1
00:00:02,225 --> 00:00:03,767
We love you guys!

2
00:00:08,608 --> 00:00:09,618
Dale and Ellie met

3
00:00:09,706 --> 00:00:12,754
at base camp on Mt. Everest
two years ago,

4
00:00:13,145 --> 00:00:15,235
so you know that
they are comfortable

5
00:00:15,275 --> 00:00:17,067
with life's ups and downs.

6
00:00:18,120 --> 00:00:20,462
But know that your love
will allow you

7
00:00:20,497 --> 00:00:22,293
to absorb these
with new strength

8
00:00:22,550 --> 00:00:25,204
as you are joined for life
in holy matrimony.

9
00:00:26,710 --> 00:00:29,435
Do you, Dale McGilliard,
take Ellie Spiller

10
00:00:29,695 --> 00:00:32,069
to be your wife in sickness
and in health,

11
00:00:32,241 --> 00:00:34,596
through good times and bad,
till death do you part?

12
00:00:35,283 --> 00:00:36,201
I do.

13
00:00:36,530 --> 00:00:39,033
And do you, Ellie, take Dale
as your husband in...

14
00:00:39,085 --> 00:00:40,421
I do, I do, I do.

15
00:00:40,757 --> 00:00:43,575
Then by the powers vested in me
by the State of Maryland,

16
00:00:43,611 --> 00:00:45,209
I pronounce you man and wife.

17
00:00:45,313 --> 00:00:48,627
Kiss and take the plunge
into married bliss.

18
00:01:07,574 --> 00:01:09,561
Well, my guess is, that this
is going to put a crimp

19
00:01:09,611 --> 00:01:11,275
in their wedding night.
Why?

20
00:01:11,522 --> 00:01:12,899
Oh, come on,
I mean coming face-to-face

21
00:01:12,932 --> 00:01:14,032
with death like that,

22
00:01:14,190 --> 00:01:15,648
kind of kills the desire,
don't you think?

23
00:01:15,829 --> 00:01:17,339
I work
with remains every day

24
00:01:17,396 --> 00:01:19,211
but if I'm sexually
attracted to someone

25
00:01:19,602 --> 00:01:20,459
I'm perfectly capable

26
00:01:20,530 --> 00:01:22,458
of engaging in spirited...
Okay. Okay.

27
00:01:22,580 --> 00:01:23,761
Okay, Bones, I get it.

28
00:01:23,816 --> 00:01:24,739
I'm just saying, you know what?

29
00:01:24,813 --> 00:01:27,151
You have to be kind of crazy
to bungee jump.

30
00:01:27,223 --> 00:01:28,028
Watch yourself.

31
00:01:28,053 --> 00:01:30,126
I got it.
It's perfectly safe.

32
00:01:30,181 --> 00:01:32,056
Tell that to Captain Splat
over here, huh?

33
00:01:33,078 --> 00:01:34,779
First bungee accident
I ever saw.

34
00:01:34,955 --> 00:01:36,273
Probably because you're ten.

35
00:01:36,922 --> 00:01:38,774
This was
no bungee accident.

36
00:01:39,103 --> 00:01:40,988
The victim is fairly
well-dressed-

37
00:01:41,144 --> 00:01:42,767
tie, sport coat.

38
00:01:42,806 --> 00:01:44,061
Definitely not bungee attire.

39
00:01:44,234 --> 00:01:46,073
And this compound
tibial fracture-

40
00:01:46,261 --> 00:01:48,385
if he was still alive
when he fell,

41
00:01:48,852 --> 00:01:50,057
the bone should have bled.

42
00:01:50,303 --> 00:01:51,211
Meaning...?

43
00:01:51,690 --> 00:01:53,282
Meaning someone
threw him off the cliff

44
00:01:53,457 --> 00:01:54,498
after he was already dead.

45
00:01:54,654 --> 00:01:56,183
Yeah, suspicious circumstances,

46
00:01:56,338 --> 00:01:58,648
foul play, dirty deeds-
I think you get the point.

47
00:01:58,772 --> 00:02:01,270
Okay, let's get it back
to Jeffersonian, Bones.

48
00:02:01,326 --> 00:02:02,641
Right?
Oh. Gloves.

49
00:02:02,716 --> 00:02:04,668
Right. Wrap that up, kid.

50
00:02:10,302 --> 00:02:12,532
Took ten minutes to hike down
to the foot of the cliff

51
00:02:12,587 --> 00:02:13,606
to find the body.

52
00:02:14,326 --> 00:02:16,650
Local fauna include a
wide variety of birds,

53
00:02:16,806 --> 00:02:17,648
rodents and crabs-

54
00:02:17,806 --> 00:02:19,772
all of which have had
a go at the remains.

55
00:02:19,988 --> 00:02:22,131
Fascinating that one would risk

56
00:02:22,438 --> 00:02:25,405
intraocular hemorrhaging,
peroneal nerve damage,

57
00:02:25,544 --> 00:02:26,946
not to mention
quadriplegia,

58
00:02:27,093 --> 00:02:29,900
just to experience a simple
beta-endorphin rush.

59
00:02:29,966 --> 00:02:32,831
What fascinates me is that we've
ruled out death by bungee

60
00:02:32,888 --> 00:02:34,238
and yet you remain fascinated.

61
00:02:34,606 --> 00:02:35,716
Okay, I'm ready
to start

62
00:02:35,789 --> 00:02:37,200
the facial reconstruction.

63
00:02:38,038 --> 00:02:38,931
Gross.

64
00:02:39,177 --> 00:02:40,508
Wow, this is
really gross.

65
00:02:40,645 --> 00:02:41,690
I'm going to come back.

66
00:02:42,091 --> 00:02:45,293
Dental X-rays indicate the victim was
undergoing dental restoration

67
00:02:45,464 --> 00:02:47,803
for abfraction lesions
on his molars.

68
00:02:47,944 --> 00:02:48,912
Heavy grinder.

69
00:02:49,069 --> 00:02:50,065
High stress job?

70
00:02:50,224 --> 00:02:51,664
All right, well,
I'll send pictures to Booth,

71
00:02:51,722 --> 00:02:53,410
see if he can check
with local dentists.

72
00:02:53,842 --> 00:02:56,152
Dr. Brennan,
there is staining

73
00:02:56,326 --> 00:02:58,133
on this Le Fort 1
fracture.

74
00:03:00,035 --> 00:03:02,203
Hemorrhaging into the
maxillary sinuses.

75
00:03:02,392 --> 00:03:03,126
Classic...

76
00:03:03,297 --> 00:03:06,475
punch in the nose
at or around the time of death.

77
00:03:06,526 --> 00:03:09,032
Which would be between
two to five days ago.

78
00:03:09,176 --> 00:03:11,033
If this body's been dead
more than five days,

79
00:03:11,190 --> 00:03:12,987
the tissue shows a much
higher rate of decomp.

80
00:03:13,215 --> 00:03:15,713
Yeah, I got late
second instar Phormia regina

81
00:03:15,852 --> 00:03:17,523
and Chrysomya
rufifacies.

82
00:03:17,709 --> 00:03:18,834
Which, I admit,

83
00:03:19,051 --> 00:03:23,326
seems weird, but my little
squads of death don't lie.

84
00:03:23,734 --> 00:03:25,525
Forgive me, Doctors, but...

85
00:03:25,965 --> 00:03:27,661
is his skin moving?

86
00:03:29,084 --> 00:03:30,331
God, that's strange.

87
00:03:30,391 --> 00:03:31,448
Insect activity?

88
00:03:31,507 --> 00:03:33,043
Never seen insects
like that.

89
00:03:33,902 --> 00:03:35,182
Except in Alien.

90
00:03:35,533 --> 00:03:37,154
I'm secreting adrenaline.

91
00:03:37,229 --> 00:03:38,901
I guess we should see
what's inside.

92
00:03:45,429 --> 00:03:46,883
What the hell is that?

93
00:03:46,939 --> 00:03:48,007
I have no idea.

94
00:03:48,193 --> 00:03:49,472
Everyone, away from the body!

95
00:03:53,776 --> 00:03:55,125
We're in lockdown.

96
00:04:05,538 --> 00:04:32,249
BONES
Episode 4x16
"The bones that foam"

97
00:04:32,250 --> 00:04:35,226
directed by
DAVID BOREANAZ

98
00:04:44,561 --> 00:04:46,137
Do you have any idea
what the foam is?

99
00:04:46,325 --> 00:04:47,675
No idea at all.

100
00:04:47,745 --> 00:04:49,649
But we could be dealing
with a poison,

101
00:04:49,718 --> 00:04:52,023
a virus, or a biotoxin.

102
00:04:52,470 --> 00:04:55,060
So no one touches
or... sniffs it

103
00:04:55,215 --> 00:04:57,264
or anything else
until we've run tests.

104
00:04:57,493 --> 00:04:58,643
This is a first for me.

105
00:04:58,698 --> 00:05:01,208
Perhaps if Mr. Nigel-Murray
and I could examine the bones...

106
00:05:04,045 --> 00:05:05,245
I'm annoying you.

107
00:05:05,318 --> 00:05:06,922
Patience, Dr. Brennan.

108
00:05:08,101 --> 00:05:09,847
Curiosity killed the cat.

109
00:05:09,937 --> 00:05:11,426
I'm running the bugs
through the Mass Spec.

110
00:05:11,595 --> 00:05:12,751
I'm not getting
any toxins,

111
00:05:12,836 --> 00:05:14,596
but they might not have fed
on the remains yet.

112
00:05:14,934 --> 00:05:17,389
In other words,
I need more samples.

113
00:05:17,450 --> 00:05:18,840
We all need more samples.

114
00:05:18,881 --> 00:05:19,487
I know.

115
00:05:19,522 --> 00:05:21,267
I would just like us
all to stay alive

116
00:05:21,439 --> 00:05:23,778
during the process.
In 400 BC,

117
00:05:23,953 --> 00:05:25,120
Hypocrites declared

118
00:05:25,155 --> 00:05:27,783
that disease was not caused
by demons.

119
00:05:27,960 --> 00:05:30,112
Great. So we can
rule out demons.

120
00:05:31,018 --> 00:05:32,989
Alex Newcomb, 33.

121
00:05:33,071 --> 00:05:34,855
The FBI got an ID
off his dentals.

122
00:05:35,105 --> 00:05:38,027
The dentist has the brother
listed as the emergency contact.

123
00:05:39,647 --> 00:05:41,848
Perhaps you should
help Agent Booth

124
00:05:42,031 --> 00:05:43,294
question the victim's brother.

125
00:05:43,352 --> 00:05:45,921
I'll call when you can have
access to the remains.

126
00:05:50,361 --> 00:05:51,315
Okay.

127
00:05:55,736 --> 00:05:56,503
Service Department,

128
00:05:56,538 --> 00:05:58,847
you've got a customer waiting,
line three.

129
00:05:59,346 --> 00:06:00,426
I thought the
guy was dead.

130
00:06:00,735 --> 00:06:03,065
He is dead,
but his skin was moving.

131
00:06:03,218 --> 00:06:05,535
Wait a second.
Moving skin on a dead guy?

132
00:06:05,606 --> 00:06:07,162
Yes. Then
he started foaming.

133
00:06:07,537 --> 00:06:08,334
Wait a second.

