﻿1
00:00:04,138 --> 00:00:05,388
So, when I called in sick
this morning,

2
00:00:05,473 --> 00:00:06,890
I hung upside down
in gravity boots

3
00:00:06,974 --> 00:00:09,175
so my voice sound all nasally.

4
00:00:09,226 --> 00:00:11,344
For me, it's all about the setup
the day before.

5
00:00:11,395 --> 00:00:14,264
A well-planted cough here,
the sneeze there.

6
00:00:14,348 --> 00:00:16,242
My boss wound up
telling me to stay home.

7
00:00:17,234 --> 00:00:18,401
Dude, we are so set.

8
00:00:18,486 --> 00:00:20,103
Hey, slow down.
I don't want to end up

9
00:00:20,187 --> 00:00:21,721
with a broken leg
which I can't explain.

10
00:00:21,772 --> 00:00:23,389
Ah, damn it!
Whoa!

11
00:00:23,440 --> 00:00:25,455
Hold up! I'm caught on
a branch or something.

12
00:00:25,480 --> 00:00:26,577
What?

13
00:00:34,251 --> 00:00:36,836
Help, Doug! Help me!

14
00:00:36,904 --> 00:00:38,955
I think I really am
going to be sick.

15
00:00:43,928 --> 00:00:46,696
Help me!

16
00:00:46,764 --> 00:00:49,182
<i>Dr. Hodgins...</i>

17
00:00:49,249 --> 00:00:50,967
Yeah?
Help, please.

18
00:00:51,051 --> 00:00:53,887
Oh, wow.

19
00:00:53,954 --> 00:00:56,589
This just came for you,
whatever it is.

20
00:00:56,640 --> 00:00:58,391
Oh, my God.

21
00:00:58,442 --> 00:01:00,059
It's my evaporator.

22
00:01:00,110 --> 00:01:04,147
God, it looks beautiful,
doesn't it?

23
00:01:04,231 --> 00:01:05,748
It looks expensive.

24
00:01:05,816 --> 00:01:08,535
Yeah, well, nothing but the best
for the Justice League.

25
00:01:08,602 --> 00:01:10,820
You've been buying
a lot of toys lately.

26
00:01:10,905 --> 00:01:14,574
These are the latest in
high-tech scientific equipment.

27
00:01:14,625 --> 00:01:16,209
I mean, look at this:
I just used the variable

28
00:01:16,276 --> 00:01:19,329
thermostatic incubator
to hatch a chlamydosaurus.

29
00:01:19,413 --> 00:01:22,615
You have a budget, Dr. Hodgins,
which I oversee.

30
00:01:22,666 --> 00:01:24,334
Do these things fall
within that budget?

31
00:01:24,418 --> 00:01:26,302
Oh, come on.

32
00:01:26,387 --> 00:01:28,254
What business doesn't operate
on credit?

33
00:01:28,288 --> 00:01:29,288
Ours--

34
00:01:29,340 --> 00:01:30,773
and your department
is tapped out.

35
00:01:30,841 --> 00:01:34,344
Well, hey, I mean,
there's just one more thing.

36
00:01:34,428 --> 00:01:35,562
I saw this TEC-Cooled...

37
00:01:35,629 --> 00:01:37,780
This is Dr. Saroyan.

38
00:01:37,848 --> 00:01:40,316
Of course
I can spare him.

39
00:01:40,401 --> 00:01:41,768
I'll send him
right out.

40
00:01:41,819 --> 00:01:43,670
Booth and Dr. Brennan need you
at a body find.

41
00:01:43,737 --> 00:01:45,238
They're going to text you
the location.

42
00:01:45,305 --> 00:01:47,824
And start thinking about which
machines you're sending back.

43
00:01:47,908 --> 00:01:49,141
What? No. Wait, I can't

44
00:01:49,193 --> 00:01:51,077
get rid of any of these.

45
00:01:51,144 --> 00:01:52,795
These are like my children.

46
00:01:52,863 --> 00:01:54,981
Make the choice
or I'll make it for you.

47
00:01:59,086 --> 00:02:01,371
I love you.

48
00:02:09,964 --> 00:02:11,547
You know, I would buy them
myself, but it is against

49
00:02:11,632 --> 00:02:12,599
Jeffersonian policy.

50
00:02:12,666 --> 00:02:13,850
Really not that
interested, Hodgins.

51
00:02:13,934 --> 00:02:15,551
Let's just focus on the work,
all right, buddy?

52
00:02:15,636 --> 00:02:17,971
Victim is male, judging by
a heart-shaped pelvic inlet.

53
00:02:18,022 --> 00:02:19,839
Right. Not to mention
his oversized wedding ring

54
00:02:19,890 --> 00:02:21,808
right there on the left hand.

55
00:02:21,859 --> 00:02:22,842
Can we hurry this up, Bones?

56
00:02:22,893 --> 00:02:23,977
Do you have
another murder

57
00:02:24,028 --> 00:02:25,528
I don't know about?

58
00:02:25,613 --> 00:02:27,196
Booth's son is coming back
from England today.

59
00:02:27,281 --> 00:02:29,682
His plane lands at 11:00.

60
00:02:29,750 --> 00:02:31,851
Oh, right. Parker's been gone
for a while, right?

61
00:02:31,902 --> 00:02:33,036
Actually,
four months, okay?

62
00:02:33,120 --> 00:02:35,154
Hope he's not calling soccer
football.

63
00:02:35,205 --> 00:02:36,906
Parker's very excited
to meet his new sister.

64
00:02:36,991 --> 00:02:38,207
I can imagine.

65
00:02:38,292 --> 00:02:40,660
And a new house,
a new room.

66
00:02:40,711 --> 00:02:42,462
I bet he gets to buy a new toy
every now and then.

67
00:02:42,529 --> 00:02:43,579
Enough.

68
00:02:43,664 --> 00:02:45,031
Right. Okay.

69
00:02:45,082 --> 00:02:47,634
Given the size
of this blowfly larvae,

70
00:02:47,701 --> 00:02:49,385
I'd say our victim died
three days ago.

71
00:02:49,470 --> 00:02:50,870
Great! Perfect!

72
00:02:50,921 --> 00:02:53,473
Let's just bag this puppy up
and get it back to Jeffersonian.

