﻿1
00:00:06,006 --> 00:00:08,383
[Valerie] <i>Previously on</i>
Berlin Station...

2
00:00:08,466 --> 00:00:09,676
Did you see Hector?

3
00:00:09,759 --> 00:00:12,971
Yeah. I'm supposed to meet him
at an abandoned green dacha.

4
00:00:13,054 --> 00:00:14,222
[Robert]
<i>He was killed yesterday</i>

5
00:00:14,305 --> 00:00:18,226
by someone who had enough
medical knowledge to use it.

6
00:00:18,309 --> 00:00:20,854
[Sofia] <i>We were talking</i>
<i>on the phone. I heard screams.</i>

7
00:00:20,937 --> 00:00:22,272
<i>Jan told me</i>
<i>something was happening,</i>

8
00:00:22,355 --> 00:00:24,190
<i>and then</i>
<i>we were disconnected.</i>

9
00:00:24,274 --> 00:00:25,650
Could you
shut the server down?

10
00:00:25,734 --> 00:00:29,237
Yes. But I'd need
a hard-line connection
to the server to do it.

11
00:00:29,320 --> 00:00:31,781
I need to get these folks on
the ground. Tapa and Tallinn.

12
00:00:31,865 --> 00:00:35,452
[in Russian] Your plan
will still work without you.
I will make sure of that.

13
00:00:35,535 --> 00:00:36,870
What the hell do you want,
Kolya?

14
00:00:36,953 --> 00:00:38,121
I want to stop Platov.

15
00:00:38,204 --> 00:00:39,914
[in Russian]
Final payment’s still due.

16
00:00:39,998 --> 00:00:42,333
Right now,
we're looking at 480 million.

17
00:00:42,417 --> 00:00:43,251
[in Russian] You're good to go.

18
00:00:43,334 --> 00:00:45,003
[Rafael] <i>The ground forces</i>
<i>I spotted near Tapa</i>

19
00:00:45,086 --> 00:00:47,255
<i>will take out</i>
<i>the NATO tripwire force.</i>

20
00:00:47,338 --> 00:00:48,840
Shut the fuck up.

21
00:00:48,923 --> 00:00:49,841
Or what?

22
00:00:49,924 --> 00:00:52,260
Or the next player
won't fucking knock.

23
00:00:52,343 --> 00:00:54,596
I'm just an old spook
telling stories.

24
00:00:54,679 --> 00:00:56,264
[Esther] <i>There was</i>
<i>someone else. Diver.</i>

25
00:00:56,347 --> 00:00:57,432
And you killed my mother.

26
00:01:02,937 --> 00:01:04,939
[theme song playing]

27
00:01:14,699 --> 00:01:17,827
<i>♪ Johnny's in America</i>
<i>No tricks at the wheel ♪</i>

28
00:01:25,710 --> 00:01:28,588
<i>♪ I'm afraid of Americans ♪</i>

29
00:01:28,671 --> 00:01:30,757
<i>♪ I'm afraid of the world ♪</i>

30
00:01:31,758 --> 00:01:33,927
<i>♪ I'm afraid I can't help it ♪</i>

31
00:01:34,844 --> 00:01:36,054
<i>♪ I'm afraid I can't ♪</i>

32
00:01:37,430 --> 00:01:39,599
<i>♪ I'm afraid of Americans ♪</i>

33
00:01:40,308 --> 00:01:42,602
<i>♪ I'm afraid of the world ♪</i>

34
00:01:43,311 --> 00:01:46,147
<i>♪ I'm afraid I can't help it ♪</i>

35
00:01:46,231 --> 00:01:48,483
<i>♪ I'm afraid I can't ♪</i>

36
00:01:49,275 --> 00:01:52,278
<i>♪ I'm afraid of Americans ♪</i>

37
00:01:54,280 --> 00:01:55,782
[groaning]

38
00:02:02,664 --> 00:02:04,415
[distorted chatter]

39
00:02:05,458 --> 00:02:06,626
[grunts]

40
00:02:07,961 --> 00:02:09,254
-[gunshot]
-[gasps]

41
00:02:09,337 --> 00:02:11,464
[Hector] Daniel.
What the fuck is this?

42
00:02:13,133 --> 00:02:14,551
[Daniel] Pretty easy to fool
everybody, right?

43
00:02:15,718 --> 00:02:17,470
-[gunshot]
-[body thuds]

44
00:02:18,429 --> 00:02:19,973
[Hector] <i>I'm dead.</i>

45
00:02:22,517 --> 00:02:24,144
Aren't I?

46
00:02:24,227 --> 00:02:25,603
[Steven] Not yet.

47
00:02:26,312 --> 00:02:27,480
[Hector] Steven?

48
00:02:28,857 --> 00:02:30,150
You're back, buddy.

49
00:02:30,233 --> 00:02:31,568
I was worried.

50
00:02:32,485 --> 00:02:35,446
What are you,
my fucking spirit guide?

51
00:02:35,530 --> 00:02:36,781
[Steven] That's right.

52
00:02:36,865 --> 00:02:38,158
After all the shit
we pulled,

53
00:02:38,241 --> 00:02:39,909
which direction do you think
we're going?

54
00:02:39,993 --> 00:02:41,494
That way or that? [chuckles]

55
00:02:43,830 --> 00:02:45,248
It's all right.

56
00:02:45,874 --> 00:02:47,500
The devil's not
done with you yet.

57
00:02:50,044 --> 00:02:51,629
[groaning loudly]

58
00:02:55,717 --> 00:02:56,718
[groaning stops]

59
00:02:58,344 --> 00:03:00,013
[Jadovsky] Jesus, Blake.

60
00:03:02,348 --> 00:03:05,018
Either die or quit
your fucking whining.

61
00:03:05,101 --> 00:03:08,688
Look how you bled
all over our Egyptian sheets.

62
00:03:08,771 --> 00:03:11,190
-They are ruined.
-[grunts and sighs]

63
00:03:11,274 --> 00:03:12,901
Wait a minute.

64
00:03:12,984 --> 00:03:14,861
How the fuck did I get here?

65
00:03:14,944 --> 00:03:18,406
My men found you
on the edge of my grounds.

66
00:03:19,198 --> 00:03:21,034
Who patched me up?

67
00:03:21,117 --> 00:03:22,577
My physician.

68
00:03:23,536 --> 00:03:27,165
How do you go from
trusted by Krik

69
00:03:27,248 --> 00:03:30,460
to hunted by Krik
in less than 24 hours?

70
00:03:31,294 --> 00:03:32,462
[sighs weakly]

71
00:03:33,254 --> 00:03:35,173
Fuck the story.

72
00:03:36,174 --> 00:03:38,885
-[gun clicks]
-We cut to the end.

73
00:03:40,011 --> 00:03:41,679
[panting]

74
00:03:43,389 --> 00:03:45,934
You stitched me up
because I'm valuable.

75
00:03:46,017 --> 00:03:47,352
Right?

76
00:03:49,520 --> 00:03:50,980
I have access.

77
00:03:51,731 --> 00:03:53,983
I can get you anything.

78
00:03:55,944 --> 00:03:58,863
I have everything I want.

79
00:04:02,242 --> 00:04:03,451
What is missing?

80
00:04:03,534 --> 00:04:06,913
One last "fuck you"
to Krik and Platov.

81
00:04:10,416 --> 00:04:13,461
You can take his fortune
in the free port.

82
00:04:14,254 --> 00:04:16,589
The Kremlin will
seize Krik's fortune.

