﻿1
00:00:02,339 --> 00:00:03,357
It's so dark.

2
00:00:03,358 --> 00:00:05,175
All new border agents
start out on night duty.

3
00:00:05,260 --> 00:00:06,293
Get used to it.

4
00:00:06,344 --> 00:00:07,728
Everything up past that rock
is Canada.

5
00:00:07,795 --> 00:00:08,979
That's all you got to know.

6
00:00:09,064 --> 00:00:10,514
Unless you forget
your long johns,

7
00:00:10,598 --> 00:00:11,682
it's a piece of cake.

8
00:00:11,766 --> 00:00:13,350
What about smugglers
or terrorists?

9
00:00:13,435 --> 00:00:14,801
This ain't Mexico, bucko.

10
00:00:14,853 --> 00:00:16,737
At most you'll get
a Mohawk slicking beer

11
00:00:16,804 --> 00:00:18,305
across the border
to avoid taxes.

12
00:00:19,157 --> 00:00:22,142
Where do they get you trainees?

13
00:00:22,193 --> 00:00:24,411
You can't even walk without
tripping over your own feet.

14
00:00:24,479 --> 00:00:25,662
Those aren't my feet!

15
00:00:29,584 --> 00:00:31,034
Oh, crap.

16
00:00:34,839 --> 00:00:36,540
This is gonna be
a lot of paperwork.

17
00:00:40,845 --> 00:00:42,296
Hey.

18
00:00:42,347 --> 00:00:43,497
What's wrong?

19
00:00:43,548 --> 00:00:44,765
Nothing.

20
00:00:44,832 --> 00:00:46,717
It's just, I received

21
00:00:46,801 --> 00:00:48,519
this letter of acceptance
from Columbia.

22
00:00:48,603 --> 00:00:49,887
Ooh, congratulations.

23
00:00:49,971 --> 00:00:51,054
In what?

24
00:00:51,139 --> 00:00:52,189
Undergraduate French literature.

25
00:00:52,273 --> 00:00:53,190
Are you telling me

26
00:00:53,274 --> 00:00:54,525
in some roundabout way

27
00:00:54,609 --> 00:00:56,326
that you want to radically
change your life?

28
00:00:56,394 --> 00:00:57,644
Yes.

29
00:00:57,695 --> 00:00:59,846
I'm also changing my name
to Michelle Welton.

30
00:00:59,898 --> 00:01:01,782
Oh, my God.

31
00:01:01,849 --> 00:01:04,234
Cam's daughter
got into Columbia.

32
00:01:04,319 --> 00:01:05,569
Yep.

33
00:01:05,653 --> 00:01:06,987
Wait, why did you open her mail?

34
00:01:07,038 --> 00:01:11,542
It was in my pile,
because Cam had it sent here.

35
00:01:11,626 --> 00:01:12,876
Cam?

36
00:01:12,961 --> 00:01:14,077
Wouldn't Michelle
give her address

37
00:01:14,145 --> 00:01:16,046
so that it would
just go right to...?

38
00:01:18,333 --> 00:01:21,602
Cam got her daughter
into Columbia behind her back.

39
00:01:21,669 --> 00:01:22,719
Because she didn't want her

40
00:01:22,804 --> 00:01:24,588
to go to that little school
up in Maine.

41
00:01:24,672 --> 00:01:25,839
Oh, wow.

42
00:01:25,890 --> 00:01:27,474
Honey, this is bad parenting.

43
00:01:27,542 --> 00:01:30,194
We will never do anything
like this, promise me now.

44
00:01:30,261 --> 00:01:31,378
What do I do now?

45
00:01:31,429 --> 00:01:33,013
You give it to Cam.

46
00:01:33,064 --> 00:01:34,047
I mean, do I say anything?

47
00:01:34,098 --> 00:01:36,049
No. It is not your business.

48
00:01:36,117 --> 00:01:37,684
Can I give her
a disapproving look?

49
00:01:37,735 --> 00:01:39,153
Of course.

50
00:01:40,188 --> 00:01:42,739
That's a good one.

51
00:01:45,393 --> 00:01:48,562
What's this?

52
00:01:48,613 --> 00:01:50,080
Oh.

53
00:01:52,584 --> 00:01:54,918
You have something to say
about this?

54
00:01:55,003 --> 00:01:57,571
Angela says no.

55
00:01:57,622 --> 00:01:59,206
But this is a disapproving look.

56
00:01:59,257 --> 00:02:00,290
Does it mean anything

57
00:02:00,375 --> 00:02:01,741
that it's all moot?

58
00:02:01,793 --> 00:02:03,910
Michelle is determined
to go to community college

59
00:02:03,962 --> 00:02:06,763
in outer Mongolia
to be with her boyfriend.

60
00:02:24,699 --> 00:02:26,867
So you found 11 feet so far?

61
00:02:26,934 --> 00:02:28,118
Yep.

62
00:02:28,203 --> 00:02:30,621
This whole yellow flag section
is our side.

63
00:02:30,705 --> 00:02:32,122
Rest of it's the Canadians.

64
00:02:32,207 --> 00:02:34,124
Well, unless it rained feet,

65
00:02:34,209 --> 00:02:36,210
these puppies definitely
washed ashore.

66
00:02:36,277 --> 00:02:38,996
Yeah, my trainee tripped over
one of them last night.

67
00:02:42,333 --> 00:02:43,917
I think I'll, uh,

68
00:02:43,968 --> 00:02:45,619
wait over there,
if that's okay with you.

69
00:02:45,670 --> 00:02:47,004
Yeah, right,
go grab yourself a donut.

70
00:02:47,088 --> 00:02:49,006
Based on the size,
this belonged to an adult male.

71
00:02:49,090 --> 00:02:50,007
Hmm.

72
00:02:50,091 --> 00:02:51,341
Given the range of motion

73
00:02:51,426 --> 00:02:53,460
of the metatarsophalangeal
joint, I'd say he was

74
00:02:53,511 --> 00:02:55,512
somewhere between 18 and 50.

75
00:02:55,580 --> 00:02:57,797
Great. That narrows it down
to about 50 million people.

76
00:02:59,517 --> 00:03:01,468
Yes, this appears to be a pair.

77
00:03:01,519 --> 00:03:02,519
Great, okay.

78
00:03:02,604 --> 00:03:04,238
Two down, 11 to go.

79
00:03:04,305 --> 00:03:05,522
Oh, nine to go.

80
00:03:05,607 --> 00:03:07,324
These boots are empty.
Hey, Bones,

81
00:03:07,408 --> 00:03:08,808
how much you want to bet
that those boots

82
00:03:08,860 --> 00:03:10,027
belong to Shoeless Joe
over there?

83
00:03:10,111 --> 00:03:12,696
Well, I'll see

84
00:03:12,780 --> 00:03:14,814
if the size of the boots

85
00:03:14,866 --> 00:03:16,033
conform to Joe.

86
00:03:16,117 --> 00:03:18,001
Okay?
Hey, B-Bones,

87
00:03:18,086 --> 00:03:20,087
you know, just, you know,
when you go over there,

88
00:03:20,154 --> 00:03:21,821
just be nice.
They're Canadians.

89
00:03:21,873 --> 00:03:23,624
You're referring to the
broad generalization

90
00:03:23,675 --> 00:03:25,325
that Canadians are polite?

91
00:03:25,376 --> 00:03:26,343
Yes, I am.

92
00:03:26,427 --> 00:03:27,461
Sorry, excuse me.

93
00:03:27,512 --> 00:03:28,545
Dr. Douglas Filmore.

94
00:03:28,630 --> 00:03:30,714
I'm here to examine the feet.

95
00:03:30,798 --> 00:03:31,932
I know him, Booth.

96
00:03:31,999 --> 00:03:33,150
Who?
Him.

97
00:03:33,217 --> 00:03:34,217
Dr. Filmore.

98
00:03:36,137 --> 00:03:37,688
How are you?

99
00:03:37,772 --> 00:03:39,389
Oh.

100
00:03:39,474 --> 00:03:41,975
Dr. Brennan,
it's, uh, been quite a while.

101
00:03:42,026 --> 00:03:43,143
Yes.

102
00:03:43,194 --> 00:03:44,361
Uh, excuse the left hand.

103
00:03:44,445 --> 00:03:47,180
I'm having some issues
with my right arm.

104
00:03:48,733 --> 00:03:52,035
So, you're here to examine
the remains as well, eh?

105
00:03:52,120 --> 00:03:53,036
Yes.

106
00:03:53,121 --> 00:03:54,237
Yes.

107
00:03:54,322 --> 00:03:56,373
Um, this is Special Agent
Seeley Booth, FBI.

108
00:03:56,457 --> 00:03:58,024
We're partners.
Nice to meet you.

109
00:03:58,076 --> 00:03:59,326
Pleasure.
So what happened

110
00:03:59,377 --> 00:04:01,244
to your arm?
It was Thursday, May 9.

111
00:04:01,329 --> 00:04:02,963
I was in my office
doing some reading,

112
00:04:03,030 --> 00:04:04,831
and my right arm
just ceased to function.

113
00:04:04,882 --> 00:04:06,717
The physicians
can't seem to find the cause.

114
00:04:06,784 --> 00:04:08,051
Very tough.
I'm sorry to hear that.

115
00:04:08,136 --> 00:04:10,837
Coincidentally,
I had just finished reading

116
00:04:10,888 --> 00:04:13,039
Dr. Brennan's
incredibly thorough

117
00:04:13,091 --> 00:04:15,892
repudiation of my attempts
to get my field of study

118
00:04:15,977 --> 00:04:17,894
recognized by the Board
of Forensic Scientists.

119
00:04:17,979 --> 00:04:18,929
Oh, boy. Oh...

120
00:04:19,013 --> 00:04:20,063
I-I work extremely hard

121
00:04:20,148 --> 00:04:21,181
on being thorough.

122
00:04:21,232 --> 00:04:23,216
It's gratifying
when someone notices.

123
00:04:23,267 --> 00:04:24,217
Thank you.

124
00:04:24,268 --> 00:04:25,902
You're welcome.

125
00:04:25,987 --> 00:04:28,438
So, w-what exactly
do you do again?

126
00:04:28,523 --> 00:04:30,857
Dr. Filmore calls himself a
forensic podiatrist even though

127
00:04:30,908 --> 00:04:33,777
that's not an officially
recognized discipline.

128
00:04:33,861 --> 00:04:36,830
Yes, I am merely
a board certified podiatrist

129
00:04:36,897 --> 00:04:38,582
who assists
law enforcement professionals

130
00:04:38,666 --> 00:04:40,033
by providing sound
podiatric analysis

131
00:04:40,084 --> 00:04:42,836
to forensic investigations.

132
00:04:42,903 --> 00:04:45,238
But I thank you
for correcting me, Dr. Brennan.

133
00:04:45,289 --> 00:04:47,374
You're very welcome.

134
00:04:47,425 --> 00:04:49,576
So, can you, uh, tell me

135
00:04:49,627 --> 00:04:51,077
how long these feet
have been in the river?

136
00:04:51,129 --> 00:04:52,078
No.
No.

137
00:04:52,130 --> 00:04:53,463
I need to take all of the feet

138
00:04:53,548 --> 00:04:55,382
back to the Jeffersonian
for further examination.

139
00:04:55,433 --> 00:04:57,934
Uh, I'm sorry, I'm sorry.