73
00:02:53,540 --> 00:02:55,224
I don't want to leave Parker
stranded at the air...

74
00:02:55,309 --> 00:02:56,976
We're still missing
the victim's head, Booth.

75
00:02:57,044 --> 00:02:57,927
You really need that?

76
00:02:58,012 --> 00:02:59,012
Right, okay.

77
00:02:59,063 --> 00:03:00,212
That was a bad question. Okay?

78
00:03:00,264 --> 00:03:01,648
I'll tell you what.
You look over there

79
00:03:01,715 --> 00:03:03,215
and I'll look over here.

80
00:03:03,267 --> 00:03:04,517
We have to be methodical.

81
00:03:04,568 --> 00:03:07,386
Skull retrieval requires the use
of physics,

82
00:03:07,438 --> 00:03:08,888
anatomy,

83
00:03:08,939 --> 00:03:10,573
and the careful reading
of geological terrain.

84
00:03:10,658 --> 00:03:11,607
Ah, that sounds like

85
00:03:11,692 --> 00:03:13,076
it's going to take a long time.

86
00:03:13,160 --> 00:03:14,827
And I gotta...
Since the head

87
00:03:14,895 --> 00:03:18,781
is commonly the first
to dislodge during decomp,

88
00:03:18,849 --> 00:03:20,867
it could have washed down the
hill during last night's rain.

89
00:03:20,918 --> 00:03:22,001
These rivulets
from the downpour

90
00:03:22,069 --> 00:03:23,503
probably acted
as troughs.

91
00:03:23,570 --> 00:03:25,421
Great, okay. So it's somewhere
down there. Let's go.

92
00:03:25,506 --> 00:03:26,839
To the untrained eye, yes,

93
00:03:26,907 --> 00:03:29,676
but I can actually analyze
the viscosity of the mud...

94
00:03:29,743 --> 00:03:31,094
And factor in the orifices

95
00:03:31,178 --> 00:03:33,379
in the human head
that can catch or snag

96
00:03:33,430 --> 00:03:35,715
on debris and alter its course.
See, when you're an expert,

97
00:03:35,766 --> 00:03:36,916
you can actually see
the trajectory...

98
00:03:36,967 --> 00:03:38,768
Guys, you know what?
It's taking too long.

99
00:03:38,852 --> 00:03:41,604
All right, I don't know why you
make such a big deal about...

100
00:03:46,276 --> 00:03:47,860
Oh!

101
00:03:47,928 --> 00:03:49,529
Ooh, ah!

102
00:03:53,283 --> 00:03:55,702
Hey, you found me.

103
00:03:55,769 --> 00:03:57,704
Well, we found it.

104
00:03:57,771 --> 00:04:00,323
Hey, can we go
to the airport now? Huh?

105
00:04:00,407 --> 00:04:04,407
<font color=#00FF00>♪ Bones 7x10 ♪</font>
<font color=#00FFFF>The Warrior in the Wuss</font>
Original Air Date on April 23, 2012

106
00:04:04,432 --> 00:04:08,432
<font color=#ffff00>♪ Main Title Theme ♪</font> The Crystal Method
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

107
00:04:08,457 --> 00:04:30,609
♪

108
00:04:32,050 --> 00:04:33,783
<i>I'm so glad you're back, buddy.</i>

109
00:04:33,787 --> 00:04:35,538
And so is Christine.

110
00:04:35,623 --> 00:04:36,822
She's so little.

111
00:04:36,874 --> 00:04:37,823
Yeah. Oh, I think

112
00:04:37,875 --> 00:04:38,824
she's smiling at you.

113
00:04:38,876 --> 00:04:40,543
You think?
- Yeah.

114
00:04:40,628 --> 00:04:42,328
So, what do you think
of your room, bud?

115
00:04:42,379 --> 00:04:43,963
- It's just like your old one.
-Awesome.

116
00:04:45,999 --> 00:04:47,600
I think you should take her.
Right.

117
00:04:47,668 --> 00:04:49,519
Yeah. Okay. Easy.

118
00:04:49,603 --> 00:04:51,337
I don't want her
to hate me.

119
00:04:51,388 --> 00:04:53,523
She's not going to hate you.
You're her big brother.

120
00:04:53,607 --> 00:04:55,608
Come on, huh?

121
00:04:56,727 --> 00:04:58,311
It's all right.

122
00:04:58,362 --> 00:04:59,362
What do you think of that?

123
00:04:59,446 --> 00:05:01,514
I got the old RC truck out.
Found it.

124
00:05:01,565 --> 00:05:03,283
You think it still works?
Of course it does.

125
00:05:03,350 --> 00:05:05,535
Me and Christine, we put some
batteries in it this morning.

126
00:05:05,619 --> 00:05:07,019
And we took it for a few laps.

127
00:05:08,539 --> 00:05:10,406
Listen, Bones had to go
to the lab, and, so maybe later,

128
00:05:10,491 --> 00:05:12,909
you, me, and Christine-- we can
make spaghetti meatballs, huh?

129
00:05:12,993 --> 00:05:15,578
Christine can't really do
the things you say, Dad.

130
00:05:15,663 --> 00:05:17,246
I know, buddy.

131
00:05:17,331 --> 00:05:19,365
We're all just really happy
that you're back.

132
00:05:21,418 --> 00:05:22,669
You like her.

133
00:05:22,720 --> 00:05:24,253
I love her.

134
00:05:24,338 --> 00:05:25,871
Just like I love you.

135
00:05:25,923 --> 00:05:27,340
Okay?

136
00:05:27,391 --> 00:05:29,592
Okay?
Look at that.

137
00:05:29,677 --> 00:05:32,845
Can I just lie down?
I'm tired.

138
00:05:32,896 --> 00:05:35,214
Sure, yeah, um...

139
00:05:35,265 --> 00:05:38,151
Yeah, it's probably
just jet lag, right?

140
00:05:38,218 --> 00:05:40,603
Before you know it, you'll be
back on American time, right?

141
00:05:42,406 --> 00:05:43,573
Hey, buddy.

142
00:05:45,075 --> 00:05:46,909
I'm really glad you're back.

143
00:05:46,994 --> 00:05:48,494
See ya.

