1
00:00:04,868 --> 00:00:07,534
Aaron, where's Joey?

2
00:00:07,601 --> 00:00:08,734
Taking a leak.

3
00:00:08,801 --> 00:00:10,334
Buddy system.

4
00:00:10,400 --> 00:00:11,434
Come on.

5
00:00:11,501 --> 00:00:12,701
Which way did he go?

6
00:00:12,767 --> 00:00:14,234
I don't know. Geez.

7
00:00:14,300 --> 00:00:16,634
Joey's gotta whiz, like,
every ten minutes and I...

8
00:00:32,501 --> 00:00:34,467
Trauma to the forehead.

9
00:00:34,534 --> 00:00:36,467
Eyes full of maggots and all you see

10
00:00:36,534 --> 00:00:38,367
is the boo-boo on the forehead.

11
00:00:38,434 --> 00:00:40,200
Hands bound in front of him.

12
00:00:40,267 --> 00:00:42,868
Definitely not execution style.

13
00:00:42,934 --> 00:00:44,534
What's the, uh, shiny stuff on the nose?

14
00:00:44,601 --> 00:00:46,634
Some kind of emollient.

15
00:00:46,701 --> 00:00:48,334
It's around his lips, too.

16
00:00:48,400 --> 00:00:50,100
You get anything out of the boy who found him?

17
00:00:50,167 --> 00:00:51,801
Only thing came out of the kid was vomit.

18
00:00:51,868 --> 00:00:54,534
That would explain the pervasive smell.

19
00:00:54,601 --> 00:00:56,934
Why am I here?Dead guy.

20
00:00:57,000 --> 00:00:58,767
Foul play.It's your main function.

21
00:00:58,834 --> 00:01:00,634
With... bones.

22
00:01:00,667 --> 00:01:02,767
This is very

23
00:01:02,834 --> 00:01:04,167
No, there's a bit of bone here.

24
00:01:04,234 --> 00:01:06,367
And there.

25
00:01:06,434 --> 00:01:07,467
And look at all the maggots.

26
00:01:07,534 --> 00:01:09,767
"Bones," I said, not "bugs."

27
00:01:09,834 --> 00:01:12,167
Lividity looks fixed.

28
00:01:12,234 --> 00:01:14,234
So, it's not a body dump--he was killed here.

29
00:01:14,300 --> 00:01:16,000
This is all flesh.

30
00:01:16,067 --> 00:01:18,000
Why'd you call me in on this?

31
00:01:18,067 --> 00:01:20,200
-Wasn't me.-It was me.-Why?

32
00:01:20,267 --> 00:01:22,300
Is it because you're trying to thi of excuses

33
00:01:22,367 --> 00:01:24,033
to put Booth and me together on cases?

34
00:01:24,100 --> 00:01:25,634
I wouldn't do that,Dr. Brennan.

35
00:01:25,701 --> 00:01:28,467
'Cause we worked things out 
and we're fine. Right?

36
00:01:28,534 --> 00:01:29,734
Yeah. Hundred percent.

37
00:01:29,801 --> 00:01:32,033
That's... That's not why I called you in.

38
00:01:32,100 --> 00:01:34,234
Then why?

39
00:01:34,300 --> 00:01:35,868
Feet are missing.
Because his feet are missing,

40
00:01:35,934 --> 00:01:41,300
which suggests bone trauma,
which immediately suggested you.

41
00:01:41,367 --> 00:01:42,534
Oh, look at that.

42
00:01:42,601 --> 00:01:44,367
Blood.

43
00:01:44,434 --> 00:01:47,334
Do you think that's from, uh...
the wound on the forehead?

44
00:01:47,400 --> 00:01:48,667
No. Too much.

45
00:01:48,734 --> 00:01:53,901
All right, looks like the blood trail stops here.

46
00:01:53,968 --> 00:01:55,667
You want the honor?

47
00:01:55,734 --> 00:01:57,934
The honor is all yours.

48
00:02:02,801 --> 00:02:05,868
I got a foot...

49
00:02:07,000 --> 00:02:08,100
Me, too.

50
00:02:08,167 --> 00:02:11,067
Find a third one,

51
00:02:12,801 --> 00:02:16,033
I estimate time of death 
and at or around four days.

52
00:02:16,100 --> 00:02:18,267
Hodgins took a look at the 
maggots and agrees.

53
00:02:18,334 --> 00:02:20,567
Trauma to the frontal bone 
would have been fatal.

54
00:02:20,634 --> 00:02:22,801
Yeah, and tissue damage 
indicates some kind of blade.

55
00:02:22,868 --> 00:02:23,934
So does bone damage.

56
00:02:25,567 --> 00:02:27,467
Dr. Brennan, you aren't being competitive

57
00:02:27,534 --> 00:02:29,634
between flesh and bone, are you?

58
00:02:29,701 --> 00:02:31,567
It's possible.

59
00:02:34,167 --> 00:02:35,767
Absence of pronounced ecchymosis

60
00:02:35,834 --> 00:02:37,601
on the wrists indicates the hands

61
00:02:37,667 --> 00:02:38,968
were bound post-mortem.

62
00:02:39,033 --> 00:02:40,267
Consistent with the feet.

63
00:02:40,334 --> 00:02:41,868
No hemorrhagic tissue.

64
00:02:41,934 --> 00:02:43,200
They were removed post-mortem.

65
00:02:43,267 --> 00:02:44,868
Was that competitive?

66
00:02:44,934 --> 00:02:47,801
No, I'm hearing a tone, but it 
could be my imagination.

67
00:02:47,868 --> 00:02:49,901
Angela's going to be hypnotized.

68
00:02:49,968 --> 00:02:51,133
Why?

69
00:02:51,200 --> 00:02:52,868
She's going deep into her subconscious

70
00:02:52,934 --> 00:02:54,400
to remember her husband's name

71
00:02:54,467 --> 00:02:57,467
so we can find him, divorce him, 
get married ourselves

72
00:02:57,534 --> 00:02:59,667
and live happily for all eternity.

73
00:02:59,734 --> 00:03:01,701
You won't live for eternity. 
I thought you had a name.

74
00:03:01,767 --> 00:03:02,734
A name for what?

75
00:03:02,801 --> 00:03:04,734
Angela's husband.Birimbau.

76
00:03:04,801 --> 00:03:07,133
But our private investigator 
says it's a nickname.

77
00:03:07,200 --> 00:03:08,400
Well, you can't get much off a nickname.

78
00:03:08,467 --> 00:03:10,567
Birimbau is, uh, "little flute."

79
00:03:10,634 --> 00:03:12,000
Brazilian.

80
00:03:13,868 --> 00:03:14,968
What?

81
00:03:16,634 --> 00:03:19,400
I'm suddenly filled with a sense of well-being.

82
00:03:19,501 --> 00:03:22,267
The jury is out on the efficacy and validity

83
00:03:22,334 --> 00:03:23,400
of recovered memories.- That's great.

84
00:03:23,467 --> 00:03:24,667
Speaking of names,

85
00:03:24,734 --> 00:03:26,300
I, uh, ran the vic's prints.

86
00:03:26,367 --> 00:03:27,367
I got a hit.

87
00:03:28,734 --> 00:03:30,033
The shiny substance you found

88
00:03:30,100 --> 00:03:31,367
on the victim's nose and mouth--

89
00:03:31,434 --> 00:03:32,634
it's sunscreen.

90
00:03:32,701 --> 00:03:35,701
Per the manufacturer,"it protects and maintains

91
00:03:35,767 --> 00:03:38,868
the natural color of coats, manes and tails."

92
00:03:38,934 --> 00:03:42,334
Coats, manes and tails. Oh, my.

93
00:03:42,400 --> 00:03:44,000
Formulated for horses.

94
00:03:44,067 --> 00:03:45,367
Any human applications?

95
00:03:45,434 --> 00:03:47,033
The manufacturer recommends <i>against</i>

96
00:03:47,100 --> 00:03:48,634
use on human skin.

97
00:03:48,701 --> 00:03:50,534
Guys, contents of the victim's stomach

98
00:03:50,601 --> 00:03:54,033
are corn, raw oats and dried molasses.

99
00:03:54,100 --> 00:03:55,968
-Horse food?-FYI.

100
00:03:56,033 --> 00:03:57,434
There's such a thing as too much fiber.

101
00:03:57,501 --> 00:03:59,467
All right, I can draw inferences

102
00:03:59,534 --> 00:04:01,000
from multiple equine implications.

103
00:04:01,067 --> 00:04:02,501
What?

104
00:04:02,567 --> 00:04:05,868
She's going along with the 
horsey theme.Incised wounds

105
00:04:05,934 --> 00:04:08,167
extending into the periosteum of the maxilla,

106
00:04:08,234 --> 00:04:10,667
between the molars and premolars.

107
00:04:11,734 --> 00:04:12,901
What?

108
00:04:12,968 --> 00:04:15,400
His teeth and jaw show evidence of a bit.

109
00:04:18,767 --> 00:04:20,133
His name is "Ed."

110
00:04:21,934 --> 00:04:23,033
Why is that funny?

111
00:04:23,100 --> 00:04:24,400
As in, "A horse is a horse..."

112
00:04:24,467 --> 00:04:26,167
Of course, of course.

113
00:04:27,434 --> 00:04:28,534
The famous Mr. Ed?

114
00:04:31,434 --> 00:04:34,267
Mr. Ed?!

115
00:05:03,701 --> 00:05:06,634
he was suppose in coorporate 
retreat in Orlando, Florida.

116
00:05:07,701 --> 00:05:08,801
He's in marketing.

117
00:05:09,768 --> 00:05:11,167
Are you able to identify

118
00:05:11,234 --> 00:05:13,267
your husband's body from that photograph?

119
00:05:14,334 --> 00:05:17,267
Yes, that's Ed.

120
00:05:17,334 --> 00:05:20,467
I don't understand...

121
00:05:20,534 --> 00:05:22,467
who could've done that.

122
00:05:22,534 --> 00:05:24,801
We found your husband's body

123
00:05:24,868 --> 00:05:27,801
just outside Harrisonburg, Virginia.

124
00:05:27,868 --> 00:05:29,801
Virginia?

125
00:05:29,868 --> 00:05:30,900
Did he, uh,

126
00:05:30,967 --> 00:05:34,401
mention any recent disagreements?

127
00:05:34,467 --> 00:05:37,234
Friends, co-workers,family members?

128
00:05:37,300 --> 00:05:38,567
No.

129
00:05:38,634 --> 00:05:39,933
Ed was one of "those guys."

130
00:05:40,000 --> 00:05:41,900
When we got married,we owned

131
00:05:41,967 --> 00:05:43,067
an apartment building.

132
00:05:43,134 --> 00:05:44,401
If a tenant couldn't afford the rent,

133
00:05:44,467 --> 00:05:45,667
Ed would cut him a break.

134
00:05:45,734 --> 00:05:46,900
That's how he was with everyone.

135
00:05:46,967 --> 00:05:48,000
Do you have a ranch?

136
00:05:48,067 --> 00:05:50,434
Own a racehorse,

137
00:05:50,501 --> 00:05:52,467
a pony ride,

138
00:05:52,534 --> 00:05:53,534
anything like that?

139
00:05:53,601 --> 00:05:54,601
No. Why?

