592 --> 00:46:04,094
of Krik's move in Estonia.

833
00:46:04,720 --> 00:46:08,182
Tell me you're not
wasting my time
with this Article 5 nonsense.

834
00:46:08,265 --> 00:46:09,892
Really, Kolya?
You want to back down

835
00:46:09,975 --> 00:46:12,352
with the whole world watching
when NATO comes calling?

836
00:46:12,436 --> 00:46:14,021
You think a photoshopped pic

837
00:46:14,104 --> 00:46:16,523
and some piecemeal conjecture
are gonna start a war?

838
00:46:16,607 --> 00:46:18,942
I don't want to start a war.
I want to stop one.

839
00:46:19,026 --> 00:46:20,944
Why bring me this?

840
00:46:21,862 --> 00:46:25,032
What is it you really want,
huh, Robert?

841
00:46:27,826 --> 00:46:30,329
I want Daniel Miller.
Fair trade.

842
00:46:30,412 --> 00:46:32,080
[softly] Ah.

843
00:46:32,164 --> 00:46:33,624
[chuckles]

844
00:46:33,707 --> 00:46:36,126
Now who's looking
for a lost dog?

845
00:46:36,210 --> 00:46:39,338
You'd really give up
your precious proof for Miller?

846
00:46:39,421 --> 00:46:41,840
That's the fuckin' deal
on the table, Kolya.

847
00:46:41,924 --> 00:46:44,801
You've been busy
with 14-Eyes,

848
00:46:44,885 --> 00:46:46,470
but that won't
bring you far

849
00:46:46,553 --> 00:46:50,265
without the UK and Germany
blazing your trail off for you.

850
00:46:50,974 --> 00:46:53,519
You may not have
the support you think.

851
00:46:53,602 --> 00:46:56,021
We'll just have to take
our chances, won't we?

852
00:46:57,814 --> 00:46:59,399
Tomorrow, midnight.

853
00:47:00,192 --> 00:47:02,027
Sergei for Daniel Miller.

854
00:47:13,830 --> 00:47:14,915
[line ringing]

855
00:47:15,666 --> 00:47:17,584
[in Russian] Kolya,
this is a different number.

856
00:47:17,668 --> 00:47:20,629
Have you called me
from an open line?

857
00:47:20,712 --> 00:47:21,755
<i>No, Vassily.</i>

858
00:47:22,631 --> 00:47:28,720
An encrypted line.
You're still the mistress.

859
00:47:28,804 --> 00:47:33,517
We cannot be seen
cavorting together...

860
00:47:33,600 --> 00:47:39,982
and you should know, Basarov
snatched in broad daylight
is worrisome for us.

861
00:47:40,941 --> 00:47:42,109
The troop transports...

862
00:47:42,192 --> 00:47:43,527
is the Kremlin
turning them back?

863
00:47:43,610 --> 00:47:46,280
Like Doc Holliday
in <i>Tombstone...</i> we call.

864
00:47:46,363 --> 00:47:47,864
If the 14-Eyes...

865
00:47:48,824 --> 00:47:52,578
persuade NATO
to ride to the rescue,

866
00:47:55,080 --> 00:47:59,710
you'll have to absorb this.
If not,

867
00:47:59,793 --> 00:48:03,255
Estonia will be separated
from the herd...

868
00:48:03,338 --> 00:48:06,300
-And you will join...
<i>-Yes.</i>

869
00:48:07,342 --> 00:48:11,221
We've been offered a trade,
Basarov for their man.

870
00:48:13,682 --> 00:48:15,225
Daniel Miller...

871
00:48:15,976 --> 00:48:17,728
...is a tiresome guest.

872
00:48:18,979 --> 00:48:20,355
No fun.

873
00:48:22,774 --> 00:48:24,234
I accept.

874
00:48:25,360 --> 00:48:27,571
<i>You have until...</i>

875
00:48:27,654 --> 00:48:32,284
midnight tomorrow.

876
00:48:33,035 --> 00:48:36,913
We'll send him off
with a memorable farewell.

877
00:48:41,710 --> 00:48:44,004
[in English]
You're just like your daddy.

878
00:48:44,087 --> 00:48:45,380
Little night owl, huh?

879
00:48:47,424 --> 00:48:52,512
Just staying up
all night with Papa?
But you can't.

880
00:48:52,596 --> 00:48:53,972
[Lana Krik] Mmm.

881
00:48:54,056 --> 00:48:55,307
Go to bed.

882
00:48:56,767 --> 00:48:58,060
Hmm?

883
00:48:58,143 --> 00:48:59,853
-Good night.
-Good night, girl.

884
00:49:32,678 --> 00:49:34,054
[in Russian]
He's waiting for you.

885
00:49:55,534 --> 00:50:00,247
Whose decision was it
to take Daniel Miller alive?

886
00:50:00,330 --> 00:50:02,541
Yours, Rodion, I believe.

887
00:50:03,250 --> 00:50:05,377
I was following orders.

888
00:50:06,753 --> 00:50:07,963
His.

889
00:50:12,217 --> 00:50:13,218
Yes.

890
00:50:17,139 --> 00:50:18,557
A risky move,

891
00:50:18,640 --> 00:50:20,142
surprising me,

892
00:50:21,935 --> 00:50:25,021
showing me
willful initiative...

893
00:50:25,105 --> 00:50:28,275
bordering on insolence...

894
00:50:36,408 --> 00:50:38,118
Daniel Miller...

895
00:50:39,995 --> 00:50:43,790
is proving every bit
as valuable...

896
00:50:43,874 --> 00:50:45,584
as you predicted.

897
00:51:05,604 --> 00:51:06,605
[Hector] We're in.

898
00:51:07,230 --> 00:51:09,900
Car's coming in an hour
to take us to Krik's.

899
00:51:09,983 --> 00:51:11,860
That's fast work.

900
00:51:11,943 --> 00:51:13,361
[Hector] So, what's the plan?

901
00:51:13,445 --> 00:51:15,572
I'm flying to Kabul.

902
00:51:15,655 --> 00:51:18,241
And if it's what I think it is,
it'll put Krik so far down

903
00:51:18,325 --> 00:51:19,534
he'll never
get back up again.

904
00:51:19,618 --> 00:51:21,328
You're not leaving me
with Torres.

905
00:51:22,662 --> 00:51:24,080
Oh, how's that going?
He's a pistol.

906
00:51:24,164 --> 00:51:26,333
He's a fuckin' pain in the ass,
and he's gonna get me killed

907
00:51:26,416 --> 00:51:27,834
if Krik doesn't beat him to it.

908
00:51:27,918 --> 00:51:30,545
Now you know what it was like
to be your CO all those years.

909
00:51:30,629 --> 00:51:32,589
Oh. We're gonna find Daniel.

910
00:51:33,507 --> 00:51:35,383
You let me know
the minute you do.

911
00:51:37,344 --> 00:51:39,095
[airplane engine whirring]

912
00:51:57,948 --> 00:52:01,618
You can't stay away from
this place, can you, Steven?

913
00:52:01,701 --> 00:52:03,119
[chuckles]

914
00:52:22,180 --> 00:52:24,224
I know the drill, Farid.

915
00:52:26,017 --> 00:52:27,561
[chuckles]