134
00:06:09,394 --> 00:06:11,281
Foaming? Okay,
what would cause that?

135
00:06:11,338 --> 00:06:13,567
Too much beer?
Or maybe he ate soap?

136
00:06:14,073 --> 00:06:15,447
You should stop
using cartoons

137
00:06:15,524 --> 00:06:17,110
as a scientific
reference point.

138
00:06:17,169 --> 00:06:18,646
Okay, you know the guy
who owns this place,

139
00:06:18,681 --> 00:06:20,563
he has a monkey.
Ma'am?

140
00:06:20,768 --> 00:06:22,285
Does he feel
that a monkey

141
00:06:22,367 --> 00:06:23,810
will inspire me
to buy a car?

142
00:06:23,881 --> 00:06:24,931
Bones, it's marketing,
okay.

143
00:06:25,107 --> 00:06:26,821
Look, hey,
"We don't sell cars..."

144
00:06:27,006 --> 00:06:28,130
"We sell adventure!"

145
00:06:30,129 --> 00:06:33,175
So, what can the Mighty Mo
put you in today?

146
00:06:33,192 --> 00:06:35,695
Mmm, you look like
a sporty two-door man.

147
00:06:35,896 --> 00:06:38,336
Actually,
he has a very nice car.

148
00:06:39,034 --> 00:06:39,954
Ooh, I'll say.

149
00:06:39,994 --> 00:06:41,130
That Sequoia's a honey.

150
00:06:41,197 --> 00:06:42,207
Yeah, tell me about it.

151
00:06:42,242 --> 00:06:44,016
Roomy enough, you could have a
Super Bowl party back there.

152
00:06:44,088 --> 00:06:45,978
What is that, GPS,
side air bags.

153
00:06:46,198 --> 00:06:46,847
We're looking for...

154
00:06:46,848 --> 00:06:49,903
Such great gas mileage for, you know,
a can-do machine.

155
00:06:50,031 --> 00:06:51,178
Are you looking to trade in?

156
00:06:51,238 --> 00:06:52,187
No, we're looking for...

157
00:06:52,361 --> 00:06:55,385
Because I can offer you
a sweet deal

158
00:06:55,697 --> 00:06:56,959
from the heart of the jungle.

159
00:06:59,079 --> 00:07:00,724
We're here to see Chet Newcomb.

160
00:07:01,124 --> 00:07:02,045
Okay.

161
00:07:02,968 --> 00:07:06,257
Between us,
as much as we all love Chet,

162
00:07:06,527 --> 00:07:07,833
as Bwana of the Month,

163
00:07:08,002 --> 00:07:09,848
I'm really in a better position
to offer you a deal.

164
00:07:09,932 --> 00:07:11,007
So...
Right.

165
00:07:11,033 --> 00:07:12,204
And that'd be just great,
Mighty Mo,

166
00:07:12,278 --> 00:07:14,930
if we were here to buy a car,
but we're not.

167
00:07:17,435 --> 00:07:19,168
You know, FBI.

168
00:07:20,384 --> 00:07:22,075
Well, he's back there.
Thank you.

169
00:07:24,810 --> 00:07:25,663
What?

170
00:07:25,837 --> 00:07:27,201
She roared me first.

171
00:07:27,816 --> 00:07:29,552
Doesn't mean
you have to roar her back.

172
00:07:29,906 --> 00:07:32,404
The doctor said you have to take
all of these on a full stomach.

173
00:07:33,920 --> 00:07:35,648
Desmo...

174
00:07:35,960 --> 00:07:38,003
Desmopress...
Desmopressin?

175
00:07:38,144 --> 00:07:39,330
Do you have kidney
problems?

176
00:07:39,565 --> 00:07:42,260
No, it's just a, uh,
slight infection.

177
00:07:42,333 --> 00:07:44,322
Hi. Chet Newcomb.

178
00:07:44,882 --> 00:07:46,161
What can I do
for you today?

179
00:07:46,319 --> 00:07:47,910
Uh, with the FBI.

180
00:07:48,065 --> 00:07:49,904
I'd like to ask you
a few questions, you know...

181
00:07:50,687 --> 00:07:52,315
in private.

182
00:07:52,369 --> 00:07:54,774
Oh. Uh, well,
this is my wife, Vanessa.

183
00:07:54,945 --> 00:07:56,315
How do you do, ma'am?
Pleasure to meet you.

184
00:07:56,350 --> 00:07:58,952
We just, uh, have to have
a few words.

185
00:07:58,978 --> 00:08:00,110
Oh, well, I was just going.

186
00:08:00,499 --> 00:08:01,761
I have a fitting anyway-

187
00:08:02,125 --> 00:08:03,836
a client waiting
on a bridesmaid's dress.

188
00:08:03,992 --> 00:08:05,308
Actually, you might
want to stay.

189
00:08:05,492 --> 00:08:07,876
Booth has some bad news
about your husband's brother.

190
00:08:08,034 --> 00:08:10,504
He may need consoling.
Bones...

191
00:08:10,887 --> 00:08:11,745
Wasn't that sensitive?

192
00:08:11,786 --> 00:08:13,196
What happened to my brother?

193
00:08:13,358 --> 00:08:15,147
He was found at the base
of a cliff

194
00:08:15,218 --> 00:08:17,174
at Whitney Cove.
Oh, my God.

195
00:08:17,352 --> 00:08:18,063
I told him he that

196
00:08:18,065 --> 00:08:19,890
was crazy to try
that bungee thing.

197
00:08:20,061 --> 00:08:21,621
There was an accident?

198
00:08:21,793 --> 00:08:23,075
No. He was...

199
00:08:24,330 --> 00:08:26,237
What's a sensitive way
of saying murdered?

200
00:08:27,153 --> 00:08:28,405
Murdered?!

201
00:08:29,029 --> 00:08:30,086
Sorry.
When you're ready,

202
00:08:30,121 --> 00:08:31,746
we'd like to ask you
a few questions

203
00:08:31,915 --> 00:08:33,851
about your brother.
He was murdered?

204
00:08:34,351 --> 00:08:36,683
Yeah, we're very sorry
for your loss.

205
00:08:38,132 --> 00:08:39,794
Where was the last place
your brother worked?

206
00:08:40,404 --> 00:08:42,391
Um, until a couple
of weeks ago

207
00:08:42,480 --> 00:08:43,989
he worked...
he worked here.

208
00:08:44,210 --> 00:08:45,098
Uh, then he left

209
00:08:45,242 --> 00:08:46,907
and he went to work
for Criterion

210
00:08:47,064 --> 00:08:48,068
across the street.

211
00:08:48,343 --> 00:08:50,587
Can you think of anyone
who wanted to do him harm?

212
00:08:50,965 --> 00:08:52,403
He was a car salesman.

213
00:08:52,745 --> 00:08:56,260
Jungle Jim and Alex got into it
pretty bad when Alex quit.

214
00:08:56,357 --> 00:08:57,717
Jungle Jim?

215
00:09:10,231 --> 00:09:13,755
Perimortem fractures on
the victim's parietal.

216
00:09:14,849 --> 00:09:16,131
Cause of death?

217
00:09:16,674 --> 00:09:18,140
No, though,
you know,

218
00:09:18,315 --> 00:09:20,010
might stun him for a moment.

219
00:09:20,169 --> 00:09:22,058
Is there any chance we
can remove the remains

220
00:09:22,080 --> 00:09:23,088
from the iso-tank?

221
00:09:23,273 --> 00:09:24,690
I can't get a definitive
reading yet.

222
00:09:24,715 --> 00:09:26,203
I have organic matter,

223
00:09:26,238 --> 00:09:27,883
from the victim
and numerous creatures

224
00:09:27,900 --> 00:09:29,097
that took a piece from him.

225
00:09:29,163 --> 00:09:30,759
I'm running another
test for viruses

226
00:09:30,772 --> 00:09:32,694
that could've been transmitted
from the animals.

227
00:09:32,751 --> 00:09:35,068
Dr. Saroyan, uh, the bones-
there's more foam.

228
00:09:35,417 --> 00:09:36,396
Where?
Ooh, uh,

229
00:09:36,419 --> 00:09:38,498
it's spreading.
Originating from where?

230
00:09:38,889 --> 00:09:40,431
The Chinese throw away

231
00:09:40,528 --> 00:09:42,573
900 billion chopsticks
every year.

232
00:09:43,443 --> 00:09:44,793
Any relevance whatsoever?

233
00:09:44,987 --> 00:09:46,407
No, no, none.
It's, uh...

234
00:09:46,569 --> 00:09:48,715
I'm just...
I'm a tad disoriented.

235
00:09:48,854 --> 00:09:52,257
So when you spout facts, it's
your way of maintaing focus.

236
00:09:52,493 --> 00:09:53,885
Facts are the stitches

237
00:09:54,005 --> 00:09:55,976
that hold the fabric
of existence together.

238
00:09:56,345 --> 00:09:57,186
In that case,

239
00:09:57,200 --> 00:09:59,379
is it individual chopsticks
or pairs?

240
00:10:00,859 --> 00:10:02,086
Individual.

241
00:10:03,473 --> 00:10:06,987
The foam is coming from inside
the bones themselves.

242
00:10:07,159 --> 00:10:08,658
Through the periosteum.

243
00:10:14,480 --> 00:10:15,521
Wow.

244
00:10:16,050 --> 00:10:17,155
Alex Newcomb.

245
00:10:18,110 --> 00:10:19,256
That's terrible.

246
00:10:19,464 --> 00:10:21,014
Is that thing tame?

247
00:10:21,198 --> 00:10:22,053
Banas?

248
00:10:22,227 --> 00:10:24,246
Oh, he ain't flung poo
since I bought him this hat.

249
00:10:27,259 --> 00:10:28,531
Alex.

250
00:10:29,062 --> 00:10:31,851
He was one ornery son of a
bitch, but what a salesman.

251
00:10:32,028 --> 00:10:33,448
Why did he quit working here?

252
00:10:33,551 --> 00:10:34,927
Oh, he didn't quit.
I fired him.

253
00:10:35,142 --> 00:10:36,214
He was Bwana
of the Month

254
00:10:36,220 --> 00:10:37,775
every month for
over two years.

255
00:10:37,858 --> 00:10:40,171
The last two, he dropped
to bwana number three.

256
00:10:40,649 --> 00:10:41,903
I told him if he didn't
pick it up,

257
00:10:41,990 --> 00:10:43,334
we'd have to reduce
his commissions.

258
00:10:43,493 --> 00:10:45,344
I mean, why pay top bwana money

259
00:10:45,391 --> 00:10:46,702
for a number
three bwana?

260
00:10:46,772 --> 00:10:47,831
And how did he react?

261
00:10:53,060 --> 00:10:54,579
This is tough
to talk about.

262
00:10:54,814 --> 00:10:56,213
It's just tough.

263
00:11:01,427 --> 00:11:03,513
He shoved Banas
off my shoulders.

264
00:11:04,251 --> 00:11:06,578
Just... shoved him.

265
00:11:07,730 --> 00:11:08,915
I've been waiting
for an apology.

266
00:11:09,040 --> 00:11:09,847
I would've
taken him back

267
00:11:09,909 --> 00:11:11,540
if he'd just apologized
to Banas.

268
00:11:11,745 --> 00:11:13,287
Apologize to a monkey?

269
00:11:13,508 --> 00:11:15,178
He's got a heart
just like you and me.

