﻿1
00:00:00,288 --> 00:00:02,323
Justin!
I want to bowl!

2
00:00:02,394 --> 00:00:04,831
It's my birthday
and I want to bowl!

3
00:00:05,216 --> 00:00:07,682
I know, sweetheart,
but we have to take turns.

4
00:00:08,134 --> 00:00:10,867
No turns! It's my birthday!

5
00:00:10,935 --> 00:00:13,501
Okay, okay.

6
00:00:13,569 --> 00:00:16,637
Can we let Justin bowl
just once?

7
00:00:16,705 --> 00:00:18,039
I want to bowl now!

8
00:00:18,107 --> 00:00:19,074
Excuse me!

9
00:00:19,141 --> 00:00:20,708
Lane four!

10
00:00:20,776 --> 00:00:22,910
The pins aren't resetting on
lane four!

11
00:00:22,978 --> 00:00:24,714
Okay, well, look, I gotta reset
the lane.

12
00:00:24,782 --> 00:00:26,550
So you tell him
to cool his jets.

13
00:00:26,618 --> 00:00:28,685
I want to bowl...
Yeah, that'll work.

14
00:00:28,753 --> 00:00:29,586
now!

15
00:00:29,654 --> 00:00:32,157
You need
to behave, Justin.

16
00:00:32,225 --> 00:00:33,191
I don't have to.

17
00:00:33,259 --> 00:00:34,925
I'm the birthday boy!

18
00:00:34,992 --> 00:00:37,193
You know what happens to little
boys at a bowling alley

19
00:00:37,261 --> 00:00:39,363
who don't behave,
even on their birthday?

20
00:00:39,432 --> 00:00:40,899
What?

21
00:00:40,967 --> 00:00:43,234
I don't think you want to know.
Behave!

22
00:00:43,302 --> 00:00:46,438
What can they do to me?
I'm the birthday boy.

23
00:00:59,218 --> 00:01:01,386
I'll behave!

24
00:01:01,453 --> 00:01:03,754
I'll behave! I'll behave!

25
00:01:08,525 --> 00:01:09,858
I'm pretty sure any day

26
00:01:09,926 --> 00:01:12,627
the Guinness people are gonna
come and measure me.

27
00:01:12,694 --> 00:01:14,094
You look beautiful.

28
00:01:14,162 --> 00:01:16,162
Yeah, for a water buffalo.

29
00:01:16,230 --> 00:01:18,164
It's two days
past my due date.

30
00:01:18,232 --> 00:01:20,800
Well, the doctor said the baby
could be up to two weeks late.

31
00:01:20,868 --> 00:01:23,369
It's time to take matters
into my own hands.

32
00:01:23,437 --> 00:01:24,837
- What do you mean?
- Excuse me.

33
00:01:24,905 --> 00:01:27,506
Could I have some
habanero sauce, please?

34
00:01:27,573 --> 00:01:29,809
Hot sauce can bring on labor.

35
00:01:29,877 --> 00:01:30,976
Really?

36
00:01:31,044 --> 00:01:33,079
Mm-hmm. You confirm
with Dr. Banno?

37
00:01:33,146 --> 00:01:35,915
First thing, she has to check
the baby's eyes.

38
00:01:35,982 --> 00:01:37,951
She knows.

39
00:01:38,018 --> 00:01:39,819
I'm sure we can handle it
either way,

40
00:01:39,886 --> 00:01:42,154
but I'd-I'd just like to know
as soon as possible.

41
00:01:42,222 --> 00:01:43,423
Dr. Banno has everything
under control.

42
00:01:43,490 --> 00:01:44,991
And everyone says
she's the best.

43
00:01:45,059 --> 00:01:47,460
I'm sure I've asked you
all of this, like,

44
00:01:47,528 --> 00:01:49,229
a hundred times, right?

45
00:01:49,296 --> 00:01:50,463
It's okay;
I don't care.

46
00:01:53,500 --> 00:01:55,334
Don't you think that
that might be

47
00:01:55,401 --> 00:01:57,536
a little too much there, babe?

48
00:01:57,603 --> 00:01:59,204
Oh, no, this isn't that hot.

49
00:02:11,448 --> 00:02:14,349
You should drink milk,
not water.

50
00:02:16,018 --> 00:02:16,985
Oh, God!

51
00:02:17,053 --> 00:02:17,986
Milk!

52
00:02:18,054 --> 00:02:20,355
Can I get some milk?!

53
00:02:20,423 --> 00:02:22,357
Can I get some milk
down here, please?

54
00:02:22,425 --> 00:02:24,494
Angela says she's going
to have her baby today.

55
00:02:24,561 --> 00:02:26,763
She's been saying that
every day for two weeks.

56
00:02:26,830 --> 00:02:27,997
Well, mathematically
speaking,

57
00:02:28,065 --> 00:02:30,333
the chances of her being right
increase every day.

58
00:02:30,400 --> 00:02:31,367
Wow!

59
00:02:31,435 --> 00:02:34,971
Can you say "Blech
of a strike?"

60
00:02:35,039 --> 00:02:36,506
Okay,

61
00:02:36,574 --> 00:02:39,108
there's an extreme amount
of insect and maggot activity.

62
00:02:39,176 --> 00:02:40,643
That would explain
the lack of tissue.

63
00:02:40,711 --> 00:02:43,079
No one noticed him
before he dropped?

64
00:02:43,147 --> 00:02:45,348
The owner says the alley's been
closed for ten days

65
00:02:45,416 --> 00:02:46,549
to resurface the floors.

66
00:02:46,617 --> 00:02:47,684
It just reopened today

67
00:02:47,752 --> 00:02:50,420
Judging by this piece
of the pelvis

68
00:02:50,488 --> 00:02:54,991
and the mandible, I would say he
was a Caucasian male, mid-30s.

69
00:02:55,059 --> 00:02:57,861
How'd he get into the pinsetter?

70
00:02:57,928 --> 00:03:00,196
Well, look at that.

71
00:03:00,264 --> 00:03:03,233
Looks like he got caught up in
the machine, Bones.

72
00:03:03,300 --> 00:03:05,435
It ground him up
quite effectively.

73
00:03:05,503 --> 00:03:06,836
The owner said people

74
00:03:06,904 --> 00:03:09,505
have been known to sneak back
here for, uh, you know...

75
00:03:09,573 --> 00:03:12,608
I do not know.
To have, you know...

76
00:03:12,675 --> 00:03:15,744
Snacks? There are a lot
of fast food wrappers.

77
00:03:15,811 --> 00:03:16,845
That would account for the

78
00:03:16,912 --> 00:03:18,279
maggots, insects
and the rapid decomp.

79
00:03:18,347 --> 00:03:20,248
Wrong kind of snack.

80
00:03:20,316 --> 00:03:22,918
Bones, you know,
sexual liaisons?

81
00:03:22,986 --> 00:03:25,520
- Oh...
- So, what do you think, huh?

82
00:03:25,588 --> 00:03:27,255
Fell in there after making
a little whoopee?

83
00:03:27,323 --> 00:03:29,056
Well, only if he died
during whoopee,

84
00:03:29,124 --> 00:03:30,424
and then fell into the machine.

85
00:03:30,492 --> 00:03:32,993
He was dead
when he was ripped apart.

86
00:03:33,061 --> 00:03:34,428
At least a week.

87
00:03:34,496 --> 00:03:37,899
There's bruising on the ulna
and pisiform and there's

88
00:03:37,967 --> 00:03:39,868
a slight fracture
on the radial tuberosity.

89
00:03:39,936 --> 00:03:41,102
All antimortem.

90
00:03:41,170 --> 00:03:42,603
Did you follow that?

91
00:03:42,671 --> 00:03:44,038
Dead first, and then ground up.

92
00:03:44,106 --> 00:03:46,808
These are
defensive wounds, Booth.

93
00:03:46,876 --> 00:03:48,609
The victim was fending off
an attack.

94
00:03:48,677 --> 00:03:49,944
Definitely failed to fend.

95
00:03:50,012 --> 00:03:50,945
I agree.

96
00:03:51,013 --> 00:03:53,482
It appears
this man was murdered.

97
00:04:00,042 --> 00:04:04,042
<font color=#00ffff>♪ Bones 6x23 ♪</font>
<font color=#ffff00>The Change in the Game</font>
Original Air Date on May 19, 2011

98
00:04:04,067 --> 00:04:08,067
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

99
00:04:08,092 --> 00:04:29,929
<font color=#ffff00>♪ Main Title Theme ♪</font> The Crystal Method

100
00:04:30,637 --> 00:04:32,738
I don't even know
why we're here.

101
00:04:32,950 --> 00:04:34,016
You mean existentially,

102
00:04:34,084 --> 00:04:35,217
as human beings or...?

103
00:04:35,664 --> 00:04:37,432
Really? I'm about
to be a father any second

104
00:04:37,499 --> 00:04:38,533
and you're doing
stand-up?

105
00:04:38,601 --> 00:04:40,401
No, I mean here, you know?

106
00:04:40,469 --> 00:04:44,505
In the lab when we should be
home, waiting in comfort.

107
00:04:44,573 --> 00:04:45,940
It's normal to be worried.

108
00:04:46,008 --> 00:04:47,709
Worry can make
a guy edgy.

109
00:04:47,776 --> 00:04:50,477
So right now, what
you're being is normal.

110
00:04:50,545 --> 00:04:53,381
This is the guy taking apart
a meat puppet puzzle.

111
00:04:53,449 --> 00:04:55,583
Watch this. I'm about
to Brennanize you.

112
00:04:55,651 --> 00:04:57,118
Brennanize?

113
00:04:57,186 --> 00:04:59,021
Transverse fracture of the
metacarpal of the right thumb,

114
00:04:59,088 --> 00:05:00,089
chondromalacia patellae
of the left knee,

115
00:05:00,156 --> 00:05:01,924
a notch in the notch
of the ulna with...

116
00:05:01,991 --> 00:05:03,358
A notch in the notch?

117
00:05:03,426 --> 00:05:06,961
That's correct. With exostosis
of the medial surface.

118
00:05:07,029 --> 00:05:08,163
Okay, so what is that?

119
00:05:08,230 --> 00:05:09,798
Some kind of, like,
repetitive stress stuff?

120
00:05:09,866 --> 00:05:12,400
Yup. Like this.

121
00:05:14,770 --> 00:05:16,337
Wow.

122
00:05:16,404 --> 00:05:17,838
Yeah, I'm thinking

123
00:05:17,906 --> 00:05:19,473
some kind of
ritualized offering

124
00:05:19,540 --> 00:05:21,874
to, like, the sun, you know?

125
00:05:21,942 --> 00:05:25,177
Yeah, like a figure kinda on
a high throne, right?