140
00:05:54,667 --> 00:05:56,801
Did Ed ever go to the racetrack?

141
00:05:56,868 --> 00:05:58,801
Rodeos?

142
00:05:58,868 --> 00:06:01,033
I'm not sure Ed even ever saw a real horse

143
00:06:01,100 --> 00:06:02,701
up close and in person.

144
00:06:02,768 --> 00:06:03,868
Why?

145
00:06:03,933 --> 00:06:06,434
I don't have anything concrete,right now,

146
00:06:06,501 --> 00:06:08,501
but when I do I'll let you know.

147
00:06:16,033 --> 00:06:17,267
Hey!

148
00:06:17,334 --> 00:06:19,067
Hay is for horses.

149
00:06:19,134 --> 00:06:21,200
Hey, that's funny, Bones.

150
00:06:21,267 --> 00:06:23,033
I found it on this Web site about horses.

151
00:06:23,100 --> 00:06:24,534
Yeah?Where do horses

152
00:06:24,601 --> 00:06:26,534
stay in a hotel?

153
00:06:26,601 --> 00:06:27,701
Bridle suite.

154
00:06:27,768 --> 00:06:28,868
That's correct.

155
00:06:29,967 --> 00:06:31,534
So, did you find out anything useful?

156
00:06:31,601 --> 00:06:34,200
The hooves of champion thoroughbreds

157
00:06:34,267 --> 00:06:36,200
are buried separately from their corpses.

158
00:06:36,267 --> 00:06:37,868
The hooves represent "power"

159
00:06:37,933 --> 00:06:39,534
and are given their own resting spot.

160
00:06:39,601 --> 00:06:42,067
Our victim's feet were separated from his body.

161
00:06:42,134 --> 00:06:45,067
The victim's wife said he was at a corporate retreat.

162
00:06:45,134 --> 00:06:47,734
And his boss said he took time off to spend with the family.

163
00:06:47,801 --> 00:06:48,834
He lied.

164
00:06:48,900 --> 00:06:50,300
Yeah, they could all be lying.

165
00:06:50,367 --> 00:06:53,234
How did you know the answer to the bridle suite joke?

166
00:06:53,334 --> 00:06:54,834
I have a five year old son.

167
00:07:01,967 --> 00:07:04,401
Hey, have you seen Brennan?

168
00:07:04,467 --> 00:07:06,067
You just missed her.

169
00:07:06,134 --> 00:07:08,401
Booth tracked down the victim's last credit card purchase

170
00:07:08,467 --> 00:07:10,401
to a country inn in Virginia.

171
00:07:10,467 --> 00:07:12,401
Why? Do you need her?

172
00:07:12,467 --> 00:07:15,067
No, I was sort of hoping that she needed me.

173
00:07:15,134 --> 00:07:17,167
Well, I admire your work ethic

174
00:07:17,234 --> 00:07:18,834
but she didn't say anything to me.

175
00:07:18,900 --> 00:07:20,100
What about you?

176
00:07:20,167 --> 00:07:21,367
You need anything?

177
00:07:21,434 --> 00:07:23,367
I am weighing human organs.

178
00:07:23,434 --> 00:07:24,868
Not really your thing.

179
00:07:24,933 --> 00:07:25,900
Right.

180
00:07:25,967 --> 00:07:26,933
Okay.

181
00:07:27,000 --> 00:07:28,434
Are you passing the time

182
00:07:28,501 --> 00:07:29,667
until you're hypnotized?

183
00:07:29,734 --> 00:07:30,701
Did Hodgins

184
00:07:30,768 --> 00:07:32,567
tell everybody?Oh, he's excited.

185
00:07:32,634 --> 00:07:33,734
We all are.

186
00:07:33,801 --> 00:07:35,234
Delving into the subconscious

187
00:07:35,300 --> 00:07:37,234
to find the name of the mystery husband?

188
00:07:37,300 --> 00:07:39,234
Very romantic.

189
00:07:39,300 --> 00:07:41,067
Yeah, well, it won't be so romantic

190
00:07:41,134 --> 00:07:42,734
when I divorce him.Romantic

191
00:07:42,801 --> 00:07:44,768
for you and Hodgins when you can finally get married.

192
00:07:44,834 --> 00:07:45,801
You nervous?

193
00:07:45,868 --> 00:07:47,033
No.

194
00:07:47,100 --> 00:07:48,434
No, I'm annoyed.

195
00:07:48,501 --> 00:07:50,234
I know about this hypnotism thing.

196
00:07:50,300 --> 00:07:51,967
I was a magician's assistant

197
00:07:52,033 --> 00:07:55,701
at a little gypsy carnival in Brazil.

198
00:07:55,768 --> 00:07:57,701
Ugh, Mysteria was really cute

199
00:07:57,768 --> 00:07:59,701
and I was younger then and...

200
00:07:59,768 --> 00:08:02,534
the whole being sawed in half thing was actually kind of hot.

201
00:08:02,601 --> 00:08:04,434
We were talking about hypnotism.

202
00:08:04,501 --> 00:08:05,634
Right.

203
00:08:05,701 --> 00:08:07,434
Well, this guy could

204
00:08:07,501 --> 00:08:08,501
rub an alligator's stomach

205
00:08:08,567 --> 00:08:10,167
so I could stick my head inside

206
00:08:10,234 --> 00:08:12,167
its mouth, but every time he hypnotized people,

207
00:08:12,234 --> 00:08:14,634
it was always a scam.

208
00:08:14,701 --> 00:08:17,634
Angela, therapeutic hypnosis is a proven technique.

209
00:08:17,701 --> 00:08:19,601
Electroencephalography shows

210
00:08:19,667 --> 00:08:21,768
an increase in activity in the the cerebral cortex

211
00:08:21,834 --> 00:08:23,567
which opens the subconscious.

212
00:08:23,634 --> 00:08:24,567
Really?

213
00:08:24,634 --> 00:08:25,567
Yeah, it alters

214
00:08:25,634 --> 00:08:27,134
the alpha and the theta waves.

215
00:08:27,200 --> 00:08:28,567
Read the Stanford University study.

216
00:08:28,634 --> 00:08:29,567
It's not a party trick.

217
00:08:29,634 --> 00:08:30,567
You read that?

218
00:08:30,634 --> 00:08:32,900
And I've been hypnotized myself.

219
00:08:34,134 --> 00:08:35,234
Why?

220
00:08:35,300 --> 00:08:36,567
I was in Vegas.

221
00:08:36,634 --> 00:08:39,768
I got called up on stage,

222
00:08:39,834 --> 00:08:42,267
and apparently,I clucked like a chicken

223
00:08:42,334 --> 00:08:44,134
in front of 3,000 people, but I have

224
00:08:44,200 --> 00:08:45,967
absolutely no memory of it.

225
00:08:46,033 --> 00:08:48,467
Was this little episode in the Stanford study?

226
00:08:48,534 --> 00:08:49,634
No, it should have been.

227
00:08:49,701 --> 00:08:50,933
For the next three days,

228
00:08:51,000 --> 00:08:52,667
every time someone said "coffee," I'd cluck.

229
00:08:52,734 --> 00:08:53,768
Awkward.

230
00:08:53,834 --> 00:08:55,933
Okay, why am I not feeling better about this?

231
00:08:56,000 --> 00:08:57,134
Trust me.

232
00:08:57,200 --> 00:08:58,667
No crazier than you drinking kava

233
00:08:58,734 --> 00:09:00,134
and marrying a giant in Fiji.

234
00:09:00,200 --> 00:09:02,300
And Hodgins seems to be pretty cool with that, so...

235
00:09:02,367 --> 00:09:04,134
if he wants you to try hypnosis

236
00:09:04,200 --> 00:09:06,534
I'd say get drowsy.

237
00:09:06,601 --> 00:09:08,534
I guess you're right.

238
00:09:08,601 --> 00:09:10,167
I've done crazier stuff than this.

239
00:09:10,234 --> 00:09:11,234
Yeah.

240
00:09:11,300 --> 00:09:12,367
What can happen, right?

241
00:09:12,434 --> 00:09:13,734
There you go.

242
00:09:18,434 --> 00:09:20,501
Coffee?

243
00:09:21,300 --> 00:09:22,467
Kidding.

244
00:09:22,534 --> 00:09:24,768
It's been two years.

245
00:09:32,200 --> 00:09:35,134
So you say you're with the FBI.

246
00:09:35,200 --> 00:09:38,801
That is the third time he's shown you his I.D.

247
00:09:40,134 --> 00:09:41,567
Why would I know this man?

248
00:09:41,634 --> 00:09:43,967
Because we have his credit card history and you're part of it.

249
00:09:44,033 --> 00:09:45,667
Sir, why are you being so difficult?

250
00:09:45,734 --> 00:09:47,667
Not difficult.

251
00:09:47,734 --> 00:09:49,567
Discreet.

252
00:09:49,634 --> 00:09:51,367
What do you do? Run a service

253
00:09:51,434 --> 00:09:52,534
for cheating husbands?

254
00:09:52,601 --> 00:09:53,567
Call in the SWAT team.

255
00:09:53,634 --> 00:09:54,567
Theyre anything but discreet.

256
00:09:54,634 --> 00:09:58,933
O-Okay, okay, that's Mr. Ed.

257
00:09:59,000 --> 00:10:01,534
A horse is a horse,

258
00:10:00,201 --> 00:10:01,767
of course,of course?

259
00:10:01,934 --> 00:10:03,301
That's the general idea, yes.

260
00:10:05,567 --> 00:10:07,734
Come with me, please.

261
00:10:10,867 --> 00:10:12,467
The Ambassadora is a
place where people come

262
00:10:12,534 --> 00:10:15,134
to indulge in
pony-play fantasy,

263
00:10:15,200 --> 00:10:16,801
24 hours a day,

264
00:10:16,867 --> 00:10:18,400
without fear
of judgment.

265
00:10:18,467 --> 00:10:21,068
Mr. Ed is a pony.

266
00:10:21,134 --> 00:10:23,101
Is this some kind of sex thing?

267
00:10:23,168 --> 00:10:24,567
How'd you get there so quickly?

268
00:10:24,634 --> 00:10:26,400
The man said "fantasy."
I just made the leap.

269
00:10:26,467 --> 00:10:28,068
Ed took off a couple
of days ago,

270
00:10:28,134 --> 00:10:30,600
which was odd,
since he pre-paid.

271
00:10:30,667 --> 00:10:31,767
Pre-paid for what?

272
00:10:31,834 --> 00:10:33,434
Oh, we're, uh,

273
00:10:33,500 --> 00:10:35,934
we're in the middle of what
you might call our convention.

274
00:10:36,001 --> 00:10:38,001
So, unless this is really
important,i'd rather not disturb my guests

275
00:10:40,434 --> 00:10:43,367
Well, two miles from here,
in the woods,

276
00:10:43,434 --> 00:10:46,634
Mr. Ed was found dead.

277
00:10:53,267 --> 00:10:55,233
Woe? What's going on here?

278
00:10:55,333 --> 00:10:56,901
BRENNAN:
It's a fetish.

279
00:10:56,967 --> 00:10:58,500
BOOTH:
Uh, so the idea
here is that

280
00:10:58,567 --> 00:10:59,734
one of them
is the horse

281
00:10:59,801 --> 00:11:01,101
and the other one
is the rider?