83
00:04:16,673 --> 00:04:19,717
And that coward's
in a courtroom cage.

84
00:04:19,801 --> 00:04:21,219
There's still time.

85
00:04:21,302 --> 00:04:23,096
But you've got to jump.

86
00:04:23,179 --> 00:04:24,806
[breathing heavily]

87
00:04:27,600 --> 00:04:30,186
Now Krik's out, Platov's in,

88
00:04:30,270 --> 00:04:32,981
and the next person
he's coming for is you.

89
00:04:34,857 --> 00:04:37,944
Especially after that
dumb-as-fuck stunt you pulled.

90
00:04:39,112 --> 00:04:41,864
Sending someone to kill him
at the club.

91
00:04:41,948 --> 00:04:45,702
I can take him down
before he gets to you.

92
00:04:48,037 --> 00:04:51,624
-Your wound is infected.
-[sighs]

93
00:04:51,708 --> 00:04:54,085
My doctor says
you may still die.

94
00:04:54,168 --> 00:04:56,921
So what's new? Huh?

95
00:04:57,005 --> 00:05:00,425
All I need is
ten of your best men.

96
00:05:02,385 --> 00:05:04,178
And some clothes.

97
00:05:11,394 --> 00:05:12,645
[chuckles]

98
00:05:13,980 --> 00:05:15,857
I was Diver's mentor.

99
00:05:16,941 --> 00:05:18,276
I made him.

100
00:05:19,402 --> 00:05:22,196
Call me
Doctor Fucking Frankenstein.

101
00:05:23,031 --> 00:05:24,699
[on speakers]
<i>He was a good man.</i>

102
00:05:25,950 --> 00:05:27,660
<i>He was a friend of mine.</i>

103
00:05:29,203 --> 00:05:30,621
<i>And he was a traitor.</i>

104
00:05:30,705 --> 00:05:32,457
[cell phone rings]

105
00:05:34,876 --> 00:05:36,169
Hello?

106
00:05:36,919 --> 00:05:38,629
It's Hector. Oh, thank Christ.

107
00:05:42,508 --> 00:05:44,844
Oh, my God.
I thought we lost you, too.
[sighs]

108
00:05:44,927 --> 00:05:46,137
<i>Sorry to disappoint.</i>

109
00:05:46,220 --> 00:05:48,723
<i>I caught a slug,</i>
<i>nothing serious.</i>

110
00:05:48,806 --> 00:05:50,349
<i>Where are you?</i>

111
00:05:50,433 --> 00:05:51,809
Berlin.

112
00:05:51,893 --> 00:05:53,352
Uh, after you and Torres
missed exfil--

113
00:05:53,436 --> 00:05:54,812
Wait a minute. What...

114
00:05:54,896 --> 00:05:57,148
What do you mean when you said
you thought you'd lost me, too?

115
00:05:57,231 --> 00:05:58,399
Where's Daniel?

116
00:05:59,067 --> 00:06:00,943
You haven't heard?

117
00:06:01,027 --> 00:06:03,446
Oh, Jesus, Hector. [sighs]

118
00:06:05,114 --> 00:06:06,699
Daniel didn't make it.

119
00:06:09,410 --> 00:06:11,579
<i>They dumped his body</i>
<i>back in Berlin.</i>

120
00:06:11,662 --> 00:06:14,290
<i>And Platov's trying</i>
<i>to cover his tracks.</i>

121
00:06:15,625 --> 00:06:17,210
[Steven sighs]

122
00:06:21,422 --> 00:06:22,799
But, uh...

123
00:06:25,134 --> 00:06:27,053
I... I, um...

124
00:06:27,136 --> 00:06:29,889
I made it
to the green dacha, Steven.

125
00:06:31,766 --> 00:06:33,142
<i>The rally point?</i>

126
00:06:34,268 --> 00:06:36,395
Geez, we must've
missed each other.

127
00:06:43,319 --> 00:06:44,904
Did you see anything?

128
00:06:48,366 --> 00:06:49,575
Um...

129
00:06:50,785 --> 00:06:53,412
[sighs] Bits and pieces, I...

130
00:06:53,496 --> 00:06:54,580
I can't...

131
00:06:54,664 --> 00:06:55,873
Where are you?

132
00:06:58,668 --> 00:07:00,086
Still in Komarovo.

133
00:07:01,003 --> 00:07:04,006
<i>Heading to St. Petersburg</i>
<i>with Timur Jadovsky.</i>

134
00:07:05,466 --> 00:07:06,968
Dangerous company.

135
00:07:08,261 --> 00:07:12,348
Tell, uh... Tell Valerie
I'm doing her one last solid,

136
00:07:12,431 --> 00:07:14,851
then she'd better
lose my fucking number.

137
00:07:16,352 --> 00:07:17,603
You, too.

138
00:07:20,022 --> 00:07:20,940
[cell phone beeps]

139
00:07:22,984 --> 00:07:24,360
[sighs heavily]

140
00:07:32,160 --> 00:07:33,578
[sighs]

141
00:07:41,377 --> 00:07:44,630
[Gilbert on speakers]
<i>By '81, Diver was in Moscow.</i>

142
00:07:47,175 --> 00:07:48,968
He was married by that time.

143
00:07:50,178 --> 00:07:51,471
Great girl.

144
00:07:52,513 --> 00:07:55,808
One night, the newlyweds
have a night out,

145
00:07:55,892 --> 00:07:57,935
<i>tossed back a few.</i>

146
00:07:58,019 --> 00:08:01,022
<i>Diver's wife shouldn't</i>
<i>have been driving,</i>

147
00:08:01,105 --> 00:08:04,484
<i>but she was in much better</i>
<i>shape than Diver was.</i>

148
00:08:04,567 --> 00:08:09,363
So... the worst befalls them.

149
00:08:11,782 --> 00:08:13,576
She kills a pedestrian.

150
00:08:14,202 --> 00:08:16,787
Her blood alcohol level's
through the roof.

151
00:08:18,873 --> 00:08:20,875
They offered Diver a choice.

152
00:08:21,626 --> 00:08:23,794
If he doesn't want
his young bride

153
00:08:23,878 --> 00:08:27,423
rotting away in some gulag,
dot, dot, dot...

154
00:08:28,758 --> 00:08:30,176
You know the deal.

155
00:08:34,305 --> 00:08:37,433
[on speakers]<i> The Soviets</i>
<i>ran Diver as a double for...</i>

156
00:08:38,518 --> 00:08:40,144
<i>fuck, years.</i>

157
00:08:41,312 --> 00:08:48,152
And it all came crashing down,
November 9th, 1989,

158
00:08:48,236 --> 00:08:50,947
the night we won the Cold War.

159
00:08:55,159 --> 00:08:59,664
<i>Saving Henrik Viiding,</i>
<i>hmm, that was the pretext.</i>

160
00:09:00,831 --> 00:09:03,668
<i>Diver crossed over to the east,</i>

161
00:09:03,751 --> 00:09:07,463
<i>and he changed history</i>
<i>that night,</i>
<i>for one reason only,</i>

162
00:09:07,547 --> 00:09:09,549
self-preservation,

163
00:09:11,175 --> 00:09:14,136
to make sure his sins
would stay buried.

164
00:09:14,971 --> 00:09:16,305
[dabs cigarette]

165
00:09:18,182 --> 00:09:23,521
When the Stasi started
burning their files,

166
00:09:23,604 --> 00:09:26,857
Diver made damn sure his files
burned up with them.