126
00:05:25,245 --> 00:05:29,314
So, like a, like a Satanic
or Illuminati slave.

127
00:05:29,381 --> 00:05:30,549
Boys...

128
00:05:30,616 --> 00:05:32,317
you're bowling.
Hey, okay.

129
00:05:32,385 --> 00:05:34,319
You're ready?! All right,
the hot sauce worked?!

130
00:05:34,387 --> 00:05:35,720
Uh, no, not yet.

131
00:05:35,788 --> 00:05:37,489
- Just relax.
- Bowling?

132
00:05:37,556 --> 00:05:38,923
Bowling, yes.

133
00:05:38,991 --> 00:05:41,726
Well, that would correspond
with the high level

134
00:05:41,793 --> 00:05:43,027
of polyester in his garment.

135
00:05:43,095 --> 00:05:46,397
And the fact that he was found
in a bowling alley.

136
00:05:46,465 --> 00:05:48,733
And the fact that he was wearing
a bowling shirt

137
00:05:48,800 --> 00:05:51,468
with the name "Jeff" sewn on
the pocket.

138
00:05:55,907 --> 00:05:57,374
And the team name...

139
00:05:59,911 --> 00:06:02,512
"Thunderballs."
I knew a kid

140
00:06:02,579 --> 00:06:04,113
in high school
everybody called...

141
00:06:04,181 --> 00:06:07,015
Right, yeah. Just to be clear,
you're not in labor?

142
00:06:07,083 --> 00:06:09,017
No, honey, not currently.

143
00:06:09,085 --> 00:06:10,619
I don't know.
The hot sauce doesn't work,

144
00:06:10,686 --> 00:06:11,920
the sex doesn't work.

145
00:06:11,988 --> 00:06:14,889
I mean, maybe we should
just take

146
00:06:14,957 --> 00:06:16,858
a long ride on a bumpy road.

147
00:06:16,926 --> 00:06:18,826
How is that any different
than sex?

148
00:06:20,495 --> 00:06:23,296
My mom went into labor after
riding on a roller-coaster.

149
00:06:23,364 --> 00:06:24,598
That explains a lot.

150
00:06:24,665 --> 00:06:25,699
I don't know, honey.

151
00:06:25,767 --> 00:06:27,234
Maybe we should try
an amusement park.

152
00:06:27,302 --> 00:06:33,140
Uh, I think we should just let
the hot sauce work its magic.

153
00:06:33,208 --> 00:06:35,943
Yeah, sure.

154
00:06:36,011 --> 00:06:37,812
Meet Mr. Jeff Fowler.

155
00:06:37,880 --> 00:06:39,914
Jeff Fowler was
an accomplished bowler.

156
00:06:39,982 --> 00:06:41,716
Lots of trophies,
custom balls.

157
00:06:42,192 --> 00:06:43,993
He was also a classic car
restorer and dealer,

158
00:06:44,061 --> 00:06:45,661
which tells us
that he was fastidious,

159
00:06:45,729 --> 00:06:49,832
competitive, careful,
respectful of design,

160
00:06:49,900 --> 00:06:51,233
social and gregarious.

161
00:06:51,301 --> 00:06:53,169
Wait a second. Wait a second
This shirt says "Thunderballs."

162
00:06:53,236 --> 00:06:54,370
I'm still doing
my psych profile.

163
00:06:54,438 --> 00:06:55,538
I know but this Thunderballs,

164
00:06:55,605 --> 00:06:57,639
that's the name of Bones' dad's
bowling team:

165
00:06:57,707 --> 00:06:59,574
Thunderballs.
Oh, God, I hope this is

166
00:06:59,642 --> 00:07:01,676
not another case where Max,
you know, killed someone.

167
00:07:01,744 --> 00:07:03,645
I thought he promised not to do
that anymore. Well, if he isn't

168
00:07:03,713 --> 00:07:05,247
the murderer,
I think he might be able

169
00:07:05,314 --> 00:07:06,582
to help us catch the bad guy.

170
00:07:06,649 --> 00:07:07,816
Thanks for this.

171
00:07:07,884 --> 00:07:09,751
Thank the victim's shirt.

172
00:07:14,158 --> 00:07:16,159
Angela, are you in labor?

173
00:07:16,226 --> 00:07:18,261
Is it time?
I can grab a cab

174
00:07:18,329 --> 00:07:19,763
and be there in five minutes.

175
00:07:19,831 --> 00:07:22,099
No, no, nothing has happened,
unfortunately.

176
00:07:22,166 --> 00:07:23,600
What are you up to?

177
00:07:23,668 --> 00:07:26,871
I'm going to meet Booth and my
dad about this murder case.

178
00:07:26,939 --> 00:07:28,673
I wish you
would go into labor.

179
00:07:28,740 --> 00:07:30,275
Yeah, you and me both.

180
00:07:30,342 --> 00:07:31,676
The Zuni Indians believed that

181
00:07:31,743 --> 00:07:35,112
labor could be hastened
by silence.

182
00:07:35,179 --> 00:07:37,447
Did Hodgins tell you
to tell me that?

183
00:07:37,515 --> 00:07:40,449
For some reason,
I find it very difficult

184
00:07:40,517 --> 00:07:41,884
to concentrate on anything else.

185
00:07:41,952 --> 00:07:45,387
Well, that's probably because
you are a very good friend.

186
00:07:45,455 --> 00:07:48,090
Yes, probably. I'm here, Ange.

187
00:07:48,157 --> 00:07:50,259
I know you are, sweetie.

188
00:07:50,326 --> 00:07:51,527
That's why I love you.

189
00:07:51,594 --> 00:07:54,129
Oh, no, I mean I'm at the diner.

190
00:07:54,197 --> 00:07:56,899
Oh. Right.

191
00:07:58,567 --> 00:08:01,136
Je-Jeff Fowler was murdered?

192
00:08:01,204 --> 00:08:03,471
His skull was set up
like a center pin.

193
00:08:03,539 --> 00:08:05,206
Dad, what happened
to you?

194
00:08:05,274 --> 00:08:07,475
Oh, nothing, Tempe, nothing.

195
00:08:07,543 --> 00:08:10,745
So he's going back there
to get himself a little nookie.

196
00:08:10,813 --> 00:08:13,247
Right, so it's true
what they say.

197
00:08:13,315 --> 00:08:15,582
Dad, you don't end up in
a wheelchair for nothing.

198
00:08:15,650 --> 00:08:19,485
Okay, if you must know...

199
00:08:19,553 --> 00:08:21,954
I had a very embarrassing
physical event occur.

200
00:08:22,022 --> 00:08:23,489
What, did you
fall off your bike?

201
00:08:23,557 --> 00:08:25,091
Bed.

202
00:08:25,159 --> 00:08:29,129
Yeah, and Rosamund was inured
in that same, uh...

203
00:08:29,196 --> 00:08:30,497
- Physical event?
- Yeah.

204
00:08:30,565 --> 00:08:31,766
Okay, who's Rosamund?

205
00:08:31,833 --> 00:08:33,400
She's a lady friend.
A lady friend?

206
00:08:33,468 --> 00:08:35,135
Did she break a hip
or something?

207
00:08:35,203 --> 00:08:36,537
She's 36. And by the way,

208
00:08:36,604 --> 00:08:39,840
weren't we talking
about a murder case here?

209
00:08:39,908 --> 00:08:42,976
Dad, can you think of why anyone
would want to kill Jeff Fowler?

210
00:08:43,044 --> 00:08:45,212
Well, he liked to call himself
"The Closer."

211
00:08:45,280 --> 00:08:47,448
And we all called him
"The Gloater."

212
00:08:47,516 --> 00:08:49,283
You'd kill a guy just for that?

213
00:08:49,351 --> 00:08:50,651
No kidding. You...

214
00:08:50,719 --> 00:08:53,420
Hey, cut it out! It wasn't me.
You know, you have

215
00:08:53,488 --> 00:08:54,822
trust issues, my friend.

216
00:08:54,890 --> 00:08:57,158
Do you think he was killed
by a poor loser?

217
00:08:57,226 --> 00:08:59,160
Absolutely. Just not me.

218
00:08:59,228 --> 00:09:00,361
Okay, we'll just talk
to everyone

219
00:09:00,429 --> 00:09:01,963
who he bowled against then.
No, no, no, no.

220
00:09:02,031 --> 00:09:03,264
Here's the thing.

221
00:09:03,332 --> 00:09:04,932
It's a tournament.
And you're not gonna get

222
00:09:05,000 --> 00:09:06,167
these people to talk to you.

223
00:09:06,235 --> 00:09:07,535
It's only gonna lead
to more questions.

224
00:09:07,603 --> 00:09:09,036
But the first 48 hours

225
00:09:09,104 --> 00:09:10,971
of a murder investigation are
crucial.

226
00:09:11,039 --> 00:09:13,440
- Yeah.
- Well, you're a bowler, aren't you?

227
00:09:13,508 --> 00:09:15,876
- Yeah, yeah, I bowl. High 280s.
- Whew!

228
00:09:15,944 --> 00:09:17,177
What does that mean?

229
00:09:17,245 --> 00:09:18,278
It means he's good.

230
00:09:18,346 --> 00:09:20,781
So why not go in undercover?

231
00:09:20,849 --> 00:09:23,150
Come on. You could take my place
with the Thunderballs.

232
00:09:23,218 --> 00:09:24,451
But you just said
they won't talk.

233
00:09:24,519 --> 00:09:26,187
Yeah, but they love to gossip.

234
00:09:26,254 --> 00:09:28,323
I mean, what do you think
bowlers are doing

235
00:09:28,390 --> 00:09:29,457
when they're not actually
bowling?

236
00:09:29,525 --> 00:09:31,492
I get it.
Get 'em to say something

237
00:09:31,560 --> 00:09:33,194
during the tournament--
I'm liking this.

238
00:09:33,262 --> 00:09:35,329
I love undercover.
What'll I be?

239
00:09:35,397 --> 00:09:37,298
You can be my girlfriend.

240
00:09:37,366 --> 00:09:39,167
Fine.

241
00:09:39,234 --> 00:09:40,869
Um, but if Angela
goes into labor,

242
00:09:40,936 --> 00:09:42,537
we have to pick a fight so that

243
00:09:42,605 --> 00:09:43,972
I can be there
to catch the baby.

244
00:09:44,040 --> 00:09:46,341
We'll get you there,
hell or high water!

245
00:09:47,443 --> 00:09:49,711
Yeah! What?

246
00:09:49,779 --> 00:09:51,980
I don't know.
Something weird here.

247
00:09:52,048 --> 00:09:53,282
You're-you're almost polite
to each other.

248
00:09:53,349 --> 00:09:55,050
What is it?
You having a fight?

