1
00:00:03,669 --> 00:00:05,768
That was great.
You were great.

2
00:00:05,834 --> 00:00:09,035
So maybe we could
do it again?

3
00:00:09,101 --> 00:00:10,935
The others are coming, right?

4
00:00:11,001 --> 00:00:12,834
We still got time.

5
00:00:12,901 --> 00:00:15,468
What is the matter with you?

6
00:00:15,535 --> 00:00:17,202
I gotta take a leak.

7
00:00:17,268 --> 00:00:18,302
Go.

8
00:00:18,368 --> 00:00:19,801
It's not my fault

9
00:00:19,868 --> 00:00:21,068
they make those GargantuGulps
so gargantuous.

10
00:00:21,135 --> 00:00:25,635
Doesn't seem to bother me any,
micro-bladder.

11
00:00:37,701 --> 00:00:38,768
Karen!

12
00:00:38,834 --> 00:00:40,268
What?

13
00:00:40,335 --> 00:00:42,734
Are you sure I'm the only
guy you've ever had sex with?

14
00:00:44,101 --> 00:00:45,335
Why?

15
00:00:48,669 --> 00:00:50,901
Oh, my God!

16
00:00:55,502 --> 00:00:58,535
Karen! Karen!

17
00:01:01,602 --> 00:01:04,135
As I've told you many
times, Dr. Sweets,

18
00:01:04,202 --> 00:01:06,468
I do feel remorse.

19
00:01:06,535 --> 00:01:09,535
But not for stabbing
a man in the heart.

20
00:01:09,602 --> 00:01:11,602
No. For succumbing
to the faulty logic

21
00:01:11,669 --> 00:01:14,402
that persuaded me that
his death was desirable.

22
00:01:14,468 --> 00:01:17,335
You know, a sane person would
regret murdering someone

23
00:01:17,402 --> 00:01:19,734
more than being taken in
by a line of crap.

24
00:01:19,801 --> 00:01:21,035
Define "crap."

25
00:01:21,101 --> 00:01:22,535
Drivel. Blarney.

26
00:01:22,602 --> 00:01:25,235
Nonsense. Balderdash.

27
00:01:25,302 --> 00:01:29,302
Twaddle. Bull. Bunkum.
Hooey. Like that.

28
00:01:29,368 --> 00:01:31,535
Now I realize it was
drivel-blarney-nonsense-

29
00:01:31,602 --> 00:01:33,235
balderdash-twaddle-
bull-bunkum-hooey.

30
00:01:33,302 --> 00:01:35,569
<i>Then</i> I perceived it as logic.

31
00:01:35,635 --> 00:01:37,868
How are your hands?

32
00:01:37,935 --> 00:01:39,535
I estimate that
I've regained

33
00:01:39,602 --> 00:01:42,035
almost 60% full function,
which is not bad

34
00:01:42,101 --> 00:01:44,435
for hands that
were torn apart
by an explosion.

35
00:01:44,502 --> 00:01:45,968
You know,
you'll only be released

36
00:01:46,035 --> 00:01:47,402
from this
psychiatric institution

37
00:01:47,468 --> 00:01:49,335
if we cure you
of your delusions.

38
00:01:49,402 --> 00:01:51,868
My card isn't working. Hello.

39
00:01:51,935 --> 00:01:54,001
I was wrong, not delusional.

40
00:01:54,068 --> 00:01:57,235
Your card must have
expired, Dr. Sweets.

41
00:01:57,302 --> 00:01:58,569
Thank you.

42
00:01:58,635 --> 00:02:00,734
Well, perhaps you should
consider that your delusion

43
00:02:00,801 --> 00:02:02,602
is that you're <i>not</i> delusional.

44
00:02:06,602 --> 00:02:09,001
How many pieces
in total?
Twelve.

45
00:02:09,068 --> 00:02:10,502
Interesting anomaly: no head.

46
00:02:10,569 --> 00:02:11,635
No head? That's odd.

47
00:02:11,701 --> 00:02:13,068
Which is why I said anomaly.

48
00:02:13,135 --> 00:02:14,235
Hey! No need
to be snippy

49
00:02:14,302 --> 00:02:15,268
with my partner, pal.

50
00:02:15,335 --> 00:02:16,669
Booth, it's all right.

51
00:02:16,734 --> 00:02:17,901
What's wrong with your back?

52
00:02:17,968 --> 00:02:19,402
Oh, nothing.
Well, you're
walking as though

53
00:02:19,468 --> 00:02:20,602
you strained your
intertransverse ligament.

54
00:02:20,669 --> 00:02:22,035
I might be able
to help with that.

55
00:02:22,101 --> 00:02:24,101
No. I never should
have gone down that
small slide with Parker.

56
00:02:24,168 --> 00:02:25,135
I'll be fine. It's nothing.

57
00:02:25,202 --> 00:02:26,135
The body parts
were found

58
00:02:26,202 --> 00:02:28,101
in this evaporation pool.

59
00:02:28,168 --> 00:02:29,335
Look at that.
It's purple.

60
00:02:29,402 --> 00:02:31,868
Kid said it turned purple
when he peed in it.

61
00:02:31,935 --> 00:02:34,168
For future reference,
this is more of an anomaly

62
00:02:34,235 --> 00:02:35,202
than a missing head.

63
00:02:35,268 --> 00:02:36,901
Sad comment
on your life, Doc.

64
00:02:36,968 --> 00:02:38,001
Again. Snippy.
You know,

65
00:02:38,068 --> 00:02:39,669
if my back wasn't bad,
I would hit you.

66
00:02:39,734 --> 00:02:41,068
Booth, I can take care
of myself.

67
00:02:41,135 --> 00:02:44,701
Size of the limbs suggest
that our victim

68
00:02:44,768 --> 00:02:46,035
is a fully-grown male.

69
00:02:46,101 --> 00:02:47,335
What is with
the purple water?

70
00:02:47,402 --> 00:02:48,968
Hodgins can analyze it.
MAN: Cell phone, Dr. Brennan.

71
00:02:49,035 --> 00:02:51,001
All right,
don't tell me.
You want the entire

72
00:02:51,068 --> 00:02:54,168
purple pond drained
and shipped back
to the Jeffersonian.

73
00:02:54,235 --> 00:02:56,935
No. I thin
a small sample will do.

74
00:02:57,001 --> 00:02:58,435
Great.

75
00:02:58,502 --> 00:03:00,602
Although...
Oh...

76
00:03:00,669 --> 00:03:02,268
Skulls are heavy.
The head could have sunk

77
00:03:02,335 --> 00:03:03,502
to the bottom.

78
00:03:03,569 --> 00:03:05,101
You're correct,
We should draiit.

79
00:03:05,168 --> 00:03:07,701
We're draining it.
Let's drain it.

80
00:03:47,076 --> 00:03:49,284
The ends of his fingers
look burned.

81
00:03:49,368 --> 00:03:50,935
Torture?

82
00:03:51,001 --> 00:03:52,235
Sometimes, guys
try to conceal

83
00:03:52,301 --> 00:03:54,301
their identity
by losing their fingerprints.

84
00:03:54,368 --> 00:03:55,969
Mr. Bray is
my brightest

85
00:03:56,034 --> 00:03:57,235
scholarship student.

86
00:03:57,301 --> 00:04:01,468
These are children's shoes,
but they're a size 11.

87
00:04:01,535 --> 00:04:03,602
So you think our victim
was a giant toddler?

88
00:04:03,668 --> 00:04:05,668
No. That would show up
in the bones.

89
00:04:05,735 --> 00:04:09,368
Sarcasm does not play well
on the forensic platform.

90
00:04:11,068 --> 00:04:13,368
I tracked down
the manufacturer

91
00:04:13,435 --> 00:04:16,502
in Sri Lanka, and guess what?
Special order.

92
00:04:16,568 --> 00:04:18,368
Time of death,
based on decomp,

93
00:04:18,435 --> 00:04:19,635
between two and four days.

94
00:04:19,702 --> 00:04:21,368
All the cuts
to the skeleton are clean

95
00:04:21,435 --> 00:04:24,268
except for several incomplete
slices to the C-2 vertebra.

96
00:04:24,335 --> 00:04:26,034
It comes to cutting off
the head, the killer hesitates.

97
00:04:26,101 --> 00:04:27,368
SAROYAN:
Makes sense.

98
00:04:27,435 --> 00:04:28,969
Gets easier
after the first chop.

99
00:04:29,034 --> 00:04:30,535
What do you glean
from the X rays?

100
00:04:30,602 --> 00:04:31,969
Slight spinal curvature,

101
00:04:32,034 --> 00:04:33,702
hypermobile
extension joints,

102
00:04:33,768 --> 00:04:36,602
cartilage deficiency.

103
00:04:36,668 --> 00:04:38,802
Ehlers-Danlos syndrome?
We'll have

104
00:04:38,869 --> 00:04:40,034
the FBI check with local

105
00:04:40,101 --> 00:04:41,068
orthopedic
physicians.

106
00:04:41,134 --> 00:04:42,835
The water turned purple
because of the

107
00:04:42,902 --> 00:04:45,368
bottom-growing algae
called Lemanea.

108
00:04:45,435 --> 00:04:47,902
Something agitated the algae,
so it turned purple.

109
00:04:47,969 --> 00:04:51,235
The young man who found
the body urinated in the pool.

110
00:04:51,301 --> 00:04:55,902
Huh. Well, average rate of flow
for males under 45 is, what?

111
00:04:55,969 --> 00:04:58,368
It's 21 milliliters per second,
so, yeah, yeah,

112
00:04:58,435 --> 00:05:00,068
that would be enough
to disrupt the algae.

113
00:05:00,134 --> 00:05:01,668
Dr. Hodgins, have you moved yet?

114
00:05:01,735 --> 00:05:04,001
Nope. If you hand me
those shoes,

115
00:05:04,068 --> 00:05:05,502
I can check for particulates.

116
00:05:10,935 --> 00:05:12,668
Where is Hodgins moving?

117
00:05:12,735 --> 00:05:14,301
Oh, Cam thinks
that Hodgins should move

118
00:05:14,368 --> 00:05:15,602
into Zack's Ookey room.

119
00:05:15,668 --> 00:05:18,668
Oh. Cam's right.

120
00:05:18,735 --> 00:05:21,735
I tell all of my grad students
not to be distracted

121
00:05:21,802 --> 00:05:23,568
by the standards set by Zack.

122
00:05:23,635 --> 00:05:25,535
I don't know who that is.

123
00:05:25,602 --> 00:05:28,768
You and me, Wendell,
we need to talk.

124
00:05:32,001 --> 00:05:35,602
BRENNAN:
<i>If your back doesn't hurt, then</i>
<i>why are you letting me drive?</i>

125
00:05:35,668 --> 00:05:37,702
Well, you know what?
Don't get used to it, okay?
I heal really, really fast.

126
00:05:37,768 --> 00:05:40,034
My guys, they didn't
find the victim's

127
00:05:40,101 --> 00:05:41,969
head in the pool, all right?

128
00:05:42,034 --> 00:05:44,001
But I put out a bulletin
to orthopedic doctors

129
00:05:44,068 --> 00:05:46,068
within 200 miles
of the body drop.