167
00:09:30,444 --> 00:09:32,238
<i>I know what you all</i>
<i>want to hear.</i>

168
00:09:33,030 --> 00:09:35,157
<i>You want Diver's real name.</i>

169
00:09:36,659 --> 00:09:38,578
<i>You want to know</i>
<i>what happened to him.</i>

170
00:09:40,997 --> 00:09:44,750
<i>Well, you're just gonna</i>
<i>have to tune in tomorrow...</i>

171
00:09:45,793 --> 00:09:48,337
<i>for my final podcast.</i>

172
00:09:50,047 --> 00:09:54,927
<i>And I promise you,</i>
<i>all will be revealed.</i>

173
00:10:00,308 --> 00:10:03,394
Time to hold up
your end of the bargain.

174
00:10:04,186 --> 00:10:05,479
My men are waiting.

175
00:10:05,563 --> 00:10:09,150
-He's just had surgery
and he's fighting sepsis.
-[Hector inhales sharply]

176
00:10:09,233 --> 00:10:13,696
If he doesn't rest,
he'll be dead in two days.

177
00:10:13,779 --> 00:10:16,115
I only need him
for two hours.

178
00:10:16,198 --> 00:10:18,618
Long enough to get him
to the free port.

179
00:10:20,453 --> 00:10:21,287
[pills rattle]

180
00:10:21,370 --> 00:10:23,414
No rest for the wicked.

181
00:10:29,962 --> 00:10:31,797
Robert, it's BB.

182
00:10:33,841 --> 00:10:35,801
Can't dodge my calls forever.

183
00:10:36,677 --> 00:10:38,054
I'm not leaving.

184
00:10:38,679 --> 00:10:40,181
[door opens]

185
00:10:41,474 --> 00:10:42,725
BB.

186
00:10:43,726 --> 00:10:44,935
What are you doing here?

187
00:10:45,019 --> 00:10:46,646
We need you at work.

188
00:10:47,355 --> 00:10:49,106
I can't, uh,
leave just now.

189
00:10:51,233 --> 00:10:53,194
What are you doing over here?

190
00:10:54,362 --> 00:10:56,238
Hey, what's going on in here?

191
00:10:56,864 --> 00:10:58,074
[muffled screaming]

192
00:10:58,157 --> 00:11:00,242
What the fuck!
Who is this woman?

193
00:11:00,326 --> 00:11:02,370
It's my neighbor.
Nina Bartek.

194
00:11:02,453 --> 00:11:03,829
She's been spying on me.

195
00:11:03,913 --> 00:11:06,332
I'm telling you,
always around, coincidences.

196
00:11:06,415 --> 00:11:07,833
It's impossible.
I'm telling you, BB.

197
00:11:07,917 --> 00:11:10,127
-She's a fucking spook.
-Do you have evidence?

198
00:11:11,253 --> 00:11:13,214
Robert, please tell me
you have evidence.

199
00:11:13,297 --> 00:11:14,423
There were noises.

200
00:11:14,507 --> 00:11:16,676
I heard... I heard noises
in my apartment.

201
00:11:16,759 --> 00:11:19,720
And she took my mail and...
and she's always around,

202
00:11:19,804 --> 00:11:21,138
like, in the hallway, outside,

203
00:11:21,222 --> 00:11:22,390
always running into me.

204
00:11:22,473 --> 00:11:25,434
And Basarov,
the day he fucking bled out,

205
00:11:25,518 --> 00:11:27,728
she stopped my watch.
She bent the pin.

206
00:11:27,812 --> 00:11:29,772
That was the sign for Basarov
to kill himself.

207
00:11:29,855 --> 00:11:31,107
So it's your intuition?

208
00:11:31,190 --> 00:11:32,525
Which we're supposed
to trust, right?

209
00:11:32,608 --> 00:11:34,819
You've been under
a lot of stress.

210
00:11:34,902 --> 00:11:38,364
No. No.
This isn't about Daniel.

211
00:11:38,447 --> 00:11:40,658
We're all grieving.

212
00:11:40,741 --> 00:11:43,536
But we're moving
against Platov, and I need you.

213
00:11:43,619 --> 00:11:45,371
I don't care what Wolfe says.

214
00:11:46,288 --> 00:11:47,581
Okay.

215
00:11:48,374 --> 00:11:50,501
Okay.
How can I help?

216
00:11:50,584 --> 00:11:53,504
Well, if this woman's
a foreign agent,
take her in and question her.

217
00:11:54,255 --> 00:11:55,506
By the book.

218
00:11:56,257 --> 00:11:57,675
That makes sense.

219
00:12:01,470 --> 00:12:02,930
Robert?

220
00:12:04,557 --> 00:12:06,475
[Nina grunting]

221
00:12:12,189 --> 00:12:14,150
-[Robert groans]
-[gasping]

222
00:12:15,359 --> 00:12:16,652
Just let me leave.

223
00:12:16,735 --> 00:12:19,113
-I'm going out of that door.
-I can't do that.

224
00:12:19,196 --> 00:12:20,698
Don't make it any harder.

225
00:12:21,574 --> 00:12:22,658
[grunts]

226
00:12:23,701 --> 00:12:25,119
-[Nina grunts]
-[groans]

227
00:12:29,081 --> 00:12:30,207
[Nina yelps]

228
00:12:30,291 --> 00:12:31,250
[device whirs]

229
00:12:31,333 --> 00:12:32,668
[groaning]

230
00:12:34,253 --> 00:12:35,171
Drop it. [groans]

231
00:12:36,797 --> 00:12:38,007
Drop it.

232
00:12:40,342 --> 00:12:41,635
[grunts]

233
00:12:42,595 --> 00:12:44,180
-[door bangs]
-Oh, Robert.

234
00:12:46,348 --> 00:12:49,059
Oh, Robert. [grunts]
Don't die on me.

235
00:12:49,143 --> 00:12:50,519
[man grunting]

236
00:12:55,566 --> 00:12:57,276
[BB in German] Hospital, now!

237
00:13:01,405 --> 00:13:03,324
[in English] Esther, it's BB.
No time to explain.

238
00:13:03,407 --> 00:13:05,284
I need an APB on a Nina Bartek,

239
00:13:05,367 --> 00:13:07,536
170 centimeters, red hair.

240
00:13:07,620 --> 00:13:10,247
Consider her dangerous.
Last known was
Maerkisches Ufer.

241
00:13:10,331 --> 00:13:12,249
We think she has connections
with the Russians.

242
00:13:12,333 --> 00:13:14,627
She attacked Robert Kirsch
with some kind of weapon.

243
00:13:33,312 --> 00:13:34,438
[Kolya] So...

244
00:13:36,148 --> 00:13:37,733
you met my friends.

245
00:13:38,442 --> 00:13:39,735
What do you think?

246
00:13:40,736 --> 00:13:42,905
I think it's exactly
the type of place

247
00:13:42,988 --> 00:13:44,990
I pictured you spending
your spare time in, Kolya.

248
00:13:45,074 --> 00:13:47,493
[laughs]
I thought we might begin

249
00:13:47,576 --> 00:13:50,496
with a briefing
on Berlin Station's
countermeasure.

250
00:13:50,579 --> 00:13:51,705
Please.

251
00:13:54,083 --> 00:13:56,252
[Valerie]
Still playing games, I see.

252
00:14:03,968 --> 00:14:06,262
I'm not playing games,
Valerie.

253
00:14:08,389 --> 00:14:11,058
There is much to fear here.

254
00:14:12,726 --> 00:14:14,353
For both of us.