140
00:04:58,019 --> 00:05:00,103
Excuse me. Would you be so good
as to point out for me

141
00:05:00,188 --> 00:05:02,556
the international boundary?

142
00:05:02,607 --> 00:05:06,059
Straight shot from that rock
over there to the border marker

143
00:05:06,110 --> 00:05:07,444
and right across the river.

144
00:05:07,528 --> 00:05:08,779
I see. So, I'm
sorry, I'm sorry.

145
00:05:08,863 --> 00:05:10,197
Okay, whoa, whoa, look.

146
00:05:10,264 --> 00:05:12,032
Pal, we're supposed to be
cooperating here, that's all.

147
00:05:12,099 --> 00:05:13,233
I'm sorry,
Dr. Brennan,

148
00:05:13,284 --> 00:05:15,101
but as far as we're
concerned, these are

149
00:05:15,153 --> 00:05:17,454
Canadian feet, and as such,
they will be examined

150
00:05:17,538 --> 00:05:21,575
by an ordinary,
garden-variety podiatrist.

151
00:05:21,626 --> 00:05:22,793
That's great.

152
00:05:22,877 --> 00:05:24,044
Now look what you've done.

153
00:05:24,111 --> 00:05:25,662
Thank you.

154
00:05:30,815 --> 00:05:34,815
<font color=#ffff00>♪ Bones 6x17 ♪</font>
<font color=#00ffff>The Feet on the Beach</font>
Original Air Date on April 7, 2011

155
00:05:34,816 --> 00:05:38,816
-- Sync by <font color="#00ff00">elderman</font> --
Corrected by Addic7ed.com
www.addic7ed.com

156
00:05:38,817 --> 00:05:41,730
<font color=#ffff00>♪ Main Title Theme ♪</font> The Crystal Method

157
00:06:03,991 --> 00:06:05,492
So, Brennan said the victim
was a golfer?

158
00:06:05,576 --> 00:06:06,493
Yes.

159
00:06:06,577 --> 00:06:09,746
From the X-rays
of his feet?

160
00:06:09,797 --> 00:06:10,880
Apparently, the osteomorphosis

161
00:06:10,948 --> 00:06:12,281
of his metaspacial turtlicious
proves it.

162
00:06:12,333 --> 00:06:14,501
You made those words up.

163
00:06:14,585 --> 00:06:15,919
Hey, you want the real thing,
you're gonna

164
00:06:15,970 --> 00:06:17,754
have to read
the podiatrist's article.

165
00:06:17,805 --> 00:06:19,806
The one that Brennan refuted?

166
00:06:19,890 --> 00:06:21,674
Booth says that
she refuted him so hard

167
00:06:21,759 --> 00:06:23,143
that it paralyzed his arm.

168
00:06:23,227 --> 00:06:24,427
Really?

169
00:06:24,478 --> 00:06:26,796
Well, then why did she ask him
to work the case with us?

170
00:06:26,864 --> 00:06:28,631
Because he has the rest
of the feet Brennan wants.

171
00:06:28,682 --> 00:06:31,568
Jurisdictionally speaking,
those feet are Canadian.

172
00:06:31,635 --> 00:06:33,302
Hmm, severed feet.

173
00:06:33,354 --> 00:06:35,471
Ugh, Canucks can have them.

174
00:06:35,523 --> 00:06:36,639
No, they weren't cut off.

175
00:06:36,690 --> 00:06:38,658
The feet fell off
the rest of the bodies

176
00:06:38,742 --> 00:06:40,827
when they were in the water,
and then the shoes

177
00:06:40,911 --> 00:06:43,530
kind of floated them
to the surface.

178
00:06:43,614 --> 00:06:45,248
Wow.

179
00:06:45,315 --> 00:06:47,617
Man, is it me or do these...

180
00:06:47,668 --> 00:06:49,285
smell like a bad gym?

181
00:06:49,336 --> 00:06:52,088
Seriously stinks, right?

182
00:06:52,155 --> 00:06:53,289
Ugh.

183
00:06:53,340 --> 00:06:55,175
Okay, if they were in the river,

184
00:06:55,259 --> 00:06:57,210
wouldn't that sweat smell
be gone?

185
00:06:57,294 --> 00:06:59,095
Absolutely.

186
00:06:59,162 --> 00:07:01,714
These boots weren't worn
by someone in the river,

187
00:07:01,799 --> 00:07:03,783
more likely someone
who encountered these feet.

188
00:07:03,851 --> 00:07:04,784
Would there be enough

189
00:07:04,852 --> 00:07:07,637
sweat in the boot
to extract DNA?

190
00:07:07,688 --> 00:07:10,807
The human foot sweats an average
of one cup a day.

191
00:07:10,858 --> 00:07:13,175
You know, there are some things

192
00:07:13,227 --> 00:07:15,395
that I really
don't need to know.

193
00:07:17,731 --> 00:07:19,899
Dr. Filmore got clearance

194
00:07:19,984 --> 00:07:22,318
from the Canadian government
to work with you.

195
00:07:22,369 --> 00:07:24,153
He should be here today
with the feet.

196
00:07:24,205 --> 00:07:25,154
Great.

197
00:07:25,206 --> 00:07:26,856
I read the article you wrote.

198
00:07:26,907 --> 00:07:28,575
It's quite good, wasn't it?

199
00:07:28,642 --> 00:07:29,993
Booth is right,
you should apologize.

200
00:07:30,044 --> 00:07:31,244
What?

201
00:07:31,328 --> 00:07:32,996
You undermined his life's work.

202
00:07:33,047 --> 00:07:35,582
You dismissed him
and ridiculed the notion

203
00:07:35,666 --> 00:07:37,033
that he be recognized
as a forensic podiatrist.

204
00:07:37,084 --> 00:07:39,368
I had to, otherwise, we'd have
forensic dermatologists,

205
00:07:39,420 --> 00:07:40,887
forensic chiropractors.

206
00:07:40,971 --> 00:07:41,888
Where would it end?

207
00:07:41,972 --> 00:07:43,056
You paralyzed the guy,

208
00:07:43,123 --> 00:07:44,390
Bones, okay?

209
00:07:44,475 --> 00:07:45,842
Dr. Sweets here
did his research

210
00:07:45,893 --> 00:07:47,393
and he's gonna get
shrinky with you.

211
00:07:47,478 --> 00:07:48,394
Get shrinky with her.

212
00:07:48,479 --> 00:07:49,679
Are you two ganging up on me?

213
00:07:49,730 --> 00:07:52,899
His paralysis sounds like
conversion disorder.

214
00:07:52,983 --> 00:07:56,402
A major stress event
creates a psychic conflict.

215
00:07:56,487 --> 00:07:58,438
The person converts
that intrapsychic distress

216
00:07:58,522 --> 00:07:59,689
into physical symptoms

217
00:07:59,740 --> 00:08:01,357
as a way of resolving an issue

218
00:08:01,408 --> 00:08:02,408
that he can't deal
with emotionally.

219
00:08:02,493 --> 00:08:03,893
Exactly. Whatever he said.

220
00:08:03,944 --> 00:08:05,945
So it's my fault that he can't
deal with his own life?

221
00:08:06,030 --> 00:08:07,614
You just don't get
it, do you, Bones?

222
00:08:07,698 --> 00:08:09,699
Not at all.

223
00:08:09,750 --> 00:08:12,452
Well, got a DNA match
off the sweaty boot.

224
00:08:12,536 --> 00:08:13,920
Canadian ex-con
with mental health issues.

225
00:08:14,004 --> 00:08:14,921
Sounds like you're up.

226
00:08:15,005 --> 00:08:16,005
I'm on it.

227
00:08:18,709 --> 00:08:21,077
Sometimes, wouldn't you
just like to be a person

228
00:08:21,128 --> 00:08:22,679
like the rest of us instead of

229
00:08:22,746 --> 00:08:24,213
someone who just
paralyzes people?

230
00:08:24,265 --> 00:08:26,799
Those of us who tell the truth

231
00:08:26,884 --> 00:08:29,552
have always endured
harsh judgment...

232
00:08:29,603 --> 00:08:31,971
Copernicus, Galileo.

233
00:08:32,039 --> 00:08:34,974
I accept that as something
I have to deal with.

234
00:08:36,944 --> 00:08:38,194
Okay, so the blank columns

235
00:08:38,261 --> 00:08:39,479
are for the Canadian feet.

236
00:08:39,563 --> 00:08:41,030
Exactly. According
to Booth,

237
00:08:41,098 --> 00:08:43,116
our neighbors to the
north have two pairs

238
00:08:43,183 --> 00:08:44,901
and two individual feet.

239
00:08:44,952 --> 00:08:45,902
Okay, so eight victims total.

240
00:08:45,953 --> 00:08:48,104
So far. No bodies,
just feet.

241
00:08:48,155 --> 00:08:50,740
It's kind of like having
no vowels in a Scrabble game.

242
00:08:50,791 --> 00:08:52,258
The inside of the shoes showed

243
00:08:52,326 --> 00:08:55,328
traces of a sticky residue,
like some insoluble protein,

244
00:08:55,412 --> 00:08:57,830
so I ran it through
the Mass Spec.

245
00:08:57,915 --> 00:08:59,616
It was spider mite silk.

246
00:08:59,683 --> 00:09:02,218
Now, until I identify species,
all it tells us

247
00:09:02,286 --> 00:09:04,037
is that the victims were
all in the same location

248
00:09:04,104 --> 00:09:05,838
before they got
dumped in the river.

249
00:09:05,923 --> 00:09:08,107
So you might be able to tell us
where the murders took place?

250
00:09:08,175 --> 00:09:09,108
Mm-hmm.

251
00:09:09,176 --> 00:09:10,426
You're so amazing.

252
00:09:10,477 --> 00:09:11,411
So are you.

253
00:09:11,478 --> 00:09:12,628
No, no.

254
00:09:12,680 --> 00:09:13,730
Not here.

255
00:09:13,797 --> 00:09:15,464
Not over feet.

256
00:09:15,516 --> 00:09:19,402
Sorry to be a bother, but
I-I'm looking for Dr. Brennan.

257
00:09:19,469 --> 00:09:20,770
Oh.

258
00:09:20,821 --> 00:09:23,773
You must be Dr. Filmore.

259
00:09:23,824 --> 00:09:25,775
Hi. I'm Angela Montenegro.

260
00:09:25,826 --> 00:09:26,993
Come on up.

261
00:09:28,062 --> 00:09:29,078
Thank you.

262
00:09:31,365 --> 00:09:32,365
Hey, sorry.

263
00:09:32,449 --> 00:09:33,666
Uh, Jack Hodgins.

264
00:09:33,751 --> 00:09:34,784
Pleasure.

265
00:09:34,835 --> 00:09:36,536
Uh, we've heard
so much about you.

266
00:09:36,620 --> 00:09:38,171
Oh. Well,
the pleasure's mine.

267
00:09:38,255 --> 00:09:39,655
Dr. Saroyan.

268
00:09:39,707 --> 00:09:40,957
Oh. Sorry.

269
00:09:41,008 --> 00:09:41,958
Oh.

270
00:09:42,009 --> 00:09:43,876
Uh, welcome.

271
00:09:43,961 --> 00:09:46,846
I wasn't sure you were
actually going to join us.

272
00:09:46,930 --> 00:09:47,797
Why?

273
00:09:47,848 --> 00:09:49,215
Because of...

274
00:09:51,468 --> 00:09:53,019
You know...