249
00:09:55,117 --> 00:09:58,386
No, I just really, really
want to be there

250
00:09:58,454 --> 00:10:00,054
when Angela's baby is born.

251
00:10:00,122 --> 00:10:03,591
Right, so how soon before
I can become a Thunderball?

252
00:10:11,969 --> 00:10:13,603
Don't you love that smell?

253
00:10:13,671 --> 00:10:15,372
The gladiators'
amphitheater.

254
00:10:15,440 --> 00:10:17,408
I can discern
fried food,

255
00:10:17,475 --> 00:10:19,243
sweat, dirty feet,

256
00:10:19,311 --> 00:10:21,880
cigarette smoke,
chewing gum.

257
00:10:21,948 --> 00:10:23,348
And murder.

258
00:10:23,416 --> 00:10:26,719
Okay, now, please, would you try
and act like a couple?

259
00:10:26,786 --> 00:10:28,654
And don't embarrass me.

260
00:10:28,721 --> 00:10:29,655
All right,

261
00:10:29,723 --> 00:10:31,023
Wanda.
here we go.

262
00:10:39,139 --> 00:10:42,608
Hey, Amber, I want you
to meet Buck and Wanda.

263
00:10:42,829 --> 00:10:43,862
You're awful young.

264
00:10:44,200 --> 00:10:45,634
How good can he be?

265
00:10:45,644 --> 00:10:47,711
He rents his shoes.

266
00:10:47,779 --> 00:10:49,079
Hey, The Closer
rented shoes.

267
00:10:49,147 --> 00:10:51,582
This team is cursed.
First Jeff gets killed,

268
00:10:51,650 --> 00:10:53,850
then you fall
out of bed.

269
00:10:53,918 --> 00:10:56,453
Now it's just me
and all this dead weight.

270
00:10:56,521 --> 00:10:59,985
Hey, hey, hey, do not
call me dead weight.

271
00:11:00,010 --> 00:11:01,124
I'm a champion.

272
00:11:01,125 --> 00:11:03,493
With style and grace.

273
00:11:05,863 --> 00:11:08,131
Hercules Maldonado.
They call me...

274
00:11:09,633 --> 00:11:11,901
The Tornado.

275
00:11:13,837 --> 00:11:15,036
Easy there, Hercules.

276
00:11:15,104 --> 00:11:16,537
You're drooling
all over my girl.

277
00:11:16,605 --> 00:11:19,674
His fiancee, to be more exact.

278
00:11:19,742 --> 00:11:21,643
Oh.
That's French.

279
00:11:22,745 --> 00:11:24,278
All right.

280
00:11:24,346 --> 00:11:26,848
Here you go, hon.
Thanks, doll.

281
00:11:38,228 --> 00:11:39,327
Oh...!

282
00:11:40,396 --> 00:11:41,563
Yeah!

283
00:11:41,631 --> 00:11:43,499
Now that's my muffin at work.

284
00:11:46,169 --> 00:11:50,173
Form is everything.
You hear that, Buck?

285
00:11:51,308 --> 00:11:54,611
I didn't mean him.
I meant you.

286
00:11:54,679 --> 00:11:56,947
Back off, Tina.

287
00:11:57,015 --> 00:11:58,415
Don't fraternize with
the other team.

288
00:11:58,483 --> 00:12:00,151
They play head games.

289
00:12:00,219 --> 00:12:02,487
I'm Alison Rose.

290
00:12:02,554 --> 00:12:03,821
Like the flower.

291
00:12:03,889 --> 00:12:05,489
I love your hair.

292
00:12:05,557 --> 00:12:08,025
Alison, back off!

293
00:12:09,060 --> 00:12:10,026
See what I mean?

294
00:12:10,094 --> 00:12:11,828
Why don't you take
a chill pill,

295
00:12:11,896 --> 00:12:13,930
you poisonous little dwarf.

296
00:12:16,533 --> 00:12:18,868
Tod Balacleets is coming.

297
00:12:18,936 --> 00:12:20,603
He is the tournament director.

298
00:12:20,670 --> 00:12:22,971
AKA The Raven.

299
00:12:23,039 --> 00:12:25,107
I need you to sign in before
the preliminaries can begin.

300
00:12:25,174 --> 00:12:26,808
Fair play

301
00:12:26,876 --> 00:12:28,810
and good sportsmanship
above all else.

302
00:12:28,878 --> 00:12:31,980
- You know the drill.
- They call you The Raven?

303
00:12:32,048 --> 00:12:34,783
They call you Buck?

304
00:12:34,851 --> 00:12:37,352
And that's Wanda.

305
00:12:37,420 --> 00:12:39,620
Nice to meet you,
The Raven.

306
00:12:39,688 --> 00:12:40,855
All right, okay, Thunderballs,

307
00:12:40,922 --> 00:12:43,557
versus Strike Force.

308
00:12:43,625 --> 00:12:46,060
Let the tournament begin.

309
00:12:48,564 --> 00:12:51,833
So, these red flakes,
they were embedded

310
00:12:51,901 --> 00:12:55,804
in the front of his skull.

311
00:12:55,872 --> 00:12:58,641
He's so ground up, it'll be tough
to determine the cause of death.

312
00:12:58,709 --> 00:13:01,811
At least he was already dead
before he was pulled apart.

313
00:13:01,879 --> 00:13:03,179
You know, the only
perimortem injury

314
00:13:03,247 --> 00:13:04,814
that I could find
is this fracture

315
00:13:04,882 --> 00:13:06,349
to the nasal bone.

316
00:13:06,417 --> 00:13:08,985
- Who dies of a broken nose?
- Exactly. If I can't figure out

317
00:13:09,052 --> 00:13:10,820
the cause of death
Dr. Brennan's going to be

318
00:13:10,887 --> 00:13:12,153
tossing me into that machine.

319
00:13:12,221 --> 00:13:13,555
Right.

320
00:13:13,622 --> 00:13:15,824
You're supposed to say,
"No, she'll understand."

321
00:13:15,892 --> 00:13:17,859
Oh, but she won't.

322
00:13:17,927 --> 00:13:20,195
Ah, that is so funny.

323
00:13:20,263 --> 00:13:21,429
Did you hear that?

324
00:13:21,497 --> 00:13:22,931
Only me being sarcastic.

325
00:13:22,998 --> 00:13:24,031
No, no, no-- something rattled.

326
00:13:24,099 --> 00:13:25,633
In the skull.

327
00:13:32,073 --> 00:13:35,009
Something dislodged
in the enzyme bath.

328
00:13:38,947 --> 00:13:41,948
Wait a minute.

329
00:13:42,016 --> 00:13:43,917
He was killed
by a broken nose.

330
00:13:43,985 --> 00:13:45,552
When his nose
got hit,

331
00:13:45,619 --> 00:13:47,387
the force shattered
the cribiform plate

332
00:13:47,455 --> 00:13:48,721
in the back of his skull.

333
00:13:48,789 --> 00:13:52,224
So fragments from
inside his skull

334
00:13:52,292 --> 00:13:54,392
literally flew into his brain?

335
00:13:54,460 --> 00:13:55,927
Yeah, that's how he died.

336
00:13:55,995 --> 00:13:57,628
Hey.

337
00:13:57,696 --> 00:13:58,763
Okay, is it time?!

338
00:13:58,830 --> 00:14:00,064
All right, I'm going
to call Dr. Banno!

339
00:14:00,132 --> 00:14:01,866
You really have to chill,
Hodgins.

340
00:14:04,903 --> 00:14:07,705
♪ I like to go bowling
with my friend Burt ♪

341
00:14:07,773 --> 00:14:11,276
♪ With my bowling ball
and my bowling shirt ♪

342
00:14:11,344 --> 00:14:15,582
♪ I like to roll the ball
down the lane ♪

343
00:14:17,885 --> 00:14:20,087
♪ On a good day,
I'll throw a few strikes ♪

344
00:14:20,154 --> 00:14:23,391
♪ Make some spares,
that's what I like ♪

345
00:14:23,458 --> 00:14:26,727
Come on, come on! All right!
♪ Bowling is my kind of game ♪

346
00:14:26,795 --> 00:14:28,262
That's how
it's done.

347
00:14:28,330 --> 00:14:32,299
♪ I aim for the one pin,
two pin, three pin, four ♪

348
00:14:32,367 --> 00:14:34,668
♪ Five pins down the lane ♪

349
00:14:34,736 --> 00:14:38,471
♪ With a boom and a bang,
they hit the floor ♪

350
00:14:38,539 --> 00:14:40,773
♪ And I throw the ball again ♪

351
00:14:40,841 --> 00:14:43,943
♪ I like to go bowling with my friend Burt ♪
You got it.

352
00:14:44,010 --> 00:14:47,813
♪ With my bowling ball
and my bowling shirt ♪

353
00:14:47,881 --> 00:14:52,051
♪ Bowling is my kind of game ♪

354
00:14:52,118 --> 00:14:55,988
♪ I aim for the six pin,
seven pin, eight pin, nine ♪

355
00:14:56,056 --> 00:14:59,592
♪ Ten pins down the lane ♪

356
00:14:59,660 --> 00:15:02,295
♪ I throw the ball
and I hit the line ♪

357
00:15:02,363 --> 00:15:05,598
♪ And I knock 'em down again ♪

358
00:15:05,666 --> 00:15:07,768
♪ I likes to go bowling with
my best friend Burt ♪

359
00:15:07,835 --> 00:15:11,439
♪ With my bowling ball
and my bowling shirt ♪

360
00:15:11,506 --> 00:15:16,144
♪ Bowling is
my kind of game. ♪

361
00:15:20,517 --> 00:15:21,650
What're you doin'?

362
00:15:21,718 --> 00:15:23,519
I log every game
we've played in here.

363
00:15:23,587 --> 00:15:25,487
How each lane plays.

364
00:15:25,555 --> 00:15:27,222
Who screwed up.

365
00:15:27,290 --> 00:15:28,957
How well I did.

366
00:15:29,024 --> 00:15:31,025
Here's where
I'll be in 2026.

367
00:15:31,093 --> 00:15:34,695
"World Champion
of the World."

368
00:15:34,763 --> 00:15:36,297
That's a redundant statement.

369
00:15:36,364 --> 00:15:38,699
I'm so good, they have
to say it twice.

370
00:15:38,767 --> 00:15:43,436
♪ Bowling is my kind of game. ♪

371
00:15:48,409 --> 00:15:49,442
Whoo!
Yeah!

372
00:15:49,510 --> 00:15:51,310
Yeah!

373
00:15:51,378 --> 00:15:52,845
Oh! Yes!

374
00:15:52,913 --> 00:15:55,314
It's okay. Not to worry.
We will win the next round, no?

375
00:15:55,381 --> 00:15:56,782
And you know
what would be good?