255
00:14:22,027 --> 00:14:23,571
[sighs]

256
00:14:25,698 --> 00:14:29,785
Platov is powering the blackout
using Tervik's servers.

257
00:14:30,786 --> 00:14:33,831
April Lewis is inbound
with a tactical team,

258
00:14:33,914 --> 00:14:35,916
positioning Sofia Vesik
where she needs to be

259
00:14:36,000 --> 00:14:37,960
so she could
power the lights back on.

260
00:14:38,043 --> 00:14:39,295
Vesik?

261
00:14:40,004 --> 00:14:41,088
Bold.

262
00:14:41,171 --> 00:14:43,257
[chuckles] Bold.

263
00:14:44,008 --> 00:14:49,471
You are moving your queen
off the back row, huh?

264
00:14:50,556 --> 00:14:53,767
I also have a man
on the ground in Tapa.

265
00:14:53,851 --> 00:14:56,020
He'll take out Rodion Volkov.

266
00:14:57,229 --> 00:14:58,939
Cut the head off the snake.

267
00:14:59,023 --> 00:15:01,734
Even with the power restored,

268
00:15:01,817 --> 00:15:05,195
even with
half his force neutralized,

269
00:15:07,072 --> 00:15:09,658
Platov will not relent.

270
00:15:10,492 --> 00:15:14,121
What we need is
a show of military force.

271
00:15:14,204 --> 00:15:15,831
After the 14 Eyes vote,

272
00:15:15,915 --> 00:15:17,917
we have no hope
of military options. A show of force.

273
00:15:20,669 --> 00:15:23,839
If we can create
an American intel cable

274
00:15:24,924 --> 00:15:30,179
stating that US and NATO
is in a position to strike,

275
00:15:30,262 --> 00:15:34,975
I can make sure Platov
receives it and believes it.

276
00:15:39,688 --> 00:15:41,106
I can do you one better.

277
00:15:41,190 --> 00:15:42,775
[dialing]

278
00:15:43,484 --> 00:15:45,110
[indistinct PA chatter]

279
00:15:50,407 --> 00:15:51,951
[cell phone rings]

280
00:15:54,370 --> 00:15:55,412
Go ahead, Valerie.

281
00:15:55,496 --> 00:15:59,333
Do you still have
that surveillance drone
flying over Estonia?

282
00:15:59,416 --> 00:16:01,961
It's mine
for the next 12 hours.

283
00:16:02,044 --> 00:16:03,337
Good.

284
00:16:04,171 --> 00:16:05,547
I need you to crash it.

285
00:16:06,799 --> 00:16:08,133
What's the play?

286
00:16:09,635 --> 00:16:12,221
[Valerie] <i>We need to send up</i>
<i>fake intel for Platov.</i>

287
00:16:12,304 --> 00:16:15,265
<i>Convince him NATO is coming,</i>
<i>and maybe he'll back down.</i>

288
00:16:21,647 --> 00:16:23,107
[men speak indistinctly]

289
00:16:25,442 --> 00:16:27,736
[lock beeps, buzzes]

290
00:16:27,820 --> 00:16:30,322
Blake. I heard you were
six feet under.

291
00:16:31,240 --> 00:16:32,616
Fresh as a fucking daisy.

292
00:16:32,700 --> 00:16:34,576
Mr. Kamenov's representatives
are due at 8:00 p.m.--

293
00:16:34,660 --> 00:16:36,036
Why the fuck
do you think I'm here?

294
00:16:36,120 --> 00:16:38,038
Final inventory
red-flagged a piece,

295
00:16:38,122 --> 00:16:39,206
provenance is in question.

296
00:16:39,289 --> 00:16:40,666
I've got Christie's up my ass,

297
00:16:40,749 --> 00:16:42,418
with a fucking insurance team.

298
00:16:42,501 --> 00:16:44,420
Orders from Mr. Platov.
No one in or out.

299
00:16:44,503 --> 00:16:45,587
This is my free port.

300
00:16:45,671 --> 00:16:48,090
We don't get this fixed,
it ain't worth squat.

301
00:16:50,134 --> 00:16:52,052
Empty your pockets.
I need to search you.

302
00:16:53,012 --> 00:16:54,972
All right, cop a good feel.

303
00:16:55,848 --> 00:16:57,307
It's been a while.

304
00:17:00,310 --> 00:17:01,437
We're good.

305
00:17:03,147 --> 00:17:04,148
[lock beeps]

306
00:17:13,949 --> 00:17:15,242
[exhales heavily]

307
00:17:16,910 --> 00:17:18,746
[radar beeping]

308
00:17:31,091 --> 00:17:32,092
[in Russian] Bring it down.

309
00:17:35,846 --> 00:17:37,681
[aircraft approaching]

310
00:17:43,520 --> 00:17:46,982
Lost contact with the drone
ten miles south of Tapa.

311
00:17:47,066 --> 00:17:48,650
Signal was jammed.

312
00:17:49,902 --> 00:17:51,111
You were right, Valerie.

313
00:17:51,820 --> 00:17:53,280
Put an American UAV
on their radar

314
00:17:53,363 --> 00:17:55,574
and like clockwork,
they bring it down.

315
00:17:55,657 --> 00:17:56,825
You think he'll buy it?

316
00:17:56,909 --> 00:17:58,577
We uploaded
our Baltic war games,

317
00:17:58,660 --> 00:17:59,787
the entire NATO brigade.

318
00:17:59,870 --> 00:18:01,914
Should give Platov
a hell of a fright.

319
00:18:01,997 --> 00:18:03,457
Thank you, BB.

320
00:18:04,124 --> 00:18:05,667
This could be the difference.

321
00:18:06,335 --> 00:18:07,669
I owed you one.

322
00:18:36,031 --> 00:18:40,869
Three weeks ago, my client
paid 3.27 million for this.

323
00:18:42,371 --> 00:18:44,790
Someone here fucked up.
Provenance is gone.

324
00:18:44,873 --> 00:18:46,792
You can wipe your ass
with it now.

325
00:18:48,168 --> 00:18:49,711
This vault has been sealed,
Blake.

326
00:18:49,795 --> 00:18:52,631
Word gets out even one of
these pieces is compromised,

327
00:18:52,714 --> 00:18:54,424
that makes them all forgeries,

328
00:18:54,508 --> 00:18:57,010
and that puts Roman's hands
around your throat!

329
00:18:57,094 --> 00:18:58,554
It's not a forgery,
you know that.

330
00:18:58,637 --> 00:18:59,972
It doesn't matter!

331
00:19:00,055 --> 00:19:03,517
A fucking rumor, a whisper,
it's over!

332
00:19:03,600 --> 00:19:05,477
Christie's bean-counters
are coming!

333
00:19:05,561 --> 00:19:07,479
They take one step
inside of here,

334
00:19:07,563 --> 00:19:09,565
we're on the hook
for the appraised value

335
00:19:09,648 --> 00:19:11,859
of every fucking thing in here!

336
00:19:12,609 --> 00:19:14,444
[sighs] What do we do?

337
00:19:14,528 --> 00:19:17,239
We get it all out of here!
All of it!

338
00:19:17,322 --> 00:19:19,658
To an independent vetter
before it's locked up

339
00:19:19,741 --> 00:19:22,286
for years of fucking
insurance litigation!

340
00:19:22,369 --> 00:19:25,622
We do it now,
we get it straight
to Kamenov from there!

341
00:19:25,706 --> 00:19:27,124
Okay. I am gonna
need his permission.

342
00:19:27,207 --> 00:19:28,709
[Hector] No signal in here! No reception, by design!