275
00:09:53,103 --> 00:09:55,888
Oh, well, I-I felt it was
only right to use my expertise

276
00:09:55,973 --> 00:09:57,640
to help solve this crime.

277
00:09:57,691 --> 00:09:59,225
Ooh, lovely shoes.

278
00:09:59,309 --> 00:10:00,476
Oh, thank you.

279
00:10:00,527 --> 00:10:02,311
The average increase
in the protrusion of

280
00:10:02,379 --> 00:10:05,398
a woman's buttocks is 25%
when wearing high-heeled shoes.

281
00:10:05,482 --> 00:10:07,650
Okay.

282
00:10:07,701 --> 00:10:10,737
That fact was responsible for
catching a killer in Manitoba.

283
00:10:11,905 --> 00:10:13,206
That's very impressive.

284
00:10:13,290 --> 00:10:14,690
Oh, no, no, no.

285
00:10:14,742 --> 00:10:16,743
I'm merely an expert
in one quarter

286
00:10:16,827 --> 00:10:18,961
of the bones of the human body,
which makes me

287
00:10:19,029 --> 00:10:20,980
one quarter of the expert
Dr. Brennan is.

288
00:10:21,048 --> 00:10:22,515
I-I wouldn't put it that way.

289
00:10:22,583 --> 00:10:23,532
Oh, I didn't.

290
00:10:23,584 --> 00:10:26,535
I'm quoting Dr. Brennan.

291
00:10:27,554 --> 00:10:28,704
Okay.

292
00:10:28,756 --> 00:10:30,173
Let's look at feet.

293
00:10:32,176 --> 00:10:34,177
Oh, very interesting.

294
00:10:34,228 --> 00:10:35,561
Very, very interesting.

295
00:10:37,598 --> 00:10:38,981
I didn't kill anyone.

296
00:10:39,049 --> 00:10:43,403
I-I like puppies
and butterflies.

297
00:10:43,487 --> 00:10:45,822
The doctors at Dorchester
Mental Health Facility told me

298
00:10:45,889 --> 00:10:49,192
that you almost blinded another
patient with laundry detergent.

299
00:10:49,243 --> 00:10:52,845
He grabbed my raisins
out of my rice pudding.

300
00:10:52,913 --> 00:10:54,747
With his fingers, man!

301
00:10:54,832 --> 00:10:56,398
What would you have done?

302
00:10:56,450 --> 00:10:59,235
We found your DNA
at a crime scene, Bernie.

303
00:10:59,303 --> 00:11:01,904
I got no idea
what you're talking about.

304
00:11:01,972 --> 00:11:03,623
We found your boots
by the river.

305
00:11:03,690 --> 00:11:05,091
That's where we got your DNA,

306
00:11:05,175 --> 00:11:07,210
right next to a whole bunch
of feet.

307
00:11:07,261 --> 00:11:09,078
Can you tell us
where those feet came from?

308
00:11:09,129 --> 00:11:10,763
I don't know, man.

309
00:11:10,848 --> 00:11:12,748
Maybe a fish coughed 'em up.

310
00:11:12,800 --> 00:11:14,767
I just...

311
00:11:14,835 --> 00:11:18,187
I found the right size shoes,
and... took out the feet.

312
00:11:18,255 --> 00:11:19,906
Just like that?
No.

313
00:11:19,973 --> 00:11:21,941
I threw up first.

314
00:11:22,025 --> 00:11:23,425
Exactly when

315
00:11:23,477 --> 00:11:25,928
did this shoe swap occur?

316
00:11:25,979 --> 00:11:28,731
Eight... eight days ago.

317
00:11:28,782 --> 00:11:30,566
I'm afraid we're going to need
those shoes back.

318
00:11:30,634 --> 00:11:33,619
But... man, I just...
I just broke 'em in!

319
00:11:33,704 --> 00:11:36,289
No, don't let the Americans
take my shoes.

320
00:11:36,373 --> 00:11:38,374
Please.

321
00:11:41,879 --> 00:11:44,113
Even though there's
a half-size difference

322
00:11:44,164 --> 00:11:45,498
between these two feet,

323
00:11:45,582 --> 00:11:47,783
they appear to be a matching pair.
Oh.

324
00:11:47,835 --> 00:11:50,086
60% of the general public has
two differently sized feet,

325
00:11:50,137 --> 00:11:52,588
and 80% of those have
a larger left foot.

326
00:11:52,639 --> 00:11:53,622
That's common knowledge.

327
00:11:53,674 --> 00:11:55,791
The, uh,

328
00:11:55,843 --> 00:11:59,745
level of decomp suggests
the victim died about

329
00:11:59,813 --> 00:12:02,014
two months ago.
Already established.

330
00:12:02,099 --> 00:12:04,417
All of the victims died between
one and three months ago.

331
00:12:04,485 --> 00:12:09,572
There are striae on the top of
the talus of the right foot.

332
00:12:09,639 --> 00:12:13,576
Unlike the other feet,
which disarticulated naturally,

333
00:12:13,643 --> 00:12:15,444
this foot was cut off.

334
00:12:15,512 --> 00:12:17,446
When the victim
was still alive.

335
00:12:17,498 --> 00:12:18,998
I would have noticed
that, of course.

336
00:12:19,082 --> 00:12:20,783
Of course.

337
00:12:25,255 --> 00:12:28,291
I hope you will be comfortable
here, Dr. Filmore.

338
00:12:28,342 --> 00:12:31,043
Well thank you.
I'm sure I will be.

339
00:12:33,663 --> 00:12:38,267
My colleagues have been
encouraging me to...

340
00:12:38,335 --> 00:12:40,336
apologize to you.

341
00:12:40,387 --> 00:12:42,355
Oh?
I told them

342
00:12:42,439 --> 00:12:44,607
that you hadn't asked
for an apology.

343
00:12:44,674 --> 00:12:46,809
Well, it wouldn't be appropriate
for me to ask for it.

344
00:12:46,860 --> 00:12:48,978
Exactly.
I-I really have no idea

345
00:12:49,029 --> 00:12:49,979
what they're talking about.

346
00:12:50,030 --> 00:12:52,298
I'm glad you feel the same way.

347
00:12:53,217 --> 00:12:54,150
Hey.

348
00:12:54,201 --> 00:12:56,018
So, Sweets called

349
00:12:56,069 --> 00:12:58,487
to say that the feet washed up
at least eight days ago.

350
00:12:58,539 --> 00:13:01,490
So, I checked the National
Weather Service charts.

351
00:13:01,542 --> 00:13:03,743
They gave me rainfall
and wind patterns,

352
00:13:03,810 --> 00:13:06,162
which allowed me to determine
where the feet originated.

353
00:13:06,213 --> 00:13:07,630
That's very impressive.

354
00:13:07,697 --> 00:13:10,666
Yes. Everyone here
is quite extraordinary.

355
00:13:10,717 --> 00:13:12,802
Okay.

356
00:13:12,869 --> 00:13:14,170
So the feet came from here,

357
00:13:14,221 --> 00:13:16,222
next to the St. Regis River.

358
00:13:18,175 --> 00:13:20,343
The University of Hogansburg,
New York.

359
00:13:20,394 --> 00:13:22,428
Hogansburg.

360
00:13:22,512 --> 00:13:24,847
I... I know what happened.

361
00:13:24,898 --> 00:13:26,215
Wait...

362
00:13:29,236 --> 00:13:30,736
A body farm?

363
00:13:30,821 --> 00:13:34,190
The University of Hogansburg has
one of three research facilities

364
00:13:34,241 --> 00:13:36,826
where forensic anthropologists
can study decomposition

365
00:13:36,893 --> 00:13:37,994
of bodies after death.

366
00:13:38,061 --> 00:13:39,228
Wow, okay, you're saying that

367
00:13:39,279 --> 00:13:40,729
they have a field
of dead people.

368
00:13:40,781 --> 00:13:41,897
Some are in fields,

369
00:13:41,949 --> 00:13:44,667
some in water, some hung, some

370
00:13:44,734 --> 00:13:45,918
in fires...

371
00:13:46,003 --> 00:13:48,037
They put the remains
in different environments

372
00:13:48,088 --> 00:13:49,738
and see how they break down.

373
00:13:49,790 --> 00:13:51,374
All right, that sounds like
a really nice school.

374
00:13:51,425 --> 00:13:53,075
I know. Anyway,

375
00:13:53,126 --> 00:13:55,511
there was a storm
eight days ago,

376
00:13:55,578 --> 00:13:57,546
and part of the Farm
flooded, washing

377
00:13:57,598 --> 00:13:59,348
seven bodies
into the St. Regis River.

378
00:13:59,416 --> 00:14:00,683
Okay, so we're good, then.

379
00:14:00,750 --> 00:14:01,884
No foul play, except for

380
00:14:01,935 --> 00:14:03,585
the creepy people
who play with the bodies.

381
00:14:03,637 --> 00:14:07,256
Not exactly. The professor said
that seven bodies washed away.

382
00:14:07,307 --> 00:14:10,426
But we have the feet
of an eighth person.

383
00:14:10,477 --> 00:14:13,145
This is a murder.

384
00:14:22,146 --> 00:14:24,731
The university sent these photos

385
00:14:24,815 --> 00:14:27,684
of the remains
that they lost in the flood.

386
00:14:27,735 --> 00:14:29,736
Oh, I've already matched all
the feet with the remains.

387
00:14:29,820 --> 00:14:31,538
Oh. That was fast.

388
00:14:31,622 --> 00:14:33,590
But these feet...

389
00:14:33,658 --> 00:14:35,659
Judging from the decomp,
I place the time of death

390
00:14:35,710 --> 00:14:37,077
at approximately two months ago.

391
00:14:37,161 --> 00:14:39,696
Okay. So he was a murder victim.
Well,

392
00:14:39,747 --> 00:14:42,382
Dr. Brennan would say he could
still be alive but footless,

393
00:14:42,466 --> 00:14:43,833
because without the rest
of the remains,

394
00:14:43,885 --> 00:14:45,502
we have no tangible proof
of his demise.

395
00:14:45,553 --> 00:14:46,720
I just got the shoes

396
00:14:46,804 --> 00:14:48,088
that the homeless guy took.

397
00:14:48,172 --> 00:14:49,756
Nice kicks.
Right?

398
00:14:49,840 --> 00:14:52,475
Luxury edition,
25th anniversary,

399
00:14:52,543 --> 00:14:55,095
Platinum Kick Parkours.

400
00:14:55,179 --> 00:14:57,647
They retail for $2,000.

401
00:14:57,715 --> 00:14:59,316
Now I'm analyzing
the residue in the shoes

402
00:14:59,383 --> 00:15:01,401
to see if it matches what
I found on the other feet.

403
00:15:01,485 --> 00:15:02,769
In order to ID the victim,

404
00:15:02,853 --> 00:15:05,488
we'll need to see if these
are, in fact, his shoes.

405
00:15:07,358 --> 00:15:09,326
Can I use the modeling
software on your computer?

406
00:15:09,393 --> 00:15:11,894
We need to construct
a wire frame image of the feet

407
00:15:11,946 --> 00:15:13,663
to map all their contours,
and then we can

408
00:15:13,731 --> 00:15:15,332
match them with the impressions
made in the sneakers.

409
00:15:15,399 --> 00:15:18,051
Who would pay
two grand for sneakers?

410
00:15:18,119 --> 00:15:20,136
People love to pamper
their feet, and rightfully so.

411
00:15:20,204 --> 00:15:22,572
You know, feet are what separate
us from less evolved hominids.