144
00:05:57,454 --> 00:06:00,423
The stomach and the pyloric
sphincter are intact,

145
00:06:00,507 --> 00:06:02,291
so there's a good chance
I'll get a look

146
00:06:02,376 --> 00:06:04,961
at this guy's last meal.
Yummy.

147
00:06:05,045 --> 00:06:07,913
Pulp cavity depth on the
maxillary central incisor

148
00:06:07,965 --> 00:06:12,101
gives us an approximate age
of 26 to 36 years old.

149
00:06:12,186 --> 00:06:13,886
Yeah, didn't Parker
get here today?

150
00:06:13,937 --> 00:06:16,088
Yeah, just a couple
of hours ago.

151
00:06:16,140 --> 00:06:17,607
How did it go
with him and Christine?

152
00:06:17,691 --> 00:06:19,592
Christine met him
at the airport with us.

153
00:06:19,643 --> 00:06:21,611
Parker hugged her
and she spit up on him,

154
00:06:21,695 --> 00:06:23,429
but Parker didn't
seem to care.

155
00:06:23,480 --> 00:06:24,764
So, you think it's working out?

156
00:06:24,815 --> 00:06:26,032
Yes, why wouldn't it?

157
00:06:26,099 --> 00:06:27,533
Well, as an
anthropologist,

158
00:06:27,601 --> 00:06:29,268
you know that every culture
has stories

159
00:06:29,319 --> 00:06:30,620
about the dangers
of having stepchildren.

160
00:06:30,704 --> 00:06:31,771
<i>Cinderella.</i>
Exactly.

161
00:06:31,822 --> 00:06:33,072
Sibling rivalry

162
00:06:33,123 --> 00:06:36,576
is a common and necessary
sociological imperative.

163
00:06:36,627 --> 00:06:39,579
Since it is, it doesn't
concern me any more

164
00:06:39,630 --> 00:06:41,113
than the discomfort
of childbirth.

165
00:06:41,165 --> 00:06:42,415
Your attitude
is very impressive.

166
00:06:42,466 --> 00:06:44,784
Of course it is.

167
00:06:44,835 --> 00:06:46,952
There's a perimortem wound

168
00:06:47,004 --> 00:06:50,056
on the victim's right
ischial spine.

169
00:06:50,958 --> 00:06:52,124
Well, it is consistent

170
00:06:52,176 --> 00:06:54,010
with a stabbing injury.

171
00:06:54,094 --> 00:06:57,263
If the external iliac artery
was severed when he was stabbed,

172
00:06:57,314 --> 00:06:59,148
that could give us
cause of death.

173
00:07:06,907 --> 00:07:09,442
Your equipment costs millions.

174
00:07:09,493 --> 00:07:11,861
Hey, I haven't been allowed
to upgrade my system all year.

175
00:07:11,945 --> 00:07:13,129
But we are still best.

176
00:07:13,197 --> 00:07:14,197
Yeah, but you
haven't gotten

177
00:07:14,281 --> 00:07:16,148
a hit on your facial
reconstruction yet.

178
00:07:16,200 --> 00:07:18,701
Well, nothing over
a 20% match.

179
00:07:18,786 --> 00:07:19,869
All I'm saying is
there's probably

180
00:07:19,953 --> 00:07:21,821
a piece of equipment
that could help.

181
00:07:21,872 --> 00:07:23,473
Or he has no record

182
00:07:23,540 --> 00:07:25,041
or driver's license,

183
00:07:25,125 --> 00:07:26,459
or anyone who reported him
missing.

184
00:07:26,510 --> 00:07:27,493
Hey.

185
00:07:27,544 --> 00:07:28,961
Whose side are you on?

186
00:07:29,012 --> 00:07:31,514
I'm just saying that sometimes
you can go a little overboard.

187
00:07:31,598 --> 00:07:32,932
What's that supposed to mean?

188
00:07:32,999 --> 00:07:35,685
The motion sensors in our
bedroom that control the blinds?

189
00:07:35,769 --> 00:07:36,686
When we have sex,

190
00:07:36,770 --> 00:07:39,021
they open and close
and open and close.

191
00:07:39,106 --> 00:07:40,273
Okay.

192
00:07:40,340 --> 00:07:42,024
Sorry. I didn't mean
to listen to that.

193
00:07:42,109 --> 00:07:43,192
I just happened to be here

194
00:07:43,277 --> 00:07:44,143
and my ears opened...

195
00:07:44,194 --> 00:07:46,178
Cut to the chase, Clark.
Right!

196
00:07:46,230 --> 00:07:49,282
Okay, listen, I think
I know why you can't get a hit.

197
00:07:49,349 --> 00:07:51,584
We've got the victim
listed at 5".

198
00:07:51,652 --> 00:07:53,635
Yeah, because that's
what you told me.

199
00:07:53,654 --> 00:07:54,904
I know, but that's
before I discovered

200
00:07:54,988 --> 00:07:56,188
his pump bump
and his mallet toe.

201
00:07:56,240 --> 00:07:57,824
That doesn't sound good.

202
00:07:57,875 --> 00:07:59,292
Well, markers
on his right

203
00:07:59,359 --> 00:08:00,710
distal interphalangeal
joints and calcaneus--

204
00:08:00,794 --> 00:08:02,328
now, usually

205
00:08:02,379 --> 00:08:04,580
that's associated
with women who wear heels,

206
00:08:04,665 --> 00:08:06,883
but they're also found
in men who wear lifts.

207
00:08:06,967 --> 00:08:09,085
So try listing
his height at 5'8".

208
00:08:13,574 --> 00:08:15,074
Oh, that did it.

209
00:08:15,142 --> 00:08:16,309
Tony Cole.

210
00:08:16,376 --> 00:08:18,928
Hey, look, reported missing
by his wife.

211
00:08:19,012 --> 00:08:20,229
Talk about issues.

212
00:08:20,314 --> 00:08:21,380
This guy lies about his height

213
00:08:21,431 --> 00:08:22,832
on his driver's
license.

214
00:08:22,900 --> 00:08:25,985
Lucky you knew
about the lifts, Clark.

215
00:08:26,052 --> 00:08:28,354
Oh, don't get snotty,
Ms. Montenegro.

216
00:08:28,405 --> 00:08:31,107
I could tell this whole lab
about your blinds.