343
00:19:30,377 --> 00:19:32,337
Stupid bastard!
Use the landline!

344
00:19:32,421 --> 00:19:34,298
-Where... Where is it?
-Back of the hangar.

345
00:19:35,465 --> 00:19:37,843
By the time you get there,
call Platov,

346
00:19:37,926 --> 00:19:40,095
have him rip your fucking head
off and get back to me,

347
00:19:40,179 --> 00:19:41,680
they'll fucking be here!

348
00:19:45,517 --> 00:19:47,186
All of it goes!

349
00:19:48,228 --> 00:19:50,397
-All of it! Move it out!
-[speaking Russian]

350
00:19:50,480 --> 00:19:52,983
Get every fucking last thing
out of here!

351
00:19:53,066 --> 00:19:55,194
-[men shouting in Russian]
-[panting]

352
00:19:55,277 --> 00:19:57,321
You should be thanking me,
Anton.

353
00:19:58,363 --> 00:20:00,282
I just saved
your fucking life.

354
00:20:04,244 --> 00:20:05,913
[coughing]

355
00:20:06,663 --> 00:20:08,707
[sighs] Fuck.

356
00:20:15,380 --> 00:20:16,548
[sighs]

357
00:20:16,632 --> 00:20:17,758
[lock beeps]

358
00:20:45,202 --> 00:20:47,120
[engine starts, revs]

359
00:20:47,204 --> 00:20:48,622
[tires squeal]

360
00:21:01,301 --> 00:21:03,679
I'm supposed to believe
Roman Platov killed him.

361
00:21:04,388 --> 00:21:05,639
But I don't.

362
00:21:06,556 --> 00:21:08,267
There is something else.

363
00:21:09,226 --> 00:21:12,354
Danny was looking
so desperately for
his mother's killer.

364
00:21:19,403 --> 00:21:22,322
You're gonna tell me who he is
and where to find him.

365
00:21:23,907 --> 00:21:26,576
Some secrets are better off
staying buried.

366
00:21:27,411 --> 00:21:30,497
[Esther] If you're scared,
I can protect you.

367
00:21:30,580 --> 00:21:31,999
[Gilbert sighs]

368
00:21:36,003 --> 00:21:39,965
No one can protect me from
what I'm scared of, <i>Fraeulein.</i>

369
00:21:41,300 --> 00:21:42,759
Secrets are all I have.

370
00:21:42,843 --> 00:21:44,761
Lies is what you have.

371
00:21:44,845 --> 00:21:46,972
You tell yourself
you played a part in history,

372
00:21:47,055 --> 00:21:50,142
that you are history,
but that's shit.

373
00:21:50,225 --> 00:21:51,852
You were
middle management.

374
00:21:51,935 --> 00:21:56,106
If not for me, you'd still be
in a Stasi uniform,

375
00:21:56,189 --> 00:21:59,818
eavesdropping on your neighbors
or fetching coffee.

376
00:22:00,902 --> 00:22:02,154
Please.

377
00:22:03,864 --> 00:22:05,615
I... I can't let this go.

378
00:22:07,576 --> 00:22:09,453
Well, in that case,

379
00:22:10,662 --> 00:22:11,747
I pity you.

380
00:22:15,167 --> 00:22:18,754
Now, if you'll excuse me,
I need to get cleaned up.

381
00:22:18,837 --> 00:22:19,921
I'm expecting company.

382
00:22:41,026 --> 00:22:42,402
[speaks Russian]

383
00:23:04,925 --> 00:23:05,884
[blows]

384
00:23:24,152 --> 00:23:25,028
[speaks Russian]

385
00:23:26,071 --> 00:23:27,697
[dialing]

386
00:23:27,781 --> 00:23:29,157
[line ringing]

387
00:23:32,494 --> 00:23:33,495
Roman.

388
00:23:34,037 --> 00:23:35,872
[in Russian] <i>We have a problem.</i>

389
00:23:35,956 --> 00:23:39,835
<i>We brought down the drone,</i>
<i>recovered footage of a US</i>
<i>armored column moving our way.</i>

390
00:23:41,336 --> 00:23:44,089
Does anyone have
eyes on these troops?

391
00:23:44,756 --> 00:23:46,550
<i>I'll check with</i>
<i>our forward positions.</i>

392
00:23:46,633 --> 00:23:51,680
My contacts in Moscow
saw nothing on
the satellite images.

393
00:23:55,517 --> 00:23:56,560
Authenticate it. Now.

394
00:24:29,384 --> 00:24:30,594
[sighs softly]

395
00:24:34,055 --> 00:24:35,432
[yells in Russian]

396
00:24:45,984 --> 00:24:47,277
[Sofia] Go right.

397
00:25:01,416 --> 00:25:02,876
[indistinct chatter] [line ringing]

398
00:25:56,763 --> 00:25:58,223
Valerie, the camp is empty.

399
00:25:58,306 --> 00:25:59,808
They're on the move.

400
00:25:59,891 --> 00:26:01,559
I know where they're headed.

401
00:26:15,031 --> 00:26:16,241
[beeps]

402
00:26:18,868 --> 00:26:21,788
[Baker] Thirty enemy inside,
scattered.

403
00:26:21,871 --> 00:26:23,707
Heat cluster
on the second floor.

404
00:26:23,790 --> 00:26:25,125
Those are the servers.

405
00:26:25,208 --> 00:26:27,210
Any of your people in there?

406
00:26:27,294 --> 00:26:28,420
Not likely.

407
00:26:28,503 --> 00:26:29,963
Can you get us in?

408
00:26:32,090 --> 00:26:33,258
Follow me.

409
00:26:35,260 --> 00:26:36,303
[men chattering]

410
00:26:36,386 --> 00:26:37,387
Go.

411
00:27:07,167 --> 00:27:08,793
[men conversing in Russian
in distance]

412
00:27:18,511 --> 00:27:20,555
[conversation continues
indistinctly]

413
00:27:29,564 --> 00:27:30,607
Go.

414
00:27:39,324 --> 00:27:42,077
I always knew the servers
would be vulnerable.

415
00:27:42,160 --> 00:27:43,536
I planned ahead.

416
00:27:43,620 --> 00:27:44,662
Back door.

417
00:27:46,873 --> 00:27:49,042
When we get there,
we won't have long.

418
00:27:49,125 --> 00:27:51,669
The Russians must have
installed a firewall by now.

419
00:27:52,295 --> 00:27:56,299
That means
30 seconds after
I access the system,

420
00:27:57,342 --> 00:27:58,468
they'll know.

421
00:27:58,551 --> 00:27:59,928
They're gonna come for you.

422
00:28:02,722 --> 00:28:04,265
Five solid minutes.

423
00:28:04,349 --> 00:28:05,266
That's what I need.

424
00:28:06,017 --> 00:28:07,143
You have to keep them out.

425
00:28:07,227 --> 00:28:09,771
Five minutes,
you can put the lights on?

426
00:28:09,854 --> 00:28:12,607
And the Wi-Fi
and the cell towers.

427
00:28:13,358 --> 00:28:16,736
People will be
able to organize.
They'll be able to fight back.

428
00:28:16,820 --> 00:28:20,031
We get the lights on,
the cockroaches will scatter,

429
00:28:20,115 --> 00:28:22,367
and we can take back
our country.

430
00:28:33,420 --> 00:28:34,879
[keyboard clacking]

431
00:28:47,475 --> 00:28:48,518
[in Russian] Got you, fucker.