412
00:15:22,623 --> 00:15:24,073
How about brains?

413
00:15:24,125 --> 00:15:25,241
I like to believe

414
00:15:25,293 --> 00:15:26,626
the fact we walk upright

415
00:15:26,711 --> 00:15:28,845
is the reason our brains developed.
Hey.

416
00:15:28,912 --> 00:15:31,247
Hey, guys, there's
a-a serial number on the tongue.

417
00:15:31,299 --> 00:15:33,249
Of course.

418
00:15:33,301 --> 00:15:35,251
They're limited editions.

419
00:15:35,303 --> 00:15:38,355
If we can confirm that these
shoes belong to these feet,

420
00:15:38,422 --> 00:15:40,941
we can search the serial number
for the name of the owner.

421
00:15:41,025 --> 00:15:43,926
Uh, Ms. Montenegro, would you
put the 3-D scan of the foot

422
00:15:43,978 --> 00:15:45,552
into the corresponding
wire frame shoe?

423
00:15:45,553 --> 00:15:46,753
Yeah.

424
00:15:49,767 --> 00:15:52,652
Yeah. These are definitely
our victim's shoes.

425
00:15:52,737 --> 00:15:57,741
Wow. You just... out-me-ed me.

426
00:16:01,445 --> 00:16:03,546
<i>I... he...</i>

427
00:16:03,614 --> 00:16:05,165
We...

428
00:16:05,249 --> 00:16:08,134
Oh, God.

429
00:16:08,219 --> 00:16:10,053
All right.

430
00:16:10,120 --> 00:16:13,290
All I got between
the sobs is...

431
00:16:13,357 --> 00:16:15,175
Derrick broke up with you?

432
00:16:15,259 --> 00:16:16,959
Yes!

433
00:16:17,011 --> 00:16:18,728
Oh.

434
00:16:18,796 --> 00:16:22,182
Because... you wouldn't
have sex with him, or...?

435
00:16:22,266 --> 00:16:24,401
That's... not
what he said.

436
00:16:24,468 --> 00:16:25,852
What'd he say?

437
00:16:25,936 --> 00:16:27,937
That he didn't want
to wake up in ten years

438
00:16:27,989 --> 00:16:31,408
and realize he'd committed
to one person too soon.

439
00:16:31,475 --> 00:16:33,243
That makes sense.
What?

440
00:16:33,310 --> 00:16:35,395
That... kid's dense.

441
00:16:35,463 --> 00:16:37,364
You know what
this means, right?

442
00:16:37,431 --> 00:16:41,584
That you can date other guys?

443
00:16:42,853 --> 00:16:44,954
That is... not
the right answer.

444
00:16:45,006 --> 00:16:48,642
I can't go to the same college
that Derek is going to.

445
00:16:48,709 --> 00:16:50,427
Oh, right.

446
00:16:50,494 --> 00:16:52,345
Really?

447
00:16:52,413 --> 00:16:54,047
Of... course you can't.

448
00:16:54,131 --> 00:16:56,099
And don't worry, we'll
think of something.

449
00:16:56,166 --> 00:16:57,434
What?

450
00:16:57,501 --> 00:17:01,254
No schools are accepting
applications anymore.

451
00:17:02,306 --> 00:17:04,357
I've... got an idea.

452
00:17:06,143 --> 00:17:09,679
So Hodgins determined
that the mystery feet

453
00:17:09,747 --> 00:17:13,333
had the same mite silk that
was found on the other feet

454
00:17:13,401 --> 00:17:14,517
missing from the Farm.

455
00:17:14,568 --> 00:17:16,369
Those feet had time
of death of two months.

456
00:17:16,454 --> 00:17:17,750
No one was reported
missing two months ago.

457
00:17:17,751 --> 00:17:18,801
Which is why

458
00:17:18,806 --> 00:17:21,725
more expertise is required
than just feet.

459
00:17:21,792 --> 00:17:23,209
Yeah, right. Gosh.

460
00:17:23,294 --> 00:17:25,311
You're really, you really
are not going to stop

461
00:17:25,379 --> 00:17:26,896
until this Canadian foot guy

462
00:17:26,964 --> 00:17:28,932
is paralyzed from head to toe.

463
00:17:28,999 --> 00:17:30,800
Would you accept an agent
who specialized in

464
00:17:30,868 --> 00:17:33,053
murders that only occurred
in February?

465
00:17:33,137 --> 00:17:35,305
Okay, that's different.
Not to me.

466
00:17:35,372 --> 00:17:38,641
Oh, I hear they have over 60
decomposing bodies here.

467
00:17:38,709 --> 00:17:40,143
It's exciting, isn't it?

468
00:17:40,210 --> 00:17:44,080
Look, the liquefaction
of tissues is nearly finished.

469
00:17:45,149 --> 00:17:46,933
Ooh, look at that one!

470
00:17:47,017 --> 00:17:50,236
The anaerobic organisms from
the gastrointestinal tract

471
00:17:50,321 --> 00:17:52,889
have started the microbial
proliferation.

472
00:17:52,940 --> 00:17:54,891
Wow, isn't this amazing?

473
00:17:54,942 --> 00:17:56,058
No.

474
00:17:56,110 --> 00:17:58,394
And that is nasty. Okay.

475
00:17:58,446 --> 00:17:59,446
Ah.

476
00:17:59,530 --> 00:18:02,449
Here's a decomp-in-garbage
scenario.

477
00:18:02,533 --> 00:18:04,417
Oh! Look over
here, Booth!

478
00:18:04,502 --> 00:18:06,903
Hey. Okay. They must
be establishing

479
00:18:06,971 --> 00:18:10,173
baseline timetables for decay

480
00:18:10,240 --> 00:18:12,675
in a damp setting
with direct sunlight.

481
00:18:12,743 --> 00:18:13,743
He swallow a rat?

482
00:18:13,811 --> 00:18:15,178
His stomach's moving.

483
00:18:15,245 --> 00:18:16,629
Booth, get back! Get back! Whoa!

484
00:18:22,920 --> 00:18:24,270
Fantastic!

485
00:18:24,355 --> 00:18:25,522
Did you see that,
Dr. Brennan?

486
00:18:25,589 --> 00:18:27,857
I did. You rarely
get to actually

487
00:18:27,925 --> 00:18:30,527
see a body rupture
from distension.

488
00:18:31,812 --> 00:18:33,363
Oh, um, Professor
Peter Simpkins,

489
00:18:33,430 --> 00:18:35,782
this is my partner,
Special Agent Seeley Booth.

490
00:18:35,866 --> 00:18:37,600
Whoa, that smell.

491
00:18:37,651 --> 00:18:38,935
That would be a combination

492
00:18:38,986 --> 00:18:40,870
of bile and the gases
from his digestive tract.

493
00:18:40,938 --> 00:18:42,438
Hi, I'm-I'm Norman Hayes,
PhD candidate.

494
00:18:42,490 --> 00:18:44,610
It's, uh, quite a thrill
to meet you, Dr. Brennan.

495
00:18:44,635 --> 00:18:45,835
Of course.

496
00:18:45,876 --> 00:18:47,083
Thinking maybe we could
move down a little bit?

497
00:18:47,108 --> 00:18:48,077
Oh, of course! Of course.

498
00:18:48,078 --> 00:18:50,130
Uh, I understand you
recovered the feet

499
00:18:50,214 --> 00:18:51,498
of our seven flood victims.

500
00:18:51,582 --> 00:18:52,448
Well, we found another pair.

501
00:18:52,500 --> 00:18:53,883
Another pair?

502
00:18:53,951 --> 00:18:55,284
Evidence suggests

503
00:18:55,336 --> 00:18:56,803
that the victim originated

504
00:18:56,887 --> 00:18:59,339
in the same location
as your remains.

505
00:18:59,423 --> 00:19:01,224
Do you think someone was
murdered here at the Farm?

506
00:19:01,291 --> 00:19:03,092
Ooh, still a little
stenchy, you know?

507
00:19:03,144 --> 00:19:04,844
Oh, of course.
Of course.

508
00:19:04,929 --> 00:19:07,847
Uh, we need to examine the area
that was affected by the flood.

509
00:19:07,932 --> 00:19:10,233
Oh, uh, Norman can show you
around after we talk.

510
00:19:10,300 --> 00:19:12,519
Uh, that'd be an honor.

511
00:19:15,105 --> 00:19:17,023
Dr. Filmore.
Yes.

512
00:19:17,107 --> 00:19:19,809
Hey. I'm Dr. Lance Sweets.
I'm a psychologist with the FBI.

513
00:19:19,860 --> 00:19:21,477
Oh. So now that
Dr. Brennan has her feet,

514
00:19:21,529 --> 00:19:23,746
did she send you down here to
pronounce me mentally unfit?

515
00:19:23,814 --> 00:19:25,832
No. No, no.
I-I'm just here on my own

516
00:19:25,900 --> 00:19:27,700
to see if I could
be of any help.

517
00:19:27,785 --> 00:19:29,335
You know, you're coming
into a new environment...

518
00:19:29,420 --> 00:19:30,603
And you heard about my arm,

519
00:19:30,671 --> 00:19:31,838
and as a psychologist,
you're fascinated.

520
00:19:31,922 --> 00:19:33,640
No, I...
I'm used to it, Dr. Sweets.

521
00:19:33,707 --> 00:19:37,093
But I've seen psychologists,
psychiatrists, neurologists,

522
00:19:37,160 --> 00:19:39,712
rheumatologists and no one's
been able to provide an answer.

523
00:19:39,797 --> 00:19:41,831
And I-I don't mean
to be brusque,

524
00:19:41,882 --> 00:19:44,217
but I need to get back to work.

525
00:19:46,787 --> 00:19:48,521
Perhaps the psychologists
you were seeing

526
00:19:48,606 --> 00:19:50,390
weren't as familiar
with Dr. Brennan as I am.

527
00:19:50,474 --> 00:19:52,775
You know,
her seeming insensitivity

528
00:19:52,843 --> 00:19:55,478
and emotional cruelty
are merely her way

529
00:19:55,529 --> 00:19:58,281
of dealing with an
inability to understand

530
00:19:58,348 --> 00:20:00,066
or empathize with
the feelings of other people.

531
00:20:00,150 --> 00:20:01,350
And you think

532
00:20:01,402 --> 00:20:03,736
if I feel sorry for her, my
arm will get better. No.

533
00:20:03,821 --> 00:20:06,072
No, I just meant that,
you know, a clear understanding

534
00:20:06,156 --> 00:20:07,974
of the situation
might be beneficial.

535
00:20:10,628 --> 00:20:12,528
All right,
I know you need to work,

536
00:20:12,580 --> 00:20:16,216
but if you want to talk,
I'll be in my office.

537
00:20:23,540 --> 00:20:24,874
<i>The St. Regis hadn't flooded</i>

538
00:20:24,925 --> 00:20:27,043
that badly in 400 years.
Ideally,

539
00:20:27,094 --> 00:20:28,711
we wouldn't have projects
so close to the river,

540
00:20:28,762 --> 00:20:31,047
- but we're running out of usable land.
- Why's that?

541
00:20:31,098 --> 00:20:32,482
Once a body

542
00:20:32,549 --> 00:20:35,235
has decomposed in a particular
area, it needs to lie fallow

543
00:20:35,302 --> 00:20:36,703
before the next

544
00:20:36,770 --> 00:20:38,021
decomp scenario
can be introduced.