217
00:08:31,191 --> 00:08:33,025
Open, close. Open, close.

218
00:08:38,115 --> 00:08:40,249
So, when was
the last time

219
00:08:40,334 --> 00:08:42,084
you heard from your husband,
Mrs. Cole?

220
00:08:42,152 --> 00:08:44,203
Last Friday.

221
00:08:44,254 --> 00:08:46,756
Tony sent me a text after work.

222
00:08:46,840 --> 00:08:50,042
It said, "Don't hold dinner.
I'm going to be late."

223
00:08:50,093 --> 00:08:52,745
Was it typical for him
to stay out late?

224
00:08:52,796 --> 00:08:54,764
No, he was always home
with his family.

225
00:08:54,831 --> 00:08:57,049
He helped my son with his
homework every night.

226
00:08:57,117 --> 00:09:00,603
He practiced karate with him
on the weekends.

227
00:09:00,687 --> 00:09:02,388
He was a good man.

228
00:09:02,439 --> 00:09:04,524
We're not saying
he wasn't a good man.

229
00:09:04,591 --> 00:09:06,759
We're just trying to understand
what happened that night.

230
00:09:06,810 --> 00:09:09,395
Did you notice
any unusual behavior?

231
00:09:09,446 --> 00:09:11,263
Was he under stress?

232
00:09:11,315 --> 00:09:12,865
Tony's work was
really getting to him.

233
00:09:12,933 --> 00:09:16,869
He owned, uh...
a Spark & Steel truck.

234
00:09:16,937 --> 00:09:19,805
And this new guy, uh...
Karl something

235
00:09:19,873 --> 00:09:22,742
was horning in
on his territory.

236
00:09:22,793 --> 00:09:24,443
Tony said he was just awful.

237
00:09:24,494 --> 00:09:25,912
Awful how?

238
00:09:25,963 --> 00:09:27,763
He would make fun
of how short he is,

239
00:09:27,831 --> 00:09:29,165
to intimidate him.

240
00:09:29,249 --> 00:09:30,666
Um, so your husband

241
00:09:30,751 --> 00:09:33,118
was self-conscious
about his height.

242
00:09:33,170 --> 00:09:34,587
We noticed
he wore lifts.

243
00:09:34,638 --> 00:09:37,356
Tony took enough grief in school
to last a lifetime.

244
00:09:37,424 --> 00:09:39,926
And now this jerk is trying
to take his route too.

245
00:09:39,977 --> 00:09:43,813
I mean, that would stress out
anybody, wouldn't it?

246
00:09:46,800 --> 00:09:49,602
Would you, um, know where
we could find this Karl?

247
00:09:49,653 --> 00:09:50,770
Well, it shouldn't be hard.

248
00:09:50,821 --> 00:09:53,639
Just check with the
Spark & Steel Company.

249
00:09:53,690 --> 00:09:55,608
Spark & Steel, right.

250
00:09:55,659 --> 00:09:56,859
Are you in a hurry?

251
00:09:58,078 --> 00:09:59,495
Yes, I am.

252
00:09:59,580 --> 00:10:02,164
My son's coming home
from a weeklong class trip,

253
00:10:02,249 --> 00:10:05,201
and I have to find a way to
tell him that his father's dead.

254
00:10:10,991 --> 00:10:12,324
I examined the
cleaned ischial spine

255
00:10:12,376 --> 00:10:14,794
and I found more
than we bargained for.

256
00:10:16,713 --> 00:10:18,514
Yeah, that looks
like the typical weapon.

257
00:10:18,599 --> 00:10:19,682
It was lodged
deep in the bone.

258
00:10:19,750 --> 00:10:20,883
If the victim was stabbed

259
00:10:20,968 --> 00:10:22,385
in a front-facing
attack,

260
00:10:22,469 --> 00:10:24,169
we should be able to figure out
the length of the weapon.

261
00:10:24,221 --> 00:10:25,521
At least seven inches long.

262
00:10:25,606 --> 00:10:28,107
That would definitely
have severed

263
00:10:28,174 --> 00:10:30,843
the right common
and external iliac arteries.

264
00:10:30,944 --> 00:10:32,344
You found cause
of death, dude.

265
00:10:32,396 --> 00:10:33,529
That I did, bro.

266
00:10:33,614 --> 00:10:34,530
Can you determine

267
00:10:34,615 --> 00:10:36,365
- what the metal is?
- Sure.

268
00:10:36,450 --> 00:10:38,417
Yeah, I will use
my new mass spec,

269
00:10:38,485 --> 00:10:39,986
which I intend to keep.

270
00:10:40,037 --> 00:10:41,854
That'll narrow down...
it'll determine,

271
00:10:41,905 --> 00:10:42,989
you know, the tensile strength,

272
00:10:43,040 --> 00:10:44,890
and I can also use it
to narrow down

273
00:10:44,958 --> 00:10:47,043
what he was stabbed with.

274
00:10:47,127 --> 00:10:48,828
What?

275
00:10:48,879 --> 00:10:51,080
<i>Right, okay.</i>
<i>Just call when you find out</i>

276
00:10:51,164 --> 00:10:53,215
<i>the tool truck's next stop.</i>
<i>Thanks.</i>

277
00:10:53,300 --> 00:10:55,167
They should have
the guy's route.

278
00:10:55,218 --> 00:10:57,369
So, he should
be close by.

279
00:10:57,421 --> 00:10:59,639
I think when we get home,

280
00:10:59,706 --> 00:11:02,591
we should do something
together as a family

281
00:11:02,676 --> 00:11:05,044
since Parker's home now.
Great, great.

282
00:11:05,095 --> 00:11:07,146
I'd love that idea.
Like what?

283
00:11:07,213 --> 00:11:09,596
Well, there's a wooded area
behind the house.

284
00:11:09,621 --> 00:11:10,215
Yeah.

285
00:11:10,216 --> 00:11:12,384
I thought we could
search for carrion

286
00:11:12,436 --> 00:11:14,353
and rearticulate
their skeletons.

287
00:11:14,404 --> 00:11:16,221
You know, a family project.

288
00:11:16,273 --> 00:11:18,941
Really, but what do
you do with them?

289
00:11:19,026 --> 00:11:22,895
We could mount them and then
hang them up as decoration.