282
00:11:01,168 --> 00:11:02,101
Basically.

283
00:11:02,168 --> 00:11:03,434
Well, this isn't
about the horses.

284
00:11:03,500 --> 00:11:04,934
It's about a dominant

285
00:11:05,001 --> 00:11:06,934
versus submissive
balance of power,

286
00:11:07,001 --> 00:11:09,233
a variation on
sadomasochism.

287
00:11:09,300 --> 00:11:11,267
Those people are eating
from troughs.

288
00:11:11,333 --> 00:11:14,367
Do you think
that's sexy?

289
00:11:14,434 --> 00:11:16,367
Fetishism is a way
of indulging

290
00:11:16,434 --> 00:11:18,134
in sexual activity
without actually

291
00:11:18,200 --> 00:11:20,101
engaging emotionally
with the other person

292
00:11:20,168 --> 00:11:21,600
as a fully formed
human being.

293
00:11:21,667 --> 00:11:24,101
Okay, sex is all
about engaging.

294
00:11:24,168 --> 00:11:26,634
You don't want to engage,
you just stay home and...

295
00:11:26,701 --> 00:11:27,667
you know.

296
00:11:27,734 --> 00:11:29,001
They have
masturbation fetishes,

297
00:11:29,068 --> 00:11:31,168
often involving women's
shoes or undergarments.

298
00:11:31,233 --> 00:11:33,068
Uh, can we just talk
to Mr. Ed's mistress,

299
00:11:33,134 --> 00:11:34,267
dominatrix, whatever.

300
00:11:34,333 --> 00:11:36,434
I'm going to have to talk
to a few people

301
00:11:36,500 --> 00:11:37,967
and ask permission
to "out" them.

302
00:11:38,034 --> 00:11:40,034
e three lawyers,
a half a dozen doctors...

303
00:11:40,101 --> 00:11:42,333
Excuse me, we need to
speak with Mr. Ed's groom?

304
00:11:42,400 --> 00:11:45,400
Whoever... rode him last?

305
00:11:45,467 --> 00:11:47,434
It's a great way to cut to
the chase there, Bones, okay?

306
00:11:47,500 --> 00:11:49,300
All right, FBI.

307
00:11:49,367 --> 00:11:51,001
And, sir, could you
turn your behind

308
00:11:51,068 --> 00:11:53,567
around so it's behind?

309
00:12:00,934 --> 00:12:05,200
My name in the world is
Anne Marie Ostenbach.

310
00:12:05,267 --> 00:12:06,934
Here, I'm Annie Oakley.

311
00:12:07,001 --> 00:12:09,434
Naturally.

312
00:12:09,500 --> 00:12:11,101
So Mr. Ed is dead?

313
00:12:11,168 --> 00:12:12,667
How well did you
actually know him?

314
00:12:12,734 --> 00:12:14,767
Obviously, she knew
him very well.

315
00:12:14,834 --> 00:12:16,767
Sexual fetishes
are all about role playing.

316
00:12:16,834 --> 00:12:18,867
She probably never knew
his real name.

317
00:12:18,934 --> 00:12:21,600
We met online
over a year ago.

318
00:12:21,667 --> 00:12:24,600
We were a match--
I mean, compatible in every way.

319
00:12:24,667 --> 00:12:26,834
You have no idea how hard it is
to find the perfect pony.

320
00:12:26,901 --> 00:12:29,168
BOOTH:
Don't look at me.

321
00:12:29,233 --> 00:12:31,734
Mr. Ed was easy
to handle, but he wasn't
mindlessly obedient.

322
00:12:31,801 --> 00:12:34,333
Okay.
And yes,

323
00:12:34,400 --> 00:12:36,233
we had sex, if that's
your next question.

324
00:12:36,300 --> 00:12:37,300
When did you
first meet

325
00:12:37,367 --> 00:12:39,134
in person so that you could,

326
00:12:39,200 --> 00:12:41,801
you know, um... ride him?

327
00:12:41,867 --> 00:12:43,500
Six months ago.

328
00:12:43,567 --> 00:12:45,367
I fell in love with him.

329
00:12:45,434 --> 00:12:46,701
Meaning, what,

330
00:12:46,767 --> 00:12:47,734
a little light whipping?

331
00:12:47,801 --> 00:12:49,068
When I say
"love," I don't

332
00:12:49,134 --> 00:12:51,567
mean romantically.

333
00:12:51,634 --> 00:12:54,233
I mean the way a young girl
feels about her first pony.

334
00:12:54,300 --> 00:12:57,233
Have you ever heard
of anything like

335
00:12:57,300 --> 00:12:58,801
one pony fighting another?

336
00:12:58,867 --> 00:13:01,034
No. No, pony play
is not like that.

337
00:13:01,101 --> 00:13:03,467
Mr. Ed's body was found
only a few miles from here.

338
00:13:03,534 --> 00:13:06,200
Evidence on the body
suggested an equine fetish.

339
00:13:06,267 --> 00:13:09,001
So you understand why we might
think that someone from your

340
00:13:09,068 --> 00:13:11,001
sex game community
killed him?

341
00:13:11,068 --> 00:13:13,333
You should talk to his wife.

342
00:13:13,400 --> 00:13:14,667
His wife?
Yes, she showed up here

343
00:13:14,734 --> 00:13:16,068
and the next morning,
Ed was gone.

344
00:13:16,134 --> 00:13:17,834
Oh, well, he didn't just run off

345
00:13:17,901 --> 00:13:19,534
and join a band
of wild mustangs now, did he?

346
00:13:19,600 --> 00:13:20,567
You know,

347
00:13:20,634 --> 00:13:21,934
I'm speaking to you willingly,

348
00:13:22,001 --> 00:13:23,734
without a lawyer present,

349
00:13:23,801 --> 00:13:26,333
you could at least pretend
to show me some respect.

350
00:13:26,400 --> 00:13:28,867
Yeah, I'll try.

351
00:13:28,934 --> 00:13:30,068
The night Ed took off,

352
00:13:30,134 --> 00:13:32,767
I was in the stables with him.

353
00:13:32,834 --> 00:13:35,834
I'd worked him hard that day
and was rubbing him down.

354
00:13:35,901 --> 00:13:37,934
Which is when she caught us.

355
00:13:38,001 --> 00:13:39,233
Did you know he was married?

356
00:13:39,300 --> 00:13:40,801
I didn't want to
marry the man,

357
00:13:40,867 --> 00:13:42,801
I just wanted to play
with the pony.

358
00:13:42,867 --> 00:13:44,701
How did he react
when he saw his wife?

359
00:13:44,767 --> 00:13:47,034
He never broke character.

360
00:13:47,101 --> 00:13:48,734
What?
He remained a pony.

361
00:13:48,801 --> 00:13:50,134
I finished
rubbing him down

362
00:13:50,200 --> 00:13:52,101
and I went to bed alone.

363
00:13:52,168 --> 00:13:54,068
The next morning at
breakfast, he was gone.

364
00:13:54,134 --> 00:13:55,767
I assumed he went
back to his wife.

365
00:13:55,834 --> 00:13:57,534
BOOTH:
Okay, I'd appreciate

366
00:13:57,600 --> 00:13:59,200
if you kept the fact
that Ed Milner was murdered

367
00:13:59,267 --> 00:14:00,634
to yourself.

368
00:14:04,134 --> 00:14:06,034
BOOTH:
 <i>What's worse?</i>

369
00:14:06,101 --> 00:14:07,434
Okay, finding out

370
00:14:07,500 --> 00:14:09,534
that your spouse
is having an affair

371
00:14:09,600 --> 00:14:12,667
or finding out that he has
a secret life as a pony?

372
00:14:12,734 --> 00:14:15,934
Pony fetishism has been
around since the Greeks.

373
00:14:16,001 --> 00:14:17,667
Had to have been
the wife, right?

374
00:14:17,734 --> 00:14:20,801
Aristotle extolled the joys
of being ridden like a horse.

375
00:14:20,867 --> 00:14:23,101
Aristotle also thought that
the purpose of the human heart

376
00:14:23,168 --> 00:14:24,267
was to solve math problems.

377
00:14:24,333 --> 00:14:26,467
I'm surprised you know that.

378
00:14:26,534 --> 00:14:28,701
Oh, it turns out I'm smarter
than a fifth grader.

379
00:14:30,300 --> 00:14:32,667
In Victorian England,
scantily clad women

380
00:14:32,734 --> 00:14:34,901
put on erotic shows
dressed as ponies.

381
00:14:34,967 --> 00:14:36,600
Just saying, wife sees
some woman in a harness

382
00:14:36,667 --> 00:14:39,300
rubbing her husband down
while he's nibbling on oats?

383
00:14:39,367 --> 00:14:40,400
That's harsh.

384
00:14:40,467 --> 00:14:41,934
In 16th century Turkey,

385
00:14:42,001 --> 00:14:43,734
the king kept stables
of pony girls

386
00:14:43,801 --> 00:14:45,467
and pony boys
for his pleasure.

387
00:14:45,534 --> 00:14:47,134
Okay, the king of Turkey
was a freak.

388
00:14:47,200 --> 00:14:48,767
Why are you being so judgmental?

389
00:14:48,834 --> 00:14:50,001
When you turn someone

390
00:14:50,068 --> 00:14:53,600
into an object of sexual pleasure, it's wrong.

391
00:14:53,667 --> 00:14:55,367
How do you know?
It says in the Bible.

392
00:14:55,434 --> 00:14:56,500
It does not.

393
00:14:56,567 --> 00:14:58,767
Then it got left out by mistake.
We are all

394
00:14:58,834 --> 00:15:00,400
hard-wired differently.

395
00:15:00,467 --> 00:15:02,500
If someone needs to shout

396
00:15:02,567 --> 00:15:03,934
"giddyup"
to heighten arousal,

397
00:15:04,001 --> 00:15:06,168
what's wrong with that?

398
00:15:06,233 --> 00:15:07,667
Maybe if Ed lived like a man,

399
00:15:07,734 --> 00:15:09,600
he wouldn't have died
like a horse.

400
00:15:09,667 --> 00:15:11,667
That's all.

401
00:15:13,901 --> 00:15:16,134
BRENNAN:
 <i>You knew your husband</i>
 <i>wasn't in Florida.</i>

402
00:15:16,200 --> 00:15:18,801
Yes, I lied.
Why?

403
00:15:18,867 --> 00:15:21,434
I was married to Ed
for nine years.

404
00:15:21,500 --> 00:15:22,834
We have kids.

405
00:15:22,901 --> 00:15:24,934
My first concern
was to make sure

406
00:15:25,001 --> 00:15:27,333
that they didn't find out
their father was a pervert.

407
00:15:27,400 --> 00:15:29,233
So his fetish was
a surprise to you?

408
00:15:29,300 --> 00:15:31,068
Try a complete shock.

409
00:15:31,134 --> 00:15:32,801
Why would Ed do that?

410
00:15:32,867 --> 00:15:34,801
We had a good sex life.

411
00:15:34,867 --> 00:15:36,734
More likely, there was a part
of your husband

412
00:15:36,801 --> 00:15:39,001
that could never have been
satisfied by love alone.

413
00:15:39,068 --> 00:15:40,500
Bones, that's one of those--

414
00:15:40,567 --> 00:15:43,333
we... how did
you track him down?