130
00:05:46,134 --> 00:05:48,435
Body parts drop.

131
00:05:48,502 --> 00:05:51,702
The victim was killed,
chopped up, and then dropped.

132
00:05:51,768 --> 00:05:53,401
Breaking in a new intern,
aren't you?

133
00:05:53,468 --> 00:05:54,635
How did you know?
Well, because,

134
00:05:54,702 --> 00:05:56,568
you know, you always
get overly-precise.

135
00:05:56,635 --> 00:05:57,835
That's how I usually know.

136
00:05:57,902 --> 00:05:59,235
Hey, so, you want me
to talk to him?

137
00:05:59,301 --> 00:06:00,502
Break him in
a little bit?

138
00:06:00,568 --> 00:06:02,201
No, Booth, you don't need
to fix everything

139
00:06:02,268 --> 00:06:03,668
for everyone all the time,
you know?

140
00:06:03,735 --> 00:06:04,869
I can handle myself.

141
00:06:04,935 --> 00:06:06,435
Partners watch out
for each other.

142
00:06:06,502 --> 00:06:08,068
Well, if that were true,
you'd let me fix your back.

143
00:06:08,134 --> 00:06:09,201
My back is fine.

144
00:06:09,268 --> 00:06:11,301
All right? All I need
is an aspirin, a hot bath,

145
00:06:11,368 --> 00:06:13,101
and maybe a nice
single malt Scotch.

146
00:06:13,168 --> 00:06:17,602
We cross-referenced
Ellen-Danny syndrome...
Ehlers-Danlos.

147
00:06:17,668 --> 00:06:19,802
with those kiddy shoes
Ange tracked down.

148
00:06:19,869 --> 00:06:22,902
Okay. We came up
with this guy right here.

149
00:06:22,969 --> 00:06:25,101
Oh. Jared Addison.

150
00:06:25,168 --> 00:06:26,668
25 years old.
Watch the road!

151
00:06:26,735 --> 00:06:28,201
What? I am
watching the road!
25 years old.

152
00:06:28,268 --> 00:06:29,568
Well, you're not
looking at the screen.
I am an excellent driver.

153
00:06:29,635 --> 00:06:30,935
I'm guessing
that that's our victim.

154
00:06:38,768 --> 00:06:42,635
My son was diagnosed
with Ehlers-Danlos in his teens.

155
00:06:42,702 --> 00:06:44,835
Are you sure it's Jared?

156
00:06:44,902 --> 00:06:48,134
Do you recognize these shoes?

157
00:06:48,201 --> 00:06:50,502
Jared ordered them specially.

158
00:06:50,568 --> 00:06:53,435
This distinct footwear,
in combination

159
00:06:53,502 --> 00:06:55,468
with Ehlers-Danlos
and other markers

160
00:06:55,535 --> 00:06:58,301
indicate that the
remains we found
belong to your son.

161
00:06:58,368 --> 00:07:00,869
We're very sorry for your loss.
If you need a moment...

162
00:07:00,935 --> 00:07:03,301
It would be helpful
if we could see your son's room.

163
00:07:10,268 --> 00:07:12,768
You can see why
I recognized the shoes.

164
00:07:12,835 --> 00:07:14,101
Mrs. Addison,

165
00:07:14,168 --> 00:07:15,802
your son died days ago.

166
00:07:15,869 --> 00:07:16,869
Why didn't you
report him missing?

167
00:07:16,935 --> 00:07:19,134
I had no idea
Jared was missing.

168
00:07:19,201 --> 00:07:20,935
BOOTH: Well, he lives here
with you, right?

169
00:07:21,001 --> 00:07:24,034
Jared was a novelist.
He was finishing a book.

170
00:07:24,101 --> 00:07:27,668
He checked into a hotel
so I wouldn't bother him.

171
00:07:27,735 --> 00:07:30,835
I had no idea
anything was wrong.

172
00:07:30,902 --> 00:07:31,902
Your son was
Jared Addison

173
00:07:31,969 --> 00:07:33,735
the cult
science fiction novelist?

174
00:07:33,802 --> 00:07:35,235
Wait a second. On the back here,
it says that he

175
00:07:35,301 --> 00:07:36,902
lived in the Caribbean
on a boat.

176
00:07:36,969 --> 00:07:38,401
No. That's not your son.

177
00:07:39,635 --> 00:07:41,568
Obviously, the publisher hired

178
00:07:41,635 --> 00:07:42,802
an impersonator,

179
00:07:42,869 --> 00:07:44,401
and came up with some romantic

180
00:07:44,468 --> 00:07:46,635
cover story.
How did you know that?

181
00:07:46,702 --> 00:07:49,001
My publisher wanted
to do the same thing with me.

182
00:07:49,068 --> 00:07:50,068
Jared's publisher

183
00:07:50,134 --> 00:07:52,134
dropped him
after his second book.

184
00:07:52,201 --> 00:07:53,702
Jared was
feeling a lot

185
00:07:53,768 --> 00:07:55,134
of pressure to make
this one great,

186
00:07:55,201 --> 00:07:56,802
maybe try to get him back.

187
00:07:56,869 --> 00:07:58,168
Listen, Ms. Addison.
With your permission,

188
00:07:58,235 --> 00:07:59,535
I'd like to bring
someone in here

189
00:07:59,602 --> 00:08:01,101
to take a look over
your son's room.

190
00:08:01,168 --> 00:08:02,101
You know, an expert.

191
00:08:02,168 --> 00:08:03,835
What kind of expert?

192
00:08:03,902 --> 00:08:06,134
You know, Bones. An expert.

193
00:08:10,502 --> 00:08:12,335
I found coffee grounds
and sea kelp

194
00:08:12,401 --> 00:08:14,134
in the treads
of the vic's shoes.

195
00:08:14,201 --> 00:08:16,902
So, before the giant
toddler was killed,

196
00:08:16,969 --> 00:08:18,435
he was brewing coffee
on the seashore?

197
00:08:18,502 --> 00:08:21,379
Yes. That's it precisely.
Case closed.

198
00:08:21,335 --> 00:08:23,668
Also, I found

199
00:08:23,735 --> 00:08:26,401
a tiny fly egg, smaller
than any of the eggs

200
00:08:26,468 --> 00:08:29,101
of any of the flies
common to where we
found the body parts.

201
00:08:29,168 --> 00:08:30,668
Where is this
fly egg from?

202
00:08:30,735 --> 00:08:32,535
In order to answer that,
I have to hatch it.

203
00:08:32,602 --> 00:08:34,268
Seriously?

204
00:08:34,335 --> 00:08:35,802
I'm an entomologist.

205
00:08:35,869 --> 00:08:37,368
I have to hatch this insect egg

206
00:08:37,435 --> 00:08:39,168
in order to identify
an important piece of evidence

207
00:08:39,235 --> 00:08:40,535
in a murder investigation.

208
00:08:40,602 --> 00:08:42,001
Where... where's the funny
in that?

209
00:08:42,068 --> 00:08:45,602
I know you're upset
about breaking up
with Angela, Dr. Hodgins.

210
00:08:45,668 --> 00:08:47,568
And I know you're upset
about losing Zack.

211
00:08:47,635 --> 00:08:50,068
But, despite your personal
problems, this is a workplace,

212
00:08:50,134 --> 00:08:52,368
and your attitude leaves
a lot to be desired.

213
00:08:52,435 --> 00:08:55,435
Fine. If you want to make
a change, you make a change.

214
00:08:55,502 --> 00:08:58,935
Otherwise, you let me do my job
and hatch this egg.

215
00:09:08,134 --> 00:09:12,602
These action figurines,
they're awesome.

216
00:09:12,668 --> 00:09:14,835
Hmm. Still living at home,
there, huh, Sweets?

217
00:09:14,902 --> 00:09:15,969
No. I have my own place.

218
00:09:16,034 --> 00:09:17,502
And, before that,
I lived with a woman.

219
00:09:17,568 --> 00:09:19,101
All right?
Was that woman
your mother?

220
00:09:19,168 --> 00:09:20,335
Yeah. Your mommy?

221
00:09:20,401 --> 00:09:22,668
No. She most definitely
was <i>not</i> my mother.

222
00:09:24,301 --> 00:09:29,235
If our victim is 25 years old,
I'd assume he was mentally slow.

223
00:09:29,301 --> 00:09:30,702
Given the complexity
of his novels,

224
00:09:30,768 --> 00:09:32,735
I'd estimate his IQ
to be higher than yours.

225
00:09:32,802 --> 00:09:34,568
Then Booth is right.
Something else is wrong.

226
00:09:34,635 --> 00:09:36,335
Ha! Full speed ahead, Sweets.

227
00:09:36,401 --> 00:09:37,702
Let me have it.
Come on.

228
00:09:37,768 --> 00:09:40,068
It goes without saying.

229
00:09:40,134 --> 00:09:42,268
Everything is perfectly aligned.

230
00:09:42,335 --> 00:09:43,535
Obsessive compulsive.

231
00:09:43,602 --> 00:09:45,268
How does this help us?
People with

232
00:09:45,335 --> 00:09:47,535
OCD repeat patterns
in their lives in order

233
00:09:47,602 --> 00:09:49,034
to stave off
psychological panic.

234
00:09:49,101 --> 00:09:50,635
Now, if we ask

235
00:09:50,702 --> 00:09:52,435
which of Jared Addison's
set patterns

236
00:09:52,502 --> 00:09:54,068
have recently been disrupted,

237
00:09:54,134 --> 00:09:57,034
we may very well discover
what got him killed.

238
00:09:57,101 --> 00:10:00,301
We can't ask Jared Addison.
He's dead.

239
00:10:00,368 --> 00:10:03,034
She is wicked literal, huh?

240
00:10:03,101 --> 00:10:04,535
Hey, it's her process.
Don't be mean to her.

241
00:10:04,602 --> 00:10:07,435
Booth!
I'm not defending,
I'm just explaining.

242
00:10:07,502 --> 00:10:09,335
I can defend...
You were defending.

243
00:10:09,401 --> 00:10:10,768
I was explaining.
Whoa! This

244
00:10:10,835 --> 00:10:12,835
is an interesting development
in your interpersonal behaviors.

245
00:10:12,902 --> 00:10:15,068
No. What's more interesting
is that Booth's back hurts,

246
00:10:15,134 --> 00:10:16,468
and he won't
let me fix it.

247
00:10:16,535 --> 00:10:17,635
No. None of this
is interesting, okay?

248
00:10:17,702 --> 00:10:18,835
Look, I just want to know

249
00:10:18,902 --> 00:10:21,001
what kind of mojo
disrupted crazy boy's pattern?

250
00:10:21,068 --> 00:10:24,835
My first guess? At his age? Sex.

251
00:10:24,902 --> 00:10:26,001
Sex.

252
00:10:26,068 --> 00:10:28,068
"Crazy boy" is offensive,
by the way.

253
00:10:28,134 --> 00:10:30,235
His mother didn't
mention a girlfriend.

254
00:10:32,368 --> 00:10:34,602
What's wrong with him?

255
00:10:35,935 --> 00:10:37,134
Sweets, what are you doing?