290
00:11:22,946 --> 00:11:24,864
Or we could just
have dinner together.

291
00:11:24,915 --> 00:11:28,034
Maybe the place with the
bottomless bowl of breadsticks.

292
00:11:28,085 --> 00:11:29,401
Everybody loves breadsticks.

293
00:11:29,453 --> 00:11:30,419
I thought a project

294
00:11:30,504 --> 00:11:32,071
might bring us together
as a family,

295
00:11:32,122 --> 00:11:36,592
and might help make the
adjustment easier for Parker.

296
00:11:36,677 --> 00:11:38,911
Wait. What do you mean,
adjustment? Parker's fine.

297
00:11:38,962 --> 00:11:42,631
Since siblings can develop
acrimonious rivalries.

298
00:11:42,716 --> 00:11:43,933
I know, I appreciate
the thought.

299
00:11:44,017 --> 00:11:45,384
I really do, Bones.

300
00:11:45,435 --> 00:11:47,303
But I really don't think
playing with dead animals

301
00:11:47,387 --> 00:11:49,805
is going to make things
all that better.

302
00:11:49,890 --> 00:11:52,091
If you think
breadsticks are enough...

303
00:11:52,142 --> 00:11:54,760
Garlic ones? Yeah...

304
00:11:54,811 --> 00:11:56,228
Geez.

305
00:11:56,279 --> 00:11:57,813
Booth.

306
00:11:57,898 --> 00:11:59,115
Okay, that's great.

307
00:11:59,199 --> 00:12:00,933
We're about, uh,
two minutes away. Thanks.

308
00:12:00,984 --> 00:12:04,603
Guy's truck is about a half mile
from here. We're good.

309
00:12:04,654 --> 00:12:07,289
And Bones, listen, thanks
for worrying about Parker.

310
00:12:15,248 --> 00:12:17,333
Judging by the size
of the crowd,

311
00:12:17,417 --> 00:12:18,647
it seems a very
lucrative business.

312
00:12:18,747 --> 00:12:20,763
Spark & Steel specializes
in high-end tools.

313
00:12:20,971 --> 00:12:22,888
A truck like this
would give him a nice income.

314
00:12:22,956 --> 00:12:23,956
Extra nice

315
00:12:24,007 --> 00:12:25,341
if they added
a route.

316
00:12:25,425 --> 00:12:26,959
So there I was, about 20 minutes
left, all right?

317
00:12:27,010 --> 00:12:29,095
I hadn't caught so much
as a guppy all day long.

318
00:12:29,146 --> 00:12:30,312
Karl Singler. FBI.

319
00:12:30,397 --> 00:12:31,931
Save that whopper story
for later.

320
00:12:31,982 --> 00:12:34,299
Okay, let's go. Clear out, guys.
Come on. Get back to work.

321
00:12:34,351 --> 00:12:36,268
Excuse us. Thank you.

322
00:12:36,319 --> 00:12:38,687
I don't know what this is about,
but I don't lie about fishing.

323
00:12:38,772 --> 00:12:41,323
I got this belt from winning
the Trout Classic.

324
00:12:41,408 --> 00:12:42,992
What'd you get yours for?

325
00:12:43,076 --> 00:12:44,660
To hold my pants up.

326
00:12:44,745 --> 00:12:47,780
We have some questions
about Tony Cole.

327
00:12:47,831 --> 00:12:50,166
What about him? Little guy
get himself into some trouble?

328
00:12:50,250 --> 00:12:51,617
No, he went
and got himself murdered.

329
00:12:51,668 --> 00:12:54,370
Rumor has it you wanted him
out of your way.

330
00:12:54,454 --> 00:12:56,038
W-W-Wait.
T-that's just not true.

331
00:12:56,123 --> 00:12:57,823
You're trying to steal
his route, weren't you?

332
00:12:57,874 --> 00:12:58,991
Well, I mean, look,

333
00:12:59,042 --> 00:13:00,126
the economy's not
so great right now.

334
00:13:00,177 --> 00:13:01,377
So, we were competing
for clients, yeah,

335
00:13:01,461 --> 00:13:03,012
but t-t-that doesn't mean
murder.

336
00:13:03,096 --> 00:13:04,768
Financial gain-- that's
a good motive in my book.

337
00:13:04,793 --> 00:13:05,431
Definitely.

338
00:13:05,432 --> 00:13:06,665
Where were you last Friday?

339
00:13:06,716 --> 00:13:08,717
Friday, I was, uh,
I was at work all day.

340
00:13:08,802 --> 00:13:11,670
And then night, I was
playing poker, which I won.

341
00:13:11,721 --> 00:13:13,722
I got witnesses,
purchase orders...

342
00:13:13,807 --> 00:13:15,775
We believe the victim was
stabbed with a metal implement

343
00:13:15,842 --> 00:13:17,560
measuring at least seven inches.

344
00:13:17,644 --> 00:13:20,179
Do you have any tools matching
that description in your truck?

345
00:13:20,230 --> 00:13:22,848
Metal, seven inches? What?
Are you kidding?

346
00:13:22,899 --> 00:13:24,450
No...

347
00:13:26,019 --> 00:13:27,236
I got awls,

348
00:13:27,320 --> 00:13:29,155
picks, scribes, screwdrivers,

349
00:13:29,206 --> 00:13:30,539
hand saws,

350
00:13:30,624 --> 00:13:31,523
Swiss needle files,

351
00:13:31,575 --> 00:13:32,374
chisels,

352
00:13:32,459 --> 00:13:33,542
drill bits, hammers.

353
00:13:33,627 --> 00:13:35,861
Knock yourselves out.

354
00:13:35,912 --> 00:13:37,379
Wow.

355
00:13:40,008 --> 00:13:41,491
<i>Consider the victim's profile.</i>

356
00:13:41,543 --> 00:13:43,711
I mean, here's a guy who was
bullied his entire life, right?

357
00:13:43,795 --> 00:13:45,713
He's subjugated
his own feelings

358
00:13:45,797 --> 00:13:47,631
of inadequacy
by wearing lifts,

359
00:13:47,682 --> 00:13:49,884
choosing an overtly
masculine profession.