270
00:11:15,452 --> 00:11:18,837
I think it shows a basic lack
of humanity to push a monkey.

271
00:11:18,997 --> 00:11:20,374
No wonder somebody killed him.

272
00:11:20,978 --> 00:11:23,072
Alex shoved Jungle Jim's monkey?

273
00:11:23,237 --> 00:11:23,956
There's your motive.

274
00:11:24,079 --> 00:11:25,826
That man has an unnatural
attachment to his monkey.

275
00:11:25,999 --> 00:11:27,548
Everyone knows you don't
touch the monkey.

276
00:11:27,573 --> 00:11:28,295
Everyone.

277
00:11:28,479 --> 00:11:30,359
We need some actual evidence.

278
00:11:30,394 --> 00:11:31,923
Listen, what can you tell us
about Alex?

279
00:11:32,066 --> 00:11:33,580
Alex was a very good salesman.

280
00:11:33,835 --> 00:11:35,202
You see, in the one month,

281
00:11:35,374 --> 00:11:36,934
he broke every
sales record we had.

282
00:11:37,110 --> 00:11:38,069
Buddy, is it?

283
00:11:38,072 --> 00:11:39,264
Looks like he took your spot.

284
00:11:39,325 --> 00:11:40,634
Hey, family business, man.

285
00:11:40,687 --> 00:11:41,940
It's all good.

286
00:11:42,004 --> 00:11:44,595
My God, this is such tragedy.

287
00:11:45,459 --> 00:11:47,797
How did his, uh,
brother take the news?

288
00:11:47,916 --> 00:11:49,889
Oh, you, uh, you know Chet?

289
00:11:50,058 --> 00:11:52,347
Sure, Alex wanted me
to hire him.

290
00:11:52,382 --> 00:11:54,436
But now I feel bad
that I could not.

291
00:11:54,514 --> 00:11:55,485
Why couldn't you?

292
00:11:55,668 --> 00:11:56,809
The poor man is sick.

293
00:11:57,010 --> 00:11:59,011
I need a strong man
to sell my cars.

294
00:11:59,399 --> 00:11:59,749
Why?

295
00:11:59,805 --> 00:12:00,690
'Cause you want to buy a car

296
00:12:00,725 --> 00:12:03,162
from a guy who's,
you know, vital.

297
00:12:03,379 --> 00:12:05,326
Makes a... a man feel

298
00:12:05,383 --> 00:12:06,859
like, you know,
he's on the winning team,

299
00:12:06,911 --> 00:12:09,321
makes a woman feel
all protected and safe.

300
00:12:09,406 --> 00:12:10,631
That makes no sense.

301
00:12:10,787 --> 00:12:11,812
No, I believe he's correct.

302
00:12:11,894 --> 00:12:13,219
Mm-hmm, as do I, yeah.

303
00:12:13,313 --> 00:12:14,765
Did Alex have any enemies?

304
00:12:16,828 --> 00:12:18,275
Lemon guy.
Lemon guy.

305
00:12:18,478 --> 00:12:20,333
Is that another car dealer?

306
00:12:20,536 --> 00:12:22,912
No. Angry customer
took a golf club-

307
00:12:23,016 --> 00:12:25,556
Tah!- like that
to Alex's windshield.

308
00:12:26,155 --> 00:12:26,932
Seven iron.

309
00:12:26,990 --> 00:12:28,108
No, it was a nine iron.

310
00:12:28,196 --> 00:12:29,059
Oh, yeah.

311
00:12:29,839 --> 00:12:31,845
He said Alex, uh,
sold him a lemon car.

312
00:12:31,922 --> 00:12:33,132
Bashed in Alex's ride.

313
00:12:33,421 --> 00:12:35,230
Did Alex sell him a lemon?

314
00:12:35,356 --> 00:12:36,166
No way.

315
00:12:36,340 --> 00:12:37,602
We are a class act.

316
00:12:37,712 --> 00:12:39,697
Yeah, that's simply
not how we roll, man.

317
00:12:43,671 --> 00:12:46,467
Every serologic and biologic
diagnostic I've run

318
00:12:46,565 --> 00:12:47,400
comes up the same-

319
00:12:47,601 --> 00:12:50,050
no drugs, viruses, poisons.

320
00:12:50,223 --> 00:12:54,168
Mine show no evidence of arsenic,
ethylene glycol or cyanide.

321
00:12:54,612 --> 00:12:55,997
No signs of any toxins.

322
00:12:56,020 --> 00:12:58,648
Then we could let him out?

323
00:13:00,971 --> 00:13:02,130
Okay.

324
00:13:02,505 --> 00:13:04,044
But we proceed

325
00:13:04,170 --> 00:13:05,480
with extreme caution.

326
00:13:14,608 --> 00:13:16,440
In the Dark Ages,

327
00:13:16,588 --> 00:13:18,817
it was believed that
holding wine in the mouth

328
00:13:19,270 --> 00:13:21,972
while breathing through the nose
would prevent the plague.

329
00:13:22,218 --> 00:13:24,049
That's the best idea
I've heard today.

330
00:13:24,105 --> 00:13:25,486
Does it work with tequila?

331
00:13:27,040 --> 00:13:29,488
Uh-oh.

332
00:13:29,785 --> 00:13:30,536
What?

333
00:13:30,591 --> 00:13:33,013
This bone is, um,
it's gone quite soft.

334
00:13:33,116 --> 00:13:34,284
Gelatinous.

335
00:13:34,480 --> 00:13:35,915
I believe it's disintegrating.

336
00:13:35,941 --> 00:13:37,084
We're losing our evidence?

337
00:13:37,105 --> 00:13:38,770
How much time do we have?
Uh...

338
00:13:39,256 --> 00:13:40,525
Tell me a little known fact.

339
00:13:41,084 --> 00:13:42,858
What? Uh... okay.

340
00:13:42,901 --> 00:13:44,893
Did you know that
the international telephone

341
00:13:44,928 --> 00:13:47,194
dialing code for Antarctica
is 672?

342
00:13:47,368 --> 00:13:49,129
Did you know that,
Mr. Nigel-Murray?

343
00:13:49,334 --> 00:13:50,393
I did not.

344
00:13:50,611 --> 00:13:52,937
I estimate that we are
losing approximately

345
00:13:53,044 --> 00:13:55,072
12% bone mass every hour.

346
00:13:55,260 --> 00:13:56,462
Which means...

347
00:13:56,487 --> 00:14:00,191
We could lose our evidence
long before we solve our murder.

348
00:14:11,979 --> 00:14:13,221
Nice grip on this iron.

349
00:14:13,274 --> 00:14:15,721
So, is this the type
of club that you used

350
00:14:15,789 --> 00:14:18,328
to bash in
Alex Newcomb's windshield?

351
00:14:18,384 --> 00:14:20,089
Hey, this guy took my money.

352
00:14:20,352 --> 00:14:23,498
And when there was a problem,
it was like I didn't even exist.

353
00:14:23,854 --> 00:14:26,671
He's lucky the only thing you
went after was his windshield.

354
00:14:27,796 --> 00:14:29,353
That isn't what
Booth really thinks?

355
00:14:30,186 --> 00:14:31,384
Uh, no, no.

356
00:14:31,538 --> 00:14:33,241
Booth sees that
the man is humiliated

357
00:14:33,258 --> 00:14:34,629
and he displays empathy.

358
00:14:34,785 --> 00:14:36,543
So, lying.

359
00:14:36,715 --> 00:14:37,748
Manipulating.

360
00:14:37,852 --> 00:14:39,294
Much like the car salesmen.

361
00:14:39,477 --> 00:14:42,690
I used to teach psychological
techniques to car salesmen

362
00:14:42,791 --> 00:14:44,395
to make money for grad school.

363
00:14:46,356 --> 00:14:48,280
Not one of my finest moments.

364
00:14:48,461 --> 00:14:50,599
A lemon is a car
that craps out on you

365
00:14:50,607 --> 00:14:52,202
three months to a year
after you buy it.

366
00:14:52,283 --> 00:14:54,145
I didn't get more than ten miles
off that lot

367
00:14:54,223 --> 00:14:55,244
when the brakes failed.

368
00:14:55,279 --> 00:14:57,629
That's not a lemon;
that's a death trap.

369
00:14:57,718 --> 00:14:58,779
Yeah, you feared for your life.

370
00:14:58,805 --> 00:15:00,719
No, not my life- my kid...

371
00:15:00,973 --> 00:15:02,908
who was in the backseat,
four years old,

372
00:15:03,423 --> 00:15:05,097
he cracked a rib, he...

373
00:15:06,932 --> 00:15:08,742
...hit his head,
he got stitches.

374
00:15:09,684 --> 00:15:10,331
Wow, I mean,

375
00:15:10,332 --> 00:15:12,344
you expect a car like that to be safe.

376
00:15:12,388 --> 00:15:14,170
That's damn right.
Yeah, right?

377
00:15:14,259 --> 00:15:15,493
I got a kid.

378
00:15:15,627 --> 00:15:17,086
If someone endangered his life,

379
00:15:17,263 --> 00:15:18,317
I'd kill the guy.

380
00:15:18,803 --> 00:15:19,754
Wait...

381
00:15:21,239 --> 00:15:22,706
Somebody killed this guy?

382
00:15:23,001 --> 00:15:24,216
Killed him.

383
00:15:24,939 --> 00:15:25,798
Dead.

384
00:15:26,260 --> 00:15:27,919
Whoa, whoa, whoa, hey, look...

385
00:15:28,273 --> 00:15:29,855
I busted up his windshield,
all right.

386
00:15:29,912 --> 00:15:31,499
I- I l-lost my temper.

387
00:15:32,453 --> 00:15:34,288
But there is no way

388
00:15:34,560 --> 00:15:37,787
I'm gonna let my kid
live without a father.

389
00:15:44,090 --> 00:15:45,355
I want to do that.

390
00:15:45,480 --> 00:15:46,216
Do what?

391
00:15:46,417 --> 00:15:48,350
Connect to people,
like Booth does.

392
00:15:48,529 --> 00:15:49,634
You could teach me.

393
00:15:50,486 --> 00:15:51,837
Oh, I don't know.

394
00:15:51,907 --> 00:15:54,314
In the spirit of scientific
inquiry, I'd like to see

395
00:15:54,382 --> 00:15:56,329
if what you say about psychology
is true.

396
00:15:56,811 --> 00:15:58,737
Did you just dare me,
Dr. Brennan?

397
00:16:00,284 --> 00:16:01,595
Hey, got something.

398
00:16:01,675 --> 00:16:03,642
I found some particulates
on our victim's clothing.

399
00:16:03,779 --> 00:16:06,354
Simmondsia chinensis,
mica Red 7 Lake,

400
00:16:06,362 --> 00:16:07,872
andFragaria anassa.

401
00:16:08,075 --> 00:16:10,325
Also known as Lust Dust.

402
00:16:10,455 --> 00:16:11,643
Lust Dust?

403
00:16:11,820 --> 00:16:12,819
On his pants.

404
00:16:13,003 --> 00:16:14,444
His, uh, lap.

405
00:16:16,046 --> 00:16:17,778
Strawberry body glitter.

406
00:16:20,223 --> 00:16:22,678
Such as might be utilized
by a lap dancer?