256
00:10:37,201 --> 00:10:40,835
I'm putting myself in the mind
of an obsessive

257
00:10:40,902 --> 00:10:42,568
compulsive in order
to figure out where

258
00:10:42,635 --> 00:10:45,368
I might conceal
a memory-enhancer

259
00:10:45,435 --> 00:10:46,969
or psychosexual proxy.

260
00:10:47,068 --> 00:10:48,935
Right. Right. What's that mean?

261
00:10:49,001 --> 00:10:50,268
Masturbatory aid.

262
00:10:50,335 --> 00:10:51,502
Oh. Check the shoes.
Good.

263
00:10:51,568 --> 00:10:54,935
What? You're not going
to find it in the shoes.

264
00:11:00,235 --> 00:11:02,602
Do all boys keep
their masturbatory aids

265
00:11:02,668 --> 00:11:04,635
in their shoes, or is
that particular to you?

266
00:11:04,702 --> 00:11:06,201
That's for me to know
and you to find out.

267
00:11:06,268 --> 00:11:08,001
Ms. Kelly Sutton.

268
00:11:08,068 --> 00:11:09,702
There's a phone number,
an e-mail address,

269
00:11:09,768 --> 00:11:13,201
and a list
of sexual suggestions.

270
00:11:13,268 --> 00:11:15,768
Whoa!

271
00:11:15,835 --> 00:11:17,902
What? You're surprised
he has a girlfriend?

272
00:11:36,134 --> 00:11:38,268
I loved Jared.

273
00:11:38,535 --> 00:11:41,268
The age difference bothers you?

274
00:11:41,334 --> 00:11:44,601
Well, Mrs. Addison said
that Jared wasn't really

275
00:11:44,668 --> 00:11:45,702
all that interested

276
00:11:46,615 --> 00:11:49,128
She said that I was pursuing
Jared, didn't she?

277
00:11:50,935 --> 00:11:53,469
Fact is,
Jared wanted to marry me.

278
00:11:55,301 --> 00:11:59,029
One study showed that
in 45%f successful
American marriages,

279
00:11:59,144 --> 00:12:01,563
the woman was at
least five years older
than her husband.

280
00:12:01,813 --> 00:12:04,616
Older women are sexually
experienced and less inhibited.

281
00:12:04,808 --> 00:12:05,770
Younger men have

282
00:12:05,930 --> 00:12:07,340
a greater sex drive
and theyan keep up.

283
00:12:07,647 --> 00:12:09,510
I know quite a bit
about older women.

284
00:12:09,567 --> 00:12:12,268
The woman I lived with
was 26, so...

285
00:12:15,814 --> 00:12:16,615
Oh.

286
00:12:17,460 --> 00:12:18,305
Sorry.

287
00:12:18,534 --> 00:12:20,926
So, how did you meet?

288
00:12:21,035 --> 00:12:24,534
Well, I help out my son
at his florist shop and nursery,

289
00:12:24,601 --> 00:12:27,735
and Jared came in to buy
an orchid for his mother.

290
00:12:27,801 --> 00:12:30,102
He was full of anxiety.

291
00:12:30,168 --> 00:12:31,735
Probably about microbes, Booth.

292
00:12:31,801 --> 00:12:33,601
Afraid ogerms?

293
00:12:33,668 --> 00:12:35,102
I pied out an orchid,

294
00:12:35,168 --> 00:12:38,634
and I took it out to his car,
and he was very appreciative.

295
00:12:38,701 --> 00:12:41,935
And I thought
he was just adorable.

296
00:12:42,002 --> 00:12:45,469
So I asked him out to dinner,
and the rest is history.

297
00:12:45,534 --> 00:12:49,634
He fell in love with me,
and I responded.

298
00:12:51,701 --> 00:12:53,601
Jared's mother thought
he was at the hotel

299
00:12:53,668 --> 00:12:56,102
writing his bookbut thers no
record of him checking in.

300
00:12:56,168 --> 00:12:58,735
He was at the hotel,
t for a conference.

301
00:12:58,801 --> 00:13:01,435
Right, with the science fiction
writers.

302
00:13:01,501 --> 00:13:03,435
No, for behavior modification.

303
00:13:03,501 --> 00:13:04,868
If he was trying
to overcome...

304
00:13:04,935 --> 00:13:06,534
If he was trying to overcome

305
00:13:06,601 --> 00:13:07,634
his psychological issues,
that might

306
00:13:07,701 --> 00:13:09,402
have threatened her.
With your support?

307
00:13:09,469 --> 00:13:11,002
Of course

308
00:13:12,469 --> 00:13:15,402
Look, I only wanted
what was best for Jared.

309
00:13:15,469 --> 00:13:17,202
I'm not a crazy person.

310
00:13:20,835 --> 00:13:22,835
I look at the remains
over and over

311
00:13:22,901 --> 00:13:24,835
and I can't find
any cause of death.

312
00:13:24,901 --> 00:13:27,202
Without the head,
we may never discover
cause of death.

313
00:13:27,268 --> 00:13:29,102
And without cause of death,
it's much less likely

314
00:13:29,168 --> 00:13:30,469
that we'll solve
the crime.

315
00:13:30,534 --> 00:13:32,501
This fracture on the right
metacarpal

316
00:13:32,568 --> 00:13:34,968
in the last two fingers
has got a nickname:

317
00:13:35,035 --> 00:13:36,668
"the boxer's fracture."

318
00:13:36,735 --> 00:13:38,002
It happens
if you slug someone

319
00:13:38,068 --> 00:13:40,202
without keeping your wrist
dead straight,

320
00:13:40,268 --> 00:13:41,469
so...

321
00:13:42,835 --> 00:13:44,135
How did you know that?

322
00:13:44,202 --> 00:13:46,601
I fought Golden Gloves
when I was a kid.

323
00:13:46,668 --> 00:13:47,701
You X-ray my hand,

324
00:13:47,768 --> 00:13:49,202
it don't look much different
than this.

325
00:13:49,268 --> 00:13:51,168
I don't expect anyone

326
00:13:51,235 --> 00:13:53,135
to live up to Zack's standards,
Mr. Bray,

327
00:13:53,202 --> 00:13:56,968
but that is extremely good work.

328
00:13:57,035 --> 00:13:58,835
Mr. Bray,

329
00:13:58,901 --> 00:14:00,901
have you ever conducted
a sexual relationship

330
00:14:00,968 --> 00:14:04,568
with a woman over 20 years
older than yourself?

331
00:14:08,235 --> 00:14:10,002
I ask because,
anthropologically speaking,

332
00:14:10,068 --> 00:14:11,168
there's a correlation

333
00:14:11,235 --> 00:14:13,135
between physically aggressive
young males

334
00:14:13,202 --> 00:14:15,235
and sexual precocity.

335
00:14:18,534 --> 00:14:19,901
I'm pretty sure

336
00:14:19,968 --> 00:14:22,469
you aren't any 20 years older
than me, Dr. Brennan.

337
00:14:22,534 --> 00:14:24,901
Why would my age be relevant?

338
00:14:26,568 --> 00:14:30,968
Very good work
on the boxer's fracture.

339
00:14:35,202 --> 00:14:38,002
ADDY:
<i>What'd you bring me, Hodgins?</i>

340
00:14:38,068 --> 00:14:40,235
Huh?

341
00:14:40,302 --> 00:14:43,335
Try and figure this one out.

342
00:14:43,402 --> 00:14:46,235
A lemma on its own
is difficult to solve

343
00:14:46,302 --> 00:14:49,035
because the solution changes
dependent upon whether or not

344
00:14:49,102 --> 00:14:52,369
the subsequent proposition
is auxiliary or subsidiary.

345
00:14:52,435 --> 00:14:54,501
So, I got you
beat, right?

346
00:14:54,568 --> 00:14:57,402
Yeah, that makes me king
of the...

347
00:14:58,735 --> 00:15:00,568
That-That makes me king.

348
00:15:02,335 --> 00:15:04,435
We're gonna get you out
of here someday, Zack,

349
00:15:04,501 --> 00:15:06,868
and you can be king again.

350
00:15:06,935 --> 00:15:08,835
I know you're lying
to make me feel better

351
00:15:08,901 --> 00:15:10,469
and not to be malicious.

352
00:15:12,601 --> 00:15:14,768
Want to hear about the case
we're working on now?

353
00:15:14,835 --> 00:15:17,102
Body in 12 pieces.

354
00:15:17,168 --> 00:15:19,068
And get this: no head.

355
00:15:19,135 --> 00:15:20,568
So, 13 pieces.

356
00:15:20,634 --> 00:15:22,369
The linear functional

357
00:15:22,435 --> 00:15:24,935
must be bounded before you apply
the Riesz representation.

358
00:15:25,002 --> 00:15:26,335
What?

359
00:15:26,402 --> 00:15:29,035
The characteristic polynomial
of a differential operator

360
00:15:29,102 --> 00:15:30,868
is not the same thing
as the characteristic polynomial

361
00:15:30,935 --> 00:15:32,068
of a matrix.

362
00:15:32,135 --> 00:15:33,402
You solved it?

363
00:15:33,469 --> 00:15:34,102
Yes.

364
00:15:35,435 --> 00:15:37,435
I'm king of the loony bin.

365
00:15:39,801 --> 00:15:42,469
Yeah, you are.

366
00:15:42,534 --> 00:15:44,601
Hey, I got an idea.

367
00:15:44,668 --> 00:15:46,668
I'm gonna leave the case file
with you.

368
00:15:46,735 --> 00:15:49,068
It's got all the X rays  far,
all the data.

369
00:15:49,135 --> 00:15:51,135
Maybe you'll find something
we missed, huh?

370
00:15:51,202 --> 00:15:53,835
I've done that many times
in the past.

371
00:15:55,501 --> 00:15:58,102
Angela says you and she
aren't together anymore.

372
00:15:58,168 --> 00:16:01,968
Yeah, you know.

373
00:16:02,035 --> 00:16:04,568
I'm sorry things are going
badly for yo

374
00:16:06,469 --> 00:16:08,634
Why are you laughing?

375
00:16:08,701 --> 00:16:11,601
My best friend is lockedp
in a loony bin,

376
00:16:11,668 --> 00:16:14,035
wearing gloves because
he blew up his own hands

377
00:16:14,102 --> 00:16:17,901
and he feels sorry for me.

378
00:16:22,501 --> 00:16:26,168
Mud is not dangerous,
mud's not toxic,

379
00:16:26,235 --> 00:16:30,868
mud is not poisonous,
mud will not hurt you.

380
00:16:30,935 --> 00:16:32,568
Now, what you're gonna do
is you're gonna dip your hand

381
00:16:32,601 --> 00:16:34,835
in the bucket
and you're gonna
mix it around.

382
00:16:37,735 --> 00:16:40,634
Do it!

383
00:16:40,735 --> 00:16:42,402
It's what u would
call ashiner."

384
00:16:42,469 --> 00:16:43,534
I know, Bones.

385
00:16:43,601 --> 00:16:45,035
Now take that mud,

386
00:16:45,102 --> 00:16:49,935
rub it on your arms,
your legs, your stomach,

387
00:16:50,002 --> 00:16:52,801
your feet.
Get it in there.