360
00:13:49,968 --> 00:13:53,003
Oh, okay, so he wanted
to be a guy's guy.

361
00:13:53,054 --> 00:13:54,838
I'm liking this so far.
Keep going. Don't stop.

362
00:13:54,890 --> 00:13:56,190
Okay, now commonly, that means

363
00:13:56,274 --> 00:13:58,342
that he wouldn't want
to talk about his problems

364
00:13:58,393 --> 00:14:00,010
with any woman,
even his wife.

365
00:14:00,061 --> 00:14:02,146
Right, because it would make him
look less like a man.

366
00:14:02,197 --> 00:14:03,564
Yeah, I mean,
I would have said

367
00:14:03,648 --> 00:14:05,866
that it was a gender role
compliance advantage, but...

368
00:14:05,951 --> 00:14:07,517
No one will understand what
you're talking about, Sweets.

369
00:14:07,569 --> 00:14:08,852
Okay, well, he was close

370
00:14:08,904 --> 00:14:10,154
with his son.

371
00:14:10,205 --> 00:14:12,356
His wife said that he was
helping his kid karate.

372
00:14:12,407 --> 00:14:14,691
Probably didn't want him to get
bullied the same that he did,

373
00:14:14,743 --> 00:14:16,794
which would explain this.

374
00:14:16,861 --> 00:14:21,298
It's a police report filed the
day before Tony was murdered.

375
00:14:21,366 --> 00:14:23,017
He tried to instigate a fight.

376
00:14:23,084 --> 00:14:24,585
With the karate teacher?
Mm-hmm.

377
00:14:24,669 --> 00:14:26,036
Why didn't you just
lead with this?

378
00:14:26,087 --> 00:14:27,521
I'm sorry.

379
00:14:27,589 --> 00:14:30,341
But look who made
the 911 call.

380
00:14:30,392 --> 00:14:31,558
His son.

381
00:14:31,643 --> 00:14:32,726
Batter up.

382
00:14:32,811 --> 00:14:35,229
Time to get shrinky
with the kid.

383
00:14:36,898 --> 00:14:40,684
Hey, so the metal fragment
is an alloy comprised of iron,

384
00:14:40,735 --> 00:14:44,438
chromium, nickel, molybdenum,
and a just a pinch of carbon.

385
00:14:44,522 --> 00:14:46,073
Ah, stainless steel.

386
00:14:46,157 --> 00:14:47,724
That means it could be
one of the tools

387
00:14:47,776 --> 00:14:49,109
that Booth
and Dr. Brennan found.

388
00:14:49,194 --> 00:14:50,577
Yeah, but the tensile
strength wouldn't match.

389
00:14:50,662 --> 00:14:51,862
I mean, we're
looking for a knife

390
00:14:51,913 --> 00:14:53,280
with a relatively
thin blade.

391
00:14:53,365 --> 00:14:54,531
This could be
a penknife.

392
00:14:54,582 --> 00:14:56,283
I've never seen
a seven-inch penknife.

393
00:14:56,368 --> 00:14:57,418
All right, well, I'm going
to keep working on it.

394
00:14:57,502 --> 00:14:58,619
Dr. Hodgins.

395
00:14:58,703 --> 00:15:00,004
Yeah?

396
00:15:00,071 --> 00:15:01,571
I would really love
to be able to give you

397
00:15:01,623 --> 00:15:02,923
all the equipment you desire.

398
00:15:03,008 --> 00:15:05,209
But the Jeffersonian's
suffering from cutbacks,

399
00:15:05,260 --> 00:15:06,844
just like every other
government agency.

400
00:15:06,911 --> 00:15:08,262
They've even cancelled
the Founder's Day party.

401
00:15:08,346 --> 00:15:09,430
What?!

402
00:15:09,514 --> 00:15:11,348
There's always
the Founder's Day party.

403
00:15:11,416 --> 00:15:12,427
Not this year.

404
00:15:12,452 --> 00:15:13,968
Who do these bozos
think they are?

405
00:15:13,969 --> 00:15:16,270
Don't they realize by, like,
spending on a party,

406
00:15:16,354 --> 00:15:17,938
we're actually fueling
the economy?

407
00:15:18,023 --> 00:15:19,640
You know, creating
demand for, like,

408
00:15:19,724 --> 00:15:21,892
booze and food, and a DJ.

409
00:15:21,943 --> 00:15:23,360
I mean, come on!

410
00:15:23,428 --> 00:15:26,263
This is simple
Keynesian economics.

411
00:15:26,314 --> 00:15:27,097
Sorry, no party.

412
00:15:27,148 --> 00:15:29,116
God...

413
00:15:29,200 --> 00:15:30,934
Don't you just hate
the neoclassicists?

414
00:15:32,570 --> 00:15:34,772
Come on!

415
00:15:34,839 --> 00:15:36,824
What's this country
coming to? Seriously.

416
00:15:36,908 --> 00:15:38,275
<i>Can you tell me why</i>

417
00:15:38,326 --> 00:15:40,244
you called 911, Danny?

418
00:15:43,298 --> 00:15:45,549
I got into a fight
after school one day.

419
00:15:45,616 --> 00:15:47,451
It was with my
sensei's kid, Blake.

420
00:15:47,502 --> 00:15:48,435
Mm-hmm.

421
00:15:48,503 --> 00:15:49,619
It was my fault.

422
00:15:49,671 --> 00:15:51,338
No, it wasn't.
It was a misunderstanding.

423
00:15:51,423 --> 00:15:52,956
No.

424
00:15:53,008 --> 00:15:54,892
I started it.

425
00:15:54,959 --> 00:15:57,177
I thought that maybe
if I could take Blake down,

426
00:15:57,262 --> 00:15:58,395
that Dad...

427
00:15:58,463 --> 00:16:00,347
finally, he would just...

428
00:16:00,432 --> 00:16:01,515
You thought you could
make him proud of you

429
00:16:01,599 --> 00:16:02,966
by showing him
how tough you are.

430
00:16:03,018 --> 00:16:04,852
Pretty dumb, huh?

431
00:16:04,936 --> 00:16:06,770
I'm the one who got beat.

432
00:16:06,821 --> 00:16:08,355
That must have made him angry.

433
00:16:08,440 --> 00:16:10,157
I mean, he doesn't want you to
have to go through what he did.