407
00:16:23,247 --> 00:16:25,241
Well, that's something
I can tell Booth.

408
00:16:27,297 --> 00:16:28,776
That makes me
King of the Lab.

409
00:16:29,269 --> 00:16:31,359
A large percentage
of the monarchy

410
00:16:31,519 --> 00:16:34,211
are actually mentally
handicapped due to inbreeding.

411
00:16:37,401 --> 00:16:38,445
Can't ruin it for me.

412
00:16:38,588 --> 00:16:39,898
King of the Lab!

413
00:16:45,230 --> 00:16:46,912
Hey, Bones, look, this
is the only strip club

414
00:16:46,970 --> 00:16:49,971
in proximity to Alex's
home and work, all right.

415
00:16:50,453 --> 00:16:52,231
You know what, you didn't
have to come inside with me.

416
00:16:52,288 --> 00:16:54,236
No, I look forward
to observing your behavior.

417
00:16:54,526 --> 00:16:55,524
My what?

418
00:16:55,669 --> 00:16:57,093
Sweets says
you're manipulative.

419
00:16:57,133 --> 00:16:58,479
Like a salesman.

420
00:16:58,881 --> 00:17:00,425
I want to study
your technique.

421
00:17:00,531 --> 00:17:02,303
My technique? Wait, I'm
gonna smack that guy.

422
00:17:02,346 --> 00:17:05,208
You put people at ease,
get them to do your bidding.

423
00:17:05,245 --> 00:17:06,616
It's a very useful skill.

424
00:17:06,757 --> 00:17:08,744
One I wish my father
had passed on to me.

425
00:17:08,800 --> 00:17:10,227
All right, look, your
father is a con man,

426
00:17:10,268 --> 00:17:11,148
I am not a con man.

427
00:17:11,201 --> 00:17:12,144
Let us just
remember that.

428
00:17:12,194 --> 00:17:14,267
Okay, just watch.
Don't say anything.

429
00:17:14,354 --> 00:17:17,116
Excuse me, ladies,
uh, if I may, um,

430
00:17:17,458 --> 00:17:20,960
which one of you likes
to use this stuff?

431
00:17:20,972 --> 00:17:23,292
It's strawberry
Lust Dust.

432
00:17:23,443 --> 00:17:24,810
Well, that would be me.

433
00:17:25,118 --> 00:17:27,255
Strawberry Lust.
Right. Strawberry Lust.

434
00:17:27,378 --> 00:17:28,177
The one and only.

435
00:17:28,215 --> 00:17:29,752
I'm sure you thought
long and hard about

436
00:17:29,760 --> 00:17:30,839
that stage name, right?

437
00:17:31,300 --> 00:17:32,735
We'd like to speak
with you in private.

438
00:17:32,786 --> 00:17:33,887
No, not in private.

439
00:17:34,027 --> 00:17:35,972
I could just ask you
a few questions here.

440
00:17:36,304 --> 00:17:38,291
All right, Bones, you know what?
It's a little weird that you're

441
00:17:38,326 --> 00:17:39,787
here watching. Why don't
you just go outside...

442
00:17:39,906 --> 00:17:41,014
It's not weird, baby.

443
00:17:41,056 --> 00:17:42,537
Lots of people like to watch.

444
00:17:42,725 --> 00:17:43,583
Oh, thank you.

445
00:17:43,605 --> 00:17:45,715
I get tremendous satisfaction

446
00:17:45,850 --> 00:17:48,521
out of observing
a whole variety of activities.

447
00:17:48,574 --> 00:17:50,397
I'd just like to ask you
a couple questions.

448
00:17:50,546 --> 00:17:52,381
Your boyfriend's
shy, isn't he?

449
00:17:53,026 --> 00:17:53,860
Sweet.

450
00:17:53,947 --> 00:17:55,055
That'll be 60 bucks.

451
00:17:55,118 --> 00:17:56,427
Okay, I got that.

452
00:17:56,599 --> 00:17:58,002
Bones?
Here you go.

453
00:17:58,073 --> 00:17:59,694
Thanks.
Hey, relax.

454
00:18:00,095 --> 00:18:01,840
She's going to be
enjoying this, too.

455
00:18:01,889 --> 00:18:02,936
Right, just...

456
00:18:05,226 --> 00:18:06,396
Whoa, all right.

457
00:18:14,979 --> 00:18:17,691
Not so interested in
talking now, are you, baby?

458
00:18:17,864 --> 00:18:19,875
You have excellent
control of your hips.

459
00:18:19,930 --> 00:18:21,362
So I've been told.

460
00:18:22,151 --> 00:18:23,837
Wh... Um, Miss Lust,

461
00:18:24,012 --> 00:18:25,770
um, Miss Lust, actually,

462
00:18:25,897 --> 00:18:27,553
I'm with the, uh, FBI.

463
00:18:27,606 --> 00:18:29,191
I need to ask you, um...

464
00:18:30,892 --> 00:18:32,592
few question about
maybe a client?

465
00:18:32,993 --> 00:18:33,793
FBI?

466
00:18:34,205 --> 00:18:36,336
I'm a criminal science major
at Georgetown.

467
00:18:36,835 --> 00:18:37,954
Yeah, and yet,

468
00:18:38,141 --> 00:18:39,383
here you are, right?

469
00:18:39,425 --> 00:18:40,684
Working off student loans?

470
00:18:40,797 --> 00:18:42,584
You know it.
School's a fortune.

471
00:18:42,675 --> 00:18:45,842
Well, I think you will pay
off your loans very quickly.

472
00:18:45,911 --> 00:18:46,580
Bones?

473
00:18:46,607 --> 00:18:48,441
She's quite arousing,
which I imagine

474
00:18:48,509 --> 00:18:50,338
translates into excellent tips.

475
00:18:51,038 --> 00:18:54,508
All right, uh, Miss Lust,
um, Alex Newcomb,

476
00:18:54,695 --> 00:18:58,331
um, Criterion Cars,
uh, salesman.

477
00:18:58,530 --> 00:19:00,233
Uh, maybe a client of yours?

478
00:19:00,403 --> 00:19:02,109
Yeah, sure, regular.
What about him?

479
00:19:02,792 --> 00:19:04,541
Well, we have evidence
that you, um,

480
00:19:04,677 --> 00:19:05,976
gave him a lap dance

481
00:19:06,096 --> 00:19:08,209
on the night that he died.

482
00:19:08,659 --> 00:19:09,890
Died?

483
00:19:11,574 --> 00:19:12,758
Whoa.

484
00:19:13,587 --> 00:19:14,313
Murdered?

485
00:19:14,370 --> 00:19:15,457
Can you just answer the, uh...

486
00:19:15,545 --> 00:19:16,802
Right, cooperate fully.

487
00:19:16,859 --> 00:19:18,933
I aced my freshman
criminology class.

488
00:19:19,139 --> 00:19:21,871
Um, I gave him a couple
of dances Thursday night.

489
00:19:21,995 --> 00:19:23,305
He was pretty drunk.

490
00:19:23,522 --> 00:19:24,603
Started a fight

491
00:19:24,638 --> 00:19:26,050
and Billy had to kick him out.

492
00:19:26,330 --> 00:19:27,686
Wait... wait a minute.

493
00:19:27,848 --> 00:19:29,325
Am I a suspect?

494
00:19:29,544 --> 00:19:31,963
Because all I do is gyrate
and that never killed anyone.

495
00:19:32,133 --> 00:19:34,573
Uh, did he get into a fight
with one of the bouncers?

496
00:19:34,587 --> 00:19:36,252
No, with another car salesman.

497
00:19:36,287 --> 00:19:37,802
You know, the Indian guy?

498
00:19:37,905 --> 00:19:38,737
Buddy.

499
00:19:39,153 --> 00:19:40,404
From Criterion.

500
00:19:40,575 --> 00:19:41,514
He lied to you.

501
00:19:41,580 --> 00:19:43,341
You should go talk to Buddy.

502
00:19:43,741 --> 00:19:45,770
Yes, I-I should.

503
00:19:45,944 --> 00:19:47,953
Then tell Miss Lust to get up.

504
00:19:48,327 --> 00:19:49,652
I think that might be

505
00:19:49,713 --> 00:19:52,945
a little embarrassing
right now, huh, baby?

506
00:19:53,226 --> 00:19:54,667
That's my gun.

507
00:19:56,016 --> 00:19:57,157
Give us a minute?

508
00:19:57,331 --> 00:19:59,247
Okay.

509
00:20:00,152 --> 00:20:01,401
Outside.

510
00:20:01,867 --> 00:20:02,793
What's outside?

511
00:20:02,949 --> 00:20:04,133
Can you go outside, please?

512
00:20:04,876 --> 00:20:07,221
Wh... Did we get
our 60 dollar's worth yet?

513
00:20:09,725 --> 00:20:11,670
We'll start
with a simple exercise

514
00:20:12,059 --> 00:20:15,898
um, to recognize emotions

515
00:20:16,086 --> 00:20:17,156
from facial expressions.

516
00:20:17,342 --> 00:20:19,609
Then I'll give you skills
to deal with those emotions.

517
00:20:19,644 --> 00:20:20,333
Okay.

518
00:20:20,387 --> 00:20:22,084
Okay, just give me
a moment.

519
00:20:27,097 --> 00:20:28,030
Okay.

520
00:20:28,938 --> 00:20:30,041
You're ill.

521
00:20:30,515 --> 00:20:32,475
Ill?
No, Dr. Brennan, no.

522
00:20:32,632 --> 00:20:34,066
Ill is not even
an emotion.

523
00:20:34,236 --> 00:20:35,627
My brow is furrowed,

524
00:20:35,729 --> 00:20:37,715
mouth slightly open,

525
00:20:38,434 --> 00:20:39,757
eyes quizzical.

526
00:20:42,166 --> 00:20:43,440
I'm expressing confusion,

527
00:20:43,613 --> 00:20:45,126
and its corresponding
vulnerability.

528
00:20:45,299 --> 00:20:46,656
What are you confused about?

529
00:20:46,937 --> 00:20:48,326
That's not important
at this point.

530
00:20:48,465 --> 00:20:49,917
Now it's just
important to recognize

531
00:20:50,153 --> 00:20:51,506
that when someone is vulnerable,

532
00:20:51,646 --> 00:20:55,157
you have the opportunity
to help them feel secure.

533
00:20:55,345 --> 00:20:58,122
Thereby gaing their trust
and forming a relationship.

534
00:20:58,294 --> 00:21:00,633
Having this skill can, ahh,

535
00:21:00,789 --> 00:21:03,401
it can enrich
all aspects of your life.

536
00:21:03,504 --> 00:21:06,795
And not just supply the world
with dishonest car salesmen.

537
00:21:07,875 --> 00:21:09,072
No.

538
00:21:09,131 --> 00:21:10,776
Let's try another one.
Okay.

539
00:21:13,067 --> 00:21:14,179
Okay!

540
00:21:14,345 --> 00:21:15,293
Wha... What is wrong?

541
00:21:15,362 --> 00:21:17,553
I... You are very
intolerant, Sweets.

542
00:21:17,588 --> 00:21:18,987
I am doing the best that I can.
Okay.

543
00:21:19,128 --> 00:21:21,215
That's right, that's right,
I was expressing anger.

544
00:21:21,428 --> 00:21:23,226
Excellent recognition.