415
00:15:43,400 --> 00:15:45,333
What?
Well, I mean,
you didn't just,

416
00:15:45,400 --> 00:15:50,567
you know, wander into his,
uh, his stable, or paddock,

417
00:15:50,667 --> 00:15:52,168
No, I really did think

418
00:15:52,233 --> 00:15:54,434
he was in Orlando
on a business trip.

419
00:15:54,500 --> 00:15:56,267
I got a call.
From whom?

420
00:15:56,333 --> 00:15:58,068
A man.

421
00:15:58,134 --> 00:15:59,834
He said Ed was
with another woman

422
00:15:59,901 --> 00:16:02,300
and told me
where I could find them.

423
00:16:02,367 --> 00:16:04,267
He didn't mention
the pony stuff.

424
00:16:04,333 --> 00:16:06,567
Did you recognize his voice?
No.

425
00:16:06,634 --> 00:16:08,333
Anything distinctive at all?

426
00:16:08,400 --> 00:16:11,068
An accent.

427
00:16:11,134 --> 00:16:14,200
Um, Australian maybe, English.

428
00:16:14,267 --> 00:16:18,534
So, you walked in
on Ed and his, um...

429
00:16:18,600 --> 00:16:19,834
Rider.

430
00:16:19,901 --> 00:16:20,934
Rider.

431
00:16:21,001 --> 00:16:22,901
Is that what they call it?

432
00:16:22,967 --> 00:16:25,434
What happened next?

433
00:16:25,500 --> 00:16:27,434
I got the hell out of there.
I drove home.

434
00:16:27,500 --> 00:16:29,134
Did you hear from him again?

435
00:16:29,200 --> 00:16:31,867
No, I engaged
a divorce attorney right away,

436
00:16:31,934 --> 00:16:34,467
who said all communications
should go through her.

437
00:16:34,534 --> 00:16:36,701
Did anyone see you
come home that night?

438
00:16:36,767 --> 00:16:38,400
Why is that important?

439
00:16:38,467 --> 00:16:41,734
I think you know <i>why</i>
that's important, Mrs. Milner.

440
00:16:41,801 --> 00:16:45,701
Agent Booth,
if I had killed my husband,

441
00:16:45,767 --> 00:16:48,367
then I wouldn't need
a divorce lawyer, would I?

442
00:16:48,501 --> 00:16:52,034
No, but u would need an alibi

443
00:16:54,767 --> 00:16:56,367
So you don't think
she did it, hmm?

444
00:16:57,434 --> 00:16:59,634
- No.
- You want to put that down?

445
00:16:59,701 --> 00:17:01,367
Why, because of the whole
lawyer/alibi thing?

446
00:17:01,434 --> 00:17:03,467
No, because of the
feet cut off thing.

447
00:17:03,534 --> 00:17:04,867
It was ritualistic.

448
00:17:04,934 --> 00:17:06,467
The killer knew about horses.

449
00:17:06,534 --> 00:17:09,967
Or maybe she started
cutting him into little bits

450
00:17:10,034 --> 00:17:11,701
to scatter across
the countryside

451
00:17:11,767 --> 00:17:14,134
and it was too much
work for it,or maybe

452
00:17:14,200 --> 00:17:15,367
it made her sick.

453
00:17:15,434 --> 00:17:16,801
Or he wouldn't fit
in the trunk.

454
00:17:16,867 --> 00:17:18,834
Booth, we are immersed
in a culture here.

455
00:17:18,901 --> 00:17:20,200
Pony play is a culture?

456
00:17:20,267 --> 00:17:21,867
Anthropologically speaking.

457
00:17:21,934 --> 00:17:23,567
And not just because
of the feet.

458
00:17:23,634 --> 00:17:26,834
Ed's hands were tied together.
Historically rangers bound

459
00:17:26,901 --> 00:17:30,300
the front two legs of horses
to prevent tm from straying.

460
00:17:30,367 --> 00:17:32,967
Not to mention all the
other equine attributes

461
00:17:33,034 --> 00:17:34,134
associated with this case.

462
00:17:34,200 --> 00:17:35,801
Yes, this is a culture

463
00:17:35,867 --> 00:17:38,567
and we need to
investigate accordingly.

464
00:17:38,634 --> 00:17:39,901
Do you still think she did it?

465
00:17:39,967 --> 00:17:41,001
No, not now.

466
00:17:42,068 --> 00:17:43,767
We need to find
the mystery caller.

467
00:17:43,834 --> 00:17:46,200
If he had a reason
to contact Ed's wife,

468
00:17:46,267 --> 00:17:49,101
he had a motive
to murder him.

469
00:17:49,168 --> 00:17:51,434
Right, so, what,
back to the Ambassadora?

470
00:17:51,500 --> 00:17:54,034
Giddyup.
Yeah, um...

471
00:17:54,101 --> 00:17:55,701
(clicks tongue)
Don't, don't say that.

472
00:17:58,701 --> 00:18:00,600
There were radiate fracture ranging out of the wound

473
00:18:00,600 --> 00:18:03,434
which suggest the tip of the blade was blunt.

474
00:18:03,500 --> 00:18:06,168
I'm trying to determine
the type of weapon.

475
00:18:06,233 --> 00:18:08,034
Fill the negative space
with microsol,

476
00:18:08,101 --> 00:18:10,300
thus determining the approximate
shape of the blade's tip.

477
00:18:10,367 --> 00:18:12,934
Yes.
Hmm.

478
00:18:13,001 --> 00:18:16,467
You know, this guy got his rocks off 
pretending to be a horse.

479
00:18:16,534 --> 00:18:19,434
Yes.
I've never tried that.

480
00:18:19,500 --> 00:18:21,500
I pretended to be a
horse a lot as a child,

481
00:18:21,567 --> 00:18:22,801
but there was no
sexual component.

482
00:18:22,867 --> 00:18:24,534
What melon is in season?

483
00:18:24,600 --> 00:18:26,567
Why?

484
00:18:26,634 --> 00:18:28,434
Once I've I.D.'d a
possible murder weapon,

485
00:18:28,500 --> 00:18:30,901
we'll want to compare an
exemplar to the entry wound.

486
00:18:30,967 --> 00:18:33,300
Cantaloupe.

487
00:18:40,934 --> 00:18:43,233
Okay, what is this,
a sicko rodeo?

488
00:18:43,300 --> 00:18:45,767
Stylized movements,
posturing

489
00:18:45,834 --> 00:18:47,934
as a kind of sexual signal.

490
00:18:48,001 --> 00:18:49,901
Who are these people?
In real life,

491
00:18:49,967 --> 00:18:51,134
In real life, they tend to be very orthodox.

492
00:18:51,200 --> 00:18:52,500
You heard what Lucky said,

493
00:18:52,567 --> 00:18:55,434
they're lawyers,
judges, FBI guys.

494
00:18:55,500 --> 00:18:58,267
Oh, this is not normal.

495
00:18:58,333 --> 00:18:59,734
It's, uh...
It's what, Booth?

496
00:19:00,967 --> 00:19:02,333
You're not interested in, uh...?

497
00:19:02,400 --> 00:19:03,967
Pony play?

498
00:19:04,034 --> 00:19:05,434
No, but I'm the first

499
00:19:05,500 --> 00:19:07,467
to admit that
in sexual situations,

500
00:19:07,534 --> 00:19:09,600
I have indulged
in role playing.

501
00:19:09,667 --> 00:19:14,034
Hey, you know what, it's
getting a little warm out here.

502
00:19:14,101 --> 00:19:15,801
Brennan:We're wondering if any

503
00:19:15,867 --> 00:19:18,767
of the riders or ponies
has an accent.

504
00:19:18,834 --> 00:19:19,767
Uh, Thor.

505
00:19:19,834 --> 00:19:21,101
WOMAN:
That's good.

506
00:19:21,168 --> 00:19:22,134
You're doing good.

507
00:19:22,200 --> 00:19:23,634
LUCKY:
He grew up in England.

508
00:19:23,701 --> 00:19:25,667
BRENNAN:
With Annie Oakley?
Yeah, that's right.

509
00:19:25,734 --> 00:19:27,701
You know, I'm going to need
Thor's actual, normal,

510
00:19:27,767 --> 00:19:29,200
human name.
Calvin Johnson.

511
00:19:29,267 --> 00:19:30,734
Calvin Johnson.
That's great, come on.

512
00:19:30,801 --> 00:19:32,367
Thanks.

513
00:19:32,434 --> 00:19:33,667
WOMAN:
Come on! Higher!

514
00:19:33,734 --> 00:19:36,734
We all indulge in role playing
in sexual situations.

515
00:19:36,801 --> 00:19:38,168
Oh, not me.

516
00:19:38,233 --> 00:19:39,500
Completely normal here.

517
00:19:39,567 --> 00:19:42,667
Booth, anytime you look
at a woman and make the judgment

518
00:19:42,734 --> 00:19:44,500
that she's beautiful,
you're objectifying her.

519
00:19:44,567 --> 00:19:47,200
And anytime I put on lipstick
and nice clothes,

520
00:19:47,267 --> 00:19:49,534
I'm objectifying myself.

521
00:19:49,600 --> 00:19:52,300
It's more subtle than
what these people are doing,

522
00:19:52,367 --> 00:19:54,333
but otherwise,
it's the same dynamic.

523
00:19:54,400 --> 00:19:57,168
You wearing lipstick, Bones,
it's not like this.

524
00:19:57,233 --> 00:19:59,801
Uh, Calvin Johnson?
(neighs)

525
00:19:59,867 --> 00:20:01,834
Calvin Johnson.
(claps)

526
00:20:01,901 --> 00:20:04,634
He's wearing a bit gag.

527
00:20:04,701 --> 00:20:06,534
Could I help you
take that off?

528
00:20:06,600 --> 00:20:08,034
No, not until I say so.

529
00:20:08,101 --> 00:20:09,534
Well, we either
talk to him here

530
00:20:09,600 --> 00:20:11,101
or we all go downtown

531
00:20:11,168 --> 00:20:13,101
and he misses a whole day
of horsing around.

532
00:20:13,168 --> 00:20:16,001
How do you release him from his
pony personae? Is it a word?

533
00:20:16,068 --> 00:20:17,934
A motion?

534
00:20:18,001 --> 00:20:19,101
Oh, just tap him
on the forehead.

535
00:20:22,400 --> 00:20:24,200
So what's up, then?

536
00:20:00,567 --> 00:20:02,534
Calvin Johnson.
(claps)

537
00:20:02,601 --> 00:20:05,334
He's wearing a bit gag.

538
00:20:05,401 --> 00:20:07,234
Could I help you
take that off?

539
00:20:07,300 --> 00:20:08,734
No, not until I say so.

540
00:20:08,801 --> 00:20:10,234
Well, we either
talk to him here

541
00:20:10,300 --> 00:20:11,801
or we all go downtown

542
00:20:11,868 --> 00:20:13,801
and he misses a whole day
of horsing around.

543
00:20:13,868 --> 00:20:16,701
How do you release him from his
pony personae? Is it a word?

544
00:20:16,768 --> 00:20:18,634
A motion?

545
00:20:18,701 --> 00:20:19,801
Oh, just tap him
on the forehead.

546
00:20:23,100 --> 00:20:24,900
So what's up, then?