432
00:28:51,855 --> 00:28:52,731
[dialing]

433
00:28:53,481 --> 00:28:55,024
[line ringing]

434
00:28:55,108 --> 00:28:56,276
Roman.

435
00:28:57,026 --> 00:28:58,653
<i>I found something.</i>

436
00:28:59,738 --> 00:29:01,781
The armor on their vehicles
is outdated.

437
00:29:01,865 --> 00:29:03,658
[Platov] <i>What does that mean?</i>

438
00:29:05,827 --> 00:29:07,579
This is counterintel...

439
00:29:08,371 --> 00:29:12,584
They want you to
think NATO's coming,
but they're not.

440
00:29:13,626 --> 00:29:17,589
[Platov] <i>As long as Estonia</i>
<i>is dark, we can move forward.</i>

441
00:29:26,598 --> 00:29:28,349
[both grunting]

442
00:30:11,768 --> 00:30:12,852
[groans]

443
00:30:29,869 --> 00:30:30,995
[both grunt]

444
00:30:32,622 --> 00:30:34,249
[both grunting]

445
00:30:37,460 --> 00:30:39,128
[straining]

446
00:31:00,567 --> 00:31:01,818
[heavy panting]

447
00:31:07,073 --> 00:31:08,908
[pained grunting]

448
00:31:09,742 --> 00:31:11,202
[man on speakers in Russian]
<i>Breach in server room!</i>

449
00:31:15,999 --> 00:31:17,208
[indistinct whispering]

450
00:31:20,753 --> 00:31:21,963
[beeping]

451
00:31:23,923 --> 00:31:25,049
Okay.

452
00:31:30,972 --> 00:31:32,891
-[gunfire continues]
-[men shouting]

453
00:31:39,606 --> 00:31:40,857
[gasping]

454
00:31:40,940 --> 00:31:42,525
[grunting]

455
00:31:52,076 --> 00:31:53,953
[coughing]

456
00:31:55,121 --> 00:31:56,789
[grunting]

457
00:32:03,963 --> 00:32:05,673
-[Sofia] Fuck.
-[computer beeping]

458
00:32:05,757 --> 00:32:07,050
Fuck, fuck.

459
00:32:07,884 --> 00:32:09,344
[gunfire continues]

460
00:32:11,930 --> 00:32:13,681
We're losing containment!

461
00:32:13,765 --> 00:32:14,807
It's now or never!

462
00:32:16,851 --> 00:32:18,519
[grunting]

463
00:32:19,979 --> 00:32:21,481
[both straining]

464
00:32:22,231 --> 00:32:23,399
[in Russian] Just fucking die!

465
00:32:24,150 --> 00:32:25,610
[gasping]

466
00:32:29,280 --> 00:32:31,115
-[Rafael panting]
-[choking]

467
00:32:33,242 --> 00:32:34,327
[flesh squelching]

468
00:32:35,328 --> 00:32:36,788
[panting]

469
00:32:45,046 --> 00:32:46,464
[gunfire continues]

470
00:33:07,527 --> 00:33:09,278
[in Russian] Stop, stop!

471
00:33:13,616 --> 00:33:15,994
Back, quick, back!

472
00:33:16,077 --> 00:33:17,745
[hurried shouts]

473
00:33:22,917 --> 00:33:24,043
[sighs]

474
00:33:26,587 --> 00:33:28,339
[men shouting in Russian]

475
00:33:55,241 --> 00:33:56,617
[grunting]

476
00:34:33,362 --> 00:34:36,115
[weak groaning]

477
00:34:39,243 --> 00:34:40,369
[weakly] Help me.

478
00:34:42,205 --> 00:34:43,664
I'm American.

479
00:34:43,748 --> 00:34:45,750
-I'm American.
-I need a medic over here now!

480
00:34:45,833 --> 00:34:47,460
-[soldier 2]
Get a medic in here!
-[soldier 1] Come on, buddy.

481
00:34:47,543 --> 00:34:49,545
-[Rafael coughing]
-It's all right.

482
00:34:54,050 --> 00:34:55,802
[BB] Dr. Adeyemi?

483
00:35:07,605 --> 00:35:09,732
I'm from the American Embassy.

484
00:35:10,483 --> 00:35:12,401
Just what we need,
another diplomat.

485
00:35:21,077 --> 00:35:22,912
[Adeyemi] Okay, I'm listening.

486
00:35:22,995 --> 00:35:25,414
Green cards and visas
to the United States,

487
00:35:25,498 --> 00:35:27,792
ready to be expedited
by me, personally. All they require
is your signature.

488
00:35:37,635 --> 00:35:39,387
I don't trust them.

489
00:35:39,470 --> 00:35:41,722
[BB] We'll arrange for you
to live close to Washington

490
00:35:41,806 --> 00:35:43,599
and make sure that you're
back to work very quickly,

491
00:35:43,683 --> 00:35:44,809
continuing your research.

492
00:35:44,892 --> 00:35:47,061
Additionally, we'll be
purchasing your device,

493
00:35:47,145 --> 00:35:50,148
which is already in our
possession, at a fair price.

494
00:35:51,440 --> 00:35:53,109
You want me to make
more weapons?

495
00:35:53,192 --> 00:35:55,570
We want you to
further the advances
you've already made.

496
00:35:56,654 --> 00:35:59,949
What if I want to invent
a technology that starts hearts

497
00:36:00,032 --> 00:36:01,534
rather than stops them?

498
00:36:02,201 --> 00:36:03,327
Would I still be welcome?

499
00:36:03,411 --> 00:36:05,538
You knew what you were doing
when you invented the device.

500
00:36:05,621 --> 00:36:08,249
The hour is rather late
for a pang of conscience.

501
00:36:08,958 --> 00:36:11,460
This is a one-time offer,
Dr. Adeyemi.

502
00:36:14,589 --> 00:36:15,840
And April?

503
00:36:16,465 --> 00:36:17,925
She's washed her hands of us.

504
00:36:18,634 --> 00:36:19,635
You have April
to thank for this.

505
00:36:19,719 --> 00:36:22,305
It would've gone
very differently without her.

506
00:36:22,388 --> 00:36:23,681
So when you see her
on the street in Georgetown, you may want
to tip your hat.

507
00:36:39,530 --> 00:36:40,740
Good day.

508
00:36:44,660 --> 00:36:48,831
[Berg] To the new route
of the pipeline and to
our new partnership.

509
00:36:48,915 --> 00:36:50,499
Long may it last.

510
00:36:55,213 --> 00:36:57,340
There were others
soliciting my business,

511
00:36:57,423 --> 00:36:59,634
on the continent,
in the States.

512
00:37:00,343 --> 00:37:02,011
And I had my pick.

513
00:37:04,138 --> 00:37:06,307
You know what
sealed the deal?

514
00:37:07,391 --> 00:37:10,436
Uh, my unbeatable
intelligence network

515
00:37:10,519 --> 00:37:12,688
that nobody can
hold a candle to?

516
00:37:12,772 --> 00:37:14,857
-[Berg laughs]
-No?

517
00:37:15,816 --> 00:37:18,194
I asked around about you.

518
00:37:19,445 --> 00:37:23,366
Above all else in business,
I value loyalty.

519
00:37:25,117 --> 00:37:28,162
They say Steven Frost
is a man you can trust.

520
00:37:32,375 --> 00:37:35,670
Well... I'm deeply honored,
Susanne. Thank you.

521
00:37:36,921 --> 00:37:37,880
I'll be in touch.

522
00:37:40,883 --> 00:37:42,927
-Thank you.
-Thank you.