388
00:16:52,868 --> 00:16:54,335
Let's go, let's go.
Come on, ladies.
No. Can't.

389
00:16:54,402 --> 00:16:56,701
Guys, on the chest,
it's not gonna hurt you.

390
00:16:56,768 --> 00:16:58,102
No, no.

391
00:16:58,168 --> 00:17:00,601
I can't do it.
I can't.

392
00:17:00,668 --> 00:17:02,735
Who's in control, Ralph,
you or the OCD?

393
00:17:02,801 --> 00:17:04,235
Oh, Go oh, God,
oh, God.

394
00:17:04,302 --> 00:17:06,302
Do you want to be ordered
around by a disorder?

395
00:17:06,369 --> 00:17:10,469
No, I want order, not disorder.

396
00:17:10,534 --> 00:17:12,002
I ve been where you are, man.

397
00:17:12,068 --> 00:17:13,202
I have felt your fears.

398
00:17:13,268 --> 00:17:15,235
Now look at me now.
You can do it, too.

399
00:17:17,035 --> 00:17:18,068
Ralph?

400
00:17:18,135 --> 00:17:19,469
Oh, got a runner.

401
00:17:19,534 --> 00:17:21,135
You think you want
to follow Ralph?

402
00:17:21,202 --> 00:17:22,469
All of you?

403
00:17:22,534 --> 00:17:25,002
But you don't want
to do that.

404
00:17:25,068 --> 00:17:26,768
You do not want
to do that.

405
00:17:26,835 --> 00:17:29,868
I know
because I'm one ofa.

406
00:17:29,935 --> 00:17:31,402
Excuse m Maybe you'd
like to follow me.

407
00:17:31,469 --> 00:17:32,801
I have a few
questions for you.

408
00:17:34,735 --> 00:17:38,102
I'm a professor of psychology
at the University of Maryland.

409
00:17:38,168 --> 00:17:40,068
I received a grant
to conduct trial research

410
00:17:40,135 --> 00:17:42,268
on methods of reforming
OCD behavior.

411
00:17:42,335 --> 00:17:43,935
Was Jared Addison
on of your students?

412
00:17:44,002 --> 00:17:46,568
I'm bound my patient
confidentiality.

413
00:17:46,634 --> 00:17:47,668
I'm sure you understand.

414
00:17:47,735 --> 00:17:49,568
Jared was chopped
into pieces

415
00:17:49,634 --> 00:17:52,168
and tossed away into
an industrial pool.

416
00:17:52,235 --> 00:17:54,601
Yeah, that's not one of your
therapy exercises now, is it?

417
00:17:54,668 --> 00:17:57,068
Oh, wow. Oh, God.

418
00:17:57,135 --> 00:18:00,168
Uh, yes, yes.

419
00:18:00,235 --> 00:18:02,568
Jared was, was one of mine.

420
00:18:02,634 --> 00:18:04,568
He, uhI believe
he was making

421
00:18:04,634 --> 00:18:07,369
progress despite severe
mysophobia.

422
00:18:07,435 --> 00:18:08,968
Mysophobia. Which is...?

423
00:18:09,035 --> 00:18:10,268
The germ phobia.

424
00:18:10,335 --> 00:18:11,768
Right.

425
00:18:11,835 --> 00:18:14,235
He'd hold a flame under his
fingertips after shaking hands.

426
00:18:14,302 --> 00:18:16,202
He literally burned
the germs away.

427
00:18:16,268 --> 00:18:17,435
When was the last time
you saw Jared?

428
00:18:17,501 --> 00:18:18,768
Thursday afternoon.

429
00:18:18,835 --> 00:18:21,135
He took off right after we
completed the toilet exercise.

430
00:18:21,202 --> 00:18:23,801
You mean, you went
to the bathroom?

431
00:18:23,868 --> 00:18:26,002
No, each participant is required
to pick a mint

432
00:18:26,068 --> 00:18:29,268
out of the toilet and hold it
on their tongue for ten seconds.

433
00:18:29,335 --> 00:18:30,601
Maybe Jared gave you
that shiner

434
00:18:30,668 --> 00:18:32,801
after you made him suck
on a toilet mint.

435
00:18:32,868 --> 00:18:34,801
We know he struck someone
with his right hand.

436
00:18:34,868 --> 00:18:35,935
Yeah, just like this,

437
00:18:36,002 --> 00:18:36,935
right there.

438
00:18:37,002 --> 00:18:39,235
You see? Right there
like that.

439
00:18:39,302 --> 00:18:41,369
I was punched by another
participant

440
00:18:41,435 --> 00:18:43,601
who had an extreme reaction
to the floor-licking exercise.

441
00:18:43,668 --> 00:18:45,335
Is it common for patients
to attack you?

442
00:18:45,402 --> 00:18:46,469
It happens.

443
00:18:46,534 --> 00:18:49,268
There's a lot of stress
involved, people break.

444
00:18:49,335 --> 00:18:51,501
Some people would see
what you do as torture.

445
00:18:51,568 --> 00:18:54,302
Yeah, maybe when Jared let you
down, <i>you</i> broke.

446
00:18:54,369 --> 00:18:58,768
Let me down?
Jared was my star patient.

447
00:18:58,835 --> 00:19:01,469
It's a tragedy he died
before he could fully

448
00:19:01,534 --> 00:19:03,335
enjoy his new freedoms.
Excuse me.

449
00:19:03,402 --> 00:19:05,168
It's okay, Ralph.

450
00:19:05,235 --> 00:19:06,469
We'll try again tomorrow.

451
00:19:06,534 --> 00:19:09,335
I'm not here to apologize,
Professor Amerian.

452
00:19:09,402 --> 00:19:10,868
I'm here to confess.

453
00:19:10,935 --> 00:19:12,801
I killed Jared.

454
00:19:14,901 --> 00:19:17,242
Can you please sterilize your handcuffs
before taking me in

455
00:19:25,481 --> 00:19:26,681
I just want to say
for the record,

456
00:19:26,748 --> 00:19:28,115
that you're here of
your own volition,

457
00:19:28,182 --> 00:19:29,915
and have declined
legal representation.

458
00:19:29,981 --> 00:19:31,781
Why are you letting
Sweets conduct this
interrogation?

459
00:19:31,848 --> 00:19:32,781
Crazy guy, shrink,

460
00:19:32,848 --> 00:19:34,748
it's a no-brainer.

461
00:19:34,815 --> 00:19:35,948
Are we gonna let Sweets
interrogate

462
00:19:36,015 --> 00:19:38,115
all of our insane suspects?

463
00:19:38,182 --> 00:19:39,614
Annoying, isn't it, Sweets?

464
00:19:39,681 --> 00:19:42,614
Why did you kill him?

465
00:19:42,681 --> 00:19:44,481
I didn't mean to kill him.

466
00:19:44,548 --> 00:19:47,514
The fact is, if I don't eat
at exactly 8:14 a.m.

467
00:19:47,581 --> 00:19:50,848
according to this watch,
the person nearest to me dies.

468
00:19:50,915 --> 00:19:53,848
Professor Amerian told me
not to eat till 9:00 a.m.

469
00:19:53,915 --> 00:19:54,948
according to this watch.

470
00:19:55,015 --> 00:19:56,948
Jared was sitting next to me.

471
00:19:57,015 --> 00:19:58,414
And you believe that's
what killed him?

472
00:19:58,481 --> 00:20:02,247
When you lock me up,
I should either keep my watch

473
00:20:02,314 --> 00:20:04,448
or you should only put me
next to terrible people

474
00:20:04,514 --> 00:20:05,848
who deserve to die.

475
00:20:05,915 --> 00:20:08,748
Did you, by any chance,
dismember Jared

476
00:20:08,815 --> 00:20:09,881
after you killed him?

477
00:20:09,948 --> 00:20:11,115
No, I just killed him.

478
00:20:11,182 --> 00:20:13,614
BOOTH:
Oh, no, we got
to keep looking.

479
00:20:13,681 --> 00:20:16,015
If Jared was having breakfast
with Ralph,

480
00:20:16,082 --> 00:20:17,448
how come he never showed up

481
00:20:17,514 --> 00:20:19,182
to that day's session?
Ralph,

482
00:20:19,247 --> 00:20:21,448
where did Jared go after you had
breakfast together?

483
00:20:21,514 --> 00:20:23,214
To the coffee bar
in the lobby.

484
00:20:23,281 --> 00:20:24,448
Why?

485
00:20:24,514 --> 00:20:25,815
To get coffee.

486
00:20:25,881 --> 00:20:29,414
Hodgins found coffee grounds
and sea kelp in the treads

487
00:20:29,481 --> 00:20:30,815
of Jared's shoes.

488
00:20:35,247 --> 00:20:36,581
What can I get you?

489
00:20:36,648 --> 00:20:38,748
A sample of your grounds.

490
00:20:38,815 --> 00:20:39,981
Just take 'em, Bones.
It's garbage.

491
00:20:40,048 --> 00:20:41,015
You don't need a warrant.

492
00:20:41,082 --> 00:20:42,015
Garbage?

493
00:20:42,082 --> 00:20:42,948
What's going on?

494
00:20:43,015 --> 00:20:44,448
FBI.

495
00:20:44,514 --> 00:20:48,148
Special Agent Booth.
Do you recognize this guy?

496
00:20:48,214 --> 00:20:50,247
What did he do,
lodge a complaint?

497
00:20:50,314 --> 00:20:51,915
Because I never actually
hit the guy.

498
00:20:51,981 --> 00:20:53,815
I pushed him

499
00:20:53,881 --> 00:20:56,082
in the chest
with maybe two fingers.

500
00:20:56,148 --> 00:20:58,015
A nudge.
Why'd you push him?

501
00:20:58,082 --> 00:21:01,148
The dude had me wash my hands
with antibacterial soap

502
00:21:01,214 --> 00:21:02,548
before I started
on his cappuccino.

503
00:21:02,614 --> 00:21:03,848
Then he had me redo it

504
00:21:03,915 --> 00:21:07,182
three times because
the cup was dirty
on the outside.

505
00:21:07,247 --> 00:21:09,581
Which it was not.
Look at my cups.

506
00:21:09,648 --> 00:21:11,314
Pristine.

507
00:21:11,381 --> 00:21:14,514
So you pushed the dude
for insulting your cups.

508
00:21:14,581 --> 00:21:18,048
No, all of these OC-DC people
are the same.

509
00:21:18,115 --> 00:21:20,381
Complaining. Every day,
I'm throwing out

510
00:21:20,448 --> 00:21:21,381
perfectly good coffee.

511
00:21:21,448 --> 00:21:22,815
I'm going bankrupt.

512
00:21:22,881 --> 00:21:25,614
He did it to me
one too many times,

513
00:21:25,681 --> 00:21:26,948
and I cracked.

514
00:21:27,015 --> 00:21:28,514
Call it a crime of passion.

515
00:21:28,581 --> 00:21:30,915
So, was that the last time
you saw him?
Nope.

516
00:21:30,981 --> 00:21:34,082
Guy came by here the other day
and we made nice.

517
00:21:34,148 --> 00:21:37,015
Thursday, he apologized to me.