547
00:20:27,967 --> 00:20:28,933
Hardly even knew Ed.

548
00:20:29,000 --> 00:20:30,167
Never even spoke to the guy.

549
00:20:30,234 --> 00:20:31,734
Oh, then why'd you
call his wife?

550
00:20:31,801 --> 00:20:33,801
Well, I'm fairly certain
you can't prove that was me.

551
00:20:33,868 --> 00:20:35,000
She recorded the call.

552
00:20:35,067 --> 00:20:36,367
We can do voice analysis.

553
00:20:36,434 --> 00:20:37,933
you know what,
and if you lie,

554
00:20:38,000 --> 00:20:39,334
we'll charge you
with obstruction of justice.

555
00:20:39,401 --> 00:20:42,334
And public display
of sexual paraphernalia.

556
00:20:42,401 --> 00:20:44,734
Okay, then yes,
I called her. So what?

557
00:20:44,801 --> 00:20:46,033
Why'd you call her, Calvin?

558
00:20:46,100 --> 00:20:47,900
Swap recipes.

559
00:20:47,967 --> 00:20:50,367
BRENNAN:
He did it so that he could have
Annie Oakley as his groom.

560
00:20:50,434 --> 00:20:52,567
Oh, come on, ratting on a guy
to his wife is hardly

561
00:20:52,634 --> 00:20:53,900
a federal crime, is it?

562
00:20:53,967 --> 00:20:55,334
How'd you get
his home phone number?

563
00:20:55,401 --> 00:20:57,200
It was under "home"
on his cellphone.

564
00:20:57,267 --> 00:20:58,501
Ed Milner's an idiot.

565
00:20:58,567 --> 00:20:59,501
<i>Was</i> an idiot.

566
00:20:59,567 --> 00:21:00,534
Now he's a murder victim.

567
00:21:00,601 --> 00:21:01,868
So what happened there, Thor?

568
00:21:01,933 --> 00:21:03,134
Ed's wife showed up,

569
00:21:03,200 --> 00:21:05,067
but to your chagrin,
she left without him,

570
00:21:05,134 --> 00:21:07,933
so you do what you had to do in
order to get your groom back.

571
00:21:08,000 --> 00:21:10,467
Annie's one hell of a jockey,

572
00:21:10,534 --> 00:21:12,234
but she's not worth
killing for.

573
00:21:12,300 --> 00:21:15,067
I did not kill Mr. Ed.

574
00:21:15,134 --> 00:21:17,801
I may enjoy being dominated
by the ladies from time to time,

575
00:21:17,868 --> 00:21:19,167
that doesn't make me crazy.

576
00:21:19,234 --> 00:21:21,967
Might want to look in a mirror
there, my friend Flicka.

577
00:21:22,033 --> 00:21:23,900
Whoa, oh, no.

578
00:21:23,967 --> 00:21:25,401
I went to Stanford Law.

579
00:21:25,467 --> 00:21:27,200
Clerked for a federal judge.

580
00:21:27,267 --> 00:21:29,900
Might want to rethink
your actions there, Agent Booth?

581
00:21:35,534 --> 00:21:37,501
Thank you.

582
00:21:37,567 --> 00:21:39,601
Yeah, he's got motive.

583
00:21:39,667 --> 00:21:41,167
He knows about horses.

584
00:21:41,234 --> 00:21:42,534
What was
with all the lying?

585
00:21:42,601 --> 00:21:44,167
We've got voice tapes

586
00:21:44,234 --> 00:21:45,933
and public display
of sexual paraphernalia?

587
00:21:46,000 --> 00:21:47,000
It was role playing.

588
00:21:47,067 --> 00:21:49,167
I was being all lard ass
and good cop.

589
00:21:49,234 --> 00:21:52,300
Hard ass and bad cop, Bones.

590
00:21:52,367 --> 00:21:54,701
Hard ass and bad cop.

591
00:21:59,900 --> 00:22:02,834
What's going on?

592
00:22:02,900 --> 00:22:04,000
You first.

593
00:22:04,067 --> 00:22:07,200
Cantaloupes.

594
00:22:07,267 --> 00:22:09,067
Zack and I need them
for an experiment.

595
00:22:09,134 --> 00:22:10,634
Of course you do.

596
00:22:10,701 --> 00:22:13,567
I talked to Dr. Jasper,
that hypnotist.

597
00:22:13,634 --> 00:22:14,567
Yeah?

598
00:22:14,634 --> 00:22:16,900
She asked me to bring in photos.

599
00:22:16,967 --> 00:22:18,467
But all I could find

600
00:22:18,534 --> 00:22:19,801
are these.

601
00:22:19,868 --> 00:22:21,434
I'm not sure those'll
going to any help.

602
00:22:21,501 --> 00:22:23,834
Which is why I'm looking
for the wedding photo.

603
00:22:23,900 --> 00:22:25,067
You were married on the beach

604
00:22:25,134 --> 00:22:26,567
at dawn in the middle
of nowhere.

605
00:22:26,634 --> 00:22:29,601
Well, when I got off the phone
with Dr. Jasper, I remembered

606
00:22:29,667 --> 00:22:31,801
that somebody snapped
a Polaroid of me

607
00:22:31,868 --> 00:22:33,234
right after I said "I do."

608
00:22:33,300 --> 00:22:35,701
And I stuck it in a book
as a bookmark, but I,

609
00:22:35,768 --> 00:22:38,033
I can't find it.

610
00:22:38,100 --> 00:22:40,900
You know, I really hate going
through this story

611
00:22:40,967 --> 00:22:42,401
of marrying a guy.

612
00:22:42,467 --> 00:22:44,234
I didn't even
know his name.

613
00:22:44,300 --> 00:22:46,567
People are looking
at me like I'm nuts.

614
00:22:46,634 --> 00:22:48,067
You are.

615
00:22:48,134 --> 00:22:49,501
Thanks a lot.

616
00:22:49,567 --> 00:22:54,534
Come on, Angie,
embrace the irony.

617
00:22:54,601 --> 00:22:57,367
You married him,
then you're going to marry me.

618
00:22:57,434 --> 00:22:58,601
None of it
makes any sense.

619
00:22:58,667 --> 00:22:59,967
I'm supposed to take advice
from a guy

620
00:23:00,033 --> 00:23:01,900
who's walking around
with honeydew melons?

621
00:23:01,967 --> 00:23:05,234
Cantaloupes, it's a common
mistake, and hey...

622
00:23:05,300 --> 00:23:07,300
you need to relax.

623
00:23:09,768 --> 00:23:12,367
You want me there
when you go under?

624
00:23:12,434 --> 00:23:14,567
I can hold your hand
or something.

625
00:23:14,634 --> 00:23:16,367
I'm not "going under."

626
00:23:16,434 --> 00:23:18,300
I'm being hypnotized.

627
00:23:20,033 --> 00:23:24,167
Okay, this is me walking away
with my melons,

628
00:23:24,234 --> 00:23:25,434
so you can relax.

629
00:23:25,501 --> 00:23:27,768
I love you.

630
00:23:27,834 --> 00:23:29,834
Psycho.

631
00:23:36,000 --> 00:23:37,868
* Ta-da! *
The weapon was blunt,

632
00:23:37,933 --> 00:23:40,067
an inch wide and curved.

633
00:23:40,134 --> 00:23:41,167
That's unusual.

634
00:23:41,234 --> 00:23:42,501
Not if you're a horse.

635
00:23:42,567 --> 00:23:43,768
I'm not a horse.

636
00:23:43,834 --> 00:23:45,000
But the victim was.

637
00:23:45,067 --> 00:23:47,501
At least he pretended to be one.

638
00:23:47,567 --> 00:23:48,933
What is that?

639
00:23:49,000 --> 00:23:50,267
A hoof knife.

640
00:23:50,334 --> 00:23:52,501
They're curved to conform
with the natural shape

641
00:23:52,567 --> 00:23:53,567
of a horse's foot.

642
00:23:53,634 --> 00:23:55,000
Could I have one
of those honeydews?

643
00:23:55,067 --> 00:23:57,601
It's a cantaloupe.

644
00:24:00,267 --> 00:24:02,167
My research shows that horses 
are slaughtered 

645
00:24:02,234 --> 00:24:04,367
by a single blow
to the forehead.
All right now,

646
00:24:04,434 --> 00:24:06,067
I'm thinking that we should
place the melons

647
00:24:06,134 --> 00:24:08,768
at exactly five-foot-11,
which was the victim's height.

648
00:24:08,834 --> 00:24:09,933
Now, we should devise a plan

649
00:24:10,000 --> 00:24:11,300
to pull the cantaloupe away

650
00:24:11,367 --> 00:24:13,933
because he most likely
saw the knife coming...

651
00:24:14,000 --> 00:24:16,467
Okay, fine.

652
00:24:16,534 --> 00:24:20,000
You know, we used to think
things through together.

653
00:24:20,067 --> 00:24:21,801
Oh, I-I apologize.

654
00:24:21,868 --> 00:24:24,768
It's possible that my time
in Iraq transformed me

655
00:24:24,834 --> 00:24:26,300
into a man of action.

656
00:24:27,534 --> 00:24:28,868
I'll watch
out for that.

657
00:24:28,933 --> 00:24:31,401
Looks like we found
the right weapon.

658
00:24:31,467 --> 00:24:34,000
Mr. Ed wasn't just playing
like a horse,

659
00:24:34,067 --> 00:24:35,933
and having sex
like a horse.

660
00:24:36,000 --> 00:24:38,534
He was slaughtered
like one, too.

661
00:24:39,601 --> 00:24:41,934
all right, now, The victim's hands
were tied together

662
00:24:42,000 --> 00:24:44,000
like this with
baler's twine

663
00:24:44,067 --> 00:24:45,967
Bales of hay
baler's twine?
Yup.

664
00:24:46,033 --> 00:24:47,634
It's embedded
with a UV protective filament

665
00:24:47,701 --> 00:24:49,801
that prolongs the life
of the twine in sunlight.

666
00:24:49,868 --> 00:24:50,900
The technology
is patented,

667
00:24:50,967 --> 00:24:52,734
and they sell directly
to the consumer.

668
00:24:52,801 --> 00:24:54,933
They had only 228 sales
last year.

669
00:24:55,000 --> 00:24:56,200
Booth can get a warrant

670
00:24:56,267 --> 00:24:58,267
to identify all the pony players
and cross reference.

671
00:24:58,334 --> 00:24:59,434
I'm on it.

672
00:25:00,467 --> 00:25:02,601
Hodgins?

673
00:25:02,667 --> 00:25:04,834
Hodgins?!

674
00:25:08,267 --> 00:25:09,467
Is somebody there?

675
00:25:10,868 --> 00:25:12,267
Hodgins?

676
00:25:12,334 --> 00:25:14,234
Why don't you just
open your eyes?

677
00:25:14,300 --> 00:25:15,801
Ah, sweetie.

678
00:25:15,868 --> 00:25:17,868
It'll break the spell.

679
00:25:17,933 --> 00:25:20,100
What spell?
Are you still hypnotized?

680
00:25:21,167 --> 00:25:22,100
No.

681
00:25:22,167 --> 00:25:23,267
It never took.

682
00:25:23,334 --> 00:25:24,567
Why?

683
00:25:24,634 --> 00:25:28,667
Because that doctor said
that I wasn't relaxed enough.