376
00:15:56,849 --> 00:15:58,349
If you'd try
to help with that.

377
00:15:58,417 --> 00:15:59,884
I'll be in the
video arcade

378
00:15:59,952 --> 00:16:01,986
until needed,
and not a second before.

379
00:16:05,925 --> 00:16:08,094
Listen, you see the guy
Hercules over there?

380
00:16:08,161 --> 00:16:10,296
The Raven assigned him to us.

381
00:16:10,364 --> 00:16:12,064
After The Closer got killed.

382
00:16:12,132 --> 00:16:13,833
Well, I don't see any other way
for him to get on the team.

383
00:16:13,901 --> 00:16:15,502
He's terrible.

384
00:16:15,570 --> 00:16:18,339
It's not about playing, Bones.
It's about catching a murderer.

385
00:16:18,406 --> 00:16:19,406
Then why are you trying to win?

386
00:16:19,474 --> 00:16:20,541
First rule of undercover--

387
00:16:20,608 --> 00:16:21,842
you got to make it look real.

388
00:16:21,910 --> 00:16:23,111
You want to make it look real,
maybe you should be

389
00:16:23,178 --> 00:16:25,680
a little more affectionate
with each other.

390
00:16:31,386 --> 00:16:33,019
I'll go talk
to Hercules.

391
00:16:34,421 --> 00:16:35,621
What?

392
00:16:39,259 --> 00:16:40,993
Good game, Hercules.

393
00:16:41,061 --> 00:16:43,229
<i>Gracias, senorita.</i>

394
00:16:43,296 --> 00:16:45,431
Although, without the venom
of the little one,

395
00:16:45,499 --> 00:16:47,366
I would have been
much better.

396
00:16:47,434 --> 00:16:49,902
Well, it must be difficult to
step into The Closer's shoes.

397
00:16:49,970 --> 00:16:51,771
That I would never do.

398
00:16:51,838 --> 00:16:53,439
But you have.

399
00:16:53,507 --> 00:16:55,208
No. I have my own shoes.

400
00:16:55,276 --> 00:16:56,976
You see, he used
rental shoes.

401
00:16:57,044 --> 00:16:58,111
A disgrace.

402
00:16:58,178 --> 00:17:00,480
A real bowler does not
rely on superstition.

403
00:17:00,548 --> 00:17:02,048
I don't understand.

404
00:17:02,116 --> 00:17:05,152
Mr. Fowler believed
in luck.

405
00:17:05,219 --> 00:17:07,588
His lucky rental shoes,
lucky lane number 12,

406
00:17:07,655 --> 00:17:09,890
his lucky little shirt,
lucky beer mug.

407
00:17:09,958 --> 00:17:11,458
It's foolishness.

408
00:17:11,526 --> 00:17:13,494
I agree.

409
00:17:13,561 --> 00:17:16,664
Yes. You see I-- I'm a real man
who does not need superstition,

410
00:17:16,731 --> 00:17:19,400
because I have God
on my side.

411
00:17:19,467 --> 00:17:23,770
I'm sure God wants you
to be a good bowler.

412
00:17:23,838 --> 00:17:25,739
And when The Closer
was going around

413
00:17:25,807 --> 00:17:26,973
telling everyone
that I was terrible,

414
00:17:27,041 --> 00:17:29,143
I knew-- I had faith
that, one day,

415
00:17:29,210 --> 00:17:30,411
I would have my chance.

416
00:17:30,478 --> 00:17:33,047
And now, huh? Now I do.

417
00:17:33,114 --> 00:17:34,381
Because he was murdered?

418
00:17:34,449 --> 00:17:36,950
God works in mysterious
ways, no?

419
00:17:37,018 --> 00:17:39,987
Well, I suppose
that's one way to explain it.

420
00:17:43,691 --> 00:17:46,594
Toodle-oo, Bucky.

421
00:17:46,661 --> 00:17:48,362
Dude...

422
00:17:48,430 --> 00:17:51,032
that old fossil really wants to
share milk and cookies with you,

423
00:17:51,100 --> 00:17:52,667
if you get my drift.

424
00:17:52,735 --> 00:17:55,637
Yeah, yeah,
I get that a lot.

425
00:17:55,705 --> 00:17:58,474
Yeah, I know what you mean.
No, you don't.

426
00:17:58,542 --> 00:18:00,576
Hey, when it comes
to Alison,

427
00:18:00,644 --> 00:18:02,745
everyone is fair game.

428
00:18:02,813 --> 00:18:04,213
Alison put
the moves on you?

429
00:18:04,281 --> 00:18:05,748
Check it out, man,
I'm fresh.

430
00:18:05,816 --> 00:18:08,117
What about The Closer?

431
00:18:08,185 --> 00:18:12,421
Yeah. All the chicks
dug The Closer.

432
00:18:12,489 --> 00:18:16,091
He was a huge fish in
this dinky little pond.

433
00:18:16,159 --> 00:18:18,227
With him gone, I am
the hair apparent.

434
00:18:18,294 --> 00:18:20,228
Hair apparent?

435
00:18:20,296 --> 00:18:22,230
That's what they
call it, dude.

436
00:18:22,298 --> 00:18:23,865
Read a book.

437
00:18:26,168 --> 00:18:29,036
The splinters
and chips dislodged

438
00:18:29,104 --> 00:18:31,538
from the inside and shot
through the brain matter.

439
00:18:31,606 --> 00:18:33,240
Okay, you do know that
that hot sauce--

440
00:18:33,308 --> 00:18:35,643
the only thing it's doing
is making the baby sweat.

441
00:18:35,710 --> 00:18:38,655
My dad says that this
always brings on labor.

442
00:18:38,680 --> 00:18:39,780
Oh, yeah.

443
00:18:39,781 --> 00:18:41,949
And a rock 'n' roll guitar god

444
00:18:42,017 --> 00:18:44,118
is definitely the go-to guy
for obstetrics.

445
00:18:44,185 --> 00:18:45,686
Any idea what caused

446
00:18:45,754 --> 00:18:47,821
the damage to the nasal
and ethmoid bones?

447
00:18:47,889 --> 00:18:50,558
Okay, I tried a 2 x 4.

448
00:18:53,495 --> 00:18:55,429
It would have caused
the brain damage,

449
00:18:55,497 --> 00:18:57,264
but it would have crushed
the frontal bone,

450
00:18:57,332 --> 00:18:59,032
the zygomatic bone
and caused a Lefort fracture.

451
00:18:59,100 --> 00:19:01,835
We need something with
a more concentrated force.

452
00:19:01,902 --> 00:19:04,270
Yeah, maybe a hammer?

453
00:19:05,506 --> 00:19:06,906
Oof! Wow, that's nice,

454
00:19:06,974 --> 00:19:08,441
but a little too concentrated.

455
00:19:08,508 --> 00:19:09,608
Can you zoom in a bit?

456
00:19:09,676 --> 00:19:10,943
Yeah.

457
00:19:12,645 --> 00:19:15,613
We need a point of impact
concentrated over the defined area,

458
00:19:15,681 --> 00:19:18,115
but with the energy dispersed
around the edges.

459
00:19:18,183 --> 00:19:19,750
Right, yeah, of course.

460
00:19:19,818 --> 00:19:21,118
Something with
rounded edges.

461
00:19:21,186 --> 00:19:23,454
That way the primary point
of impact would be the nose,

462
00:19:23,521 --> 00:19:27,091
and the edges would account
for the spidering.

463
00:19:27,158 --> 00:19:29,794
Well, it's not a bat.

464
00:19:29,861 --> 00:19:32,563
None of those match
the fracture pattern.

465
00:19:32,631 --> 00:19:35,133
Oh, my God.

466
00:19:35,201 --> 00:19:36,735
What, do you know what it is?

467
00:19:36,803 --> 00:19:39,705
Oh, my God.
What?

468
00:19:39,773 --> 00:19:41,074
What's the murder weapon, Angie?

469
00:19:41,141 --> 00:19:42,475
Are you kidding?

470
00:19:42,543 --> 00:19:45,044
Come on, now, you're the expert.

471
00:19:45,112 --> 00:19:46,512
You've been jumping
around all day,

472
00:19:46,580 --> 00:19:48,148
and when my water breaks
you don't even notice?

473
00:19:48,883 --> 00:19:50,250
What?

474
00:19:50,318 --> 00:19:51,952
Oh, my God.
Oh, my God.

475
00:19:52,019 --> 00:19:54,287
Okay, here we go,
here we go.

476
00:19:54,355 --> 00:19:56,656
It's show time!

477
00:19:56,724 --> 00:20:01,528
Okay, okay, I'm calm,
very calm, okay?

478
00:20:01,596 --> 00:20:04,530
No panic, no hysteria.

479
00:20:04,598 --> 00:20:06,466
We can totally handle
this, right, Angie?

480
00:20:06,533 --> 00:20:07,734
Get the car!

481
00:20:07,801 --> 00:20:09,903
Right!

482
00:20:09,970 --> 00:20:12,238
Where the hell
are my keys?!

483
00:20:16,974 --> 00:20:18,709
Now that's what we
call a contraction.

484
00:20:18,729 --> 00:20:21,898
Oh, God, that's what you call
a contraction, you rotten old bat.

485
00:20:21,965 --> 00:20:24,567
I call it a fireball
of pain.

486
00:20:24,629 --> 00:20:26,630
She didn't mean that--
the "rotten old bat" part.

487
00:20:26,698 --> 00:20:28,165
I think I did.

488
00:20:28,233 --> 00:20:30,100
That's okay. Everyone reacts to
the stress and pain

489
00:20:30,168 --> 00:20:31,501
of childbirth
differently.

490
00:20:31,569 --> 00:20:32,569
Believe me, I have seen it all.

491
00:20:32,637 --> 00:20:34,304
I wouldn't bet on it.

492
00:20:34,372 --> 00:20:36,406
Angela's a very unique
individual.

493
00:20:36,474 --> 00:20:37,741
Shut up, Hodgins.

494
00:20:37,808 --> 00:20:39,443
Your voice is
incredibly annoying.

495
00:20:39,510 --> 00:20:41,011
We're going to wait
for the contractions

496
00:20:41,079 --> 00:20:43,414
to get a little closer together
before asking you to push.

497
00:20:43,482 --> 00:20:45,249
Oh, God, they get
closer together?

498
00:20:45,317 --> 00:20:46,918
Wait a minute,
I knew that.

499
00:20:46,986 --> 00:20:48,086
I knew that, right, honey?

500
00:20:48,154 --> 00:20:49,388
Didn't I know that?

501
00:20:49,455 --> 00:20:53,793
I-I'm sorry that I called you
a-a rotten old bat.

502
00:20:53,861 --> 00:20:55,429
It's okay. And, yes,
you did know that.