518
00:21:37,082 --> 00:21:38,748
He even shook my hands

519
00:21:38,815 --> 00:21:40,581
without putting on
rubber gloves.

520
00:21:40,648 --> 00:21:42,182
He was like a different guy.

521
00:21:42,247 --> 00:21:44,948
Professor Amerian's methods
were working.

522
00:21:45,015 --> 00:21:45,948
Oh, God,

523
00:21:46,015 --> 00:21:47,347
please keep that
under your hat.

524
00:21:47,414 --> 00:21:50,448
That's all I need is for this
place to become

525
00:21:50,514 --> 00:21:52,247
the coffee mecca
for the phobics.

526
00:21:58,648 --> 00:22:01,015
Hey, Wendell. Come in.

527
00:22:03,148 --> 00:22:04,314
What can I do for you?

528
00:22:04,381 --> 00:22:06,414
You said come to you
with questions.

529
00:22:07,781 --> 00:22:09,281
I owe people money.

530
00:22:09,347 --> 00:22:12,048
It's not technically a question,

531
00:22:12,115 --> 00:22:14,648
so there's not much
for me to go on.

532
00:22:14,715 --> 00:22:17,514
What I gotta do
is keep my nose clean,

533
00:22:17,581 --> 00:22:18,881
graduate top of my class,

534
00:22:18,948 --> 00:22:20,881
and get a good job
so I can pay off that debt.

535
00:22:20,948 --> 00:22:22,281
You're worried about
getting fired

536
00:22:22,347 --> 00:22:24,414
because you can't satisfy
Dr. Brennan, right?

537
00:22:24,481 --> 00:22:26,948
Never mind.

538
00:22:27,015 --> 00:22:29,015
Wendell...

539
00:22:29,082 --> 00:22:30,848
Wendell, hold on.

540
00:22:30,915 --> 00:22:33,015
You never actually
asked me a question.

541
00:22:33,082 --> 00:22:36,148
The guy, the psycho who
helped the serial killer?

542
00:22:36,214 --> 00:22:38,648
Could you please not
call Zack a psycho?

543
00:22:38,715 --> 00:22:41,082
Crazy as it sounds,
we all still love him.

544
00:22:41,148 --> 00:22:43,015
He was Dr. Brennan's
boy toy, right?

545
00:22:43,082 --> 00:22:47,048
What, boy toy, as in... sexual?

546
00:22:48,015 --> 00:22:50,881
(scoffs):
No.

547
00:22:50,948 --> 00:22:51,948
Where did you get...?

548
00:22:52,015 --> 00:22:53,948
No. Absolutely not.

549
00:22:54,015 --> 00:22:55,748
Plus, the FBI guy.

550
00:22:55,815 --> 00:22:57,948
Again, no. Wrong.

551
00:22:58,015 --> 00:22:59,148
Then she hit on me.

552
00:22:59,214 --> 00:23:00,848
I don't think so.

553
00:23:00,915 --> 00:23:02,015
She looked me right in the eyes
and asked

554
00:23:02,082 --> 00:23:03,581
if I had any experience
with older women.

555
00:23:03,648 --> 00:23:05,182
It's like, if you want to work
around here you gotta...

556
00:23:05,247 --> 00:23:06,381
Wendell, stop.

557
00:23:06,448 --> 00:23:07,815
You need to look

558
00:23:07,881 --> 00:23:09,881
for some alternative
explanation for what you think

559
00:23:09,948 --> 00:23:11,481
happened between
you and Brennan.

560
00:23:11,548 --> 00:23:12,915
And if you can't
think of anything,

561
00:23:12,981 --> 00:23:14,981
then you should just...
assume you're hallucinating

562
00:23:15,048 --> 00:23:16,815
or insane

563
00:23:16,881 --> 00:23:19,082
because she absolutely
didn't hit on you.

564
00:23:20,614 --> 00:23:22,781
I'm glad we talked.

565
00:23:28,481 --> 00:23:31,015
You get anything off
the victim's cell phone?

566
00:23:31,082 --> 00:23:33,214
I was able to recreate
a call list from the SIM.

567
00:23:35,614 --> 00:23:37,514
SAROYAN:
He only called one number.

568
00:23:37,581 --> 00:23:41,182
MONTENEGRO:
Once a day for 30 days
at exactly the same time.

569
00:23:41,247 --> 00:23:42,015
Who is it?

570
00:23:42,082 --> 00:23:43,381
I called the number

571
00:23:43,448 --> 00:23:45,548
and recorded the answer:

572
00:23:45,614 --> 00:23:48,681
RECEPTIONIST:
Forward-Retro Publishing.
How may I direct your call?

573
00:23:48,748 --> 00:23:49,948
Does that mean anything to you?

574
00:23:50,015 --> 00:23:51,015
Yes.

575
00:23:51,082 --> 00:23:52,881
Forward-Retro is the publisher

576
00:23:52,948 --> 00:23:55,347
who dropped Jared Addison
after his second book.

577
00:24:08,545 --> 00:24:11,585
The publishing game has changed.
You know what I mean, Dr. Brennan.

578
00:24:11,691 --> 00:24:12,846
No, I do not.

579
00:24:12,955 --> 00:24:15,089
Try me, Mr. Tushman.

580
00:24:15,155 --> 00:24:17,022
Book-wise, it's no longer
about good writing per se.

581
00:24:17,089 --> 00:24:18,688
It's about marketability.

582
00:24:18,755 --> 00:24:20,588
Of the book.
Of the author.

583
00:24:20,655 --> 00:24:22,255
There's a reason why
your photo takes up

584
00:24:22,322 --> 00:24:24,022
the entire back cover
of your books.

585
00:24:24,089 --> 00:24:25,522
Because I'm a very good writer.

586
00:24:25,588 --> 00:24:26,688
You're serviceable.

587
00:24:26,755 --> 00:24:28,556
But your success
is contingent upon

588
00:24:28,621 --> 00:24:31,355
your image
as a hot scientist chick.

589
00:24:31,422 --> 00:24:32,588
That's not true, is it?

590
00:24:32,655 --> 00:24:33,655
No, of course not.

591
00:24:33,721 --> 00:24:35,322
Don't call my partner
"a chick."

592
00:24:35,389 --> 00:24:36,621
What's the matter with you?

593
00:24:36,688 --> 00:24:37,955
Finefine, got it.
The point is

594
00:24:38,022 --> 00:24:40,389
I had to hire a guy
to pretend to be Jared:

595
00:24:40,456 --> 00:24:43,822
book tours, press the geek flesh
at the nerd conventions.

596
00:24:43,888 --> 00:24:46,122
is guy?
Yeah.
C.D. He.

597
00:24:46,189 --> 00:24:48,289
The deal I had with C.D. was
to let him write his own stuff.

598
00:24:48,355 --> 00:24:50,189
And you know what, it was good.
He started selling.

599
00:24:50,255 --> 00:24:52,289
So I had to choose between
Jared and C.D.

600
00:24:52,355 --> 00:24:55,422
So you had no contact with
Jared Addison after firing him?

601
00:24:55,489 --> 00:24:57,022
Absolutely none.

602
00:24:57,089 --> 00:24:58,322
Yeah, that's a lie.

603
00:24:58,389 --> 00:24:59,955
He called you every day.

604
00:25:00,022 --> 00:25:02,022
Whoa, Bones.

605
00:25:02,089 --> 00:25:04,055
Ask him what happened
to his tth.

606
00:25:04,122 --> 00:25:06,655
That's assault.
Are your hands clean?

607
00:25:06,721 --> 00:25:08,621
Yeah, my partner wants to know
what happened to your tooth.

608
00:25:08,688 --> 00:25:10,122
Jared Adson punched him.

609
00:25:10,189 --> 00:25:13,755
I admit to that
cause and effect situation.

610
00:25:13,822 --> 00:25:14,955
Why'd he punch y?

611
00:25:15,022 --> 00:25:17,022
Probably because he said
Jared was a bad writer.

612
00:25:17,089 --> 00:25:18,255
I didn't kill Jared.

613
00:25:18,322 --> 00:25:19,389
But you think I did

614
00:25:19,456 --> 00:25:22,422
because of a minor
physical altercation.

615
00:25:23,855 --> 00:25:26,055
You know what?
Explain yourself.

616
00:25:26,122 --> 00:25:28,655
Jared came into
my office.

617
00:25:28,721 --> 00:25:31,022
And he told me he was
cured of his OCD.

618
00:25:31,089 --> 00:25:34,988
He mentioned, um, toilet candy?

619
00:25:36,322 --> 00:25:39,022
He said he was willing
to go out on the road,

620
00:25:39,089 --> 00:25:41,355
hustle the books
however I wanted.

621
00:25:41,422 --> 00:25:43,888
I told him I wasn't interested,
I heard it all before.

622
00:25:43,955 --> 00:25:45,688
And, uh, then he clocked me one.

623
00:25:45,755 --> 00:25:46,988
Didn't hurt.

624
00:25:47,055 --> 00:25:49,355
Then I told him that
I would take on his book.

625
00:25:49,422 --> 00:25:51,688
Why did you change your mind
after he hit you?

626
00:25:51,755 --> 00:25:53,922
So if I punched you,
you'd read my manuscript?

627
00:25:53,988 --> 00:25:54,988
Jared hit me

628
00:25:55,055 --> 00:25:56,289
with his bare hand.

629
00:25:56,355 --> 00:25:58,355
The old Jared Addison would have
never done that.

630
00:25:58,422 --> 00:26:00,055
You believed he was cured.

631
00:26:00,122 --> 00:26:02,988
Can you imagine the
sales I'd have gotten

632
00:26:03,055 --> 00:26:05,822
off of revealing
the real Jared Addison?

633
00:26:05,888 --> 00:26:07,556
I'd have made a fortune.

634
00:26:13,855 --> 00:26:15,189
Dr. Hodgins?

635
00:26:15,255 --> 00:26:17,456
Shh...

636
00:26:17,522 --> 00:26:19,655
My egg from the victim's
shoes is hatching.

637
00:26:19,721 --> 00:26:20,955
You need quiet for that?

638
00:26:21,022 --> 00:26:23,655
No, I just thought it might
stop you from talking.

639
00:26:23,721 --> 00:26:25,556
Pushing it, Dr. Hodgins.

640
00:26:25,621 --> 00:26:27,289
How's about we say
you found the line?

641
00:26:33,355 --> 00:26:36,122
This fly might tell us where
Jared Addison was murdered.

642
00:26:36,189 --> 00:26:37,650
Oh, look, look, look, look.

643
00:26:37,721 --> 00:26:39,655
Hey, there, little buddy.

644
00:26:39,721 --> 00:26:41,189
This is a white fly.

645
00:26:41,255 --> 00:26:43,888
Only lives in very warm,
humid climates.

646
00:26:43,955 --> 00:26:45,955
Jared Addison's
old lady girlfriend

647
00:26:46,022 --> 00:26:47,788
used to work at a nursery.

648
00:26:47,855 --> 00:26:50,389
Hey, Dr. Saroyan..

649
00:26:50,456 --> 00:26:52,955
I'm not moving
into Zack's space.

650
00:26:53,022 --> 00:26:55,289
I'm not being difficult.
I just...