684
00:25:28,734 --> 00:25:30,634
Can you believe that?

685
00:25:30,701 --> 00:25:33,401
I mean, how would she know
if I'm relaxed or not?

686
00:25:33,467 --> 00:25:34,667


687
00:25:34,734 --> 00:25:37,434
Well, you're twisting
your bracelet,

688
00:25:37,501 --> 00:25:40,300
your voice is half
an octave higher
than usual, and

689
00:25:40,367 --> 00:25:41,768
you smell like nervous sweats.

690
00:25:41,834 --> 00:25:43,401
Oh, don't say that.

691
00:25:43,467 --> 00:25:44,701
Really?

692
00:25:44,768 --> 00:25:46,734
I'm going back there
at 6:00.

693
00:25:46,801 --> 00:25:49,134
She says that if my pulse rate
is still above 60

694
00:25:49,200 --> 00:25:51,300
that she's going
to push me off till next week.

695
00:25:51,367 --> 00:25:53,267
Rapid pulse rate,
high blood pressure--

696
00:25:53,334 --> 00:25:55,900
they're indicators
of emotional distress.

697
00:25:55,967 --> 00:25:58,401
What, you think
I don't want to be hypnotized?

698
00:25:58,467 --> 00:26:00,601
I simply made
a factual observation.

699
00:26:02,701 --> 00:26:05,167
You think I'm afraid
of disturbing old memories?

700
00:26:05,234 --> 00:26:06,768
You think
that somehow

701
00:26:06,834 --> 00:26:08,401
I-I like this idea of Birimbau

702
00:26:08,467 --> 00:26:11,601
as some sort of untouchable
fantasy figure, hmm?

703
00:26:11,667 --> 00:26:14,734
That somehow
finding his real name will just

704
00:26:14,801 --> 00:26:17,033
bring him down to earth
and make this whole

705
00:26:17,100 --> 00:26:20,467
mishegas banal
and uninteresting?

706
00:26:20,534 --> 00:26:24,768
I don't know
what mishegas means.

707
00:26:24,834 --> 00:26:28,033
I'm not sure I know
what any of that meant.

708
00:26:28,100 --> 00:26:32,534
Why do I feel like I need
to apologize for something?

709
00:26:32,601 --> 00:26:35,667
I'll be ready next time, okay?

710
00:26:35,734 --> 00:26:37,768
You'll see.

711
00:26:37,834 --> 00:26:40,367
Could you excuse me...
sweetie?

712
00:26:41,401 --> 00:26:43,134
Hey, shut that door

713
00:26:52,801 --> 00:26:54,200
You recognize that?

714
00:26:54,267 --> 00:26:55,601
Yeah.

715
00:26:55,667 --> 00:26:57,100
That'd be twine.

716
00:26:57,167 --> 00:26:58,367
Yeah.

717
00:26:58,434 --> 00:27:00,367
Fairly specialized stuff, hmm?

718
00:27:00,434 --> 00:27:03,334
Doesn't deteriorate
in the sun.

719
00:27:03,401 --> 00:27:05,601
Only the best
for your pony clients.

720
00:27:05,667 --> 00:27:08,567
You got it off one
of my hay bales?

721
00:27:08,634 --> 00:27:10,100
Got it off the corpse
of Ed Milner.

722
00:27:10,167 --> 00:27:12,701
Do I need a lawyer?

723
00:27:12,768 --> 00:27:14,701
That's your call.

724
00:27:14,768 --> 00:27:16,167
I didn't kill Ed.

725
00:27:16,234 --> 00:27:17,933
We traced the owner of that
twine to the Ambassadora Ranch.

726
00:27:18,000 --> 00:27:19,200
Any of my guests

727
00:27:19,267 --> 00:27:21,334
could have taken this twine
off my hay bales.

728
00:27:21,401 --> 00:27:23,900
Your company used to be co-owned
by your ex-wife till recently?

729
00:27:23,967 --> 00:27:25,534
I paid her off
in the divorce.

730
00:27:25,601 --> 00:27:27,834
Your ex-wife being
Anne Marie Ostenbach?

731
00:27:27,900 --> 00:27:30,967
Rider named Annie Oakley?

732
00:27:31,033 --> 00:27:32,501
Ed Milner's sex partner.

733
00:27:32,567 --> 00:27:34,334
You can see
how things are starting

734
00:27:34,401 --> 00:27:36,134
to line up
against you here, Lucky?

735
00:27:36,200 --> 00:27:37,501
We aren't married anymore.

736
00:27:37,567 --> 00:27:40,134
You're going to tell me
that it doesn't bother you

737
00:27:40,200 --> 00:27:44,401
to see your ex-wife
playing sex games

738
00:27:48,067 --> 00:27:49,567
What's that?

739
00:27:49,634 --> 00:27:51,267
It's a warrant.

740
00:27:51,334 --> 00:27:54,734
I already told you,
I've got that twine
all over the ranch.

741
00:27:54,801 --> 00:27:56,167
We'll be looking
for a hoof knife.

742
00:27:56,234 --> 00:27:57,200
I've got a hoof knife.

743
00:27:57,267 --> 00:27:59,000
Great.
And it was
stolen.

744
00:27:59,067 --> 00:28:00,334
Four days ago from my truck.

745
00:28:00,401 --> 00:28:01,567
Did you report the theft?
Come on.

746
00:28:01,634 --> 00:28:03,734
Like the cops are going to care
about a $10 knife.

747
00:28:03,801 --> 00:28:04,834
Think I know
who did it, though.

748
00:28:04,900 --> 00:28:06,200
I'm listening.

749
00:28:06,267 --> 00:28:10,334
I have a rider client
named Tom Mularz.

750
00:28:10,401 --> 00:28:12,834
Couple days ago, he starts
passing out fliers advocating

751
00:28:12,900 --> 00:28:14,734
the consumption of horse meat,
but what do you expect?

752
00:28:14,801 --> 00:28:15,933
He's a butcher.

753
00:28:16,000 --> 00:28:17,100
Why did he break
into your truck?

754
00:28:17,167 --> 00:28:18,300
Well, I took the
fliers from him,

755
00:28:18,367 --> 00:28:19,401
I tossed them in the truck,

756
00:28:19,467 --> 00:28:22,401
and I kicked him out
of the convention.

757
00:28:22,467 --> 00:28:23,567
So, he took back the fliers and hoof knife?
I don't know.

758
00:28:23,634 --> 00:28:25,801
All I know is,
I came out the next morning,

759
00:28:25,868 --> 00:28:27,567
the fliers were gone,
so was the knife.

760
00:28:27,634 --> 00:28:31,234
That is

761
00:28:31,900 --> 00:28:33,267
Wow.

762
00:28:33,334 --> 00:28:35,267
You just figured that out.

763
00:28:38,334 --> 00:28:41,000
Oh, I found something

764
00:28:41,067 --> 00:28:42,834
very interesting.
The victim's

765
00:28:42,900 --> 00:28:46,000
feet were severed from the body
with remarkable skill.

766
00:28:46,067 --> 00:28:48,601
Excellent insight, Zack,
but the polite response is,

767
00:28:48,667 --> 00:28:50,401
"Really, Hodgins?

768
00:28:50,467 --> 00:28:51,701
What did you find?"

769
00:28:51,768 --> 00:28:53,434
There's a sharp force
disarticulation

770
00:28:53,501 --> 00:28:56,601
from the distal tibia
and fibula, passing

771
00:28:56,667 --> 00:28:58,134
cleanly above the talus.

772
00:28:58,200 --> 00:28:59,734
No. I wasn't asking you.

773
00:28:59,801 --> 00:29:01,467
I was telling you

774
00:29:01,534 --> 00:29:02,768
you should ask me.

775
00:29:02,834 --> 00:29:04,434
Really, Hodgins?

776
00:29:04,501 --> 00:29:05,701
What did you find?

777
00:29:05,768 --> 00:29:08,601
The feet were severed
with the hoof knife.

778
00:29:08,667 --> 00:29:10,434
I know.
Because I told you.

779
00:29:10,501 --> 00:29:12,267
No, because I examined the cuts

780
00:29:12,334 --> 00:29:14,467
under the confocal
laser-scanning microscope.

781
00:29:14,534 --> 00:29:16,234
How did you find out?

782
00:29:16,300 --> 00:29:17,567
Traces of steel left
on the skull

783
00:29:17,634 --> 00:29:20,100
match traces of steel
left on the feet.

784
00:29:20,167 --> 00:29:21,434
Same weapon.

785
00:29:21,501 --> 00:29:22,768
Same weapon.

786
00:29:22,834 --> 00:29:24,467
You suck all the fun

787
00:29:24,534 --> 00:29:26,334
out of every moment of personal truimph

788
00:29:32,134 --> 00:29:34,234
I hate the smell
of a butcher shop.

789
00:29:34,300 --> 00:29:37,000
Oh, maggots and rotting faces
and burst guts don't bother you,

790
00:29:37,067 --> 00:29:39,000
but the smell
of a butcher shop does?

791
00:29:39,067 --> 00:29:41,000
It's a very small step
between selling dead meat

792
00:29:41,067 --> 00:29:43,000
and making meat dead.

793
00:29:43,067 --> 00:29:45,501
I'm considering
becoming a vegetarian.

794
00:29:45,567 --> 00:29:46,801
Not me.

795
00:29:46,868 --> 00:29:48,967
Yeah, that's why I
said, "I," not, "we."

796
00:29:49,033 --> 00:29:51,834
Zack said that the
killer was adept at
cutting through bone.

797
00:29:51,900 --> 00:29:53,701
Like a butcher.
Yeah.

798
00:29:53,768 --> 00:29:55,267
"Horse Meat--

799
00:29:55,334 --> 00:29:58,634
Sweet, Rich, Lean and Soft."

800
00:29:58,701 --> 00:29:59,734
Can I help you?

801
00:29:59,801 --> 00:30:02,933
Yeah, we're looking
to score some horse meat.

802
00:30:03,000 --> 00:30:04,701
there's only two slaughterhouses

803
00:30:04,768 --> 00:30:07,000
in the U.S., and they don't export to Virginia.

804
00:30:07,067 --> 00:30:08,334
Oh, that's a shame.

805
00:30:08,401 --> 00:30:09,601
You Tom Mularz?

806
00:30:09,667 --> 00:30:10,868
Why?

807
00:30:10,933 --> 00:30:12,768
I'm Special Agent Seeley Booth.

808
00:30:12,834 --> 00:30:13,701
This here... Oh.

809
00:30:13,768 --> 00:30:16,334
Go around, cut him off.

810
00:30:18,567 --> 00:30:21,667
Stop, or I'll kick you in the testicles.

811
00:30:23,467 --> 00:30:24,567
You are strong.

812
00:30:24,634 --> 00:30:26,834
Well, you know, I try to stay in shape.

813
00:30:26,900 --> 00:30:28,834
Stop, or I'll kick you in the testicles?

814
00:30:28,933 --> 00:30:29,967
It worked.

815
00:30:30,033 --> 00:30:31,667
I'll tell you what... you and me,

816
00:30:31,734 --> 00:30:33,501
we're going to work on the cop talk.

817
00:30:35,434 --> 00:30:36,734
What did you hit me with?

818
00:30:36,801 --> 00:30:38,067
- A building. - You know what?