503
00:20:55,496 --> 00:20:56,529
Angela, you know

504
00:20:56,597 --> 00:20:58,265
everything you need to know
to have this baby.

505
00:20:58,332 --> 00:21:02,069
And what you forget,
your husband will remind you.

506
00:21:02,137 --> 00:21:03,070
Huh?

507
00:21:03,138 --> 00:21:04,605
Uh...

508
00:21:04,672 --> 00:21:06,907
Doc, Doctor... uh...

509
00:21:08,343 --> 00:21:10,511
Right. Okay, so...

510
00:21:10,579 --> 00:21:12,814
breathe through your nose.

511
00:21:12,881 --> 00:21:15,149
- Do not tell me what to do.
- Okay.

512
00:21:15,217 --> 00:21:17,452
But-but-but coach me
like we practiced.

513
00:21:17,520 --> 00:21:19,220
Those are mutually exclusive.

514
00:21:19,288 --> 00:21:20,521
Don't argue with me.

515
00:21:20,589 --> 00:21:22,691
Right.

516
00:21:25,461 --> 00:21:26,895
Hey.

517
00:21:26,963 --> 00:21:28,663
Hey, how's it going?

518
00:21:28,731 --> 00:21:31,199
It's, you know,
kind of hard to describe.

519
00:21:31,267 --> 00:21:33,034
This is great.
This is really great.

520
00:21:33,102 --> 00:21:34,936
I am so ready for this.

521
00:21:35,004 --> 00:21:36,838
Is it okay if I ask
Hodgins a question?

522
00:21:36,906 --> 00:21:38,406
Is it?

523
00:21:38,474 --> 00:21:40,608
Yeah, yes, we're
just lying around

524
00:21:40,676 --> 00:21:43,411
waiting for these contractions
to get closer together.

525
00:21:43,479 --> 00:21:44,712
Go for it, bud.

526
00:21:44,780 --> 00:21:46,247
Okay, I put that red flake
we found

527
00:21:46,315 --> 00:21:47,849
into the mass spectrometer,

528
00:21:47,917 --> 00:21:50,084
but I don't really know how
to read the results.

529
00:21:50,152 --> 00:21:51,352
I can help you with that.

530
00:21:51,420 --> 00:21:53,655
Also, um, I have no idea

531
00:21:53,722 --> 00:21:55,723
how to get the Angelatron
to find the weapon.

532
00:21:55,791 --> 00:21:59,093
Oh, okay. Uh, you need to
run it through my program.

533
00:21:59,161 --> 00:22:01,429
It's really easy, I'll,
I'll, I'll help you through it.

534
00:22:01,497 --> 00:22:03,932
- Hey. What's this?
- Hello, Dr. Banno,

535
00:22:04,000 --> 00:22:05,634
I'm Wendell Bray.
We're solving a murder.

536
00:22:05,702 --> 00:22:08,170
I'm pretty sure we're
supposed to be solving a baby.

537
00:22:08,238 --> 00:22:10,773
Um, okay, so...
Wendell?

538
00:22:10,841 --> 00:22:13,142
Let me see the
mass spec readings.

539
00:22:14,244 --> 00:22:16,411
Wow. Wendell, um, what you...

540
00:22:16,479 --> 00:22:17,946
what you need to do is

541
00:22:18,013 --> 00:22:20,615
run it through a program
called "Spatula."

542
00:22:20,683 --> 00:22:23,250
Hey, Sherry, how's it going?

543
00:22:23,318 --> 00:22:24,618
Oh, hey, Cam

544
00:22:24,686 --> 00:22:26,887
We are solving a murder
when we're supposed to be

545
00:22:26,955 --> 00:22:28,521
concentrating on bringing
a life into the world.

546
00:22:28,589 --> 00:22:30,289
Oh, contraction.

547
00:22:30,357 --> 00:22:32,058
Good stiff one, looks like.

548
00:22:32,125 --> 00:22:34,593
Hey, hey, that's polyurethane.

549
00:22:34,661 --> 00:22:36,729
- Did you say polyurethane?
- Yeah.

550
00:22:36,796 --> 00:22:38,097
Bowling balls are
made of polyurethane.

551
00:22:38,165 --> 00:22:39,765
You know, that could be
your murder weapon.

552
00:22:39,833 --> 00:22:41,100
Great, I'll run it
through the Scapula.

553
00:22:41,167 --> 00:22:42,568
It's Spatula.

554
00:22:42,636 --> 00:22:44,003
Okay. Sorry, Ange.

555
00:22:44,070 --> 00:22:45,671
Bye! And good luck, Angela.

556
00:22:45,738 --> 00:22:47,038
And you too, Sherry.

557
00:22:54,014 --> 00:22:54,947
Whoa!

558
00:22:55,015 --> 00:22:56,515
Yes!
Eat it!

559
00:22:56,583 --> 00:22:57,783
Rude.

560
00:22:57,851 --> 00:23:00,352
A little sportsmanship,
if you please.

561
00:23:00,420 --> 00:23:03,189
Sportsmanship is for
losers and wanna-bes.

562
00:23:03,257 --> 00:23:04,491
I'll be in the arcade.

563
00:23:04,558 --> 00:23:07,661
Kid was raised by wolves.

564
00:23:07,728 --> 00:23:09,196
Till she killed
and ate them all.

565
00:23:09,263 --> 00:23:11,165
I'll get your ball
for you, Muffin.

566
00:23:11,233 --> 00:23:12,700
Her daddy must've been a baker,

567
00:23:12,767 --> 00:23:13,977
'cause that is a
great set of buns.

568
00:23:14,002 --> 00:23:15,202
Down, boy.

569
00:23:15,270 --> 00:23:17,638
That's okay, you got your eye
on her, too. I get it.

570
00:23:17,706 --> 00:23:19,306
But all's fair, old man.

571
00:23:19,374 --> 00:23:22,042
And I gotta warn you, I'm in the
prime of my sexual magnetism.

572
00:23:23,412 --> 00:23:24,879
Go, Buck!
Go, Buck!

573
00:23:24,947 --> 00:23:26,046
Come on, Buck.

574
00:23:27,282 --> 00:23:30,818
Ooh... oh!

575
00:23:33,521 --> 00:23:34,788
Why are you bowling so badly?

576
00:23:34,855 --> 00:23:36,356
My feet are killing me.

577
00:23:36,424 --> 00:23:38,424
This is Wanda. Talk to me.

578
00:23:38,492 --> 00:23:39,826
Hey, buddy!

579
00:23:39,893 --> 00:23:42,895
I need a pair of shoes that
aren't going to rot my feet.

580
00:23:44,931 --> 00:23:45,864
One with the ball,

581
00:23:45,932 --> 00:23:47,265
one with the lane,

582
00:23:47,333 --> 00:23:49,034
one with the pin.

583
00:23:49,101 --> 00:23:50,768
Let's go...

584
00:23:56,976 --> 00:23:58,376
Boom!

585
00:23:58,444 --> 00:23:59,477
Buck's on the truck,

586
00:23:59,545 --> 00:24:01,612
driving the truck.

587
00:24:01,680 --> 00:24:02,847
Buck truck!

588
00:24:04,817 --> 00:24:07,385
He's a car thief.

589
00:24:07,453 --> 00:24:08,887
- What?
- Blake.

590
00:24:08,955 --> 00:24:11,056
Isn't that the best
thing about bowling?

591
00:24:11,124 --> 00:24:14,727
Getting to meet
a wide range of people?

592
00:24:14,795 --> 00:24:15,928
Kid's a car thief?

593
00:24:15,996 --> 00:24:18,331
A compulsive joy rider.

594
00:24:18,398 --> 00:24:20,400
The guy that got killed--
didn't he restore cars?

595
00:24:20,468 --> 00:24:22,769
Oh! That would make them

596
00:24:22,837 --> 00:24:24,571
natural enemies, I guess.

597
00:24:24,639 --> 00:24:26,273
I never thought of that.

598
00:24:26,341 --> 00:24:28,175
Maybe...

599
00:24:28,243 --> 00:24:30,512
Blake killed Jeff.

600
00:24:30,580 --> 00:24:31,513
Hey, Alison.

601
00:24:31,581 --> 00:24:32,614
You're up.

602
00:24:32,682 --> 00:24:36,151
Later.

603
00:24:37,988 --> 00:24:39,522
Wendell identified
the murder weapon.

604
00:24:39,590 --> 00:24:41,023
Well, great. It's about time.
What is it?

605
00:24:41,091 --> 00:24:43,092
A bowling ball.

606
00:24:43,159 --> 00:24:44,694
Oh, gee, that's
a big help.

607
00:24:44,761 --> 00:24:47,029
Great. That's really
gonna help in here.

608
00:24:47,097 --> 00:24:49,831
Oh, I got a great idea.
I tell you what, why don't you

609
00:24:49,899 --> 00:24:51,699
use your murder ray, there,
and look in Blake's bag.

610
00:24:51,767 --> 00:24:54,535
It's not a murder ray, it's
an ultraviolet light. Why?

611
00:24:54,602 --> 00:24:55,936
Why? Because they
were natural enemies.

612
00:24:56,004 --> 00:24:58,371
Be careful.

613
00:24:58,439 --> 00:25:00,440
Distract him.

614
00:25:02,109 --> 00:25:03,742
Hey! What do you
think you're doing?

615
00:25:03,810 --> 00:25:05,477
Are you tampering
with his equipment?

616
00:25:05,545 --> 00:25:07,612
'Cause that is
a grievous league violation.

617
00:25:07,680 --> 00:25:09,147
No, no, no.
She's just looking, right?

618
00:25:09,215 --> 00:25:10,414
Hey! What's with
the black light?

619
00:25:10,482 --> 00:25:12,616
I'm just looking to see

620
00:25:12,684 --> 00:25:15,952
if you used any substance to
change the surface of your ball.

621
00:25:16,020 --> 00:25:18,088
Right! Like, uh, baby powder
for the, for your grip.

622
00:25:18,156 --> 00:25:19,590
I don't cheat.

623
00:25:19,657 --> 00:25:20,891
Yeah, but you steal cars.

624
00:25:20,959 --> 00:25:24,161
That would make me a thief,
and not a cheater.

625
00:25:24,229 --> 00:25:25,629
You know what we should do?

626
00:25:25,697 --> 00:25:28,566
- We just call over to The Raven.
- Why? No, please.

627
00:25:28,633 --> 00:25:30,134
For to become our
unbalanced mediator.

628
00:25:30,202 --> 00:25:31,235
Is there a problem here?

629
00:25:32,204 --> 00:25:33,738
No problem.

630
00:25:33,806 --> 00:25:35,073
I'm eyeing you Thunderballs.

631
00:25:35,141 --> 00:25:36,575
You know why?