545
00:21:23,381 --> 00:21:25,522
Very poor response to it,
though.

546
00:21:26,825 --> 00:21:28,156
Should I have become physical?

547
00:21:28,248 --> 00:21:30,838
No. Well, not if you're
trying to establish

548
00:21:30,909 --> 00:21:32,440
an emotional connection.

549
00:21:32,598 --> 00:21:34,188
Do you think that Booth
was trained like this?

550
00:21:34,328 --> 00:21:36,310
Some people just have
a natural ability.

551
00:21:36,497 --> 00:21:38,090
But, hey, hey,

552
00:21:38,245 --> 00:21:41,041
Dr. Brennan,
you're a brilliant woman.

553
00:21:41,224 --> 00:21:43,423
And you'll get there, okay?

554
00:21:43,863 --> 00:21:44,910
Okay.

555
00:21:45,703 --> 00:21:46,906
The skull is melting.

556
00:21:46,974 --> 00:21:49,217
We can use this
C- Ring magnifier

557
00:21:49,373 --> 00:21:51,338
to enlarge a greater area.

558
00:21:53,501 --> 00:21:54,721
Whoa!

559
00:22:01,148 --> 00:22:01,944
Well...

560
00:22:22,660 --> 00:22:24,009
Uh, the fire
appears not

561
00:22:24,044 --> 00:22:25,358
to have damaged
the remains.

562
00:22:25,467 --> 00:22:26,530
How did it start?

563
00:22:28,369 --> 00:22:29,966
Oh, I see,
so we're going with the old

564
00:22:30,001 --> 00:22:31,301
"blame the corpse" defense.

565
00:22:31,365 --> 00:22:34,157
I just... I turned on
the C-Ring magnifier,

566
00:22:34,281 --> 00:22:36,715
and then there was
a little pop, and then...

567
00:22:36,825 --> 00:22:37,776
Whoosh.

568
00:22:37,979 --> 00:22:39,226
Pop, whoosh.

569
00:22:39,835 --> 00:22:41,914
But if the light
was the ignition source,

570
00:22:42,019 --> 00:22:44,500
that suggests the body
was emitting some kind of gas.

571
00:22:44,986 --> 00:22:46,294
Uh, diatomic gases

572
00:22:46,452 --> 00:22:49,694
emit a distinctive ultraviolet
hue when they oxidize.

573
00:22:49,820 --> 00:22:52,068
These remains
were emitting hydrogen gas.

574
00:22:52,254 --> 00:22:53,847
Not anymore-
it all burned up.

575
00:22:54,140 --> 00:22:56,986
Whatever mysterious process
is destroying these bones

576
00:22:57,011 --> 00:22:59,325
emits hydrogen gas
as a by-product.

577
00:23:04,046 --> 00:23:05,279
Agent Booth...

578
00:23:05,841 --> 00:23:07,262
is it the FBI's
intention

579
00:23:07,297 --> 00:23:09,103
to confiscate
our automobile?

580
00:23:09,225 --> 00:23:10,489
Oh, no, but,
you know, I might

581
00:23:10,620 --> 00:23:12,439
be in the market
to buy one, Mr. Shirazi.

582
00:23:12,626 --> 00:23:15,876
Base price starts at
$114,000, Agent Booth.

583
00:23:16,184 --> 00:23:17,511
Family money.

584
00:23:17,870 --> 00:23:20,640
Well, please,
call me Buddy.

585
00:23:20,725 --> 00:23:21,504
Okay.

586
00:23:25,281 --> 00:23:27,261
4.2 liter V8,

587
00:23:27,433 --> 00:23:28,884
carbon ceramic brakes

588
00:23:28,892 --> 00:23:30,645
with monobloc
Brembo calipers.

589
00:23:30,847 --> 00:23:31,862
Zero to 60?

590
00:23:31,971 --> 00:23:33,796
4.6 seconds, but, uh...

591
00:23:34,109 --> 00:23:35,983
please, not during
the test drive.

592
00:23:36,179 --> 00:23:37,141
Right.

593
00:23:38,091 --> 00:23:39,226
You married, Buddy?

594
00:23:39,386 --> 00:23:42,313
Yes, indeed, bro.
Four blissful years, but, uh,

595
00:23:42,411 --> 00:23:43,693
I know you must be a bachelor,

596
00:23:43,812 --> 00:23:45,668
because this car
is for prowling.

597
00:23:45,808 --> 00:23:48,060
That's right.
I am a bachelor.

598
00:23:48,166 --> 00:23:49,556
I do like to prowl.

599
00:23:49,772 --> 00:23:51,162
I usually head over
to that, uh...

600
00:23:51,271 --> 00:23:53,583
that strip club,
uh, Imperial Showgirls

601
00:23:53,618 --> 00:23:55,699
over on, uh,
Washtenaw.

602
00:23:55,708 --> 00:23:57,232
You know, where they have
all that lap dancing.

603
00:23:57,356 --> 00:23:58,709
I- I don't know that place.

604
00:23:59,307 --> 00:24:00,152
No?

605
00:24:02,534 --> 00:24:04,372
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait!

606
00:24:04,512 --> 00:24:06,276
Oh, God, please...

607
00:24:06,432 --> 00:24:07,285
Imperial Showgirls?

608
00:24:07,341 --> 00:24:09,031
Uh, did my wife
send you?

609
00:24:10,381 --> 00:24:12,521
Okay, please,
I implore you to slow down.

610
00:24:13,270 --> 00:24:13,994
Uh, the railway tracks.

611
00:24:14,055 --> 00:24:15,615
What?
The railway tracks are there,

612
00:24:15,617 --> 00:24:17,639
and you must please slow down
to five miles an hour

613
00:24:17,743 --> 00:24:19,943
before we... okay.
What do you need to know?

614
00:24:19,999 --> 00:24:22,156
You got into a fight
with Alex Newcomb

615
00:24:22,244 --> 00:24:24,139
at Imperial Showgirls
the night he was murdered.

616
00:24:24,193 --> 00:24:25,229
I want to know why.

617
00:24:25,760 --> 00:24:26,838
He stole a client from me.

618
00:24:26,839 --> 00:24:29,083
I punched him in the nose.
Please, man, the tracks.

619
00:24:29,257 --> 00:24:30,520
How do I know you're not lying?
I'm not lying.

620
00:24:30,567 --> 00:24:32,938
I'm not lying, I swear.
I'm not lying. I'm not a liar.

621
00:24:32,961 --> 00:24:34,579
The tracks! The tracks!
The tracks!

622
00:24:34,632 --> 00:24:36,011
The tracks! The tracks!

623
00:24:38,945 --> 00:24:40,425
Thank you, Agent Booth.

624
00:24:40,800 --> 00:24:41,736
Thank you.

625
00:24:42,545 --> 00:24:44,670
Okay! We were both
thrown out of the club.

626
00:24:44,694 --> 00:24:47,054
I foolishly drove home drunk,
and I apologize.

627
00:24:47,165 --> 00:24:47,840
I won't do it again.

628
00:24:47,916 --> 00:24:49,525
Okay, what did Newcomb do?
I don't know.

629
00:24:50,254 --> 00:24:51,458
Wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait!

630
00:24:51,513 --> 00:24:52,355
Wait, wait!

631
00:24:54,356 --> 00:24:56,203
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait!

632
00:24:56,351 --> 00:24:57,287
Wait, wait, wait.

633
00:24:57,449 --> 00:24:58,380
Wait, wait!

634
00:24:59,207 --> 00:25:00,251
Wait, wait, wait.

635
00:25:01,437 --> 00:25:03,064
He, uh... he took a cab.

636
00:25:03,140 --> 00:25:04,191
He told the driver to...

637
00:25:04,276 --> 00:25:05,728
to-to-to take him back
to Jungle Jim's.

638
00:25:05,837 --> 00:25:07,976
He said to me, "Screw you and
everyone who works at Criterion.

639
00:25:08,083 --> 00:25:09,433
I'm going to get
my old job back."

640
00:25:14,177 --> 00:25:15,093
Right.

641
00:25:15,179 --> 00:25:16,484
You know what,
this baby

642
00:25:16,576 --> 00:25:18,151
definitely pulls to the right.

643
00:25:18,261 --> 00:25:19,500
You have alignment problems.

644
00:25:19,600 --> 00:25:21,951
You know what, I'm going to call
my partner and get a ride back.

645
00:25:29,303 --> 00:25:31,399
Did you check
with the taxi company?

646
00:25:31,519 --> 00:25:32,596
Oh, yeah. Alex Newcomb

647
00:25:32,620 --> 00:25:34,749
Hey. took a taxi to
Jungle Jim's that night,

648
00:25:34,853 --> 00:25:37,139
uh, and the cabbie said
that he was intoxicated.

649
00:25:37,338 --> 00:25:38,949
Well, do you think
that Newcomb was going

650
00:25:39,089 --> 00:25:41,277
to apologize to the monkey
and get his job back?

651
00:25:41,363 --> 00:25:43,755
Well, yeah, he definitely wanted
to get the monkey off his back.

652
00:25:43,889 --> 00:25:46,651
But the monkey
was on Jungle Jim's back.

653
00:25:46,894 --> 00:25:48,710
Well, Alex felt guilty
for leaving his brother

654
00:25:48,737 --> 00:25:51,362
all alone at Jungle Jim's.

655
00:25:51,519 --> 00:25:53,656
Oh, so Alex Newcomb's brother,
Chet Newcomb,

656
00:25:53,843 --> 00:25:55,118
was the monkey on the back.

657
00:25:55,153 --> 00:25:56,308
Oh, you know what,
I am getting off

658
00:25:56,316 --> 00:25:58,257
that merry-go-round
right now, Bones.

659
00:25:59,934 --> 00:26:01,005
Booth?

660
00:26:01,538 --> 00:26:02,486
Booth?

661
00:26:04,202 --> 00:26:05,221
Update?

662
00:26:05,844 --> 00:26:08,691
I found perimortem
Colles' fractures on both

663
00:26:08,733 --> 00:26:10,909
the right and left
distal radii.

664
00:26:11,033 --> 00:26:13,030
Possibly from the
breaking of a fall.

665
00:26:13,156 --> 00:26:15,871
Where?
Already dissolved.

666
00:26:16,089 --> 00:26:17,618
Any definite cause of death?

667
00:26:17,821 --> 00:26:20,879
Oh, uh, areas on the
left lateral thorax

668
00:26:20,981 --> 00:26:22,749
near the rib fractures show...

669
00:26:23,422 --> 00:26:24,341
It's gone.

670
00:26:25,127 --> 00:26:26,837
More evidence is gone?

671
00:26:26,888 --> 00:26:28,744
The rate of dissolution
is accelerating.

672
00:26:29,161 --> 00:26:30,992
Are you hearing this,
Dr. Hodgins?

673
00:26:31,178 --> 00:26:32,392
We're losing
the bones.

674
00:26:32,531 --> 00:26:33,451
We have to
figure a way

675
00:26:33,465 --> 00:26:34,787
to arrest the destruction of...

676
00:26:34,822 --> 00:26:36,609
Ion chromatography takes time.

677
00:26:37,461 --> 00:26:38,973
Yeah, let's give him
a little space.

678
00:26:39,693 --> 00:26:40,820
Okay, so we know

679
00:26:40,864 --> 00:26:42,204
that the bones
are dissolving faster

680
00:26:42,245 --> 00:26:43,390
than the rest of the body.