819
00:30:38,134 --> 00:30:40,300
I've been thinking about the psychology of all this.

820
00:30:40,367 --> 00:30:42,734
All right, you know, I know that you hate that,

821
00:30:42,801 --> 00:30:45,567
but just go with me here, okay?

822
00:30:45,634 --> 00:30:47,167
Tom is a butcher.

823
00:30:47,234 --> 00:30:49,634
He advocates the consumption of horse meat.

824
00:30:49,701 --> 00:30:51,267
Ed Milner was horse meat.

825
00:30:51,334 --> 00:30:54,000
I can see that. Symbolically.

826
00:30:54,067 --> 00:30:55,200
Who's Ed Milner?

827
00:30:55,267 --> 00:30:57,434
Mr. Ed ring a bell?

828
00:30:57,501 --> 00:30:59,000
He's dead?

829
00:30:59,067 --> 00:31:00,567
Yeah.

830
00:31:00,634 --> 00:31:02,367
Oh, man.

831
00:31:02,434 --> 00:31:04,534
He was a good pony.

832
00:31:04,601 --> 00:31:05,834
Okay.

833
00:31:05,900 --> 00:31:07,801
Did you ride Mr. Ed?

834
00:31:07,868 --> 00:31:09,401
No.

835
00:31:09,467 --> 00:31:12,334
No. I'm a... I'm a rider, 
but I prefer female horses.

836
00:31:12,401 --> 00:31:13,601
I just...

837
00:31:13,667 --> 00:31:15,367
I just admired his...

838
00:31:15,434 --> 00:31:17,401
his style.

839
00:31:17,467 --> 00:31:18,933
Why did you throw me into a wall?

840
00:31:19,000 --> 00:31:20,300
Why did you run? Well, you're FBI.

841
00:31:20,367 --> 00:31:22,868
Oh, I need a little bit more than that.

842
00:31:26,534 --> 00:31:28,567
I'm a deserter.

843
00:31:28,634 --> 00:31:30,134
They send the FBI after deserters.

844
00:31:30,200 --> 00:31:31,501
A deserter from what?

845
00:31:32,933 --> 00:31:34,868
The National Guard.

846
00:31:34,933 --> 00:31:40,067
I signed up to save people from floods 
and earthquakes and stuff, but not to kill them.

847
00:31:40,134 --> 00:31:42,434
We found your fingerprints 
on Lucky's truck.

848
00:31:42,501 --> 00:31:44,734
Well, I broke into it to get my fliers back.

849
00:31:44,801 --> 00:31:46,768
- They're mine. 
- Your horse meat fliers?

850
00:31:46,834 --> 00:31:50,534
Why can't they see that if we 
revere horses sexually,

851
00:31:50,601 --> 00:31:52,267
then eating their flesh

852
00:31:52,334 --> 00:31:54,834
is an act of holy communion?

853
00:31:56,334 --> 00:31:58,367
You know what? There's crazy pony players,

854
00:31:58,434 --> 00:31:59,834
then there's really whacked out

855
00:31:59,900 --> 00:32:01,534
- crazy pony players. - Yeah.

856
00:32:03,467 --> 00:32:06,100
What did you do after you got your fliers back?

857
00:32:06,167 --> 00:32:08,000
I drove straight to my folks in Jersey.

858
00:32:08,067 --> 00:32:09,067
When did you get there?

859
00:32:09,134 --> 00:32:10,367
Before midnight.

860
00:32:10,434 --> 00:32:11,734
They can vouch for me.

861
00:32:11,801 --> 00:32:13,967
And plus, I got credit card receipts from gas.

862
00:32:14,033 --> 00:32:15,567
You deserted the National Guard.

863
00:32:15,634 --> 00:32:17,000
I'm not a killer.

864
00:32:17,067 --> 00:32:18,300
You're a butcher.

865
00:32:18,367 --> 00:32:20,234
Well, not a people butcher.

866
00:32:20,300 --> 00:32:22,868
I'm innocent.

867
00:32:25,734 --> 00:32:27,634
How am I doing?

868
00:32:27,701 --> 00:32:29,501
Because the pressure of 
having to have a low pulse

869
00:32:29,567 --> 00:32:31,701
could be driving my pulse up, 
and I in no way want

870
00:32:31,768 --> 00:32:33,933
to be penalized for that.

871
00:32:34,000 --> 00:32:35,933
58 beats per minute.

872
00:32:36,000 --> 00:32:37,300
Very nice, Angela.

873
00:32:37,367 --> 00:32:39,601
I did some deep breathing.

874
00:32:39,667 --> 00:32:41,367
You're not going to make me

875
00:32:41,434 --> 00:32:42,868
cluck like a chicken, are you?

876
00:32:44,100 --> 00:32:45,667
Sorry.

877
00:32:45,734 --> 00:32:48,100
Bombs away.

878
00:32:48,167 --> 00:32:50,601
Let's begin.

879
00:32:51,634 --> 00:32:53,567
Angela,

880
00:32:53,634 --> 00:32:55,701
close your eyes.

881
00:32:57,701 --> 00:33:01,300
Take a deep, cleansing breath in...

882
00:33:01,367 --> 00:33:04,868
and out.

883
00:33:04,933 --> 00:33:06,300
Very good.

884
00:33:06,367 --> 00:33:08,000
Take in another breath.

885
00:33:10,634 --> 00:33:11,933
And out.

886
00:33:13,401 --> 00:33:14,933
Focus on your arms.

887
00:33:15,000 --> 00:33:16,868
They're very heavy.

888
00:33:16,933 --> 00:33:22,267
Imagine them sinking into your chair.

889
00:33:24,467 --> 00:33:25,933
Got your page. What's up?

890
00:33:26,000 --> 00:33:31,933
when you washed the maggots 
from the eye sockets,were there 
any remaining ocular tissue at all?

891
00:33:32,000 --> 00:33:34,701
No. Little buggers ate the eyes 
clean through to the bone. 

892
00:33:34,768 --> 00:33:37,100
I have an alternate explanation.

893
00:33:37,167 --> 00:33:38,300
For the eyes missing?

894
00:33:40,100 --> 00:33:43,501
Check out the tiny nicks 
around the suaorbital process,

895
00:33:43,567 --> 00:33:46,334
the lacrimal bone, the sphenoid.

896
00:33:46,401 --> 00:33:51,033
You think the killer gouged out the eyeballs?

897
00:33:51,100 --> 00:33:53,667
I think "gouged" is a good description
using some kind of curved instrument of

898
00:33:53,734 --> 00:33:54,868
Probably the hoof knife.

899
00:33:54,933 --> 00:33:56,634
The murderer, cutting off the feet,

900
00:33:56,701 --> 00:33:58,200
gouging out the eyes.

901
00:33:58,267 --> 00:34:00,634
This was a bloody, violent killing.

902
00:34:00,701 --> 00:34:02,768
Killers are often driven by fury.

903
00:34:02,834 --> 00:34:03,933
No, Dr. Brennan.

904
00:34:04,000 --> 00:34:05,234
The feet weren't lopped off.

905
00:34:05,300 --> 00:34:06,434
They were removed carefully.

906
00:34:06,501 --> 00:34:08,134
The eyes were gouged out.

907
00:34:08,200 --> 00:34:10,967
This was done by someone 
who was not squeamish about flesh.

908
00:34:11,033 --> 00:34:13,334
The butcher's alibi checked out.

909
00:34:13,401 --> 00:34:15,768
Booth said some of those pony people

910
00:34:15,834 --> 00:34:18,467
were lawyers, judges and doctors.

911
00:34:18,534 --> 00:34:19,967
You think a doctor did this?

912
00:34:20,033 --> 00:34:22,868
Someone who is good with a 
knife and not afraid of blood.

913
00:34:22,933 --> 00:34:24,434
Sounds like a doctor to me.

914
00:34:24,501 --> 00:34:28,234
Annie Oakley is a doctor, and 
she was the victim's groom, but

915
00:34:28,300 --> 00:34:30,367
she wasn't the only doctor 
at the convention.

916
00:34:30,434 --> 00:34:33,000
I found evidence of sperm in 
Ed Milner's urogenital track.

917
00:34:33,067 --> 00:34:35,267
Why is that relevant?

918
00:34:35,334 --> 00:34:37,634
Annie Oakley claims that she 
rubbed down her pony

919
00:34:37,701 --> 00:34:39,000
and then went to sleep.

920
00:34:39,067 --> 00:34:41,933
You think she had one last romp 
with the decedent?

921
00:34:42,000 --> 00:34:46,367
If she lied about that, 
what else is she lying about?

922
00:34:48,234 --> 00:34:50,501
Very good.

923
00:34:50,567 --> 00:34:53,768
We're ready now to begin the journey.

924
00:34:53,834 --> 00:34:57,167
If you can hear me,Angela, nod your head.

925
00:34:59,467 --> 00:35:00,667
Very good.

926
00:35:00,734 --> 00:35:03,534
You're on the island of Vatulolo

927
00:35:03,601 --> 00:35:06,134
in Fiji in the village of Nakavala.

928
00:35:06,200 --> 00:35:07,868
I'm pretty sure

929
00:35:07,933 --> 00:35:11,200
I'm on the Rialto Bridge in Venice.

930
00:35:11,267 --> 00:35:16,200
No. You're on the beach in Fiji.

931
00:35:16,267 --> 00:35:18,900
In front of you  is a red door.

932
00:35:18,967 --> 00:35:20,134
No.

933
00:35:20,200 --> 00:35:21,667
There's not.

934
00:35:21,734 --> 00:35:24,967
I need for you not to fight me, Angela.

935
00:35:25,033 --> 00:35:26,768
Do you see the door?

936
00:35:26,834 --> 00:35:28,501
I see the door.

937
00:35:28,567 --> 00:35:30,534
When you pull the door open,

938
00:35:30,601 --> 00:35:33,134
your husband will be 
standing in front of you.

939
00:35:33,200 --> 00:35:37,834
When you see him, you will greet him 
by his proper name.

940
00:35:37,900 --> 00:35:39,667
I'm going to pull it open.

941
00:35:39,734 --> 00:35:41,734
Pull the knob.

942
00:35:51,434 --> 00:35:53,267
Angela, I'm going to count to three,

943
00:35:53,334 --> 00:35:54,601
and when I reach three,

944
00:35:54,667 --> 00:35:56,534
you're going to open up your eyes.

945
00:35:56,601 --> 00:35:59,167
You're going to feel 
relaxed and refreshed.

946
00:35:59,234 --> 00:36:00,534
You're going to remember everything,

947
00:36:00,601 --> 00:36:02,534
but you're not going to be scared.

948
00:36:02,601 --> 00:36:05,900
One, two, three.
1  2  3

949
00:36:15,100 --> 00:36:16,933
Did it work? Angela,

950
00:36:17,000 --> 00:36:20,000
you need to tell me your husband's name.

951
00:36:21,167 --> 00:36:25,334
I opened the door... and I saw a wasp.

952
00:36:25,401 --> 00:36:27,900
A White Anglo-Saxon Protestant?

953
00:36:27,967 --> 00:36:31,701
No, a big, flying, stinging insect.

954
00:36:31,768 --> 00:36:33,534
Buzzing around your husband's head?