523
00:38:19,505 --> 00:38:22,174
[gags, retches]

524
00:38:23,342 --> 00:38:25,052
[coughing]

525
00:38:25,761 --> 00:38:27,805
[wheezing and coughing]

526
00:38:29,348 --> 00:38:31,225
Sir? Are you all right?

527
00:38:31,309 --> 00:38:33,311
-[Steven] I'm fine, I'm fine.
-If you want to call medic--

528
00:38:33,394 --> 00:38:35,479
No. I said I was fine,
for Christ's sake.

529
00:38:51,287 --> 00:38:52,830
[doorbell chimes]

530
00:38:57,918 --> 00:38:59,128
[in Russian] The door!

531
00:39:01,047 --> 00:39:01,881
[doorbell chimes]

532
00:39:01,964 --> 00:39:03,049
The door!

533
00:39:10,139 --> 00:39:12,058
Open it, fuckers.

534
00:39:16,729 --> 00:39:17,897
Kolya...

535
00:39:21,233 --> 00:39:22,818
<i>privvet patsan.</i>

536
00:39:25,279 --> 00:39:27,239
[in English]
We're taking a trip, Roman.

537
00:39:27,948 --> 00:39:30,159
You and I.

538
00:39:30,242 --> 00:39:31,994
Sounds delightful.

539
00:39:32,078 --> 00:39:33,204
How should I pack?

540
00:39:34,872 --> 00:39:36,040
Light.

541
00:39:37,958 --> 00:39:39,377
Linen, then.

542
00:39:40,044 --> 00:39:41,379
I'll just get my passport.

543
00:39:42,088 --> 00:39:43,756
You won't need it...

544
00:39:45,424 --> 00:39:48,260
or the pistol
resting beside it.

545
00:39:58,229 --> 00:40:00,731
If I had taken Estonia...

546
00:40:03,859 --> 00:40:05,694
He's waiting on us now.

547
00:40:09,865 --> 00:40:11,117
[chuckles softly]

548
00:40:16,664 --> 00:40:18,290
Giddy up, cowboy.

549
00:40:19,750 --> 00:40:21,085
Let's ride.

550
00:40:27,383 --> 00:40:30,845
[sighs] I... I hadn't been
in the dacha for ten minutes

551
00:40:31,679 --> 00:40:34,265
when this group of armed men
opened fire

552
00:40:34,348 --> 00:40:36,100
and I had to get
the hell out of there.

553
00:40:36,851 --> 00:40:38,477
Didn't even see Daniel.

554
00:40:40,354 --> 00:40:41,647
What about Hector?

555
00:40:42,606 --> 00:40:44,692
He called me yesterday.

556
00:40:44,775 --> 00:40:46,318
Said he was gonna
do you a solid,

557
00:40:46,402 --> 00:40:48,654
then he wanted you to
lose his number.

558
00:40:48,737 --> 00:40:49,864
[scoffs]

559
00:40:51,323 --> 00:40:53,325
Oh, God.

560
00:40:53,409 --> 00:40:56,036
I wish this all could've
ended differently.

561
00:40:56,120 --> 00:40:57,371
I just...

562
00:40:59,206 --> 00:41:00,958
You did
everything you could.

563
00:41:02,501 --> 00:41:04,295
-We all did.
-Yeah.

564
00:41:04,378 --> 00:41:05,671
You know, uh...

565
00:41:06,380 --> 00:41:07,339
Steven?

566
00:41:11,427 --> 00:41:13,888
You said you were in and out
of Komarovo quite quickly, yet you didn't call me back
until today.

567
00:41:16,515 --> 00:41:17,558
Why is that?

568
00:41:18,392 --> 00:41:20,311
Uh, you were right, Valerie.

569
00:41:21,937 --> 00:41:23,564
I'm too old
to be in the field.

570
00:41:23,647 --> 00:41:25,691
I was picked up
by a Russian patrol,

571
00:41:25,774 --> 00:41:29,737
and I had to call in
all of my local favors

572
00:41:30,654 --> 00:41:32,531
just to walk out
of those doors.

573
00:41:33,657 --> 00:41:35,868
[sighs] I should've
listened to you.

574
00:41:39,205 --> 00:41:41,457
Do you mind if I ask you
another question?

575
00:41:46,754 --> 00:41:51,091
Because of your example
and your friendship...

576
00:41:53,636 --> 00:41:55,888
it meant so much
to Daniel.

577
00:41:58,224 --> 00:42:00,267
Would you speak
at his memorial?

578
00:42:07,942 --> 00:42:09,318
Of course.

579
00:42:09,985 --> 00:42:11,153
[sighs]

580
00:42:14,448 --> 00:42:16,700
[reporter on TV] <i>In Estonia,</i>
<i>life is returning to normal</i>

581
00:42:16,825 --> 00:42:18,953
<i>after an attempted coup</i>
<i>was foiled.</i>

582
00:42:19,036 --> 00:42:21,455
<i>Sofia Vesik's</i>
<i>White Passport program</i>

583
00:42:21,539 --> 00:42:24,416
<i>is gaining traction with</i>
<i>public support behind her.</i>

584
00:42:24,500 --> 00:42:26,418
<i>Recent polls have shown</i>
<i>a sharp incr--</i>

585
00:42:28,462 --> 00:42:29,838
[sighs]

586
00:42:37,596 --> 00:42:39,056
[groans]

587
00:42:58,742 --> 00:43:01,036
[Rafael] Ooh. [sighs]

588
00:43:01,120 --> 00:43:02,871
Look who I found.

589
00:43:04,540 --> 00:43:05,958
Damn.

590
00:43:07,751 --> 00:43:09,503
It's nice to see
a friendly.

591
00:43:10,337 --> 00:43:13,007
They keeping you
for the psych eval?

592
00:43:18,387 --> 00:43:20,014
Daniel's gone.

593
00:43:21,599 --> 00:43:23,892
My career's over,

594
00:43:23,976 --> 00:43:26,437
the career I threw
my family away for.

595
00:43:28,188 --> 00:43:29,273
I'll be lucky to get

596
00:43:29,356 --> 00:43:31,358
my job back in Berlin.

597
00:43:33,277 --> 00:43:35,112
Last woman I thought liked me

598
00:43:35,738 --> 00:43:37,656
was a Russian operative.

599
00:43:38,782 --> 00:43:41,035
You're forgetting
the most important part.

600
00:43:45,789 --> 00:43:47,833
We won and they lost.

601
00:43:50,252 --> 00:43:52,004
Think about
what that means.

602
00:43:52,963 --> 00:43:55,299
Do you know how many lives
we would've lost

603
00:43:56,133 --> 00:43:59,136
if we'd allowed another war
to break out in Europe?

604
00:43:59,887 --> 00:44:01,597
And what could've
happened?

605
00:44:02,181 --> 00:44:04,558
And the people of Estonia
are free.

606
00:44:05,351 --> 00:44:07,061
That wasn't a given.

607
00:44:07,144 --> 00:44:09,813
It could've played
completely differently.

608
00:44:13,067 --> 00:44:17,571
We all have nicks,
we all have scars.

609
00:44:19,323 --> 00:44:20,824
We do our best,

610
00:44:20,908 --> 00:44:22,618
and then we pray.

611
00:44:22,701 --> 00:44:23,661
[chuckles]

612
00:44:24,620 --> 00:44:26,664
We pray that it was worth it.

613
00:44:28,207 --> 00:44:30,125
And this time, it was.