681
00:26:43,513 --> 00:26:44,683
Why should that happen?

682
00:26:44,859 --> 00:26:46,883
What do bones have that the rest
of the body doesn't?

683
00:26:47,195 --> 00:26:48,068
Calcium.

684
00:26:48,273 --> 00:26:49,356
Oddly enough, calcium

685
00:26:49,400 --> 00:26:51,682
is the fifth most
abundant element in both

686
00:26:51,692 --> 00:26:53,101
the crust of
the Earth and the ocean.

687
00:26:53,524 --> 00:26:56,557
We're looking for a corrosive
that produces hydrogen gas

688
00:26:56,664 --> 00:26:58,147
when it breaks down calcium.

689
00:26:58,322 --> 00:27:01,069
Fluoride ions would tear
through cells and soft tissue

690
00:27:01,163 --> 00:27:02,328
until they met up with calcium.

691
00:27:02,672 --> 00:27:04,916
All acids contain hydrogen.

692
00:27:05,248 --> 00:27:06,998
Hydrofluoric acid.

693
00:27:07,600 --> 00:27:10,884
Used in various, uh,
pesticides, rust removers,

694
00:27:10,938 --> 00:27:12,316
petrochemical development,

695
00:27:12,351 --> 00:27:14,199
to clean and brighten
certain metals.

696
00:27:16,632 --> 00:27:17,646
Antacid.

697
00:27:18,335 --> 00:27:20,193
You think he's troubled
by indigestion?

698
00:27:20,274 --> 00:27:22,326
Antacid contains
magnesium hydroxide.

699
00:27:22,382 --> 00:27:24,775
If we cover the hydrofluoric
acid in enough magnesium,

700
00:27:24,843 --> 00:27:26,179
it will stop attacking
the bones.

701
00:27:26,344 --> 00:27:28,098
Makes sense... I hope.

702
00:27:28,254 --> 00:27:29,393
The first recorded

703
00:27:29,464 --> 00:27:32,081
antacid was an amalgam
of ambergris and musk,

704
00:27:32,250 --> 00:27:34,541
though since ambergris could
only be obtained from whales,

705
00:27:34,641 --> 00:27:36,554
it wasn't readily available
to all.

706
00:27:39,506 --> 00:27:41,233
Wh... it's working.

707
00:27:41,268 --> 00:27:42,257
Yeah.

708
00:27:42,685 --> 00:27:44,057
What's happening?

709
00:27:47,061 --> 00:27:50,220
The good news is that the bones
stopped dissolving.

710
00:27:50,416 --> 00:27:52,363
The, uh, bad news is...

711
00:27:55,268 --> 00:27:57,806
Our foamy friend
seems to be petrifying

712
00:27:57,841 --> 00:27:59,615
right before our very eyes.

713
00:28:01,124 --> 00:28:03,074
Oh, God.

714
00:28:16,614 --> 00:28:19,443
Mr. Nigel-Murray, perhaps
you and Dr. Hodgins

715
00:28:19,565 --> 00:28:21,530
can figure out a way to free
the victim's remains

716
00:28:21,638 --> 00:28:24,125
so that we can discover
cause of death.

717
00:28:24,197 --> 00:28:25,104
Well, how
do we do that?

718
00:28:25,126 --> 00:28:27,211
Drop it on the floor
like a piggy bank?

719
00:28:27,379 --> 00:28:28,268
I suggest

720
00:28:28,455 --> 00:28:29,531
we cut off one of the limbs-

721
00:28:29,703 --> 00:28:31,390
one of the less crucial limbs,
of course-

722
00:28:31,513 --> 00:28:32,753
and run some tests.

723
00:28:33,993 --> 00:28:35,307
Are you serious?

724
00:28:36,380 --> 00:28:37,332
No.

725
00:28:44,028 --> 00:28:45,526
Would it interest
you to know...

726
00:28:45,693 --> 00:28:49,456
No, at-at this moment,
it-it would not.

727
00:28:59,095 --> 00:29:00,794
Please, Booth, I'm ready.

728
00:29:00,819 --> 00:29:02,516
One lesson with Sweets
doesn't turn you

729
00:29:02,543 --> 00:29:04,353
into the master
interrogator.

730
00:29:04,698 --> 00:29:06,647
What, is master interrogator
a real thing?

731
00:29:06,800 --> 00:29:07,622
Technically, no.

732
00:29:07,657 --> 00:29:11,112
You got to know exactly what you want
to find out when you go in there.

733
00:29:11,252 --> 00:29:13,044
Really, if you can do it, I can.

734
00:29:13,289 --> 00:29:14,216
Seriously.

735
00:29:14,274 --> 00:29:15,583
You think you can do
anything I can do?

736
00:29:15,754 --> 00:29:18,281
Not the big, strong,
sheerly physical things,

737
00:29:18,377 --> 00:29:20,545
but otherwise... yes.

738
00:29:20,638 --> 00:29:21,948
Fine, be my guest.

739
00:29:22,028 --> 00:29:23,344
Be the big cheese.

740
00:29:23,398 --> 00:29:24,554
Fill the shoes.

741
00:29:24,834 --> 00:29:25,739
Here, take
an earpiece

742
00:29:25,784 --> 00:29:27,544
in case you, you know,
need help.

743
00:29:27,732 --> 00:29:30,215
Okay, but don't distract me
unnecessarily.

744
00:29:34,412 --> 00:29:35,855
It's all your fault.
You know that, right?

745
00:29:35,856 --> 00:29:37,581
Why? You're the one
that said yes.

746
00:29:45,761 --> 00:29:47,002
I'm Dr. Brennan.

747
00:29:47,158 --> 00:29:48,374
Yeah, I know.

748
00:29:48,594 --> 00:29:49,888
We met, like, five times.

749
00:29:51,230 --> 00:29:52,620
Together, you and I are going

750
00:29:52,681 --> 00:29:54,090
to help each other out here.

751
00:29:54,240 --> 00:29:57,054
If by "help," you mean put me
in the electric chair.

752
00:29:57,314 --> 00:29:58,640
Was that a confession?

753
00:29:58,799 --> 00:30:00,870
Because it sounded
like a confession.

754
00:30:01,028 --> 00:30:03,174
No, no, no, I was...
I was being, um...

755
00:30:05,504 --> 00:30:06,916
Are you serious?

756
00:30:08,346 --> 00:30:09,263
I'm sorry.

757
00:30:10,094 --> 00:30:12,352
Did you enjoy sex
with Alex Newcomb?

758
00:30:12,512 --> 00:30:14,072
No, I did not.

759
00:30:15,518 --> 00:30:16,268
It was over too quick,

760
00:30:16,294 --> 00:30:17,818
and he didn't put enough weight
on his elbows.

761
00:30:18,591 --> 00:30:21,272
So... you admit
to a sexual relationship?

762
00:30:21,273 --> 00:30:23,199
No, no.
No, once again, I was...

763
00:30:23,370 --> 00:30:25,741
I was joking, so...

764
00:30:26,813 --> 00:30:27,829
No.

765
00:30:28,343 --> 00:30:29,497
We just worked together.

766
00:30:29,606 --> 00:30:31,063
Where were you
last Thursday night?

767
00:30:31,544 --> 00:30:32,608
Bowling.

768
00:30:32,773 --> 00:30:34,192
Did you kill Alex Newcomb?

769
00:30:34,909 --> 00:30:35,768
No.

770
00:30:36,438 --> 00:30:37,484
Did you?

771
00:30:38,223 --> 00:30:39,311
No.

772
00:30:40,369 --> 00:30:41,463
Oh.

773
00:30:41,618 --> 00:30:42,446
Will you just...

774
00:30:42,544 --> 00:30:44,800
ask her if Alex Newcomb
ever stole

775
00:30:44,873 --> 00:30:46,063
any of her customers.

776
00:30:46,210 --> 00:30:48,454
Did Alex ever skate
any of your sales?

777
00:30:48,684 --> 00:30:50,409
Oh, yeah. Yeah, he did.

778
00:30:50,994 --> 00:30:52,779
I'd have referrals come in
on my days off,

779
00:30:52,867 --> 00:30:54,302
and he would tell them
I'd been fired.

780
00:30:54,572 --> 00:30:55,405
That's terrible.

781
00:30:55,520 --> 00:30:58,351
Look, the only person that he really
cared about was his brother.

782
00:30:58,813 --> 00:31:00,017
How do you know?

783
00:31:00,079 --> 00:31:03,089
Why do you think Alex went
from number one to number three?

784
00:31:05,521 --> 00:31:07,286
He punted sales to his brother.

785
00:31:07,810 --> 00:31:09,091
Made me number one.

786
00:31:09,339 --> 00:31:12,558
So, you had no reason
to kill him.

787
00:31:13,349 --> 00:31:14,600
Nope.

788
00:31:15,376 --> 00:31:17,264
Thank you for your cooperation.

789
00:31:18,621 --> 00:31:19,728
That's it?

790
00:31:20,228 --> 00:31:20,727
Okay.

791
00:31:21,133 --> 00:31:21,975
I'm sorry.

792
00:31:22,088 --> 00:31:22,711
I'm sorry.

793
00:31:22,834 --> 00:31:24,129
You were right-
she wasn't ready.

794
00:31:24,299 --> 00:31:25,713
No, she wasn't ready, Sweets,

795
00:31:25,783 --> 00:31:27,778
but we found out something
really, really important.

796
00:31:28,262 --> 00:31:29,712
What, the woman bowls?

797
00:31:29,889 --> 00:31:31,834
No, we found out that the victim

798
00:31:32,115 --> 00:31:34,550
was secretly carrying
his brother.

799
00:31:40,445 --> 00:31:41,585
Any good news?

800
00:31:42,246 --> 00:31:44,519
I think I may have
discovered cause of death.

801
00:31:45,297 --> 00:31:46,104
Even though
the victim

802
00:31:46,139 --> 00:31:47,528
is still wearing his
hard candy coating?

803
00:31:47,871 --> 00:31:49,524
I went back over
the X-rays

804
00:31:49,641 --> 00:31:50,962
and the MRI scans.

805
00:31:52,458 --> 00:31:54,802
This defect
on the posterior aspect

806
00:31:54,974 --> 00:31:55,952
of the sternum.

807
00:31:56,065 --> 00:31:56,935
There.

808
00:31:57,012 --> 00:31:58,205
That's very small.

809
00:31:58,481 --> 00:32:01,505
This shadow suggests that
the margins bevel inward,

810
00:32:01,591 --> 00:32:03,317
which suggests that it
was left by the tip

811
00:32:03,411 --> 00:32:05,586
of whatever weapon was used
to kill the victim.

812
00:32:05,811 --> 00:32:07,106
How can we confirm that?

813
00:32:07,480 --> 00:32:10,978
By cracking this baby open
and taking a good look.

814
00:32:15,734 --> 00:32:16,450
So...

815
00:32:16,524 --> 00:32:19,790
IC results confirm
anions of chloride, sulfate,

816
00:32:19,913 --> 00:32:22,349
phosphate, nitrate and fluoride.

817
00:32:22,503 --> 00:32:23,501
So his body was exposed

818
00:32:23,627 --> 00:32:25,440
to highly concentrated
hydrofluoric acid.

819
00:32:25,612 --> 00:32:27,254
Ah, we got something right.