434
00:16:10,241 --> 00:16:12,493
That's why he made me
practice all the time.

435
00:16:12,577 --> 00:16:14,661
I stunk at karate.

436
00:16:14,746 --> 00:16:16,330
So, he took you, uh, with him

437
00:16:16,414 --> 00:16:18,165
when he went to talk
to your karate teacher, right?

438
00:16:18,249 --> 00:16:19,750
He just wanted
to work things out.

439
00:16:19,817 --> 00:16:21,802
He flipped out, Mom.

440
00:16:21,870 --> 00:16:23,787
I mean, the sensei

441
00:16:23,838 --> 00:16:25,205
was so much bigger
than him.

442
00:16:25,290 --> 00:16:27,141
And Dad just kept yelling.
It was so embarrassing.

443
00:16:27,208 --> 00:16:29,460
That's why I called 911.

444
00:16:29,511 --> 00:16:30,660
I didn't know what else to do.

445
00:16:30,712 --> 00:16:32,796
I just wanted it to stop.
Right.

446
00:16:32,847 --> 00:16:34,932
And when they came home,

447
00:16:34,999 --> 00:16:36,633
did your husband
talk to you at all

448
00:16:36,684 --> 00:16:38,185
about what happened,
Ms. Cole?

449
00:16:38,253 --> 00:16:40,137
No.

450
00:16:40,188 --> 00:16:42,189
He didn't.

451
00:16:42,273 --> 00:16:46,110
He was upset, but he...
didn't like to talk.

452
00:16:46,177 --> 00:16:47,861
Okay, what about you, Danny?

453
00:16:47,946 --> 00:16:49,646
Did he talk to you at all?

454
00:16:49,697 --> 00:16:54,034
The next morning,
before my class trip,

455
00:16:54,119 --> 00:16:56,070
he said he wasn't done yet.

456
00:16:57,855 --> 00:17:00,741
And that he'd keep
fighting for me.

457
00:17:09,867 --> 00:17:12,920
Hey, you wanted to see me?

458
00:17:13,004 --> 00:17:15,705
Yes, I was hoping you could
help me with something.

459
00:17:15,757 --> 00:17:17,341
Oh, God, no, no.

460
00:17:17,392 --> 00:17:19,376
I can't even look at that.

461
00:17:19,427 --> 00:17:20,377
No, not this.

462
00:17:20,428 --> 00:17:21,378
No, no, no, no, no...

463
00:17:21,429 --> 00:17:23,046
Oh... wow.

464
00:17:23,098 --> 00:17:26,850
Looks like the victim ate a lot
of peanuts the night he died.

465
00:17:26,901 --> 00:17:28,519
Okay...

466
00:17:28,570 --> 00:17:32,239
Um, could we just...
move this along, please?

467
00:17:32,323 --> 00:17:33,524
It's about Hodgins.

468
00:17:33,575 --> 00:17:34,908
He seems to be
dragging his feet,

469
00:17:34,993 --> 00:17:37,411
and I was hoping
that you could help me

470
00:17:37,495 --> 00:17:39,446
get him to return
some of his equipment.

471
00:17:39,531 --> 00:17:40,948
Oh.

472
00:17:43,118 --> 00:17:45,252
So you want me to use
my position as his wife

473
00:17:45,336 --> 00:17:46,903
to manipulate him.

474
00:17:46,955 --> 00:17:49,406
That's an ugly way
of putting it.

475
00:17:49,457 --> 00:17:50,707
No, no, I mean,

476
00:17:50,758 --> 00:17:52,543
that's the way it works.

477
00:17:52,594 --> 00:17:53,910
I manipulate Hodgins
all the time.

478
00:17:55,246 --> 00:17:56,096
Oh, great!

479
00:17:56,181 --> 00:17:57,514
Uh, no. No can do.

480
00:17:57,582 --> 00:17:59,967
See, there are only so many
manipulations a wife has.

481
00:18:00,051 --> 00:18:01,751
I don't want to waste one
of mine on something like

482
00:18:01,803 --> 00:18:04,188
fiscal responsibilities
at the Jeffersonian.

483
00:18:04,255 --> 00:18:05,439
Oh, hey, wait.

484
00:18:05,523 --> 00:18:06,640
Does this look

485
00:18:06,724 --> 00:18:08,942
like a worm to you
or a sun-dried tomato?

486
00:18:09,027 --> 00:18:10,727
Beats me.

487
00:18:10,778 --> 00:18:14,148
But that sounds like a job for
one of Hodgins' new machines.

488
00:18:18,353 --> 00:18:20,787
<i>Hey, buddy, you here?</i>

489
00:18:20,872 --> 00:18:22,239
Just had a quick break.

490
00:18:22,290 --> 00:18:23,790
Wanted to see if you wanted
to grab a bite...

491
00:18:23,875 --> 00:18:25,125
or something.

492
00:18:25,210 --> 00:18:26,410
Parker?

493
00:18:26,461 --> 00:18:28,162
Parker? Great.

494
00:18:29,964 --> 00:18:31,215
Dad?
Yeah?

495
00:18:31,282 --> 00:18:32,216
There you are.

496
00:18:32,283 --> 00:18:33,783
Where were you?

497
00:18:33,835 --> 00:18:35,302
What are you doing home?

498
00:18:35,386 --> 00:18:37,171
I came by to see you,
obviously, of course.

499
00:18:37,255 --> 00:18:38,839
And I was going
to pick up my gym bag.

500
00:18:38,923 --> 00:18:40,057
I haven't seen it.

501
00:18:40,124 --> 00:18:42,392
Right, of course
you haven't seen... my gym bag.

502
00:18:42,460 --> 00:18:43,594
Why would you...

503
00:18:43,645 --> 00:18:45,462
have seen my bag?

504
00:18:45,513 --> 00:18:47,264
Where were you just now?
Uh...

505
00:18:47,315 --> 00:18:49,816
Nowhere. Just exploring
the woods out back.

506
00:18:49,901 --> 00:18:51,468
Out back exploring the woods.

507
00:18:51,519 --> 00:18:53,136
Okay, well, why didn't you
tell the babysitter

508
00:18:53,204 --> 00:18:54,438
where you were?