651
00:26:55,355 --> 00:26:57,155
I can't do it.

652
00:26:57,222 --> 00:26:58,822
I hope you understand.

653
00:26:58,888 --> 00:27:02,322
I understand.

654
00:27:02,389 --> 00:27:04,189
I thought you being
the one who moved

655
00:27:04,255 --> 00:27:06,289
in there would be
easiest for Zack.

656
00:27:06,355 --> 00:27:09,055
Well, if he were a normal human,

657
00:27:09,122 --> 00:27:10,955
that might
be true, but...

658
00:27:12,089 --> 00:27:13,822
Yeah.

659
00:27:17,788 --> 00:27:20,855
Okay, here's the thing,
this new guy, Wendell?

660
00:27:20,922 --> 00:27:21,922
He might be nuts.

661
00:27:21,988 --> 00:27:23,255
Hi, Angela.
Pickle?

662
00:27:23,322 --> 00:27:25,155
He thinks Brennan hit on him.

663
00:27:25,222 --> 00:27:27,222
Why does he think that?

664
00:27:27,289 --> 00:27:28,688
He says she asked him
if he was interested

665
00:27:28,755 --> 00:27:30,089
in having sex
with an older woman.

666
00:27:30,155 --> 00:27:31,988
Which is impossible.

667
00:27:32,055 --> 00:27:33,322
Which I set him straight about

668
00:27:33,389 --> 00:27:35,322
in no uncertain terms,
believe you me.

669
00:27:35,389 --> 00:27:37,189
I'm certain
she did exactly that.

670
00:27:37,255 --> 00:27:39,322
No, no.
I've known Brennan for years

671
00:27:39,389 --> 00:27:40,389
and there's no way,

672
00:27:40,456 --> 00:27:41,788
believe me that...
Our murder victim

673
00:27:41,855 --> 00:27:44,688
was 28 years younger
than his girlfriend.

674
00:27:44,755 --> 00:27:47,055
Dr. Brennan was probably
looking for insights

675
00:27:47,122 --> 00:27:50,556
in her clumsy
yet endearing way.

676
00:27:50,621 --> 00:27:52,988
You might want to let Wendell
know that you misjudged him...

677
00:27:53,055 --> 00:27:54,588
in no uncertain terms.

678
00:27:56,189 --> 00:27:57,988
Well, Wendell also says that

679
00:27:58,055 --> 00:28:00,422
he owes a lot of people
a lot of money

680
00:28:00,489 --> 00:28:02,222
and that he really
needs this job.

681
00:28:02,289 --> 00:28:03,888
Like the mob or something.

682
00:28:03,955 --> 00:28:05,721
Oh, no, no, no.

683
00:28:05,788 --> 00:28:08,355
Unless it's rampant paranoia,
not my jurisdiction.

684
00:28:08,422 --> 00:28:09,788
But on the other thing,
I'm solid.

685
00:28:09,855 --> 00:28:12,155
You know, the last time
I listened to you,

686
00:28:12,222 --> 00:28:13,755
you broke up me and Hodgins.

687
00:28:13,822 --> 00:28:15,189
No.
Yeah.

688
00:28:15,255 --> 00:28:17,955
Angela, that wasn't my fault.

689
00:28:18,022 --> 00:28:19,289
I think you know that.

690
00:28:23,955 --> 00:28:25,855
Yeah.

691
00:28:25,922 --> 00:28:28,389
Yeah.

692
00:28:28,456 --> 00:28:30,621
So what do we think here, huh?

693
00:28:31,988 --> 00:28:32,922
Yeah, what do you think?

694
00:28:32,988 --> 00:28:34,489
Oh, yes,
this is definitely

695
00:28:34,556 --> 00:28:36,655
an environment conducive
to the white fly.

696
00:28:36,721 --> 00:28:37,655
(whistles)

697
00:28:37,721 --> 00:28:39,289
I'll start
taking some samples.

698
00:28:39,355 --> 00:28:40,355
Can I help you?
Yeah.

699
00:28:40,422 --> 00:28:42,255
FBI.
Special Agent Seey Booth.

700
00:28:42,322 --> 00:28:44,988
We have a warrant here
to search the premises.

701
00:28:45,055 --> 00:28:46,955
Is this about
Jared Addison's murder?

702
00:28:47,022 --> 00:28:48,222
Yeah.

703
00:28:48,289 --> 00:28:50,588
No, no, Bones,
don't touch that.

704
00:28:50,655 --> 00:28:52,755
There's tons of disgusting
stuff and chemicals...

705
00:28:52,822 --> 00:28:54,489
Not here.
Our fertilizer's
100% organic.

706
00:28:54,556 --> 00:28:55,688
My own blend.

707
00:28:55,755 --> 00:28:57,255
Ugh!
There you go.

708
00:28:57,322 --> 00:28:59,355
Now you're gonna get sick,
your stomach's gonna go

709
00:28:59,422 --> 00:29:01,122
upside down,
it's gonna be a mess.
Coffee.

710
00:29:01,189 --> 00:29:02,788
Coffee?
Sea kelp and
coffee grounds.

711
00:29:02,855 --> 00:29:05,289
Jared Addison was here shortly
before he died.

712
00:29:05,355 --> 00:29:07,955
Jared was
my mom's boyfriend.

713
00:29:08,022 --> 00:29:09,588
Heavy emphasis on the "boy."

714
00:29:09,655 --> 00:29:12,222
Yeah, well, we heard this place
kind of freaked him out.

715
00:29:12,289 --> 00:29:13,489
All the germs, yeah.

716
00:29:13,556 --> 00:29:14,888
But he was here.
I don't know if it was

717
00:29:14,955 --> 00:29:17,122
the dirt that made him
squirm or the question,

718
00:29:17,189 --> 00:29:18,422
but the kid
toughed it out.

719
00:29:18,489 --> 00:29:19,489
What question?

720
00:29:19,556 --> 00:29:21,788
He wanted my permission
to marry Mom.

721
00:29:21,855 --> 00:29:23,189
And what was your answer?

722
00:29:23,255 --> 00:29:25,822
I told him I thought it would be
creepy to have a stepfather

723
00:29:25,888 --> 00:29:27,255
who was ten years younger
than me.

724
00:29:27,322 --> 00:29:29,022
I told him he should forget
about it

725
00:29:29,089 --> 00:29:30,955
and try to be normal.
You told him no?

726
00:29:31,022 --> 00:29:34,122
I said no,
he could not have my blessing.

727
00:29:34,189 --> 00:29:35,788
He's lucky I didn't
conk him on the head

728
00:29:35,855 --> 00:29:37,189
and chop him up
for fertilizer.

729
00:29:37,255 --> 00:29:38,522
But I didn't.

730
00:29:38,588 --> 00:29:40,255
White flies.

731
00:29:40,322 --> 00:29:41,289
I'll do some lab work,

732
00:29:41,355 --> 00:29:42,721
but they look to be
the exact strain

733
00:29:42,788 --> 00:29:44,022
that I hatched at the lab.

734
00:29:44,089 --> 00:29:46,822
I'm sorry, did you just say
you did conk him on the head?

735
00:29:46,888 --> 00:29:47,888
I said I didn't.

736
00:29:47,955 --> 00:29:48,955
Booth.
Yeah?

737
00:29:49,022 --> 00:29:50,355
Flies on the shovel.

738
00:29:50,422 --> 00:29:54,355
Oh. We know that flies are
attracted to manure and blood.

739
00:29:54,422 --> 00:29:57,055
The flies are mostly
on this shovel.

740
00:29:57,122 --> 00:29:59,556
It follows that there's
something different
about this one.

741
00:29:59,621 --> 00:30:02,522
Will that warrant
let me test the shovel?

742
00:30:02,588 --> 00:30:04,721
Well, yeah, it's out
in the open, so it's fine.

743
00:30:04,788 --> 00:30:06,355
I'm going to use
phenolphthalein.

744
00:30:06,422 --> 00:30:07,489
It'll tell us

745
00:30:07,556 --> 00:30:10,089
if there's blood
present on the shovel.

746
00:30:17,089 --> 00:30:18,289
What's pink mean?

747
00:30:18,355 --> 00:30:20,355
It means you caved in
Jared Addison's skull.

748
00:30:20,422 --> 00:30:22,922
And/or removed his head.

749
00:30:22,988 --> 00:30:25,255
I'm going to have to
ask you to close up shop
and take you downtown.

750
00:30:25,322 --> 00:30:27,922
We have a few questions
we'd like to ask you.

751
00:30:43,935 --> 00:30:46,764
Somebody as smart as you
should know better.

752
00:30:46,924 --> 00:30:48,802
Oh, I don't smoke.

753
00:30:48,869 --> 00:30:49,902
I just...

754
00:30:49,969 --> 00:30:51,770
I don't smoke.

755
00:30:51,835 --> 00:30:53,703
So...

756
00:30:53,770 --> 00:30:56,869
you weren't totally wrong
about Dr. Brennan.

757
00:30:56,935 --> 00:30:58,770
I can't risk having
sex with my boss.

758
00:30:58,835 --> 00:31:00,002
Like I said, I got debts.

759
00:31:00,069 --> 00:31:02,835
No, no, not totally wrong,
I said.

760
00:31:02,902 --> 00:31:06,002
When she asked you about your
experiences with older women,

761
00:31:06,069 --> 00:31:08,469
her interest was
anthropological.

762
00:31:08,536 --> 00:31:10,136
She was looking me
right in the eyes.

763
00:31:10,202 --> 00:31:11,770
She's direct...

764
00:31:11,835 --> 00:31:13,403
and awkward.

765
00:31:13,469 --> 00:31:15,703
Now, you've got
two choices here:

766
00:31:15,770 --> 00:31:19,002
you either answer the question,
like me or Zack,

767
00:31:19,069 --> 00:31:21,036
or you tell her
she's being inappropriate,

768
00:31:21,102 --> 00:31:22,369
like Booth or Cam.

769
00:31:22,436 --> 00:31:24,869
Either way, she's not gonna
hold it against you.

770
00:31:24,935 --> 00:31:26,002
You're sure about this?

771
00:31:26,069 --> 00:31:27,169
Yeah.

772
00:31:28,670 --> 00:31:32,403
Frankly, I'm more worried about
the money owing thing.

773
00:31:32,469 --> 00:31:33,636
I can pay my debts.

774
00:31:33,703 --> 00:31:36,336
Yeah, but you can't
work on legal cases

775
00:31:36,403 --> 00:31:38,670
if the wrong kind of people
have leverage on you, right?

776
00:31:38,736 --> 00:31:40,336
Wrong kind of people?
What's that supposed to mean?

777
00:31:40,403 --> 00:31:42,169
No, I'm trying to help, Wendell.

778
00:31:42,236 --> 00:31:44,736
If they're the wrong kind
of people, then so am I.

779
00:31:44,802 --> 00:31:46,069
Could you please not yell?

780
00:31:46,136 --> 00:31:47,670
My whole neighborhood ponied
up to send me to school.

781
00:31:47,736 --> 00:31:48,902
They're working people.

782
00:31:48,935 --> 00:31:49,969
They make money
with their hands.