545
00:20:38,072 --> 00:20:40,556
Oh. Excuse me. Brennan.

546
00:20:40,608 --> 00:20:42,959
We ID'd the victim.
I traced the

547
00:20:43,027 --> 00:20:44,777
serial number on his sneakers.

548
00:20:44,862 --> 00:20:46,446
Wait, sneakers have
serial numbers?

549
00:20:46,530 --> 00:20:47,997
Well, the $2,000 kind do.

550
00:20:48,065 --> 00:20:51,668
Booth, the victim had
sneakers worth $2,000.

551
00:20:51,735 --> 00:20:53,953
$2,000? That's more
than my first car.

552
00:20:54,038 --> 00:20:55,939
They were bought by a kid named

553
00:20:56,006 --> 00:20:57,323
Dylan McEllroy.

554
00:20:57,391 --> 00:20:59,292
He was a U of H grad student.

555
00:20:59,376 --> 00:21:01,427
Okay. Thanks, Ange.
You bet.

556
00:21:01,495 --> 00:21:04,271
Are you familiar with a student
named Dylan McEllroy?

557
00:21:04,272 --> 00:21:06,323
Yes. He's in our graduate program.
He...

558
00:21:08,018 --> 00:21:09,102
Oh, my God, he's the decedent?

559
00:21:09,186 --> 00:21:11,571
I thought he'd dropped out.

560
00:21:11,639 --> 00:21:14,256
Any idea how he can afford $2,000 sneakers?
I don't know.

561
00:21:14,308 --> 00:21:16,559
Dylan could've been wearing
lamb chops on his feet,

562
00:21:16,610 --> 00:21:18,945
but unless they were
decomposing, I really...

563
00:21:19,029 --> 00:21:20,129
wouldn't notice.

564
00:21:20,197 --> 00:21:22,615
This is horrible.

565
00:21:25,202 --> 00:21:27,370
<i>Dylan's roommate</i>

566
00:21:27,437 --> 00:21:29,438
is a kid by the name
of Kent Durham.

567
00:21:29,490 --> 00:21:31,958
Okay, up next, a
pair of, uh, low-profile,

568
00:21:32,042 --> 00:21:33,993
super limited edition Air
Glides, released only in Japan.

569
00:21:34,078 --> 00:21:36,045
Bidding starts at $300.

570
00:21:36,113 --> 00:21:38,214
We got $300 right here,
$300. How about $320?

571
00:21:38,281 --> 00:21:40,717
We got $340. $360, anybody?
$340.

572
00:21:40,784 --> 00:21:42,669
$360. Three... $360 right here.
How about $380?

573
00:21:42,753 --> 00:21:43,970
$380.
$380?

574
00:21:44,054 --> 00:21:45,171
Do I hear $400?

575
00:21:45,255 --> 00:21:46,255
$400.

576
00:21:46,307 --> 00:21:47,840
$400 right here.
Going once,

577
00:21:47,925 --> 00:21:50,343
going twice. Sold, to the dude
in the yellow hoodie.

578
00:21:50,427 --> 00:21:52,178
Step right up, don't be shy.

579
00:21:52,262 --> 00:21:53,930
We got limited edition
Quick Strikes,

580
00:21:53,981 --> 00:21:55,848
uh, one of a kind.
Okay, next item

581
00:21:55,933 --> 00:21:57,517
is a pair of Platinum Kick Pros.

582
00:21:57,601 --> 00:22:00,019
Bidding starts at, uh, $150.

583
00:22:00,104 --> 00:22:01,187
What's your name, kid?

584
00:22:01,271 --> 00:22:03,189
Why?
Why?

585
00:22:03,273 --> 00:22:06,159
'Cause the federal government
wants to know why. That's why.

586
00:22:06,243 --> 00:22:08,111
Uh, Kent Durham.
Kent Durham.

587
00:22:08,162 --> 00:22:09,645
Right, Kent, these shoes belong

588
00:22:09,697 --> 00:22:11,748
to, uh, Dylan McEllroy,
by any chance?

589
00:22:11,815 --> 00:22:13,950
Can I get back to you on that?

590
00:22:14,001 --> 00:22:15,168
Sneakers would be

591
00:22:15,252 --> 00:22:17,537
a novel motive
for murder, Booth.

592
00:22:17,621 --> 00:22:18,671
Murder?

593
00:22:18,756 --> 00:22:20,073
Dylan is dead.

594
00:22:20,140 --> 00:22:21,507
Okay, wait.

595
00:22:21,592 --> 00:22:22,959
Th-this is not
what it looks like.

596
00:22:23,010 --> 00:22:25,094
What it looks like to me is
you're trying to sell off

597
00:22:25,162 --> 00:22:26,929
your dead roommate's
shoe collection.

598
00:22:27,998 --> 00:22:29,515
Okay, it is what it looks like.

599
00:22:29,600 --> 00:22:31,551
It-it's just not what you think.

600
00:22:40,131 --> 00:22:41,831
You have to admit, this
looks pretty suspicious.

601
00:22:41,883 --> 00:22:43,800
Look, Dylan was two months
late on his rent.

602
00:22:43,851 --> 00:22:45,051
I was just selling the shoes

603
00:22:45,136 --> 00:22:46,686
to get the money
that he owed me.

604
00:22:46,771 --> 00:22:48,472
The variety is fascinating.

605
00:22:48,523 --> 00:22:51,224
I-I suspect it signifies
tribal allegiance.

606
00:22:51,309 --> 00:22:53,310
Oh, there's a definite
demarcation of status

607
00:22:53,361 --> 00:22:55,612
and hierarchy
depending on brand and model.

608
00:22:55,679 --> 00:22:57,531
Let's just circle back
to your murdered roommate.

609
00:22:57,615 --> 00:22:58,899
Okay? So...

610
00:22:58,983 --> 00:23:00,066
why didn't you
report him missing?

611
00:23:00,151 --> 00:23:01,401
I didn't know that he was.

612
00:23:01,486 --> 00:23:03,320
He used to disappear for weeks
on his sneaker trips.

613
00:23:03,371 --> 00:23:04,788
Japan, Australia...
you name it.

614
00:23:04,855 --> 00:23:06,373
And I've been staying
with my girlfriend.

615
00:23:06,457 --> 00:23:09,292
Look, all I know is that Dylan
owed me a ton of cash

616
00:23:09,360 --> 00:23:11,044
and he-he stiffed me
on a computer

617
00:23:11,128 --> 00:23:12,462
and a speaker system
that I sold him.

618
00:23:12,530 --> 00:23:13,630
Where'd he get this money?

619
00:23:13,698 --> 00:23:15,048
Okay, look.

620
00:23:15,132 --> 00:23:17,000
I had nothing to do with it.
I swear.

621
00:23:17,051 --> 00:23:19,553
With what?
He probably kept the stuff

622
00:23:19,637 --> 00:23:20,587
in the room, but...

623
00:23:20,671 --> 00:23:21,871
what was I supposed to do?

624
00:23:21,923 --> 00:23:24,174
I'm not a cop.
I just stayed out of his way.

625
00:23:24,225 --> 00:23:25,809
Right. He was dealing drugs.

626
00:23:29,313 --> 00:23:31,765
The mite silk we found
on the feet and sneakers

627
00:23:31,849 --> 00:23:33,850
came from
the <i>Oligonychus ilicis.</i>

628
00:23:33,901 --> 00:23:35,852
Mmm. That silk
is like Velcro.

629
00:23:35,903 --> 00:23:37,237
Any particulate
would bind to it.

630
00:23:37,305 --> 00:23:39,022
Exactly. So I pulled
multiple samples,

631
00:23:39,073 --> 00:23:41,775
and I ran it through the
scanning electron microscope.

632
00:23:41,843 --> 00:23:43,076
That looks like pollen.

633
00:23:43,160 --> 00:23:45,946
<i>Cannabis sativa</i> pollen.

634
00:23:46,030 --> 00:23:47,497
Marijuana.

635
00:23:47,565 --> 00:23:50,667
So, they're harvesting more
than bodies at the Body Farm.

636
00:23:50,734 --> 00:23:52,035
Yeah, the victim certainly was.

637
00:23:52,086 --> 00:23:53,420
Booth said he was dealing drugs.

638
00:23:53,504 --> 00:23:55,088
Now we know where he
was growing them.

639
00:23:56,424 --> 00:23:58,008
So, uh, you at home here?

640
00:23:58,075 --> 00:23:59,342
I mean, anything you need?

641
00:23:59,410 --> 00:24:00,627
Oh, no. No, thanks. I'm fine.

642
00:24:00,711 --> 00:24:03,513
Thank you.

643
00:24:05,132 --> 00:24:07,183
You're in America now.

644
00:24:07,251 --> 00:24:09,469
It's okay
to get pissed at Dr. B.

645
00:24:09,554 --> 00:24:11,254
She can take it.

646
00:24:13,107 --> 00:24:14,224
Thank you.

647
00:24:19,930 --> 00:24:21,565
You forged Michelle's
application

648
00:24:21,616 --> 00:24:23,033
and applied to Columbia?

649
00:24:23,100 --> 00:24:26,870
Could you not say that
as though I killed three people?

650
00:24:26,937 --> 00:24:28,405
Come on.
Did you consider the person

651
00:24:28,456 --> 00:24:30,307
that didn't get in
because you cheated?

652
00:24:30,374 --> 00:24:31,958
All right.
I'm a terrible person.

653
00:24:32,043 --> 00:24:33,710
I stipulate to that.

654
00:24:33,777 --> 00:24:35,345
But that's not why I'm here.

655
00:24:35,413 --> 00:24:36,463
You're kidding.

656
00:24:36,547 --> 00:24:38,231
What I need is your advice

657
00:24:38,299 --> 00:24:41,635
on how to tell Michelle
that she has the option of going

658
00:24:41,719 --> 00:24:44,170
to one of the best universities
in the world.

659
00:24:44,255 --> 00:24:45,972
Unfairly and illegitimately.

660
00:24:46,057 --> 00:24:48,975
I'd rather not put it
to her that way.

661
00:24:49,060 --> 00:24:51,094
I can't help you.
Why not?

662
00:24:51,145 --> 00:24:53,680
Some sort of professional
code of ethics?

663
00:24:53,764 --> 00:24:56,182
No, my own personal
code of ethics.

664
00:24:56,267 --> 00:24:58,385
You should consider putting one
together of your own.

665
00:24:58,452 --> 00:24:59,920
Shut up.

666
00:24:59,987 --> 00:25:01,087
Excuse me?

667
00:25:01,155 --> 00:25:03,189
You know,
you have never had to put

668
00:25:03,274 --> 00:25:05,825
someone else's well-being
ahead of your own. Not ever.

669
00:25:05,910 --> 00:25:07,160
Well, I am a mother, okay,

670
00:25:07,244 --> 00:25:09,579
and if I have to get
my hands dirty

671
00:25:09,647 --> 00:25:12,815
to get my child ahead,
then I will.

672
00:25:14,368 --> 00:25:16,319
What kind of example
are you setting for Michelle?

673
00:25:31,218 --> 00:25:32,469
What are you looking for?

674
00:25:32,520 --> 00:25:34,554
You know, if you don't mind
my asking.

675
00:25:34,639 --> 00:25:36,473
Cannabis.
Any suggestions?

676
00:25:36,524 --> 00:25:38,808
No.