820
00:32:27,376 --> 00:32:28,564
Now, how do we get him out?

821
00:32:29,001 --> 00:32:29,893
No idea.

822
00:32:30,286 --> 00:32:31,460
Perhaps...

823
00:32:31,547 --> 00:32:33,439
one good sharp shock
with a mallet

824
00:32:33,495 --> 00:32:34,796
would free the remains inside.

825
00:32:34,983 --> 00:32:36,327
I also found some fecal matter

826
00:32:36,452 --> 00:32:37,573
on the bottom
of the shoes.

827
00:32:37,940 --> 00:32:39,975
90% of the world's population

828
00:32:40,089 --> 00:32:42,335
have fecal matter
on the bottom of their shoes.

829
00:32:42,434 --> 00:32:44,829
Not from a Cebinae Cebus.
A what?

830
00:32:44,937 --> 00:32:47,470
Capuchin.
Jungle Jim's monkey Banas

831
00:32:47,505 --> 00:32:48,761
is of the capuchin variety,

832
00:32:48,932 --> 00:32:50,833
named thus
for their uncanny resemblance

833
00:32:51,036 --> 00:32:52,913
to the, uh, Capuchin monks,

834
00:32:53,069 --> 00:32:54,921
uh, the- an offshoot
of the Franciscan order.

835
00:32:55,192 --> 00:32:56,698
They had...
Motile flagellates

836
00:32:56,794 --> 00:32:59,726
in the poop date the freshness
to five days ago.

837
00:32:59,898 --> 00:33:01,722
The same day
Alex Newcomb was killed.

838
00:33:02,161 --> 00:33:05,174
Has anyone suggested
a pinata scenario?

839
00:33:06,109 --> 00:33:07,526
I'll leave you
to it.

840
00:33:15,753 --> 00:33:17,150
You people better have
a warrant.

841
00:33:18,383 --> 00:33:19,582
We have reason
to believe

842
00:33:19,590 --> 00:33:21,540
that Alex Newcomb was here
the night he died.

843
00:33:21,629 --> 00:33:22,692
Well, I didn't see him.

844
00:33:23,941 --> 00:33:25,070
Monkey crap?

845
00:33:25,636 --> 00:33:27,867
You're here looking
for monkey crap?

846
00:33:27,902 --> 00:33:29,011
Feces, yes.

847
00:33:29,047 --> 00:33:30,309
It won't be
hard to find.

848
00:33:30,634 --> 00:33:33,016
Maybe Banas should wear
a diaper all the time.

849
00:33:33,110 --> 00:33:33,796
Diaper.

850
00:33:33,953 --> 00:33:34,877
All right, if Alex was here,

851
00:33:34,937 --> 00:33:35,973
I didn't
see him.

852
00:33:36,138 --> 00:33:37,165
Okay, what is going on now?

853
00:33:37,464 --> 00:33:40,339
Oh, they think
that Banas killed Alex.

854
00:33:40,374 --> 00:33:41,378
We never said that.

855
00:33:41,471 --> 00:33:42,610
O- Okay, wait
a minute.

856
00:33:42,675 --> 00:33:44,812
You think Alex was killed here?

857
00:33:44,905 --> 00:33:47,421
N- No,
n- nobody here killed Alex.

858
00:33:47,570 --> 00:33:49,509
Would you just go
back to the floor? Go.

859
00:33:49,544 --> 00:33:50,457
Go.

860
00:33:50,833 --> 00:33:51,954
Agent Booth,
Dr. Brennan,

861
00:33:52,034 --> 00:33:53,093
we found blood.

862
00:33:57,664 --> 00:34:00,071
So there's an additional
wide stain around the blood

863
00:34:00,193 --> 00:34:01,646
where the concrete
is clearly pitted.

864
00:34:01,720 --> 00:34:02,580
What is it?

865
00:34:02,734 --> 00:34:04,575
It's congruent
with a strong acid.

866
00:34:04,747 --> 00:34:05,683
What is this,
please?

867
00:34:05,887 --> 00:34:07,913
That's Gleam-o.
What's that?

868
00:34:08,038 --> 00:34:10,908
It's a tire cleaner-
it's-it's real concentrated.

869
00:34:10,945 --> 00:34:11,605
Is it corrosive?

870
00:34:11,673 --> 00:34:13,376
60% hydrofluoric acid.

871
00:34:13,411 --> 00:34:15,889
That would explain what happened
to Alex Newcomb's bones.

872
00:34:16,042 --> 00:34:18,164
So we got blood, we got a method
of disposing the body.

873
00:34:18,240 --> 00:34:20,473
Looks like you're going to have
to shut the jungle down, pal.

874
00:34:20,980 --> 00:34:21,757
Why?

875
00:34:21,927 --> 00:34:24,377
Because everyone who works here
is now a suspect.

876
00:34:25,764 --> 00:34:27,293
Including you, Jungle Jim.

877
00:34:32,753 --> 00:34:33,551
Here you go.

878
00:34:34,921 --> 00:34:36,544
So... the blood
from Jungle Jim's

879
00:34:36,686 --> 00:34:38,057
is a match for Alex Newcomb.

880
00:34:38,462 --> 00:34:39,650
He was killed
in the service area.

881
00:34:39,790 --> 00:34:42,694
He was killed and then soaked
in corrosive tire cleaner.

882
00:34:42,799 --> 00:34:43,310
So...

883
00:34:43,316 --> 00:34:45,404
the killer thinks the body
is going to dissolve instantly,

884
00:34:45,591 --> 00:34:47,376
like it does in the movies,
then nothing happens

885
00:34:47,486 --> 00:34:50,324
except every alarm in the lab
goes off time and again.

886
00:34:51,877 --> 00:34:52,846
You okay?

887
00:34:55,394 --> 00:34:56,185
Yes.

888
00:34:56,208 --> 00:34:57,877
This is just really good wine.

889
00:34:58,025 --> 00:34:58,384
Right,

890
00:34:58,419 --> 00:34:59,960
okay, so the killer
still has the body,

891
00:35:00,054 --> 00:35:01,786
so he tosses it off the cliff.

892
00:35:01,909 --> 00:35:04,826
What was Alex Newcomb doing
back at Jungle Jim's that night?

893
00:35:05,004 --> 00:35:07,409
Ah... Bones here already figured
that one out.

894
00:35:08,258 --> 00:35:09,552
I did? How?

895
00:35:09,663 --> 00:35:12,783
Alex was there for his brother,
trying to save Chet's job.

896
00:35:12,846 --> 00:35:14,005
You got that one right.

897
00:35:19,796 --> 00:35:22,953
I've got dipsticks,
pry bars, ceremonial weapons,

898
00:35:23,079 --> 00:35:24,876
but the defect in the sternum
is too small

899
00:35:24,997 --> 00:35:26,058
to make
a definitive match.

900
00:35:26,276 --> 00:35:27,758
The stab perforated
the spine.

901
00:35:27,934 --> 00:35:29,556
What about injury
to the vertebrae?

902
00:35:29,678 --> 00:35:32,021
According to my calculations,
reversing the trajectory

903
00:35:32,141 --> 00:35:33,780
of the nick in the sternum,
Alex was stabbed

904
00:35:33,873 --> 00:35:35,716
between the seventh and
the eighth vertebrae.

905
00:35:35,825 --> 00:35:37,880
But we won't get anything
from those vertebrae.

906
00:35:37,924 --> 00:35:40,294
They were already jelly
when the X-rays were taken.

907
00:35:40,383 --> 00:35:41,399
I hate this case.

908
00:35:43,235 --> 00:35:45,791
Did you know that the
earliest production of wine

909
00:35:46,244 --> 00:35:48,889
took place in 6,000 BC
in what is now Iran?

910
00:35:49,536 --> 00:35:50,915
From grapes.

911
00:35:51,053 --> 00:35:54,238
Rice was used in China
in 7,000 BC.

912
00:35:54,954 --> 00:35:56,524
Is there anything
you don't know?

913
00:35:56,680 --> 00:35:58,586
Yes, the murder weapon.

914
00:35:58,728 --> 00:36:01,350
Dr. Brennan is very adamant
that without a murder weapon

915
00:36:01,455 --> 00:36:03,016
it's much more difficult
to prosecute

916
00:36:03,123 --> 00:36:03,983
a homicide.

917
00:36:04,108 --> 00:36:06,385
We have to find a way
to unseal this body.

918
00:36:06,434 --> 00:36:07,144
W- Whoa, whoa!

919
00:36:07,222 --> 00:36:09,473
Dr. Saroyan, okay,
I'd just like to point out

920
00:36:09,582 --> 00:36:11,689
that this could
very much resemble what happens

921
00:36:11,812 --> 00:36:13,966
when one strikes an egg
with a sledgehammer.

922
00:36:14,199 --> 00:36:15,625
Can you see another choice?

923
00:36:16,995 --> 00:36:19,940
Could we at least don
some rain gear first?

924
00:36:20,190 --> 00:36:21,793
Maybe I could help.

925
00:36:23,219 --> 00:36:24,981
Why is it that nobody
ever says to me,

926
00:36:25,105 --> 00:36:27,600
"Gee, Angela, this
looks impossible,

927
00:36:27,743 --> 00:36:30,471
but maybe you're the person
who could solve the problem"?

928
00:36:35,228 --> 00:36:39,356
Cam says you might be able to do
a virtual examination of the body.

929
00:36:39,946 --> 00:36:41,595
I've been working
on a new program

930
00:36:41,765 --> 00:36:45,012
that uses Configuration-bias
Monte Carlo method.

931
00:36:45,464 --> 00:36:47,451
Here are the bones
currently left in the body.

932
00:36:47,552 --> 00:36:48,629
Now, there's not much left,

933
00:36:48,740 --> 00:36:50,844
but by factoring in
rate of decomposition

934
00:36:50,970 --> 00:36:53,295
and bone destruction from
the hydrofluoric acid,

935
00:36:53,527 --> 00:36:56,088
I can attempt to
virtually regrow

936
00:36:56,226 --> 00:36:57,366
the bone.

937
00:36:59,321 --> 00:37:01,530
I have been to 74 interrogations
with Booth-

938
00:37:01,603 --> 00:37:04,712
42 in the room and 32 observing.

939
00:37:05,198 --> 00:37:05,900
Uh-huh.

940
00:37:06,215 --> 00:37:07,531
I should be able to do it.

941
00:37:08,176 --> 00:37:09,393
What, interrogate?

942
00:37:09,721 --> 00:37:13,742
Yes. I-I even engaged in a very
interesting session with Sweets

943
00:37:13,825 --> 00:37:16,383
to improve my ability
to manipulate people.

944
00:37:18,914 --> 00:37:20,068
That wouldn't work.

945
00:37:20,224 --> 00:37:21,031
Why not?

946
00:37:21,832 --> 00:37:24,065
Because what Booth has,

947
00:37:24,073 --> 00:37:27,037
you can't learn
from baby boy shrink.

948
00:37:27,426 --> 00:37:29,394
Booth's brilliant
at pretending

949
00:37:29,550 --> 00:37:32,309
to be stupider than he actually
is most of the time.

950
00:37:33,214 --> 00:37:34,665
Brilliant at stupidity?

951
00:37:35,461 --> 00:37:36,728
Especially around you.