632
00:25:36,642 --> 00:25:39,612
'Cause Jeff Fowler
got what he deserved.

633
00:25:39,679 --> 00:25:41,314
And so does anyone
else who cheats.

634
00:25:41,382 --> 00:25:42,449
We don't cheat.

635
00:25:44,252 --> 00:25:45,753
I bet he killed Jeff.

636
00:25:45,820 --> 00:25:47,154
Why's that?

637
00:25:47,222 --> 00:25:49,657
Well, because Jeff
superglued The Raven's hand

638
00:25:49,725 --> 00:25:52,127
into his bowling ball

639
00:25:52,195 --> 00:25:55,263
at a Dialing-for-Dollars
bowl-a-thon a couple years ago.

640
00:25:55,331 --> 00:25:56,731
Yeah, you can see it on
the interwebs computer.

641
00:25:56,799 --> 00:25:57,666
It's very funny.

642
00:25:57,733 --> 00:25:59,901
The Raven has never
competed again.

643
00:25:59,969 --> 00:26:02,703
You know, they say sometimes,
if you walk by the bowling alley

644
00:26:02,771 --> 00:26:05,006
at night, you can hear
him yelling at God,

645
00:26:05,073 --> 00:26:06,107
and swearing revenge!

646
00:26:07,476 --> 00:26:09,043
So what I want you to do is

647
00:26:09,111 --> 00:26:10,678
I want you to call
Sweets, all right?

648
00:26:10,746 --> 00:26:13,147
Have The Raven picked up,
so we can have him checked out

649
00:26:13,215 --> 00:26:14,782
for a case of the
killer crazies.

650
00:26:17,586 --> 00:26:20,054
Everything looks great.

651
00:26:20,121 --> 00:26:22,689
No, it is not great.
It is not great.

652
00:26:22,757 --> 00:26:25,158
I want this thing out of me,
and it's staying in.

653
00:26:25,226 --> 00:26:27,160
Would you like to
reconsider an epidural?

654
00:26:27,228 --> 00:26:29,196
Hey, yeah,
why not, Ange?

655
00:26:29,263 --> 00:26:32,499
Because natural childbirth is
a beautiful, beautiful thing.

656
00:26:32,567 --> 00:26:34,234
Hey.

657
00:26:34,302 --> 00:26:36,670
Excuse me, Dr. Banno.
You're, you're blocking the, uh...

658
00:26:36,738 --> 00:26:38,439
Hey. According to Dr. Brennan,

659
00:26:38,507 --> 00:26:40,174
"bowling ball" wasn't
specific enough.

660
00:26:40,242 --> 00:26:41,976
Dude. What do you want
us to do about it?

661
00:26:42,044 --> 00:26:43,944
You have to,
you have to program

662
00:26:44,012 --> 00:26:46,580
a series of variables
into the Angelatron.

663
00:26:46,648 --> 00:26:49,583
which mimic a spread of...
Oh, God Almighty!

664
00:26:49,651 --> 00:26:50,584
...spread of-- aah!

665
00:26:50,652 --> 00:26:52,886
Take me now!

666
00:26:52,954 --> 00:26:54,255
A spread of variables with...

667
00:26:54,322 --> 00:26:56,123
Mars, Saturn, and Uranus!

668
00:26:56,191 --> 00:26:57,491
Oh, babe!

669
00:26:57,559 --> 00:26:58,693
I'll figure it out myself.

670
00:27:04,774 --> 00:27:05,774
...The Raven!

671
00:27:09,979 --> 00:27:12,780
That effectively
ended your career.

672
00:27:13,228 --> 00:27:15,062
I'm the tournament
director now.

673
00:27:15,130 --> 00:27:17,064
People respect me.

674
00:27:17,132 --> 00:27:19,733
Right. But your true desire was
to be a professional bowler,

675
00:27:19,801 --> 00:27:21,602
and you would have
attained that desire,

676
00:27:21,669 --> 00:27:25,072
if Jeff Fowler hadn't put
superglue in your bowling ball.

677
00:27:25,140 --> 00:27:26,673
It was just a prank.

678
00:27:26,741 --> 00:27:28,175
Which ruined your life.

679
00:27:28,242 --> 00:27:30,076
I was a great bowler.

680
00:27:30,144 --> 00:27:33,413
But after what Fowler did, I
never trusted my release again.

681
00:27:33,481 --> 00:27:36,418
Fate can be unkind.

682
00:27:36,485 --> 00:27:37,752
But you can't fight it.

683
00:27:37,820 --> 00:27:39,421
But...

684
00:27:39,489 --> 00:27:43,926
you can take revenge on
the deliverer of that fate.

685
00:27:43,994 --> 00:27:46,229
The guy who stole your,
your life.

686
00:27:46,297 --> 00:27:49,600
Now, you keep saying
that he ruined my life.

687
00:27:49,667 --> 00:27:52,202
But I supervise 12 leagues;

688
00:27:52,270 --> 00:27:54,471
I have the respect of my
peers; I have a family.

689
00:27:54,539 --> 00:27:56,039
Well, sort of.

690
00:27:56,107 --> 00:27:58,709
The woman that I see sometimes,
her stepkid seems to like me.

691
00:27:58,776 --> 00:28:00,911
I am a well-respected official.

692
00:28:00,979 --> 00:28:03,380
You know, it could be said
that you dress in black

693
00:28:03,448 --> 00:28:04,881
and take revenge
on real bowlers,

694
00:28:04,949 --> 00:28:06,917
by humiliating them

695
00:28:06,984 --> 00:28:09,119
in the guise of...
officialdom.

696
00:28:10,588 --> 00:28:12,589
Are you being so cruel
to me in the hopes of

697
00:28:12,657 --> 00:28:16,394
getting some kind of
"crazy murderer" response?

698
00:28:16,462 --> 00:28:18,063
Yeah. Yeah, I am.

699
00:28:18,130 --> 00:28:19,464
That's extremely cold-hearted.

700
00:28:19,532 --> 00:28:21,266
It's my job.

701
00:28:21,334 --> 00:28:22,668
Well, how did I do?

702
00:28:22,736 --> 00:28:24,069
Quite well, actually.

703
00:28:24,137 --> 00:28:25,939
But we still need you
to provide an alibi

704
00:28:26,006 --> 00:28:27,507
for your whereabouts
on the fourteenth.

705
00:28:27,575 --> 00:28:29,309
I was bowling.

706
00:28:29,377 --> 00:28:30,744
Over at the Granville Lanes.

707
00:28:30,812 --> 00:28:33,579
No one knows me there,
so I'm less self-conscious.

708
00:28:33,647 --> 00:28:35,348
So you're saying there's
no one to vouch for you.

709
00:28:37,484 --> 00:28:39,752
Well, someone must
have seen me there, right?

710
00:28:39,820 --> 00:28:42,788
I am The Raven.

711
00:28:44,991 --> 00:28:45,924
<i>Okay.</i>

712
00:28:45,992 --> 00:28:48,860
We are in Spatula.

713
00:28:48,928 --> 00:28:51,596
I think. This should get us
a variety of bowling balls.

714
00:28:51,663 --> 00:28:53,231
Then we can, uh, run
different scenarios

715
00:28:53,298 --> 00:28:54,766
to determine the weight.

716
00:28:54,833 --> 00:28:57,019
Very good. She always makes
this look so difficult.

717
00:28:57,044 --> 00:28:58,244
No.

718
00:28:59,338 --> 00:29:01,339
Oh.

719
00:29:01,407 --> 00:29:02,807
I am not sure
that was right.

720
00:29:02,875 --> 00:29:04,142
I know, I know.

721
00:29:05,445 --> 00:29:06,812
In the counsels of government...

722
00:29:06,880 --> 00:29:08,781
Okay, I'm pretty sure
he's not the killer.

723
00:29:09,917 --> 00:29:12,218
What are you doing?

724
00:29:12,286 --> 00:29:14,287
I am not really
qualified to do this.

725
00:29:15,389 --> 00:29:16,656
Oh! Whoa, Mr. Bray.
Uh...

726
00:29:16,723 --> 00:29:19,726
Look, maybe, maybe I
should just ask Angela.

727
00:29:19,793 --> 00:29:22,061
Uh, is, is this a good time?

728
00:29:22,129 --> 00:29:25,065
I don't want to rush you, but
you've got less than a minute

729
00:29:25,132 --> 00:29:27,067
before the next
contraction, Wendell.

730
00:29:27,134 --> 00:29:28,535
Oh! Uh, right. Okay, uh,

731
00:29:28,603 --> 00:29:30,870
this thing doesn't work. It started
out all right, but now it's...

732
00:29:30,938 --> 00:29:33,072
A million images
started flying by,

733
00:29:33,139 --> 00:29:34,840
Oh, my God. Did you hit "purge"?

734
00:29:34,908 --> 00:29:36,141
Hey, hey,

735
00:29:36,209 --> 00:29:37,376
get away from my equipment.

736
00:29:37,443 --> 00:29:38,677
Do you want me to...

737
00:29:38,745 --> 00:29:41,279
No. Walk away, Wendell.
Don't touch anything.

738
00:29:41,347 --> 00:29:42,413
Go.

739
00:29:42,481 --> 00:29:45,049
Okay. We're, uh... going.

740
00:29:45,148 --> 00:29:47,447
Let's try breathing, okay?
Four short breaths.

741
00:29:47,472 --> 00:29:48,672
Hee, hee, ha, ha.

742
00:29:50,155 --> 00:29:52,090
Oh, God,
shut up!

743
00:29:52,157 --> 00:29:53,725
You sound like
a quacking duck!

744
00:29:53,792 --> 00:29:56,061
Oh, God, okay.

745
00:29:56,128 --> 00:29:59,231
Come on, Buck.
Come on.

746
00:29:59,299 --> 00:30:00,299
Go.

747
00:30:03,136 --> 00:30:05,605
We are doomed!

748
00:30:05,672 --> 00:30:08,241
We only needed two pins to win,
and you left them both standing.

749
00:30:08,309 --> 00:30:10,243
I still got another ball.

750
00:30:10,311 --> 00:30:12,111
Oh, yeah, right.
A 7-10 split.

751
00:30:12,179 --> 00:30:13,512
It's highly improbable,

752
00:30:13,580 --> 00:30:16,215
statistically approaching
the impossible.

753
00:30:16,283 --> 00:30:17,817
Sometimes when you speak,
it's like you,

754
00:30:17,884 --> 00:30:19,251
you watch PBS on purpose.

755
00:30:19,319 --> 00:30:21,586
You need two pins,
I'll get two pins.

756
00:30:36,336 --> 00:30:37,369
Boo-yah!

757
00:30:37,437 --> 00:30:38,570
Something is wrong.

758
00:30:38,638 --> 00:30:39,972
You shouldn't have
been able to do that.