955
00:36:33,601 --> 00:36:37,267
No, it no, it was the size of a of a human being

956
00:36:37,334 --> 00:36:39,234
It was a very large human being.

957
00:36:39,300 --> 00:36:41,933
I see.

958
00:36:42,000 --> 00:36:43,300
What does that mean to you?

959
00:36:43,367 --> 00:36:45,467
Nothing.

960
00:36:45,534 --> 00:36:46,768
It must.

961
00:36:46,834 --> 00:36:48,200
I'm sorry.

962
00:36:48,267 --> 00:36:49,634
I have no idea.

963
00:36:49,701 --> 00:36:53,267
Well, you're not what I would 
call a compliant personality.

964
00:36:53,334 --> 00:36:54,801
This is my fault? Well,

965
00:36:54,868 --> 00:36:57,434
perhaps another session, 
we'll explore this wasp.

966
00:36:57,501 --> 00:37:01,667
Yeah, and next time 
I'll open the door to what,

967
00:37:01,734 --> 00:37:03,200
a giant snake?

968
00:37:03,267 --> 00:37:05,601
I don't think so, Doc.

969
00:37:08,334 --> 00:37:10,434
BRENNAN:
 <i>You're an eye surgeon,</i>
 <i>Dr. Ostenbach.</i>

970
00:37:10,501 --> 00:37:13,467
<i>Ed Milner's eyes were</i>
 <i>cut out of his head.</i>

971
00:37:13,534 --> 00:37:15,167
Whoa. Don't you have to wait
till I call my lawyer?

972
00:37:15,234 --> 00:37:16,933
We have the right to
execute the warrant.

973
00:37:17,000 --> 00:37:18,401
You have the right
to call your lawyer.

974
00:37:18,467 --> 00:37:20,734
Lucky, Sparkles is
a litigation lawyer.

975
00:37:20,801 --> 00:37:22,634
Oh, a lawyer
named Sparkles.

976
00:37:22,701 --> 00:37:24,534
Now I'm,
I'm shivering.
Look...

977
00:37:25,801 --> 00:37:27,100
...you're making
a mistake.

978
00:37:27,167 --> 00:37:29,100
I did not kill Ed Milner.

979
00:37:29,167 --> 00:37:32,134
She actually killed
her pony Mr. Ed.

980
00:37:32,200 --> 00:37:33,167
Look, I loved Mr. Ed.

981
00:37:33,234 --> 00:37:35,167
But he didn't love
you back.

982
00:37:35,234 --> 00:37:37,234
I mean, not enough
to leave his wife.

983
00:37:37,300 --> 00:37:39,067
What happened, Annie,
did he talk to you

984
00:37:39,134 --> 00:37:40,900
befo you slapped
him on the forehead

985
00:37:40,967 --> 00:37:42,267
and you turned him
into a human being?

986
00:37:42,334 --> 00:37:43,768
you don't know anything

987
00:37:43,834 --> 00:37:45,000
Well, I'm pretty sure

988
00:37:45,067 --> 00:37:47,067
that he told you
he was going back to his wife

989
00:37:47,134 --> 00:37:48,567
and you convinced him

990
00:37:48,634 --> 00:37:50,834
to engage in one last session
of pony play.

991
00:37:50,900 --> 00:37:52,701
BOOTH:
You took Lucky's truck
out to the pasture,

992
00:37:52,768 --> 00:37:55,367
you had sex with him, and
you... finished him off.

993
00:37:55,434 --> 00:37:58,534
Hiding in plain sight.

994
00:37:58,601 --> 00:38:00,134
Thanks for making
this part easy.

995
00:38:00,200 --> 00:38:02,200
Th-That's a hoof knife.
So what?

996
00:38:02,267 --> 00:38:03,467
Your DNA will be
on the handle

997
00:38:03,534 --> 00:38:06,933
and Ed Milner's blood
on the blade.

998
00:38:07,000 --> 00:38:08,334
Mr. Ed's blood.

999
00:38:08,401 --> 00:38:10,501
Your pony misbehaved, so you
stabbed him in the forehead.

1000
00:38:10,567 --> 00:38:13,267
You cut off his feet,
you bound his wrists,

1001
00:38:13,334 --> 00:38:15,701
but his human eyes were
staring back at you,

1002
00:38:15,768 --> 00:38:18,501
so you gouged
them out.

1003
00:38:19,834 --> 00:38:22,167
I left my husband
for him.

1004
00:38:24,467 --> 00:38:29,434
I left Thor for him...
and he was going to leave me?

1005
00:38:31,134 --> 00:38:33,701
What was I supposed to do?

1006
00:38:41,334 --> 00:38:44,801
So... I, uh, I looked up
"wasp" in dream theory.

1007
00:38:44,868 --> 00:38:45,834
I love dream theory.

1008
00:38:45,900 --> 00:38:46,834
I know you do.

1009
00:38:46,900 --> 00:38:48,534
And guess what I found:

1010
00:38:48,601 --> 00:38:52,067
A wasp signifies
anger and envy.

1011
00:38:52,134 --> 00:38:53,067
Bees are good.

1012
00:38:53,134 --> 00:38:54,300
Any chance it
was a bee?

1013
00:38:54,367 --> 00:38:55,834
No, Jack.

1014
00:38:59,434 --> 00:39:02,401
A book about nuclear radiation
creating a giant wasp.

1015
00:39:02,467 --> 00:39:04,768
I was reading it in Fiji.

1016
00:39:04,834 --> 00:39:07,200
I mean, between all the
snorkeling and the...

1017
00:39:07,267 --> 00:39:08,334
Sight... seeing.

1018
00:39:08,401 --> 00:39:09,367
Let's go with that.

1019
00:39:09,434 --> 00:39:10,501
What's it mean?

1020
00:39:10,567 --> 00:39:12,701
Look inside.

1021
00:39:14,267 --> 00:39:16,234
That's Birimbau.

1022
00:39:18,267 --> 00:39:20,701
His face is turned so there's
still not much to go on.

1023
00:39:20,768 --> 00:39:22,434
The guy is a giant.

1024
00:39:22,501 --> 00:39:24,000
Flip the picture.

1025
00:39:24,067 --> 00:39:26,900
"Angie and Grayson."

1026
00:39:26,967 --> 00:39:29,601
His name was Grayson.

1027
00:39:29,667 --> 00:39:31,567
Grayson Barasa.

1028
00:39:31,634 --> 00:39:34,868
Once I say the first name,
the rest of it just flows out.

1029
00:39:34,933 --> 00:39:36,134
Grayson Barasa.

1030
00:39:36,200 --> 00:39:38,134
You did it, Angie.

1031
00:39:38,200 --> 00:39:41,067
You really do
want to find him.

1032
00:39:41,134 --> 00:39:43,401
I really, really do.

1033
00:39:43,467 --> 00:39:44,734
To divorce him?

1034
00:39:44,801 --> 00:39:47,967
I want a divorce.

1035
00:39:48,033 --> 00:39:50,167
And then I want a wedding.

1036
00:40:11,567 --> 00:40:15,100
There are many health
benefits to being vegetarian.

1037
00:40:15,167 --> 00:40:21,167
It's a rational choice in a
world where food supplies...are affected by
global warming issues.

1038
00:40:21,234 --> 00:40:22,434
what'bout going with taste issues?

1039
00:40:22,501 --> 00:40:26,334
Is that meat sweet, rich,
super lean, and soft?

1040
00:40:28,367 --> 00:40:30,401
What? Does it taste
like horse meat?

1041
00:40:30,467 --> 00:40:32,801
Maybe you should consider
going vegetarian, too.

1042
00:40:32,868 --> 00:40:33,834
I didn't lose my appetite

1043
00:40:33,900 --> 00:40:35,300
because you mentioned
horse meat.

1044
00:40:35,367 --> 00:40:36,567
I lost my appetite

1045
00:40:36,634 --> 00:40:38,768
because you made me think
about all those people

1046
00:40:38,834 --> 00:40:41,801
parading around pretending
to be something they aren't

1047
00:40:41,868 --> 00:40:44,134
just so they could have
crappy sex.

1048
00:40:44,200 --> 00:40:45,467
How do you know
it's crappy?

1049
00:40:45,534 --> 00:40:47,601
Gotta be, Bones.

1050
00:40:47,667 --> 00:40:49,601
Come on, it's gotta be
Why?

1051
00:40:51,167 --> 00:40:53,534
Why?

1052
00:40:53,601 --> 00:40:55,701
I'll tell you why.

1053
00:40:55,768 --> 00:40:58,701
Here we are,
all of us,

1054
00:40:58,768 --> 00:41:01,667
basically alone,
separate creatures,

1055
00:41:01,734 --> 00:41:03,467
just circling
each other,

1056
00:41:03,534 --> 00:41:05,434
all searching
for that slightest hint

1057
00:41:05,501 --> 00:41:07,134
of a real connection.

1058
00:41:07,200 --> 00:41:09,100
Some look
in the wrong places,

1059
00:41:09,167 --> 00:41:10,567
<i>some-- they just give up hope</i>

1060
00:41:10,634 --> 00:41:12,601
<i>because, in their mind,</i>
 <i>they're thinking,</i>

1061
00:41:12,667 --> 00:41:15,134
<i>"Oh, there's nobody</i>
 <i>out there for me,"</i>

1062
00:41:15,200 --> 00:41:18,768
<i>but all of us, we keep trying</i>
 <i>over and over again.</i>

1063
00:41:18,834 --> 00:41:20,234
<i>Why?</i>

1064
00:41:20,300 --> 00:41:23,701
<i>Because every once in a</i>
 <i>while... every once in a while,</i>

1065
00:41:23,768 --> 00:41:27,401
<i>two people meet</i>
 <i>and there's that spark,</i>

1066
00:41:27,401 --> 00:41:30,701
<i>and yes, Bones, 
he's handsome  and she's beautiful</i>

1067
00:41:30,768 --> 00:41:34,434
<i>and maybe</i>
 <i>that's all they see at first,</i>

1068
00:41:34,501 --> 00:41:36,634
but making love...

1069
00:41:36,701 --> 00:41:40,367
making love...

1070
00:41:40,434 --> 00:41:44,900
that's when two people
become one.

1071
00:41:46,134 --> 00:41:49,367
It is scientifically
impossible

1072
00:41:49,434 --> 00:41:51,334
for two objects to
occupy the same space.

1073
00:41:51,401 --> 00:41:54,334
Yeah, but what's important
is we try,

1074
00:41:54,401 --> 00:41:57,367
and when we do it right,
we get close.

1075
00:41:57,434 --> 00:41:58,734
To what?

1076
00:41:58,801 --> 00:42:00,267
Breaking the
laws of physics?

1077
00:42:00,334 --> 00:42:03,300
Yeah, Bones-- a miracle.

1078
00:42:05,334 --> 00:42:08,868
Those people with their
role-playing and their fetishes

1079
00:42:08,933 --> 00:42:12,868
and their little sex games,
it's crappy sex,

1080
00:42:12,933 --> 00:42:16,100
well, you know, at least
compared to the real thing.

1081
00:42:19,167 --> 00:42:21,100
You're right.

1082
00:42:21,167 --> 00:42:23,701
Yeah, but...

1083
00:42:25,401 --> 00:42:27,067
Wait a second,
I just won that argument?

1084
00:42:27,134 --> 00:42:28,334
Yep.