677
00:25:38,859 --> 00:25:40,360
Wait. I mean,
you're-you're the FBI,

678
00:25:40,444 --> 00:25:41,844
so is this, like, entrapment?

679
00:25:41,896 --> 00:25:42,896
Oh, never mind.

680
00:25:42,980 --> 00:25:44,481
Just tell me where
the flood was, will you?

681
00:25:46,684 --> 00:25:48,151
It was right here.
Each section is allocated

682
00:25:48,202 --> 00:25:49,653
for a decomp scenario.

683
00:25:49,704 --> 00:25:51,154
That's a lot of rotting.

684
00:25:51,205 --> 00:25:53,957
We have over 60 active
bodies at any one time.

685
00:25:54,024 --> 00:25:55,325
Who are you?

686
00:25:55,376 --> 00:25:56,576
Mr. Wolfram.

687
00:25:56,661 --> 00:25:58,328
I'm the cadaver technician.

688
00:25:58,379 --> 00:25:59,462
Groundskeeper.

689
00:25:59,530 --> 00:26:01,414
Potato, potah-to.
I get rid

690
00:26:01,499 --> 00:26:03,166
of the bodies
once they're done with them.

691
00:26:03,217 --> 00:26:04,884
And I tidy up the place,
make repairs.

692
00:26:04,952 --> 00:26:07,504
Like I said, groundskeeper.

693
00:26:07,555 --> 00:26:09,973
Then, you can dispose of your
own damn cadaver next time.

694
00:26:10,040 --> 00:26:11,708
Pissant.

695
00:26:12,843 --> 00:26:14,877
Uh, so, um,

696
00:26:14,929 --> 00:26:16,680
everything past here
got washed out.

697
00:26:16,731 --> 00:26:18,982
You worked with Dylan.
What was he like?

698
00:26:19,049 --> 00:26:21,884
Truth? Uh... he was
a self-centered dilettante

699
00:26:21,936 --> 00:26:23,553
who squeaked by with Cs and Bs

700
00:26:23,604 --> 00:26:25,438
because all he cared about
were his stupid sneakers.

701
00:26:25,523 --> 00:26:27,440
You feel the same way about him

702
00:26:27,525 --> 00:26:28,775
while he was still
alive two months ago?

703
00:26:30,161 --> 00:26:31,745
Well, if you're asking
whether I killed him,

704
00:26:31,829 --> 00:26:33,246
I couldn't even if I wanted to.

705
00:26:33,330 --> 00:26:35,615
I-I did a semester abroad
at the University of Helsinki.

706
00:26:35,700 --> 00:26:37,450
I just got back three weeks ago.

707
00:26:37,535 --> 00:26:39,619
That's impressive.

708
00:26:39,704 --> 00:26:40,920
Thank you.

709
00:26:45,843 --> 00:26:49,896
So does everybody who works with
Dr. Brennan end up in therapy?

710
00:26:49,964 --> 00:26:52,298
If it's any consolation,
she spent three years

711
00:26:52,383 --> 00:26:54,718
degrading the entire field
of psychology

712
00:26:54,769 --> 00:26:56,469
and essentially dismissing
my life's work

713
00:26:56,554 --> 00:26:58,338
as a foolish waste of time.

714
00:26:59,440 --> 00:27:01,474
And yet, all your limbs work.

715
00:27:01,559 --> 00:27:03,560
Perhaps your arm
is a manifestation

716
00:27:03,611 --> 00:27:06,813
that you accepted what
Dr. Brennan said is correct.

717
00:27:06,897 --> 00:27:08,815
Do you feel that she's
correct about you?

718
00:27:08,883 --> 00:27:10,984
Well, no. Of course not.

719
00:27:11,068 --> 00:27:13,102
But I have no recourse.

720
00:27:13,154 --> 00:27:15,605
Have you ever considered
confronting her,

721
00:27:15,673 --> 00:27:18,241
expressing the anger
you must feel?

722
00:27:19,293 --> 00:27:21,511
Dr. Hodgins suggested that.

723
00:27:21,579 --> 00:27:24,297
Did you come to me
for permission?

724
00:27:24,381 --> 00:27:27,717
Confrontation's not
a natural state for me.

725
00:27:27,785 --> 00:27:31,137
I'm... Canadian.

726
00:27:31,222 --> 00:27:34,908
Canadian... or afraid?

727
00:27:40,347 --> 00:27:42,232
Know anything
about Dylan's business?

728
00:27:42,299 --> 00:27:44,851
I didn't take out thousands
of dollars in student loans

729
00:27:44,935 --> 00:27:47,320
to do drugs or hang
around people who do.

730
00:27:47,404 --> 00:27:48,905
Well, according
to Angela's geo-link,

731
00:27:48,972 --> 00:27:51,558
the cannabis was right here.

732
00:27:53,611 --> 00:27:55,578
Right.
Dissolution of the cartilage

733
00:27:55,646 --> 00:27:57,146
in the upper vertebrae.

734
00:27:57,198 --> 00:27:59,365
Must have been there
for eight days.

735
00:27:59,450 --> 00:28:01,034
All right,
nothing like a couple acres

736
00:28:01,118 --> 00:28:03,837
of rotting corpses to keep
the weed thieves away, right?

737
00:28:11,328 --> 00:28:12,378
What are you doing, Bones?

738
00:28:12,463 --> 00:28:15,665
Loading these pictures
up to the SkyDrive

739
00:28:15,716 --> 00:28:17,934
for Hodgins to analyze.
Why?

740
00:28:18,001 --> 00:28:20,987
I think it might be the mite
silk he found in the remains.

741
00:28:21,055 --> 00:28:22,856
So Dylan was killed here?

742
00:28:22,940 --> 00:28:24,891
In his own pot field.

743
00:28:24,975 --> 00:28:27,110
But Professor Simpkins
inspects all the projects daily.

744
00:28:27,177 --> 00:28:30,113
I-I... I mean, he had
to have seen these plants.

745
00:28:37,625 --> 00:28:38,792
Look, man, I had no idea

746
00:28:38,859 --> 00:28:40,960
marijuana was growing
at the Body Farm.

747
00:28:41,074 --> 00:28:43,342
I find it difficult
to believe the plants,

748
00:28:43,409 --> 00:28:45,511
which can affect decomposition,
went unnoticed by you.

749
00:28:45,578 --> 00:28:47,012
I was short-staffed.

750
00:28:47,080 --> 00:28:48,347
Norman was in Finland.

751
00:28:48,414 --> 00:28:49,848
Finland.
Well, my gut tells me,

752
00:28:49,916 --> 00:28:51,416
if I get a search warrant,
I'm definitely

753
00:28:51,468 --> 00:28:53,302
going to find weed
that came from that patch.

754
00:28:55,105 --> 00:28:56,722
Won't be necessary.

755
00:28:58,091 --> 00:29:00,192
Dylan and I had an arrangement.

756
00:29:00,259 --> 00:29:02,861
I let him grow,
he gave me free product.

757
00:29:02,929 --> 00:29:03,979
"Product."

758
00:29:04,064 --> 00:29:05,731
Okay, so when we asked you
how Dylan

759
00:29:05,799 --> 00:29:07,783
could afford $2,000 sneakers,
you lied.

760
00:29:07,867 --> 00:29:10,736
Look, if the university
finds out, I'll be fired.

761
00:29:10,787 --> 00:29:12,604
I do important work here.

762
00:29:12,655 --> 00:29:14,790
He's right. He does.
Yeah, he also lies.

763
00:29:14,874 --> 00:29:16,325
The only reason
I didn't tell you

764
00:29:16,409 --> 00:29:19,828
was that I thought maybe you'd
think it was me who killed him.

765
00:29:19,913 --> 00:29:22,614
I mean, it seems silly now
that it's all out in the open.

766
00:29:22,665 --> 00:29:24,650
Not to me.

767
00:29:34,644 --> 00:29:36,361
Did you find anything?

768
00:29:36,429 --> 00:29:37,896
Indeed, I did.

769
00:29:37,964 --> 00:29:40,199
Here. Check this out.

770
00:29:40,266 --> 00:29:42,718
It's on our SkyDrive.

771
00:29:42,786 --> 00:29:44,520
Okay. Now, these are the photos

772
00:29:44,587 --> 00:29:46,455
Dr. Brennan took
of the marijuana leaves.

773
00:29:46,523 --> 00:29:48,373
These are all the bugs

774
00:29:48,441 --> 00:29:50,526
I identified
from the mite silk.

775
00:29:50,610 --> 00:29:52,911
Now, yes, some of
these little creatures

776
00:29:52,979 --> 00:29:55,197
are consistent with
what you would find

777
00:29:55,281 --> 00:29:57,349
in a marijuana-based ecosystem.

778
00:29:57,417 --> 00:29:59,501
But there are dozens
of other species

779
00:29:59,569 --> 00:30:01,570
that would normally not
be attracted

780
00:30:01,638 --> 00:30:03,505
to a dead body or marijuana.

781
00:30:03,590 --> 00:30:04,556
Look at this.

782
00:30:04,624 --> 00:30:05,758
The drone fly.

783
00:30:05,825 --> 00:30:07,259
The green tea ant.

784
00:30:07,326 --> 00:30:09,378
Way out of their zip code.

785
00:30:09,462 --> 00:30:11,146
So why'd those guys
come to the party?

786
00:30:11,214 --> 00:30:13,248
Same reason anyone else does:
the food.

787
00:30:13,316 --> 00:30:15,284
But what I can't figure out is:

788
00:30:15,351 --> 00:30:17,269
what type of food would attract

789
00:30:17,336 --> 00:30:20,005
so many different species?

790
00:30:20,056 --> 00:30:21,223
You're going to check
the contents

791
00:30:21,307 --> 00:30:22,574
of their tiny little
bug stomachs

792
00:30:22,642 --> 00:30:23,826
now, aren't you?

793
00:30:23,893 --> 00:30:25,744
You betcha. Want to help?

794
00:30:25,812 --> 00:30:27,446
No. No.

795
00:30:32,035 --> 00:30:33,535
Hey.
Oh, Miss Montenegro.

796
00:30:33,620 --> 00:30:35,788
I have found something
quite... quite interesting.

797
00:30:35,855 --> 00:30:37,372
Now, the dimensions

798
00:30:37,457 --> 00:30:40,042
of the anterior aspect
of the left navicular

799
00:30:40,126 --> 00:30:43,245
are three millimeters less
than the right.

800
00:30:43,329 --> 00:30:45,080
My God.
Mmm.

801
00:30:45,165 --> 00:30:47,032
How did you even notice that?

802
00:30:47,083 --> 00:30:50,185
Well, when you have the kind
of intimate connection

803
00:30:50,253 --> 00:30:51,570
I have with feet, you notice

804
00:30:51,638 --> 00:30:54,189
any irregularities
that might compromise them.

805
00:30:54,257 --> 00:30:55,390
Right.

806
00:30:56,893 --> 00:30:58,710
Oh, I-I don't mean to imply
that I'm a podophile.

807
00:30:58,761 --> 00:31:00,596
Excuse me?
A foot fetishist.

808
00:31:00,663 --> 00:31:02,547
You know, although I appreciate

809
00:31:02,599 --> 00:31:03,899
the beauty of feet

810
00:31:03,983 --> 00:31:06,151
and the intricate nature
of their construction,

811
00:31:06,219 --> 00:31:10,272
I have no desire to...
to lick them or paint them or...

812
00:31:10,356 --> 00:31:12,107
Okay, that's...
Okay. All right.