759
00:30:40,039 --> 00:30:41,273
Oh, honey, give
the man his props.

760
00:30:41,341 --> 00:30:43,876
I'd like to, but it's
simply improbable.

761
00:30:49,550 --> 00:30:51,251
Okay.

762
00:30:51,318 --> 00:30:53,152
Force equals mass
times acceleration.

763
00:30:53,220 --> 00:30:56,423
Okay. To break a nose,
you need a very low force

764
00:30:56,490 --> 00:30:59,960
with a large mass,
say around 30 Gs, or...

765
00:31:00,027 --> 00:31:01,962
No, no, no. Hmm.

766
00:31:02,029 --> 00:31:03,663
This is like watching
Michelle do her homework.

767
00:31:03,731 --> 00:31:05,732
Maybe I should try
to... Oh! Wait!

768
00:31:05,800 --> 00:31:07,500
Hey! Uh...
Do you need me to--

769
00:31:07,568 --> 00:31:09,135
Because of the amount
of force it takes

770
00:31:09,203 --> 00:31:11,404
to break the victim's nose
is so low, it means that

771
00:31:11,472 --> 00:31:13,806
the mass and acceleration
must be fairly low as well,

772
00:31:13,874 --> 00:31:16,843
so... In fact, any mass

773
00:31:16,910 --> 00:31:18,277
over 2.26 kilograms, wielded at

774
00:31:18,345 --> 00:31:21,614
almost any acceleration,
would be too much damage.

775
00:31:23,083 --> 00:31:24,584
So 2.26 kilograms...

776
00:31:24,652 --> 00:31:26,487
Five pounds.

777
00:31:26,554 --> 00:31:29,156
The ball could not have weighed
more than five pounds.

778
00:31:32,194 --> 00:31:33,794
What are you doing?

779
00:31:33,862 --> 00:31:35,796
Looking through
Amber's laptop.

780
00:31:35,863 --> 00:31:37,264
Don't you need
a warrant for that?

781
00:31:37,332 --> 00:31:39,466
If Buck and I
ever have a child,

782
00:31:39,534 --> 00:31:42,469
she will not turn
out like Amber.

783
00:31:42,537 --> 00:31:43,770
Yeah, Temperance,
it's just us monkeys.

784
00:31:43,838 --> 00:31:45,638
You don't have to keep
up your cover story.

785
00:31:45,706 --> 00:31:48,140
I find it helpful to
remain in character.

786
00:31:48,208 --> 00:31:50,809
See how she improves
month-to-month?

787
00:31:50,877 --> 00:31:52,044
Yeah, very impressive.

788
00:31:52,112 --> 00:31:54,714
These are all the
statistics from lane 12.

789
00:31:54,781 --> 00:31:56,115
Yeah? So?

790
00:31:56,183 --> 00:31:58,084
So, there have been some
very difficult splits

791
00:31:58,151 --> 00:32:00,252
made on lane 12,
including Booth's.

792
00:32:00,320 --> 00:32:03,089
You... you think Amber
falsified her records?

793
00:32:03,156 --> 00:32:06,025
I think she tampered
with the lane.

794
00:32:06,092 --> 00:32:08,327
Hey, Joe, my feet are
itching like crazy.

795
00:32:08,395 --> 00:32:09,428
Don't you fumigate these?

796
00:32:09,495 --> 00:32:11,863
Wear a size 12?
Yeah.

797
00:32:11,931 --> 00:32:13,198
Probably got Fowler's shoes.

798
00:32:13,266 --> 00:32:14,866
He never wore socks. Feet stunk.

799
00:32:14,934 --> 00:32:16,067
We all hated it.

800
00:32:16,135 --> 00:32:18,402
Superstitious bastard.

801
00:32:18,470 --> 00:32:21,905
How do you calibrate
the, uh, pin setters?

802
00:32:21,973 --> 00:32:24,007
I don't do anything.
Computers do it all.

803
00:32:24,075 --> 00:32:26,609
So someone could reset
the pin placement?

804
00:32:26,677 --> 00:32:28,911
Yeah, I guess. You know,
I don't really give a crap.

805
00:32:28,979 --> 00:32:30,579
- What?
- I was right.

806
00:32:30,647 --> 00:32:32,448
You never could have
gotten that 7-10 split.

807
00:32:32,516 --> 00:32:35,117
So you gotta keep giving
up hope on me, there?

808
00:32:35,185 --> 00:32:37,520
No. Someone got into
the computer system,

809
00:32:37,587 --> 00:32:40,690
and recalibrated
lane 12, so the pins

810
00:32:40,758 --> 00:32:42,459
set closer together.
That's why Fowler

811
00:32:42,526 --> 00:32:44,394
thought that
lane 12 was lucky.

812
00:32:44,462 --> 00:32:46,029
It's easier to bowl
strikes and get splits.

813
00:32:46,097 --> 00:32:47,264
I'll be damned.
Sweets was right.

814
00:32:47,332 --> 00:32:48,599
Fowler was a cheat.

815
00:32:48,667 --> 00:32:49,934
Oh.

816
00:32:50,002 --> 00:32:51,602
This is Wanda.

817
00:32:51,670 --> 00:32:53,237
At the bowling alley.

818
00:32:53,305 --> 00:32:54,738
The size and shape of the injury

819
00:32:54,806 --> 00:32:56,673
indicates that he was killed
with a bowling ball.

820
00:32:56,741 --> 00:32:59,209
But the ball would have to be
five pounds or less.

821
00:32:59,277 --> 00:33:01,144
A child's bowling ball?

822
00:33:01,211 --> 00:33:02,845
Thanks, Wendell.

823
00:33:02,913 --> 00:33:04,680
What's he saying,
it's a kid's ball?

824
00:33:04,748 --> 00:33:05,681
It appears so.

825
00:33:05,748 --> 00:33:07,082
Oh.

826
00:33:07,150 --> 00:33:10,185
Hey, what if it wasn't
Fowler who rigged the lane?

827
00:33:10,252 --> 00:33:11,586
What if it was Amber?

828
00:33:11,654 --> 00:33:12,720
Fowler figures it out...

829
00:33:12,788 --> 00:33:14,957
She kills him.

830
00:33:15,024 --> 00:33:17,926
If we ever had
a child like that...

831
00:33:17,994 --> 00:33:19,728
Oh, that's never ever
gonna happen, Wanda.

832
00:33:19,795 --> 00:33:21,797
Ever.

833
00:33:22,881 --> 00:33:26,082
This is Wanda the bowler
at the bowling tournament,

834
00:33:26,140 --> 00:33:27,440
bowling.

835
00:33:27,508 --> 00:33:29,142
Dr. Brennan,
I'm here with Dr. Hodgins.

836
00:33:29,209 --> 00:33:31,077
Is he back from
the baby being born?

837
00:33:31,144 --> 00:33:32,845
Oh, no, Angela's still in labor.

838
00:33:32,913 --> 00:33:34,780
She stalled or something.

839
00:33:34,848 --> 00:33:37,850
Listen, tell her that bowling
balls-- they don't flake, okay?

840
00:33:37,917 --> 00:33:38,951
They chip.

841
00:33:39,019 --> 00:33:40,753
He said bowling balls
don't flake.

842
00:33:40,821 --> 00:33:42,388
What do they do?

843
00:33:42,456 --> 00:33:43,389
Uh, they chip.

844
00:33:43,456 --> 00:33:44,390
Is there a difference?

845
00:33:44,458 --> 00:33:47,626
This is my area, okay, Wendell?

846
00:33:47,694 --> 00:33:51,932
Chips, flakes, shards,
fragments, slivers, chunks,

847
00:33:52,000 --> 00:33:54,134
lumps, shavings, snippets.

848
00:33:54,202 --> 00:33:55,402
This is what I do.

849
00:33:55,470 --> 00:33:58,572
Okay, everybody is getting
a little cranky now.

850
00:33:58,640 --> 00:34:00,607
If what you found was a flake,

851
00:34:00,675 --> 00:34:04,311
that suggests that the murder
weapon was not a bowling ball.

852
00:34:04,379 --> 00:34:06,746
Then what else is made of
polyurethane and flakes?

853
00:34:06,814 --> 00:34:08,114
This type of polyurethane

854
00:34:08,182 --> 00:34:10,082
meets national
traffic safety standards.

855
00:34:10,150 --> 00:34:12,051
You're looking for
a motorcycle helmet

856
00:34:12,118 --> 00:34:13,485
with red sparkles.

857
00:34:13,553 --> 00:34:14,787
He says we're looking for

858
00:34:14,854 --> 00:34:16,421
a motorcycle helmet
with red sparkles.

859
00:34:16,489 --> 00:34:18,523
Thank you.

860
00:34:20,226 --> 00:34:21,660
She said "thank you"
and hung up.

861
00:34:21,728 --> 00:34:22,795
H-How's it going there, buddy?

862
00:34:22,862 --> 00:34:24,496
Good news.

863
00:34:24,564 --> 00:34:25,965
It's time to push.

864
00:34:27,768 --> 00:34:29,769
It's time to push.
It's gonna be all right.

865
00:34:29,837 --> 00:34:32,740
Come on...
Okay.

866
00:34:32,808 --> 00:34:35,309
Okay, babe.

867
00:34:35,377 --> 00:34:36,411
Ready?

868
00:34:36,479 --> 00:34:37,879
Yeah.
Yeah.

869
00:34:37,947 --> 00:34:40,549
Max. Max!

870
00:34:41,784 --> 00:34:42,984
Who owns a motorcycle?

871
00:34:43,052 --> 00:34:45,153
George Clooney does.

872
00:34:45,220 --> 00:34:47,054
No, Booth means
in the league.

873
00:34:47,122 --> 00:34:49,123
Nobody.

874
00:34:49,191 --> 00:34:50,591
Ah, this sucks.

875
00:34:50,659 --> 00:34:51,892
Wait a minute,
wait a minute.

876
00:34:51,959 --> 00:34:53,460
He does.

877
00:34:54,595 --> 00:34:56,496
The shoe guy?
Yeah.

878
00:34:57,898 --> 00:34:59,732
We're up! Let's go.

879
00:34:59,800 --> 00:35:01,367
Well, we quit.

880
00:35:01,434 --> 00:35:02,568
What?!

881
00:35:02,636 --> 00:35:03,803
Hercules!

882
00:35:03,871 --> 00:35:06,039
We have to catch a killer,
and then we have to

883
00:35:06,107 --> 00:35:07,908
go visit our friend in
the hospital. You understand.

884
00:35:07,975 --> 00:35:09,809
Hercules!
They're bailing!

885
00:35:09,877 --> 00:35:10,844
They're forfeiting?

886
00:35:10,912 --> 00:35:12,613
What? I don't want
to win like that.