783
00:31:50,036 --> 00:31:51,336
I need to pay them back.

784
00:31:51,403 --> 00:31:53,136
Oh.

785
00:31:53,202 --> 00:31:54,835
I... I-I...

786
00:31:54,902 --> 00:31:57,036
thought you owed
the mob money.

787
00:31:57,102 --> 00:31:59,736
Like, we're working
on a mob case

788
00:31:59,802 --> 00:32:01,469
and you owe the mob money.

789
00:32:03,169 --> 00:32:04,536
I don't owe the mob money.

790
00:32:04,603 --> 00:32:06,202
Yeah. See the problem?

791
00:32:06,269 --> 00:32:09,269
And I don't smoke.

792
00:32:09,336 --> 00:32:14,069
When I gotta think, I ask myself
what my dad would've done.

793
00:32:14,136 --> 00:32:15,202
He smoked all the time.

794
00:32:15,269 --> 00:32:17,469
Holding a cigarette,
it's stupid, okay,

795
00:32:17,536 --> 00:32:19,802
but it helps me get
into his head.

796
00:32:19,869 --> 00:32:21,336
But he died of lung cancer.

797
00:32:21,403 --> 00:32:23,536
So I do not smoke.

798
00:32:23,603 --> 00:32:25,269
Wow, Wendell,

799
00:32:25,336 --> 00:32:28,969
once you start talking,
it's... wow.

800
00:32:29,036 --> 00:32:31,269
I don't get you people.

801
00:32:31,336 --> 00:32:34,469
I'd like to work here,
but it's like a minefield--

802
00:32:34,536 --> 00:32:36,169
too many ways
to step wrong.

803
00:32:36,236 --> 00:32:39,403
I admit it takes
some getting used to.

804
00:32:39,469 --> 00:32:41,369
Good luck.

805
00:32:47,569 --> 00:32:48,670
SAROYAN:
It wasn't blood.

806
00:32:48,736 --> 00:32:50,670
On the shovel--
it wasn't blood.

807
00:32:50,736 --> 00:32:52,069
Bones's magic juice
didn't work.

808
00:32:52,136 --> 00:32:53,802
No. Phenolphthalein
is not magic.

809
00:32:53,869 --> 00:32:55,002
It's an indicator

810
00:32:55,069 --> 00:32:56,069
that reacts with...

811
00:32:56,136 --> 00:32:57,569
Potato proteins.

812
00:32:57,636 --> 00:32:59,069
Potatoes?

813
00:32:59,136 --> 00:33:01,136
Phenolphthalein turns pink
in the presence of potatoes.

814
00:33:01,202 --> 00:33:03,469
I locked a guy up
because of potatoes?

815
00:33:03,536 --> 00:33:04,869
He might have done it, Booth.

816
00:33:04,935 --> 00:33:06,969
But we all know that
without the victim's head,

817
00:33:07,036 --> 00:33:08,603
we aren't likely
to solve this murder.

818
00:33:08,670 --> 00:33:10,436
Well, maybe Wendell here
missed something in the bones.

819
00:33:10,503 --> 00:33:12,469
I didn't.
SAROYAN:
Don't blame Wendell.

820
00:33:12,536 --> 00:33:14,969
He's doing very well.
I just wish Zack were
here, that's all.

821
00:33:15,036 --> 00:33:16,369
BOOTH:
You got to
get over it--

822
00:33:16,436 --> 00:33:17,835
Zack's not coming back.

823
00:33:17,902 --> 00:33:20,136
I know where to find
the victim's head.

824
00:33:22,369 --> 00:33:23,869
This is not good.

825
00:33:23,935 --> 00:33:25,603
How did you get out?

826
00:33:25,670 --> 00:33:27,303
You don't appear happy
to see me.

827
00:33:27,369 --> 00:33:28,503
Oh, we're not.

828
00:33:28,569 --> 00:33:30,369
Well, I am.

829
00:33:30,436 --> 00:33:32,002
I... really am.

830
00:33:32,069 --> 00:33:34,036
BRENNAN:
Zack!

831
00:33:34,102 --> 00:33:35,703
Aw...

832
00:33:35,770 --> 00:33:37,469
(quietly):
I doubt he got a weekend pass.

833
00:33:37,536 --> 00:33:38,770
Zack, how'd you get out?

834
00:33:38,835 --> 00:33:41,369
Dr. Sweets helped me.

835
00:33:41,436 --> 00:33:43,403
Oh, well, then I totally change
my mind about Sweets.

836
00:33:43,469 --> 00:33:44,603
I now love him.

837
00:33:44,670 --> 00:33:46,636

Does Dr. Sweets <i>know</i>
that he helped you?

838
00:33:46,703 --> 00:33:49,136
No. You're hurting my arm.

839
00:33:49,202 --> 00:33:50,736
BOOTH:
All right Zack, you're
with me and Bones.

840
00:33:50,802 --> 00:33:53,002
The rest of you go play
with your microscopes,
or whatever it is you do.

841
00:33:53,069 --> 00:33:55,736
Let's go-- bone
room, now, march.
Come on.

842
00:33:56,869 --> 00:33:58,136
ADDY:
Everything in the room

843
00:33:58,202 --> 00:33:59,703
is organized in sets of 12.

844
00:33:59,770 --> 00:34:01,102
A dozen shoes
in the closet,

845
00:34:01,169 --> 00:34:02,703
a dozen action figures
on the shelf,

846
00:34:02,770 --> 00:34:04,569
a dozen pencils
in the pencil holder.

847
00:34:04,636 --> 00:34:06,369
Even books are grouped
by the dozen.

848
00:34:06,436 --> 00:34:08,503
BOTH:
I should've noticed that.

849
00:34:08,569 --> 00:34:10,770
Sets of 12 must be
a manifestation

850
00:34:10,835 --> 00:34:12,369
of Jared Addison's OCD.

851
00:34:12,436 --> 00:34:14,403
I did an analysis of his novels.

852
00:34:14,469 --> 00:34:16,169
There's no recurring
sets of numbers,

853
00:34:16,236 --> 00:34:18,670
only recurring images of germs
and fear of microbes.

854
00:34:18,736 --> 00:34:21,202
Okay, then what is
with the number 12?

855
00:34:21,269 --> 00:34:22,802
They live
at 12 Kindergarten Street.

856
00:34:22,869 --> 00:34:24,369
"Kindergarten" has 12 letters.

857
00:34:24,436 --> 00:34:27,036
"Alphanumeric" is also
a 12-letter word, by the way,

858
00:34:27,102 --> 00:34:29,036
but I suspect
that's just ironic.

859
00:34:29,102 --> 00:34:30,835
Okay, this side of him
I don't miss at all.

860
00:34:30,902 --> 00:34:32,536
Books, CD's, everything--

861
00:34:32,603 --> 00:34:34,236
it's always 12.

862
00:34:34,303 --> 00:34:36,136
In the yard,
everything
comes in 12--

863
00:34:36,202 --> 00:34:37,403
paving stones,

864
00:34:37,469 --> 00:34:40,536
plants, decorative rocks,
gnomes--

865
00:34:40,603 --> 00:34:42,236
always 12.

866
00:34:42,303 --> 00:34:43,636
Oh.
What?

867
00:34:43,703 --> 00:34:45,202
Well, Jared Addison
wouldn't have been gardening--

868
00:34:45,269 --> 00:34:46,670
he's germ-aphobic.

869
00:34:46,736 --> 00:34:49,703
Even his name, Jared Addison--
12 letters.

870
00:34:49,770 --> 00:34:51,403
Oh.
What?

871
00:34:51,469 --> 00:34:53,603
He didn't name himself,
his mother did.

872
00:34:53,670 --> 00:34:55,202
His mother has OCD, too?

873
00:34:55,269 --> 00:34:57,136
That's the most
reasonable conclusion.

874
00:34:57,202 --> 00:34:59,069
But the body
was found in 12 pieces,

875
00:34:59,136 --> 00:35:00,303
not counting the head-- why?

876
00:35:00,369 --> 00:35:01,436
The incomplete saw marks

877
00:35:01,503 --> 00:35:02,969
on the C-2 vertebra

878
00:35:03,036 --> 00:35:04,236
were hesitation marks.

879
00:35:04,303 --> 00:35:06,469
She couldn't deal
with the part of the body

880
00:35:06,536 --> 00:35:08,002
that was her child's face.

881
00:35:08,069 --> 00:35:10,403
You. You used me to escape?

882
00:35:11,169 --> 00:35:12,102
How?

883
00:35:12,169 --> 00:35:13,736
Your card.

884
00:35:13,802 --> 00:35:15,869
Sweets, one crime at a time.
Murder first, okay?

885
00:35:15,935 --> 00:35:17,069
Why'd she kill her son?

886
00:35:17,136 --> 00:35:18,770
He was overcoming his disorder.

887
00:35:18,835 --> 00:35:21,202
Jared Addison
was ready to take control

888
00:35:21,269 --> 00:35:22,636
of his professional life.

889
00:35:22,703 --> 00:35:25,770
He'd found love
and was ready
to leave her house.

890
00:35:25,835 --> 00:35:29,102
It wasn't just <i>his</i> patterns
he was destroying, it was hers.

891
00:35:29,169 --> 00:35:32,069
And as a result,
she suffered
a psychotic break

892
00:35:32,136 --> 00:35:33,403
and murdered her own child.

893
00:35:33,469 --> 00:35:35,503
You know, I still have my card.

894
00:35:35,569 --> 00:35:37,436
I swapped out the magnetic strip

895
00:35:37,503 --> 00:35:39,102
with my loony-bin
library card.

896
00:35:39,169 --> 00:35:40,770
Wait, that's why it didn't work?

897
00:35:40,835 --> 00:35:42,770
Zack, where is
Jared's head?

898
00:35:42,835 --> 00:35:44,835
Everything
comes in 12s.

899
00:35:44,902 --> 00:35:48,670
Everything except
for... this.

900
00:35:54,935 --> 00:35:58,770
* There's a cold fire,
there's a crossfire *

901
00:35:58,835 --> 00:36:02,169
* And it's something *

902
00:36:02,236 --> 00:36:05,303
* Inside *

903
00:36:05,369 --> 00:36:07,703
* Inside *

904
00:36:09,269 --> 00:36:12,670
* And we'll never,
never make it *

905
00:36:12,736 --> 00:36:15,770
* And we'll never,
never break it *

906
00:36:15,835 --> 00:36:19,636
* Until *

907
00:36:19,703 --> 00:36:22,303
* Until *

908
00:36:24,869 --> 00:36:29,136
* And you got style *

909
00:36:29,202 --> 00:36:31,835
* And you got grace *

910
00:36:31,902 --> 00:36:39,336
* And you got the needs
to lead the place *

911
00:36:39,403 --> 00:36:43,002
* But you'll never,
never make it *

912
00:36:43,069 --> 00:36:47,002
* And you'll never,
never break it *

913
00:36:47,069 --> 00:36:50,703
* Until you learn to see *

914
00:36:50,770 --> 00:36:55,503
* Until you set free *

915
00:36:55,569 --> 00:36:58,969
* Set free *

916
00:36:59,036 --> 00:37:02,902
* Set free *

917
00:37:02,969 --> 00:37:06,802
* Ooh, set free *

918
00:37:06,869 --> 00:37:10,802
* Set free *

919
00:37:12,636 --> 00:37:14,670
* Set free *

920
00:37:14,736 --> 00:37:18,403
* Yeah... *

921
00:37:18,469 --> 00:37:20,503
* Ooh... *

922
00:37:20,569 --> 00:37:23,902
* We will rewind
and we will let go *

923
00:37:23,969 --> 00:37:27,002
* 'Cause we realize
that we have *

924
00:37:27,069 --> 00:37:31,469
* That we have no control. *

925
00:37:33,236 --> 00:37:34,902
Well...