813
00:31:12,192 --> 00:31:13,909
Okay. All right.

814
00:31:13,993 --> 00:31:18,396
So don't a lot of people
have, uh, skeletal asymmetry?

815
00:31:18,448 --> 00:31:19,731
Oh. Yes.

816
00:31:19,782 --> 00:31:21,967
Which is why Dr. Brennan
probably missed it.

817
00:31:22,035 --> 00:31:24,336
She doesn't spend a lot of
time on feet, I imagine.

818
00:31:24,403 --> 00:31:26,288
Not important enough for her.

819
00:31:26,356 --> 00:31:27,756
Oh. Snap.

820
00:31:27,841 --> 00:31:29,625
Oh, no, no. No, no, no.

821
00:31:29,709 --> 00:31:32,127
No, I-I merely meant
that this isn't genetic.

822
00:31:32,212 --> 00:31:35,180
See, some kind of blade
shaved a small sliver of bone

823
00:31:35,248 --> 00:31:37,516
off the navicular,
and it was obviously

824
00:31:37,583 --> 00:31:39,768
a much sharper blade than the
one that severed his talus,

825
00:31:39,853 --> 00:31:41,303
judging by the striae.
Wait a minute.

826
00:31:41,371 --> 00:31:44,439
Dylan was attacked
with two different weapons?

827
00:31:44,524 --> 00:31:46,358
Oh, yeah, I know.
I was surprised, too.

828
00:31:46,425 --> 00:31:49,478
Also, these are non-fixed
radius striae, which indicate

829
00:31:49,546 --> 00:31:51,780
that both blades
were straight and rigid.

830
00:31:51,865 --> 00:31:53,815
And the cuts display
smooth walls, which means

831
00:31:53,900 --> 00:31:56,118
that the amount of force
necessary to do such a thing...

832
00:31:56,202 --> 00:31:57,920
Dictates a power tool.

833
00:31:57,987 --> 00:31:59,271
Or two power tools,

834
00:31:59,322 --> 00:32:00,622
since we're talking
about two different blades.

835
00:32:00,707 --> 00:32:02,274
Wow.

836
00:32:02,325 --> 00:32:04,376
That was seriously impressive.

837
00:32:05,912 --> 00:32:08,130
You Americans can be
quite enthusiastic.

838
00:32:08,214 --> 00:32:09,965
Some of you.

839
00:32:11,784 --> 00:32:14,169
<i>So what did Dr. Footsie say?</i>

840
00:32:14,254 --> 00:32:16,088
It seems that the victim

841
00:32:16,139 --> 00:32:18,006
was killed with some kind
of power tool.

842
00:32:19,058 --> 00:32:21,126
That's good, right?

843
00:32:21,177 --> 00:32:22,344
Mmm.
Yeah.

844
00:32:22,428 --> 00:32:24,646
Couldn't give the guy
some props for that?

845
00:32:24,731 --> 00:32:28,734
No, I said that his discovery
might have value.

846
00:32:28,801 --> 00:32:30,635
But you know that it does.

847
00:32:30,687 --> 00:32:31,687
You know that.

848
00:32:31,771 --> 00:32:32,905
You just don't want
someone like him

849
00:32:32,972 --> 00:32:34,323
to be as good as
someone like you.

850
00:32:34,407 --> 00:32:35,857
With feet.

851
00:32:35,942 --> 00:32:37,826
Just feet. I get it.

852
00:32:37,911 --> 00:32:39,661
I get it.

853
00:32:39,746 --> 00:32:42,814
But, you know, you really
should apologize to him.

854
00:32:42,865 --> 00:32:44,199
I already explained.

855
00:32:44,284 --> 00:32:46,318
I know you did, but come
on, Bones, he's hurting.

856
00:32:46,369 --> 00:32:47,703
All right? Whether
you're right or wrong,

857
00:32:47,787 --> 00:32:49,321
you leveled the guy.

858
00:32:49,372 --> 00:32:51,156
He's a grown man.

859
00:32:51,207 --> 00:32:53,875
Sometimes that
makes it hurt more.

860
00:32:53,960 --> 00:32:55,877
What makes us human, Bones,

861
00:32:55,962 --> 00:32:59,181
is that we can feel
compassion and regret.

862
00:33:01,834 --> 00:33:04,436
Why is it so important
to you, Booth?

863
00:33:04,503 --> 00:33:06,671
Because I know the kind
of person that you are,

864
00:33:06,723 --> 00:33:11,109
and I think you should let other
people in on the secret, too.

865
00:33:13,896 --> 00:33:16,231
Right?

866
00:33:23,153 --> 00:33:25,554
These are the
tools from the Body Farm.

867
00:33:25,622 --> 00:33:27,222
So do you want me to
input the blade profiles

868
00:33:27,274 --> 00:33:30,008
into the imaging software?
Not necessary.

869
00:33:30,063 --> 00:33:31,964
But Dr. Brennan sent
all of these back here...

870
00:33:32,015 --> 00:33:33,399
I realize that.

871
00:33:33,466 --> 00:33:35,568
And I'd hate it if anyone
went to unnecessary trouble

872
00:33:35,635 --> 00:33:37,987
but we know that cuts
to the feet were made

873
00:33:38,071 --> 00:33:39,638
by two different blades, and

874
00:33:39,690 --> 00:33:42,325
the blow to the talus
cut off the right foot.

875
00:33:42,409 --> 00:33:44,577
And the blow to the navicular
was vertical,

876
00:33:44,644 --> 00:33:46,829
parallel to the bone.

877
00:33:46,914 --> 00:33:49,532
Two separate injuries
made by two different blades.

878
00:33:49,616 --> 00:33:50,983
Judging by the damage
to the bone,

879
00:33:51,034 --> 00:33:54,253
two separate blades
with identical force profiles.

880
00:33:54,321 --> 00:33:58,291
So whoever killed our victim
used two circular saws,

881
00:33:58,342 --> 00:34:00,126
both applied
with equal pressure?

882
00:34:00,177 --> 00:34:01,811
Which is impossible.
Exactly.

883
00:34:01,879 --> 00:34:06,365
Which is why I posit
the blades were connected.

884
00:34:06,433 --> 00:34:07,717
Yes.

885
00:34:07,801 --> 00:34:09,802
Looks like opposing propellers.

886
00:34:09,870 --> 00:34:12,338
How would something like that
cut him off horizontally

887
00:34:12,389 --> 00:34:14,357
at one ankle and vertically
at the other?

888
00:34:14,441 --> 00:34:16,943
Well, because he started
standing up.

889
00:34:17,010 --> 00:34:19,145
One of the blades cut him off
at the ankle,

890
00:34:19,196 --> 00:34:20,346
and he fell down.

891
00:34:20,397 --> 00:34:21,981
The blade ran him over,

892
00:34:22,032 --> 00:34:23,866
taking a slice off
the navicular.

893
00:34:24,918 --> 00:34:26,953
In going over the particulates

894
00:34:27,020 --> 00:34:30,706
that Dr. Hodgins found on
the remains,

895
00:34:30,791 --> 00:34:32,742
I noticed grass.

896
00:34:32,826 --> 00:34:33,659
Yes, marijuana.

897
00:34:33,710 --> 00:34:34,827
Hmm?

898
00:34:34,878 --> 00:34:37,196
Oh, yes, also regular grass:

899
00:34:37,247 --> 00:34:39,031
fescue and bluegrass.

900
00:34:39,082 --> 00:34:40,800
Which means?

901
00:34:40,867 --> 00:34:42,668
It's a riding mower.

902
00:34:42,719 --> 00:34:44,237
Oh, my God!

903
00:34:44,304 --> 00:34:45,638
The victim was killed

904
00:34:45,706 --> 00:34:48,975
by someone on a
ride-on lawn mower.

905
00:34:49,042 --> 00:34:51,644
The blades severed
the plantar arteries,

906
00:34:51,712 --> 00:34:54,197
and he bled out.

907
00:34:54,264 --> 00:34:56,482
Filmore, you did it!

908
00:34:56,549 --> 00:34:59,151
You're a genius!

909
00:34:59,219 --> 00:35:00,386
Oh!

910
00:35:00,437 --> 00:35:03,406
Bug news. Big bug news.

911
00:35:03,490 --> 00:35:06,525
All of the bugs that we found
on the pot leaves,

912
00:35:06,577 --> 00:35:09,178
they all ingested this food gel
that's used by reptile breeders.

913
00:35:09,246 --> 00:35:11,563
It's an insect super food.

914
00:35:11,615 --> 00:35:14,066
Bugs smell this, they come
flying from miles around.

915
00:35:14,117 --> 00:35:16,568
I also found traces of it
on the sneakers.

916
00:35:16,620 --> 00:35:18,170
Of course.
This is so exciting.

917
00:35:18,238 --> 00:35:19,905
Really? Why?

918
00:35:19,957 --> 00:35:23,092
The killer covered Dylan's body
in the gel.

919
00:35:23,176 --> 00:35:25,261
It would have exponentially
increased insect activity.

920
00:35:25,345 --> 00:35:26,429
Hastening decomposition

921
00:35:26,513 --> 00:35:28,764
and completely obscuring
time of death.

922
00:35:28,849 --> 00:35:31,350
So we would get
time of death wrong.

923
00:35:31,418 --> 00:35:32,584
But wait, wouldn't everyone

924
00:35:32,636 --> 00:35:35,521
at that Body Farm
know how to use that?

925
00:35:35,588 --> 00:35:38,391
Yes, but from what Booth said,
only one of them had an alibi

926
00:35:38,442 --> 00:35:40,592
for what we thought
was time of death.

927
00:35:40,644 --> 00:35:44,280
I'm guessing,
because he knew he'd need one.

928
00:35:49,953 --> 00:35:53,122
There was no trace of blood
on the blades

929
00:35:53,206 --> 00:35:54,991
because they'd recently
been cleaned with bleach.

930
00:35:55,075 --> 00:35:56,959
How many times
do I have to tell you guys?

931
00:35:57,044 --> 00:35:59,045
I was in Helsinki
when Dylan was murdered.

932
00:35:59,112 --> 00:36:00,579
You were back for
three weeks, right?

933
00:36:00,631 --> 00:36:02,632
Yes. Check my travel records,
okay?

934
00:36:02,716 --> 00:36:03,833
The university in Finland.

935
00:36:03,917 --> 00:36:05,951
I mean, there is no way
I could have killed him.

936
00:36:06,003 --> 00:36:10,973
Unless Dylan actually died
two weeks ago, Norman,

937
00:36:11,058 --> 00:36:12,791
and not two months ago.

938
00:36:12,843 --> 00:36:16,162
Right, see, there's a
receipt here with your name on it

939
00:36:16,229 --> 00:36:18,931
for two gallons
of Gro-Fast bug food.

940
00:36:18,982 --> 00:36:20,766
That sped up decomp

941
00:36:20,817 --> 00:36:22,485
and gave you the perfect alibi.

942
00:36:22,569 --> 00:36:24,303
Really think you were smarter
than Bones here?

943
00:36:26,740 --> 00:36:29,458
Dylan contaminated your body
with his marijuana field.

944
00:36:29,526 --> 00:36:32,311
That was your thesis project.

945
00:36:32,362 --> 00:36:34,747
Simpkins said you'd
been working on it for a year,

946
00:36:34,814 --> 00:36:37,833
and Dylan comes along
and ruins it with his weed.

947
00:36:37,918 --> 00:36:40,336
"Shallow Grave
Decomposition in Barren Soil."