952
00:37:37,864 --> 00:37:40,686
Okay, here is what Alex
Newcomb's skeleton looked like

953
00:37:40,781 --> 00:37:41,817
12 hours ago.

954
00:37:41,897 --> 00:37:43,231
Why would Booth do that?

955
00:37:43,979 --> 00:37:46,757
Well, he knows that you
like to be the smart one,

956
00:37:46,866 --> 00:37:48,743
so he lets
you have that.

957
00:37:50,954 --> 00:37:53,335
All right, here's
what Alex's bones looked like

958
00:37:53,336 --> 00:37:54,639
at the time of his death.

959
00:37:57,365 --> 00:37:58,164
Huh.

960
00:37:58,320 --> 00:38:00,798
Jagged crenellations between
the seventh and eighth vertebrae

961
00:38:00,852 --> 00:38:03,200
indicate the path of
the murder weapon.

962
00:38:03,384 --> 00:38:05,132
Combing trajectory analysis
with force

963
00:38:05,287 --> 00:38:06,426
and thrust ratio.

964
00:38:07,242 --> 00:38:07,891
This suggests

965
00:38:07,926 --> 00:38:10,250
a square-edged blade
with an overlying step

966
00:38:10,348 --> 00:38:12,853
that was at least
16 centimeters long.

967
00:38:12,938 --> 00:38:14,731
You know I am smarter
than Booth.

968
00:38:16,395 --> 00:38:19,718
Okay, so maybe you should
just let him have

969
00:38:19,876 --> 00:38:22,606
the people skills part
of the job to himself then.

970
00:38:24,422 --> 00:38:26,028
Can you zoom in
there?

971
00:38:28,301 --> 00:38:29,480
Okay, look
at this.

972
00:38:29,735 --> 00:38:33,542
A curved notch,
maybe from a small pin?

973
00:38:33,753 --> 00:38:35,278
Yeah, or a screw.

974
00:38:35,920 --> 00:38:37,005
Screw.

975
00:38:38,560 --> 00:38:40,638
Two blades held together
by a screw.

976
00:38:42,084 --> 00:38:43,146
Scissors.

977
00:38:44,546 --> 00:38:46,673
You are amazing, Angela.

978
00:38:46,871 --> 00:38:48,887
Eh, I just program
the computer.

979
00:38:49,336 --> 00:38:51,285
You're the whiz master
who makes the calls.

980
00:38:51,615 --> 00:38:52,602
You're welcome.

981
00:38:52,819 --> 00:38:54,017
Hey, sweetie?

982
00:38:55,513 --> 00:38:56,425
I think you'll find

983
00:38:56,465 --> 00:38:59,421
that the murder weapon
was a pair of tailor shears.

984
00:38:59,506 --> 00:39:00,163
Why?

985
00:39:00,693 --> 00:39:02,379
Why don't you run
this information by Booth

986
00:39:02,553 --> 00:39:05,481
and see how quickly he comes
to the same conclusion?

987
00:39:10,615 --> 00:39:13,132
Agent Booth, Dr. Brennan,
how you doing?

988
00:39:13,564 --> 00:39:15,558
Have you made any
progress on the case?

989
00:39:15,643 --> 00:39:16,663
Yeah, here you go.

990
00:39:17,542 --> 00:39:18,326
What's this?

991
00:39:18,351 --> 00:39:20,846
That's a warrant to seize
all your scissors and sewing shears.

992
00:39:20,947 --> 00:39:22,346
Why?
Hey, Newcomb,

993
00:39:22,433 --> 00:39:24,551
how long does it take
to swallow a couple of pills?

994
00:39:24,732 --> 00:39:26,527
We got customers
on the floor.

995
00:39:26,541 --> 00:39:27,781
Get your
hat on.

996
00:39:27,899 --> 00:39:28,897
What's going on?

997
00:39:29,390 --> 00:39:31,044
Uh, get back inside, Chet.
What's happening?

998
00:39:31,079 --> 00:39:32,351
Just go back inside.

999
00:39:33,608 --> 00:39:34,982
Don't lose your job.

1000
00:39:44,499 --> 00:39:45,715
Booth.

1001
00:39:46,041 --> 00:39:47,026
Oh, look at that.

1002
00:39:47,149 --> 00:39:48,164
See, our lab discovered

1003
00:39:48,288 --> 00:39:51,290
that the murder weapon
was a pair of tailor shears.

1004
00:39:51,392 --> 00:39:51,954
And Booth

1005
00:39:52,095 --> 00:39:53,979
immediately remembered
that you're a seamstress.

1006
00:39:54,060 --> 00:39:56,228
We're pretty sure we're going to find
Alex Newcomb's blood on those.

1007
00:40:01,751 --> 00:40:03,307
Alex caught me with someone.

1008
00:40:03,328 --> 00:40:05,011
Sexually, you mean?

1009
00:40:05,137 --> 00:40:06,140
Who?

1010
00:40:06,900 --> 00:40:08,353
Jungle Jim?

1011
00:40:08,555 --> 00:40:09,691
Whoa, how did you get there?

1012
00:40:09,802 --> 00:40:11,737
That's how your sick husband
kept his job.

1013
00:40:11,955 --> 00:40:16,119
First his brother tried to help,
then you.

1014
00:40:16,680 --> 00:40:17,788
It was just one time.

1015
00:40:18,053 --> 00:40:19,597
I told Jungle Jim
I'd have sex with him

1016
00:40:19,707 --> 00:40:21,751
just once
if he wouldn't fire Chet,

1017
00:40:22,345 --> 00:40:24,372
and... my luck,

1018
00:40:24,590 --> 00:40:26,929
Alex walked in looking
to get his job back and...

1019
00:40:27,150 --> 00:40:28,162
Alex wouldn't
listen to me.

1020
00:40:28,288 --> 00:40:30,446
He said he was going
to tell Chet and I...

1021
00:40:30,956 --> 00:40:32,704
I couldn't let that happen,
so...

1022
00:40:33,077 --> 00:40:34,480
So you killed him?

1023
00:40:37,101 --> 00:40:38,411
Look, I love my husband.

1024
00:40:38,563 --> 00:40:39,842
Yeah, so did his brother.

1025
00:40:52,812 --> 00:40:54,916
Just give me a ten.
But you had most of the potatoes.

1026
00:40:55,043 --> 00:40:56,322
Okay, then you
have that, okay?

1027
00:40:56,466 --> 00:40:57,350
All right.

1028
00:40:59,971 --> 00:41:01,115
Bones, you ready?

1029
00:41:01,820 --> 00:41:04,073
You haven't said anything
about my interrogation.

1030
00:41:06,150 --> 00:41:07,459
Okay, you know what?

1031
00:41:09,845 --> 00:41:13,106
You did great, okay,
better than I thought.

1032
00:41:13,325 --> 00:41:14,823
I was terrible.

1033
00:41:15,747 --> 00:41:16,632
Everybody's right.

1034
00:41:16,758 --> 00:41:18,051
I lack empathy.

1035
00:41:18,489 --> 00:41:19,639
You got empathy.

1036
00:41:20,876 --> 00:41:21,991
You're awkward.

1037
00:41:23,081 --> 00:41:24,406
That's different.

1038
00:41:25,181 --> 00:41:27,814
My stuff is bones,
yours is people.

1039
00:41:29,112 --> 00:41:30,299
Right.

1040
00:41:30,468 --> 00:41:32,020
So you're admitting

1041
00:41:32,082 --> 00:41:35,536
that I'm better at
something than you are?

1042
00:41:35,571 --> 00:41:36,507
No...

1043
00:41:40,988 --> 00:41:42,302
Yes.

1044
00:41:43,651 --> 00:41:45,616
A lot better.

1045
00:41:46,802 --> 00:41:48,301
Thanks, Bones.

1046
00:41:50,099 --> 00:41:50,875
Hey.

1047
00:41:51,036 --> 00:41:52,091
Can we go now?

1048
00:41:52,810 --> 00:41:54,144
Yes.
Yes, wait till you see

1049
00:41:54,160 --> 00:41:55,195
what's outside.

1050
00:41:57,194 --> 00:41:59,299
So... what do
you think?

1051
00:42:00,000 --> 00:42:00,956
Right, huh?

1052
00:42:01,077 --> 00:42:02,324
Buddy let me borrow it.

1053
00:42:02,433 --> 00:42:03,869
Can I drive it?
Oh, no, no, wait a second.

1054
00:42:04,041 --> 00:42:06,087
This is a very
powerful machine.

1055
00:42:06,122 --> 00:42:07,384
Well, I can handle it.

1056
00:42:09,573 --> 00:42:10,576
Okay, look,

1057
00:42:10,680 --> 00:42:12,250
once around the block.

1058
00:42:12,319 --> 00:42:13,401
Uh, maybe.

1059
00:42:14,449 --> 00:42:15,132
Okay.

1060
00:42:15,207 --> 00:42:17,442
Hey, driving a machine like this
is like making love.

1061
00:42:17,453 --> 00:42:18,705
You have to go gently.

1062
00:42:18,802 --> 00:42:21,168
I go more for passionate
and uninhibited

1063
00:42:21,232 --> 00:42:22,470
rather than gentle.

1064
00:42:22,590 --> 00:42:24,084
Bones, gently.

1065
00:42:25,709 --> 00:42:26,739
Go ahead.

1066
00:42:27,683 --> 00:42:29,019
Gentle, Bones, gentle.

1067
00:42:33,044 --> 00:42:34,479
Bones, easy on the gas.

1068
00:42:36,070 --> 00:42:37,691
Easy. Whoa, stop!

1069
00:42:39,305 --> 00:42:41,895
Brakes...
The car broke.

1070
00:42:42,051 --> 00:42:42,989
Okay, let me drive.

1071
00:42:43,158 --> 00:42:44,751
No.
Okay, fine, you know what?

1072
00:42:44,922 --> 00:42:46,123
Just do it without me, okay?

1073
00:42:46,296 --> 00:42:46,935
Wait, no.

1074
00:42:47,106 --> 00:42:48,592
It's no fun
by myself.

1075
00:42:49,355 --> 00:42:51,449
See you. No, but at least
help me get into first gear.

1076
00:42:51,942 --> 00:42:53,252
First gear?
You're a scientist.

1077
00:42:53,274 --> 00:42:54,859
You can figure
it out, right?

1078
00:42:54,960 --> 00:42:56,752
I'm a scientist,
not a mechanic.

1079
00:42:56,933 --> 00:42:58,197
A mechanic?
What did I say?

1080
00:42:58,284 --> 00:43:00,303
Drive it gently, but no,
you don't listen to me.

1081
00:43:00,475 --> 00:43:01,414
I'm done, forget it.

1082
00:43:01,449 --> 00:43:02,470
No, come on,
Booth, come back.

1083
00:43:02,479 --> 00:43:04,079
I am an excellent driver.
See you.

1084
00:43:04,191 --> 00:43:05,264
Buddy's going
to be very upset

1085
00:43:05,340 --> 00:43:06,323
you're leaving it here
without...

1086
00:43:06,343 --> 00:43:07,574
Buddy will
completely understand

1087
00:43:07,584 --> 00:43:09,055
because of the way
that you drove that car.

1088
00:43:09,213 --> 00:43:11,040
I told you to go gently-
everybody back out, back out.

1089
00:43:14,441 --> 00:43:15,641
Come on Booth!

9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>