887
00:35:12,680 --> 00:35:14,115
Hey, a win is a win;
I'm okay with this.

888
00:35:14,182 --> 00:35:15,383
Oh, I'm not okay with that.

889
00:35:22,057 --> 00:35:24,125
Uh, what are you doing
to my helmet?

890
00:35:24,192 --> 00:35:25,426
Looks like blood.

891
00:35:25,493 --> 00:35:29,496
Everybody! Everybody get
back to the game!

892
00:35:29,563 --> 00:35:31,131
Listen, kid, there are
things more important

893
00:35:31,198 --> 00:35:32,265
than your bowling average.

894
00:35:32,333 --> 00:35:35,035
Do not mess with me,
you mullet-haired hick!

895
00:35:35,102 --> 00:35:36,870
Listen, kid, I'm with the FBI.

896
00:35:36,938 --> 00:35:38,071
I'm an FBI agent.

897
00:35:38,139 --> 00:35:39,238
You watch your mouth.

898
00:35:39,306 --> 00:35:40,339
Hey, you! You're under arrest

899
00:35:40,407 --> 00:35:41,774
for the murder
of Jeff Fowler.

900
00:35:41,841 --> 00:35:43,609
You run,
I swear I'll shoot you.

901
00:35:43,677 --> 00:35:45,511
Whoa!

902
00:35:45,578 --> 00:35:46,396
Dad!

903
00:35:46,421 --> 00:35:47,921
He was gonna run;
I saw it in his eyes.

904
00:35:48,014 --> 00:35:49,415
You know what?

905
00:35:49,483 --> 00:35:50,516
You'd have killed him, too.

906
00:35:50,584 --> 00:35:51,717
He never washed his feet.

907
00:35:51,785 --> 00:35:52,851
I mean, look at my hands!

908
00:35:52,919 --> 00:35:54,053
All of my fingernails
fell off.

909
00:35:54,120 --> 00:35:56,022
And then my girlfriend left me

910
00:35:56,089 --> 00:35:57,523
for The Raven,

911
00:35:57,591 --> 00:35:58,757
and I really liked her kid.

912
00:35:58,825 --> 00:36:00,126
I didn't even hit
him that hard.

913
00:36:00,193 --> 00:36:01,394
It was just a tap.

914
00:36:01,462 --> 00:36:03,496
Couldn't you
go easy on him?

915
00:36:03,564 --> 00:36:05,931
Yeah, Jeff Fowler
was a pretty terrible guy.

916
00:36:05,999 --> 00:36:07,433
L-Let him go.

917
00:36:07,501 --> 00:36:09,635
Go easy on him?!

918
00:36:11,071 --> 00:36:12,005
You ruined everything!

919
00:36:12,072 --> 00:36:13,006
No...

920
00:36:13,073 --> 00:36:14,707
Stop her.

921
00:36:16,977 --> 00:36:19,880
You are a horrible child!

922
00:36:21,949 --> 00:36:23,917
Oh, that's good, Angie!

923
00:36:23,985 --> 00:36:25,719
Good, Angie!

924
00:36:25,787 --> 00:36:28,155
We're very close.

925
00:36:28,223 --> 00:36:29,289
Hi.

926
00:36:29,357 --> 00:36:30,424
Hi.

927
00:36:30,492 --> 00:36:32,460
Hi.

928
00:36:32,527 --> 00:36:35,129
I want to talk about
if the baby is blind.

929
00:36:35,197 --> 00:36:36,397
Now?

930
00:36:36,465 --> 00:36:37,832
Yeah, yeah, now.

931
00:36:37,900 --> 00:36:39,668
Okay, okay.

932
00:36:39,735 --> 00:36:42,770
Well, well, yeah,
we're ready for that.

933
00:36:42,838 --> 00:36:44,172
Yeah?
Yeah.

934
00:36:44,239 --> 00:36:45,907
Yeah, we're ready.
Right?

935
00:36:45,974 --> 00:36:47,909
Totally.

936
00:36:47,976 --> 00:36:50,178
It'll only take a moment
to check your baby's eyes.

937
00:36:50,245 --> 00:36:53,180
I won't keep you waiting,
trust me.

938
00:36:53,248 --> 00:36:55,249
Hey, hey.

939
00:36:57,718 --> 00:37:01,754
Have I ever told you
how-how wonderful your voice is?

940
00:37:01,822 --> 00:37:04,991
It's like hot tea
and-and honey.

941
00:37:05,059 --> 00:37:07,193
Any child who has a father

942
00:37:07,261 --> 00:37:10,130
with a voice
like yours is just...

943
00:37:10,198 --> 00:37:14,100
Have I ever told you
how good you smell?

944
00:37:14,168 --> 00:37:17,371
And-And how soft
your skin is?

945
00:37:17,439 --> 00:37:21,041
And how every time
you take my hand,

946
00:37:21,109 --> 00:37:25,546
I feel your whole life
vibrating with mine?

947
00:37:25,614 --> 00:37:27,114
My God.

948
00:37:27,182 --> 00:37:30,685
You're going to be wonderful
parents, no matter what happens.

949
00:37:36,392 --> 00:37:38,394
Okay! Push, Ange!

950
00:37:38,462 --> 00:37:40,062
This is the one. Here we go.

951
00:37:40,129 --> 00:37:41,463
Go, Ange, go!

952
00:37:41,531 --> 00:37:43,398
Push!

953
00:37:43,466 --> 00:37:44,633
Yeah, that's it!

954
00:37:47,069 --> 00:37:53,440
♪ I can offer you
a warm embrace ♪

955
00:37:53,508 --> 00:37:58,278
♪ To make you feel my love... ♪

956
00:37:59,781 --> 00:38:02,416
♪ When the evening shadows
and the stars appear... ♪

957
00:38:02,484 --> 00:38:04,953
Oh, God!

958
00:38:07,290 --> 00:38:10,859
He's here.
He's here.

959
00:38:10,927 --> 00:38:12,361
He?

960
00:38:12,429 --> 00:38:14,430
It's a boy.

961
00:38:14,498 --> 00:38:15,865
He's a he.

962
00:38:15,933 --> 00:38:17,800
Give me just a moment.

963
00:38:17,868 --> 00:38:21,538
♪ To make you feel my love... ♪

964
00:38:21,605 --> 00:38:24,207
We're a family.

965
00:38:24,274 --> 00:38:30,812
♪ I know you haven't
made your mind up yet ♪

966
00:38:30,880 --> 00:38:35,483
♪ But I will never
do you wrong ♪

967
00:38:37,319 --> 00:38:42,990
♪ I known it from the moment
that we met ♪

968
00:38:43,058 --> 00:38:46,895
♪ No doubt in my mind
that you belong ♪

969
00:38:49,232 --> 00:38:55,605
♪ I could make you happy,
make your dreams come true ♪

970
00:38:57,708 --> 00:38:58,942
Your son's vision is fine.

971
00:39:00,812 --> 00:39:03,879
Everything about him
is just fine.

972
00:39:03,947 --> 00:39:08,283
♪ Go to the ends
of the earth for you ♪

973
00:39:08,351 --> 00:39:11,920
♪ To make you feel my love ♪

974
00:39:14,790 --> 00:39:20,861
♪ I know you haven't
made your mind up yet ♪

975
00:39:20,929 --> 00:39:27,168
♪ But I would never
do you wrong ♪

976
00:39:27,236 --> 00:39:32,174
♪ I've known it
from the moment that we met ♪

977
00:39:32,242 --> 00:39:37,780
♪ No doubt in my mind
where you belong... ♪

978
00:39:42,186 --> 00:39:45,088
Everybody, I would like you
to meet my son,

979
00:39:45,155 --> 00:39:49,291
Michael Stacatto
Vincent Hodgins.

980
00:40:04,572 --> 00:40:08,808
♪ I'd go hungry,
I'd go black and blue ♪

981
00:40:08,876 --> 00:40:11,711
Hey. These are your friends.

982
00:40:11,779 --> 00:40:13,847
These are your friends.

983
00:40:13,914 --> 00:40:14,847
Congratulations,
brother.

984
00:40:17,185 --> 00:40:20,620
♪ Know there's nothing
that I wouldn't do ♪

985
00:40:20,687 --> 00:40:22,122
Hi.

986
00:40:22,189 --> 00:40:23,857
Hi.

987
00:40:23,924 --> 00:40:25,992
♪ To make you feel my love. ♪

988
00:40:26,059 --> 00:40:27,126
What was it like?

989
00:40:27,194 --> 00:40:30,963
It was wonderful.

990
00:40:31,031 --> 00:40:33,165
And beautiful.

991
00:40:37,404 --> 00:40:39,705
It was a dream.

992
00:40:45,612 --> 00:40:47,313
Look at this guy.

993
00:40:47,380 --> 00:40:49,014
It's from Booth, too.

994
00:40:49,081 --> 00:40:50,949
Thank you.

995
00:40:53,452 --> 00:40:55,987
♪ The storms are raging
on the rolling sea... ♪

996
00:40:56,055 --> 00:40:57,622
They looked so happy.

997
00:40:57,690 --> 00:40:59,157
Yeah, well,
they had a baby.

998
00:40:59,225 --> 00:41:00,926
Their whole lives
have changed.

999
00:41:00,994 --> 00:41:02,929
You'd think they'd be a
little more apprehensive.

1000
00:41:02,996 --> 00:41:05,164
Well, you know, having a baby--
that's a good thing.

1001
00:41:05,231 --> 00:41:07,867
You really think that?

1002
00:41:07,934 --> 00:41:09,134
Yeah, it's a great thing.

1003
00:41:09,202 --> 00:41:10,803
What? What?

1004
00:41:12,639 --> 00:41:13,773
Oh, come on.

1005
00:41:13,841 --> 00:41:16,208
Bones, look, the baby,
the baby's fine.

1006
00:41:16,276 --> 00:41:18,110
It's healthy.
They had a healthy baby.

1007
00:41:18,178 --> 00:41:19,645
All right?
They love each other.

1008
00:41:19,713 --> 00:41:21,681
This is the happiest day
of their lives.

1009
00:41:21,748 --> 00:41:24,617
Okay?

1010
00:41:24,685 --> 00:41:25,885
What?

1011
00:41:25,952 --> 00:41:29,389
♪ Nothing that
I wouldn't do... ♪

1012
00:41:29,457 --> 00:41:31,257
I'm...

1013
00:41:31,325 --> 00:41:32,725
I'm pregnant.

1014
00:41:32,793 --> 00:41:35,295
♪ Go to the ends
of the earth for you... ♪

1015
00:41:35,362 --> 00:41:37,697
You're the father.

1016
00:41:37,765 --> 00:41:41,701
♪ To make you feel my love. ♪

1017
00:41:41,768 --> 00:41:45,703
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==