948
00:36:40,420 --> 00:36:42,672
Quite an impressive project,
actually.

949
00:36:42,756 --> 00:36:44,707
Barren soil.

950
00:36:51,782 --> 00:36:55,384
I get back from Helsinki,

951
00:36:55,469 --> 00:36:59,655
and his weed had spread
right over my remains.

952
00:36:59,723 --> 00:37:02,508
$60,000 in student loans

953
00:37:02,559 --> 00:37:04,110
and I was gonna flunk
because of him.

954
00:37:04,177 --> 00:37:06,112
You think that's right?

955
00:37:06,179 --> 00:37:08,147
No, but killing him was worse.

956
00:37:08,198 --> 00:37:10,816
I didn't mean to.

957
00:37:13,036 --> 00:37:17,373
I got the mower
to cut it all down.

958
00:37:21,194 --> 00:37:23,829
And he... he tried to stop me.

959
00:37:23,880 --> 00:37:27,450
I told him to move.

960
00:37:29,886 --> 00:37:31,470
But he didn't.

961
00:37:38,562 --> 00:37:41,013
I kept thinking he would move.

962
00:37:51,858 --> 00:37:53,325
I'm sorry.

963
00:37:54,611 --> 00:37:56,412
♪
♪

964
00:38:01,067 --> 00:38:05,737
♪ You give me something
to hold on to ♪

965
00:38:07,741 --> 00:38:12,561
♪ I hear your voice,
and it quiets my mind ♪

966
00:38:14,548 --> 00:38:15,514
♪ Every beautiful melody... ♪

967
00:38:15,582 --> 00:38:17,433
What did I write my essay on?

968
00:38:17,517 --> 00:38:18,684
I used yours.

969
00:38:18,751 --> 00:38:20,419
I tarted it up a little.

970
00:38:20,470 --> 00:38:23,072
Quoted Montaigne,
David Foster Wallace.

971
00:38:24,241 --> 00:38:25,191
They're writers.

972
00:38:25,258 --> 00:38:27,092
I know they're writers.

973
00:38:27,144 --> 00:38:28,561
I'm just...

974
00:38:28,612 --> 00:38:30,362
You're telling me that

975
00:38:30,430 --> 00:38:34,066
if I wanted to,
I could simply go

976
00:38:34,117 --> 00:38:35,568
to Columbia University
in the fall?

977
00:38:35,619 --> 00:38:38,270
Yes.

978
00:38:38,321 --> 00:38:39,955
Mmm...

979
00:38:41,992 --> 00:38:44,610
Oh...

980
00:38:45,962 --> 00:38:47,946
I see what's going on here.

981
00:38:47,998 --> 00:38:49,114
Oh, thank God.

982
00:38:49,166 --> 00:38:50,282
I just-I just...

983
00:38:50,333 --> 00:38:52,585
I want what's best for you.

984
00:38:52,636 --> 00:38:54,937
I know you do,
which is why you're testing me.

985
00:38:55,005 --> 00:38:56,121
What?

986
00:38:56,173 --> 00:38:57,173
Well, surprise.

987
00:38:57,257 --> 00:38:58,724
I've learned a lot from you.

988
00:38:58,791 --> 00:39:02,461
I've learned to try hard
and not take shortcuts.

989
00:39:04,898 --> 00:39:07,466
I've learned it's wrong
to cheat.

990
00:39:07,517 --> 00:39:10,069
Oh, really?

991
00:39:10,136 --> 00:39:12,404
But what are you gonna do?

992
00:39:12,472 --> 00:39:14,490
Here's what I'll do:

993
00:39:14,574 --> 00:39:16,408
I'll work for a year
and make money

994
00:39:16,476 --> 00:39:18,777
and I'll take extra courses,

995
00:39:18,829 --> 00:39:22,615
and I'll get into Columbia
on my own and make you proud.

996
00:39:23,650 --> 00:39:25,668
You already have.

997
00:39:25,752 --> 00:39:27,837
I want to be just like you.

998
00:39:27,921 --> 00:39:29,538
That's sweet,

999
00:39:29,623 --> 00:39:31,707
but I think you should aim
a little higher.

1000
00:39:33,493 --> 00:39:35,044
♪ Tonight... ♪

1001
00:39:38,148 --> 00:39:40,165
<i>It was wonderful meeting
you,</i> <i>Dr. Sweets.</i>

1002
00:39:40,217 --> 00:39:42,017
I've enjoyed my visit.

1003
00:39:42,102 --> 00:39:43,919
And you're leaving a hero.

1004
00:39:43,987 --> 00:39:45,187
Oh, I'd hardly say.

1005
00:39:45,272 --> 00:39:47,339
I know. That's why I did.

1006
00:39:49,693 --> 00:39:51,477
So did you talk to Dr. Brennan?

1007
00:39:52,979 --> 00:39:54,313
Oh, no.

1008
00:39:54,364 --> 00:39:56,198
But if you really care
about your arm,

1009
00:39:56,283 --> 00:39:57,283
I seriously recommend...

1010
00:39:57,350 --> 00:39:58,684
Dr. Filmore.

1011
00:39:58,735 --> 00:40:01,987
What now?

1012
00:40:02,038 --> 00:40:04,657
Have I embarrassed you
in some way, Dr. Brennan?

1013
00:40:04,708 --> 00:40:06,659
I know the only reason

1014
00:40:06,710 --> 00:40:08,077
I was here
was because you wanted

1015
00:40:08,161 --> 00:40:09,128
the feet that I possessed.

1016
00:40:09,195 --> 00:40:10,546
Dr. Filmore...
Do you deny it?

1017
00:40:10,614 --> 00:40:13,349
Was it my expertise you sought
when you called?

1018
00:40:13,416 --> 00:40:14,967
No,

1019
00:40:15,034 --> 00:40:17,336
it wasn't.

1020
00:40:18,805 --> 00:40:20,973
You are brilliant, Dr. Brennan,

1021
00:40:21,040 --> 00:40:24,226
I won't deny it,
but you are also

1022
00:40:24,311 --> 00:40:27,329
a close-minded
and a thoughtless person.

1023
00:40:29,215 --> 00:40:30,382
Yes, I have heard that before

1024
00:40:30,433 --> 00:40:31,817
which is why I wanted to address

1025
00:40:31,884 --> 00:40:34,937
the issue of the article
I wrote in the journal.

1026
00:40:35,021 --> 00:40:36,138
Oh.

1027
00:40:36,206 --> 00:40:38,557
While I don't believe
that forensic podiatry

1028
00:40:38,608 --> 00:40:41,260
should be recognized
as a separate specialty,

1029
00:40:41,328 --> 00:40:45,080
I was remiss in my article
not to have noted

1030
00:40:45,148 --> 00:40:47,249
your remarkable skill

1031
00:40:47,334 --> 00:40:49,702
and expertise.

1032
00:40:49,753 --> 00:40:53,038
You are exceptional,
and I strongly doubt

1033
00:40:53,106 --> 00:40:57,909
we would have solved this case
without your help.

1034
00:40:57,961 --> 00:40:59,545
For that, I am very grateful...

1035
00:41:01,214 --> 00:41:04,934
...and pleased to have had the
opportunity to work with you.

1036
00:41:10,523 --> 00:41:12,424
Dr. Filmore.

1037
00:41:14,311 --> 00:41:15,761
Oh!

1038
00:41:15,812 --> 00:41:17,146
Oh, no, I'm so sorry.
Sweets, what were you...?

1039
00:41:17,230 --> 00:41:19,448
Well, no,
I thought his arm would work.

1040
00:41:19,532 --> 00:41:20,866
Don't trouble yourself.
I shouldn't have been...

1041
00:41:20,933 --> 00:41:22,234
I shouldn't have been
in the way.

1042
00:41:22,285 --> 00:41:23,569
I'm fine,

1043
00:41:23,620 --> 00:41:25,187
I think.

1044
00:41:31,611 --> 00:41:33,912
It works.

1045
00:41:37,617 --> 00:41:39,802
Look at that.

1046
00:41:45,291 --> 00:41:47,292
I'm glad that you
apologized to the Canadian.

1047
00:41:47,344 --> 00:41:48,794
I'm proud of you, Bones.

1048
00:41:48,845 --> 00:41:51,296
I didn't apologize.
I thought...

1049
00:41:51,348 --> 00:41:52,398
The word "apology" derives

1050
00:41:52,465 --> 00:41:54,767
from the Ancient Greek
<i>"apologia"</i>

1051
00:41:54,818 --> 00:41:56,402
which means
"a speech in defense."

1052
00:41:56,469 --> 00:41:58,187
When I defended
what I said to him,

1053
00:41:58,271 --> 00:41:59,938
you told me that wasn't
a real apology.

1054
00:41:59,990 --> 00:42:03,492
Why don't you think of a word
that means you feel bad

1055
00:42:03,560 --> 00:42:05,728
for making someone
else feel bad?

1056
00:42:05,795 --> 00:42:07,696
Contrite.
Ah!

1057
00:42:07,781 --> 00:42:09,581
From the Latin <i>"contritus"</i>

1058
00:42:09,649 --> 00:42:12,468
meaning
"crushed by a sense of sin."

1059
00:42:12,535 --> 00:42:15,654
There. That's it. Contrite.

1060
00:42:15,705 --> 00:42:18,173
Okay, I'm happy that you
contrited to the Canadian.

1061
00:42:18,258 --> 00:42:20,109
Would you like to hear
some more things

1062
00:42:20,176 --> 00:42:21,293
that I feel contrite about?

1063
00:42:21,361 --> 00:42:22,261
There's more?

1064
00:42:22,328 --> 00:42:23,545
Yes.

1065
00:42:23,630 --> 00:42:26,392
I feel contrite that I think
your socks are silly.

1066
00:42:26,417 --> 00:42:27,064
What?

1067
00:42:27,089 --> 00:42:30,506
Also I am contrite that
I think you are foolhardy

1068
00:42:30,531 --> 00:42:32,026
in the way you
approach your cup of coffee.

1069
00:42:32,051 --> 00:42:33,632
How do I approach
a cup of coffee.

1070
00:42:33,657 --> 00:42:35,903
You drink it without
checking the temperature

1071
00:42:35,928 --> 00:42:38,637
and then you complain all day
that your tongue is burned.

1072
00:42:38,662 --> 00:42:40,716
I feel contrite that I...

1073
00:42:41,197 --> 00:42:42,097
I think that's stupid.

1074
00:42:42,100 --> 00:42:45,002
Let's recap, okay.
Foolhardy and stupid.

1075
00:42:45,630 --> 00:42:46,830
There' more.

1076
00:42:47,096 --> 00:42:48,517
Bones, you don't have
to apologize

1077
00:42:48,542 --> 00:42:49,985
for things that you think.

1078
00:42:50,250 --> 00:42:51,350
Oh!

1079
00:42:51,368 --> 00:42:54,334
Believe me, if we had to be sorry
for every, single thought...

1080
00:42:54,359 --> 00:42:56,185
Like what?
Uh, believe me I'm not gonna

1081
00:42:56,210 --> 00:42:57,360
fall down that path.

1082
00:42:57,365 --> 00:42:59,439
You know, I might say something
I'm gonna regret later.

1083
00:42:59,464 --> 00:43:01,706
- No way.
- Regret. The word regret...

1084
00:43:01,826 --> 00:43:04,592
derives from the old french
<i>"regreter..."</i>