614
00:44:35,297 --> 00:44:37,007
[Rafael sighs]

615
00:44:40,636 --> 00:44:42,096
[door opens]

616
00:44:53,816 --> 00:44:54,733
[sighs]

617
00:44:57,653 --> 00:44:58,987
[Gilbert] Right on time.

618
00:45:05,077 --> 00:45:07,287
-Uh, you want a drink?
-No.

619
00:45:09,373 --> 00:45:10,541
Mmm-mmm.

620
00:45:12,459 --> 00:45:15,629
You know,
I've been trying to find
a way not to do this, Gil.

621
00:45:15,712 --> 00:45:17,131
You know I have.

622
00:45:17,881 --> 00:45:20,092
I've given you
chance after chance.

623
00:45:21,260 --> 00:45:22,469
Sorry.

624
00:45:23,429 --> 00:45:26,098
I was never any good
at doing what I was told.

625
00:45:26,181 --> 00:45:29,184
Yeah, well, you put me in
quite a spot, old friend.

626
00:45:30,310 --> 00:45:34,064
'Cause we both know that you're
not making that last podcast.

627
00:45:35,482 --> 00:45:37,109
There he is.

628
00:45:39,236 --> 00:45:40,904
It's good to see you again.

629
00:45:40,988 --> 00:45:42,156
It's been a long time.

630
00:45:43,115 --> 00:45:44,324
You're losing it, pal.

631
00:45:44,408 --> 00:45:46,285
-I was here last week.
-No.

632
00:45:47,161 --> 00:45:49,621
Steven Frost
was here last week.

633
00:45:49,705 --> 00:45:53,917
Steven Frost
with the aw-shucks grin

634
00:45:54,793 --> 00:45:57,171
and the fancy fucking suit.

635
00:45:59,423 --> 00:46:03,469
No. This time,
you've come back as Diver.

636
00:46:06,346 --> 00:46:08,390
You took his mother's life,

637
00:46:09,099 --> 00:46:10,517
then you took his.

638
00:46:11,351 --> 00:46:12,561
Didn't you?

639
00:46:13,645 --> 00:46:16,398
To save your own skin.

640
00:46:16,482 --> 00:46:17,816
Again.

641
00:46:20,694 --> 00:46:22,321
Fuck you

642
00:46:22,404 --> 00:46:24,865
and your goddamn loose ends.

643
00:46:26,492 --> 00:46:29,244
Esther Krug and Daniel Miller,

644
00:46:30,913 --> 00:46:32,206
they were almost happy.

645
00:46:32,289 --> 00:46:34,458
It was right there
in their grasp.

646
00:46:36,126 --> 00:46:37,753
Just like
you and Kelly.

647
00:46:40,380 --> 00:46:42,716
Why are you the one
who gets it all?

648
00:46:51,558 --> 00:46:53,060
[gun cocks]

649
00:46:57,606 --> 00:46:59,650
I have nothing left.

650
00:47:00,484 --> 00:47:02,027
Go ahead.

651
00:47:02,819 --> 00:47:04,780
Send me to Valhalla.

652
00:47:07,157 --> 00:47:08,992
[Steven breathing heavily]

653
00:47:21,296 --> 00:47:23,549
No. Fuck.

654
00:47:27,594 --> 00:47:29,012
Fuck!

655
00:47:29,096 --> 00:47:30,222
[sighs]

656
00:47:39,231 --> 00:47:40,607
[groans]

657
00:47:42,109 --> 00:47:43,610
[Steven sighs]

658
00:47:44,486 --> 00:47:46,488
[Steven breathing heavily]

659
00:47:50,409 --> 00:47:52,286
Come on, do it.

660
00:47:52,369 --> 00:47:53,787
[clears throat] Do it.

661
00:47:55,205 --> 00:47:56,290
Gil...

662
00:47:57,124 --> 00:47:58,333
[inhales sharply]

663
00:48:08,552 --> 00:48:10,012
Uh-uh.

664
00:48:10,095 --> 00:48:11,179
No.

665
00:48:11,888 --> 00:48:13,849
You don't
get off that easy.

666
00:48:13,932 --> 00:48:15,434
[exhales deeply]

667
00:48:15,517 --> 00:48:19,104
All the blood on your hands,
it's gonna stay there.

668
00:48:19,187 --> 00:48:22,482
And I hope you burn
for what you've done.

669
00:48:24,276 --> 00:48:25,569
Yeah.

670
00:48:27,112 --> 00:48:29,281
And what about you, Gil?

671
00:48:29,990 --> 00:48:31,700
What about your part?

672
00:48:31,783 --> 00:48:33,160
Me?

673
00:48:35,746 --> 00:48:39,833
I gave my life in defense of
the United States of America.

674
00:48:42,502 --> 00:48:44,421
I am forgiven.

675
00:48:45,839 --> 00:48:47,215
[gunshot]

676
00:48:47,299 --> 00:48:48,634
[body thuds]

677
00:48:48,717 --> 00:48:50,218
[breathing heavily]

678
00:49:03,482 --> 00:49:05,901
[Steven]<i> What is</i>
<i>the measure of a man?</i>

679
00:49:07,527 --> 00:49:11,114
The quantity and grade
of courage in his heart?

680
00:49:12,449 --> 00:49:15,118
The sureness of his word?

681
00:49:15,202 --> 00:49:20,207
The faith in his work
and his fellows?

682
00:49:22,334 --> 00:49:24,252
Well, by that standard,

683
00:49:25,587 --> 00:49:27,923
Daniel was
an extraordinary man.

684
00:49:28,757 --> 00:49:31,218
He sacrificed his life
for freedom.

685
00:49:31,301 --> 00:49:36,306
Not the word, not the idea,
but the absolute reality of it.

686
00:49:37,140 --> 00:49:40,394
His actions and yours,
who supported him,

687
00:49:41,228 --> 00:49:43,980
saved millions from
the jackboot of oppression.

688
00:49:45,482 --> 00:49:49,277
Hell, he might've even
saved NATO itself.

689
00:49:51,988 --> 00:49:56,159
This honorable man
with a crystalline...

690
00:50:05,877 --> 00:50:08,880
...with a crystalline
sense of duty.

691
00:50:09,881 --> 00:50:12,551
He pursued the truth
like no other.

692
00:50:12,634 --> 00:50:14,803
But that's our calling,
our vocation.

693
00:50:14,886 --> 00:50:20,142
To pursue the truth,
to safeguard it, to deliver it

694
00:50:20,225 --> 00:50:23,353
pure and undiluted
to the president.

695
00:50:29,651 --> 00:50:31,069
Daniel...

696
00:51:04,352 --> 00:51:05,645
[whispers] You all right?

697
00:51:06,980 --> 00:51:07,856
Yeah.

698
00:51:08,857 --> 00:51:10,066
I'm good, yeah.

699
00:51:10,901 --> 00:51:12,819
[sighs] I'm sorry.

700
00:51:12,903 --> 00:51:14,112
Sorry.

701
00:51:15,489 --> 00:51:16,990
Daniel...

702
00:51:19,534 --> 00:51:22,954
may the truth
that you so nobly served...

703
00:51:23,997 --> 00:51:25,207
set you free.

704
00:51:30,962 --> 00:51:31,880
Thank you.

705
00:51:34,674 --> 00:51:36,051
[Steven sniffles]

706
00:51:46,102 --> 00:51:48,355
[sighs] Esther, I'm so sorry.

707
00:51:49,731 --> 00:51:51,650
Thank you for your words,
Steven.

708
00:51:54,402 --> 00:51:56,655
I promise
I will remember them.

709
00:51:57,781 --> 00:51:59,074
Always.