926
00:37:37,036 --> 00:37:39,369
...Zack was right.

927
00:37:39,436 --> 00:37:41,069
Of course he was.

928
00:37:41,136 --> 00:37:42,835
As always.
Time to go.

929
00:37:46,835 --> 00:37:49,469
I should get back.

930
00:37:52,102 --> 00:37:54,969
Okay.
(clears throat)

931
00:37:55,036 --> 00:37:56,736
Okay.

932
00:37:58,069 --> 00:38:01,202
BOOTH:
Okay.

933
00:38:02,336 --> 00:38:04,036
Yeah, come on,
let's go.

934
00:38:04,102 --> 00:38:05,369
Come on.

935
00:38:05,436 --> 00:38:06,703
Easy.

936
00:38:08,036 --> 00:38:09,002
What took so long?

937
00:38:09,069 --> 00:38:10,169
Relax, Sweets, okay?

938
00:38:10,236 --> 00:38:12,169
He's all yours.
Wait, uh, I thought

939
00:38:12,236 --> 00:38:14,136
we'd do this together.

940
00:38:14,236 --> 00:38:16,369
Look, just walk him back
through the front door, okay,

941
00:38:16,436 --> 00:38:18,269
don't look guilty,
and if anyone asks,

942
00:38:18,336 --> 00:38:20,403
you took him for electroshock.

943
00:38:20,469 --> 00:38:21,935
All right?

944
00:38:22,002 --> 00:38:23,169
Don't escape again.

945
00:38:23,236 --> 00:38:24,603
You got it, Zack?

946
00:38:24,670 --> 00:38:27,935
Figure out who our killer is,
you call me or Dr. Brennan.

947
00:38:28,002 --> 00:38:29,269
Not Sweets.

948
00:38:30,403 --> 00:38:31,902
(whispering):
Yeah. right?

949
00:38:31,969 --> 00:38:33,303
Wait.

950
00:38:34,603 --> 00:38:36,336
What if he...

951
00:38:36,403 --> 00:38:39,102
I don't know, what if
he overpowers me or...?

952
00:38:39,169 --> 00:38:40,503
Zack?

953
00:38:40,569 --> 00:38:41,935
I'm much stronger
than I look.

954
00:38:42,002 --> 00:38:43,802
He's done it before;
he killed a man.

955
00:38:43,869 --> 00:38:46,503
Okay, Zack, promise
you're not gonna kill Sweets.

956
00:38:46,569 --> 00:38:48,369
I promise.
There you go.

957
00:38:48,436 --> 00:38:50,703
Yeah.
(laughing):
There you go!

958
00:38:50,770 --> 00:38:54,336
I gogreat seats
to the Capitals.

959
00:38:59,469 --> 00:39:03,136
If we bump into anybody,
let me do the talking.

960
00:39:03,202 --> 00:39:06,503
I haven't actually literally
done it before, you know?

961
00:39:06,569 --> 00:39:09,002
Had sex?
Ended someone's life.

962
00:39:09,069 --> 00:39:11,770
Why doesn't anyone
ever believe I've had sex?

963
00:39:11,835 --> 00:39:15,503
Y-You confessed to plunging
a knife into a man's chest.
No.

964
00:39:15,569 --> 00:39:17,403
I said I killed him,
which I did.

965
00:39:17,469 --> 00:39:19,536
I told the Master
where to find the man.

966
00:39:19,603 --> 00:39:22,236
But you didn't plunge a knife
into the man's chest?

967
00:39:22,303 --> 00:39:23,536
It wasn't me.

968
00:39:23,603 --> 00:39:25,536
Zack, why did you confess?

969
00:39:25,603 --> 00:39:27,670
I <i>would</i> have done it--
if the Master had asked,

970
00:39:27,736 --> 00:39:29,169
I would have done it.
No, no,

971
00:39:29,236 --> 00:39:30,536
you don't know that.

972
00:39:30,603 --> 00:39:33,536
People have no idea if they're
capable of ending a life

973
00:39:33,603 --> 00:39:35,202
until they're put
in that situation.

974
00:39:36,569 --> 00:39:38,935
(sighs)
In all of our sessions,

975
00:39:39,002 --> 00:39:41,403
I've had questions marks,
because you, at heart,

976
00:39:41,469 --> 00:39:43,169
are <i>not</i> a killer.

977
00:39:43,236 --> 00:39:45,902
I got to... I got to tell
Dr. Brenner and Booth.

978
00:39:45,969 --> 00:39:47,902
You can't tell them--
because I'm your patient,

979
00:39:47,969 --> 00:39:50,102
and you're not allowed,
ethically.

980
00:39:50,169 --> 00:39:51,935
Zack, don't you want
your friends to know

981
00:39:52,002 --> 00:39:53,102
that you didn't kill anyone?

982
00:39:53,169 --> 00:39:54,569
I'm still
an accessory to murder.

983
00:39:54,636 --> 00:39:56,869
If you tell them,
they'll take me out of here

984
00:39:56,935 --> 00:39:58,136
and put me in prison.

985
00:39:58,202 --> 00:40:00,503
Hodgins assures me
I would not do well in prison.

986
00:40:00,569 --> 00:40:02,835
Okay, what about the person that
actually did commit the murder?

987
00:40:02,902 --> 00:40:04,069
He's still out there.

988
00:40:04,136 --> 00:40:07,403
No. The Master killed him,
so he could recruit me.

989
00:40:07,469 --> 00:40:09,236
There can only ever be two.

990
00:40:09,303 --> 00:40:10,869
You have to let me
tell the truth.

991
00:40:10,935 --> 00:40:13,269
You can't tell anyone
without my permission.

992
00:40:18,269 --> 00:40:19,436
We should go in.

993
00:40:19,503 --> 00:40:22,269
I don't want to get you
into trouble.

994
00:40:33,802 --> 00:40:35,569
What are you doing?

995
00:40:35,636 --> 00:40:37,436
Throwing out my book.

996
00:40:37,503 --> 00:40:39,136
It's still
on your hard drive, right?

997
00:40:39,202 --> 00:40:40,703
Nope, not anymore it's not.

998
00:40:40,770 --> 00:40:42,536
You erased it? Whoa!

999
00:40:42,603 --> 00:40:44,869
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa.
What?

1000
00:40:44,935 --> 00:40:47,102
Stop.
But I don't want to
be a writer anymore.

1001
00:40:47,169 --> 00:40:48,736
Why, because of what
that publisher said?

1002
00:40:48,802 --> 00:40:50,770
He was an idiot--
did you see his glasses?

1003
00:40:50,835 --> 00:40:52,802
I don't <i>want</i> to be
a sexy scientist.

1004
00:40:52,869 --> 00:40:54,002
Well, that's like me saying

1005
00:40:54,069 --> 00:40:56,202
I don't want to be
a sexy FBI agent.

1006
00:40:56,269 --> 00:40:57,670
We can't change who we are.

1007
00:41:02,002 --> 00:41:04,636
Oh, God, this is just...

1008
00:41:04,703 --> 00:41:06,770
it's not good for the back.

1009
00:41:11,202 --> 00:41:14,136
"Suspenseful and chilling."

1010
00:41:14,202 --> 00:41:18,303
"Temperance Brennan
leads the pack."

1011
00:41:18,369 --> 00:41:21,236
"Anthropology has
never been more exciting."

1012
00:41:21,303 --> 00:41:22,902
You memorized my reviews?

1013
00:41:22,969 --> 00:41:26,469
Angela can scan these
and get 'em back
on your computer.

1014
00:41:26,536 --> 00:41:29,802
You know my reviews, Booth,
but... do you read my books?

1015
00:41:29,869 --> 00:41:31,670
Every single word.

1016
00:41:31,736 --> 00:41:34,102
You never said anything.

1017
00:41:34,169 --> 00:41:36,703
Well, I figure, you know,
I'm all over your real world--

1018
00:41:36,770 --> 00:41:39,069
why would you want me
in your fantasy world, too?

1019
00:41:42,835 --> 00:41:44,736
I can appreciate that.

1020
00:41:44,802 --> 00:41:46,102
You see...

1021
00:41:46,169 --> 00:41:47,802
how this works, huh?

1022
00:41:47,869 --> 00:41:50,703
It's give and take;
we're partners, huh?

1023
00:41:50,770 --> 00:41:52,269
Except you won't let me
fix your back.

1024
00:41:52,336 --> 00:41:54,670
Oh, come on, my back is fine.
Oh, really?

1025
00:41:54,736 --> 00:41:57,703
Wait, wait! Okay, how do I
know that you're not gonna,

1026
00:41:57,770 --> 00:42:00,770
like, paralyze me
or make it worse?

1027
00:42:00,835 --> 00:42:02,403
I also help you
by explaining

1028
00:42:02,469 --> 00:42:05,436
a lot of things to you.
Yeah, well, you
know, I explain...

1029
00:42:07,969 --> 00:42:10,336
...things to you just as much
as you explain things to me.

1030
00:42:10,403 --> 00:42:11,569
Well, my things
are more important.

1031
00:42:11,636 --> 00:42:13,269
(cracking)
That's debatable. Oh!

1032
00:42:13,336 --> 00:42:14,469
Ow.

1033
00:42:14,536 --> 00:42:18,202
Necessary pain.
Yeah. Necessary... Ah.

1034
00:42:18,269 --> 00:42:21,136
The way you really help me is...
is help me be a guy.

1035
00:42:21,202 --> 00:42:22,503
I help you be a guy?

1036
00:42:22,569 --> 00:42:25,336
Yeah. You know, it's
a guy's thing to...

1037
00:42:25,403 --> 00:42:27,236
fix things, to
make 'em right.

1038
00:42:27,303 --> 00:42:30,569
When I fix things, I feel like
I am one with the universe.

1039
00:42:30,636 --> 00:42:32,236
(cracking)
(shrieks, groans)

1040
00:42:32,303 --> 00:42:33,902
Whoa.

1041
00:42:33,969 --> 00:42:36,503
God! That is amazing--
how'd you do that?

1042
00:42:36,569 --> 00:42:38,636
See? We help each other--
quid pro quo.

1043
00:42:38,703 --> 00:42:40,303
I know what that means--
"quid pro quo."

1044
00:42:40,369 --> 00:42:41,269
Sure you do.

1045
00:42:41,336 --> 00:42:42,802
I know a lot of things.
Well,

1046
00:42:42,869 --> 00:42:44,336
you didn't know
what "mysophobia" meant.

1047
00:42:44,403 --> 00:42:46,036
Well, you didn't know that you
could just take coffee...