509
00:18:54,489 --> 00:18:57,824
Because I'm not a baby.
Christine's the baby.

510
00:18:58,860 --> 00:19:00,477
Booth.

511
00:19:00,528 --> 00:19:03,997
I just had the pleasure of
emptying the victim's stomach,

512
00:19:04,082 --> 00:19:07,417
and I found a very unusual,
very nasty-looking worm.

513
00:19:07,485 --> 00:19:09,203
I'm passing it on to Hodgins.

514
00:19:09,287 --> 00:19:10,587
Great, I'm sure he's going
to be really excited,

515
00:19:10,655 --> 00:19:12,422
so is there anything else,
or is this just all about worms?

516
00:19:12,490 --> 00:19:13,674
Yes, a lot more.

517
00:19:13,758 --> 00:19:17,377
Cam found points
of compromised periosteum

518
00:19:17,462 --> 00:19:21,632
on the skeleton over the pelvis
and lower extremities.

519
00:19:21,683 --> 00:19:22,799
Bruising.

520
00:19:22,850 --> 00:19:23,850
All right, so he was beaten up.

521
00:19:23,935 --> 00:19:25,719
But it wasn't
a one-sided fight.

522
00:19:25,803 --> 00:19:28,672
Bruising suggests the victim
actually got a few punches in.

523
00:19:28,723 --> 00:19:30,173
Which couldn't have
been easy.

524
00:19:30,225 --> 00:19:34,194
Each bruise matrix has a highly
localized point of impact.

525
00:19:34,279 --> 00:19:36,230
He fought someone proficient
in martial arts.

526
00:19:36,314 --> 00:19:37,347
The karate teacher.
I'll tell you what.

527
00:19:37,398 --> 00:19:38,732
I'll come by and pick you up.

528
00:19:38,816 --> 00:19:41,017
And we can see if his hands
match the wounds and stuff.

529
00:19:41,069 --> 00:19:42,202
I'll see you in 15.

530
00:19:42,287 --> 00:19:43,403
Hey, buddy.

531
00:19:43,488 --> 00:19:45,489
I need to get back
to work, okay?

532
00:19:45,540 --> 00:19:47,157
So, stay tight
and I'll see you later on.

533
00:19:47,208 --> 00:19:48,525
If you go anywhere,
you tell the babysitter...

534
00:19:48,576 --> 00:19:49,859
Right--

535
00:19:49,911 --> 00:19:52,246
you tell the sitter where
you're going to be, all right?

536
00:19:52,330 --> 00:19:53,547
Yeah.

537
00:19:53,631 --> 00:19:55,716
Okay.

538
00:19:59,671 --> 00:20:01,555
<i>Because of the pattern</i>
<i>of injury to the bone,</i>

539
00:20:01,639 --> 00:20:05,041
I agree Danny's sensei
is an excellent suspect.

540
00:20:05,093 --> 00:20:07,227
Do you think he'll let me
measure his extremities?

541
00:20:07,312 --> 00:20:08,428
Hmm?

542
00:20:08,513 --> 00:20:09,479
Are you listening, Booth?

543
00:20:09,547 --> 00:20:12,432
No. I mean, look.

544
00:20:12,517 --> 00:20:14,484
Um...

545
00:20:14,552 --> 00:20:16,520
Parker lied to me today.

546
00:20:16,571 --> 00:20:19,222
You know, he said he was out
playing in the woods

547
00:20:19,274 --> 00:20:20,607
but, you know,
the sneakers were clean,

548
00:20:20,692 --> 00:20:22,576
and there was nothing
in his treads.

549
00:20:22,660 --> 00:20:24,194
Maybe he cleaned his sneakers.

550
00:20:24,245 --> 00:20:26,396
Bones, he's 11.

551
00:20:26,447 --> 00:20:27,948
Also, he acted weird.

552
00:20:28,032 --> 00:20:30,751
Why do you think he lied?

553
00:20:30,835 --> 00:20:32,252
I don't know
what to think.

554
00:20:32,337 --> 00:20:33,620
You know,
it's probably nothing.

555
00:20:33,705 --> 00:20:35,756
You know what? The karate place
is just up here.

556
00:20:45,266 --> 00:20:47,417
...focusing on our chi.

557
00:20:49,971 --> 00:20:51,471
Excellent...

558
00:20:53,141 --> 00:20:55,058
This guy's a kung fu celebrity.

559
00:20:55,109 --> 00:20:56,443
It's not kung fu.

560
00:20:56,527 --> 00:20:58,312
It's shotokan ryu.
What?

561
00:20:58,396 --> 00:20:59,813
It's a style of karate

562
00:20:59,897 --> 00:21:02,098
which itself means
"empty hand."

563
00:21:02,150 --> 00:21:03,450
Right, a lot of weapons there

564
00:21:03,534 --> 00:21:05,369
with that empty hand.

565
00:21:07,789 --> 00:21:09,323
<i>Ya-me!</i>

566
00:21:12,210 --> 00:21:13,777
I'm sorry.
This is a private class

567
00:21:13,828 --> 00:21:15,245
reserved for black belts.
FBI.

568
00:21:15,296 --> 00:21:17,247
I have to ask you a few
questions about Tony Cole.

569
00:21:17,298 --> 00:21:19,750
He was murdered.
Oh, my God.

570
00:21:19,801 --> 00:21:21,885
<i>Jiyu kumite!</i>

571
00:21:25,790 --> 00:21:27,307
I had no idea.
That's terrible.

572
00:21:27,392 --> 00:21:28,625
Cole came to you
last week

573
00:21:28,676 --> 00:21:30,627
'cause your two kids--
they got into a fight?

574
00:21:30,678 --> 00:21:33,680
Yes, um, he was very upset.

575
00:21:33,765 --> 00:21:34,981
And I didn't handle it

576
00:21:35,066 --> 00:21:36,767
as well as I should have;
I raised my voice.

577
00:21:36,818 --> 00:21:38,301
It might have sounded
a little threatening.

578
00:21:38,353 --> 00:21:39,436
That's it?

579
00:21:39,487 --> 00:21:40,520
You didn't have at him?

580
00:21:40,605 --> 00:21:42,138
That would never happen.
Hmm.

581
00:21:43,140 --> 00:21:44,408
What are you doing?

582
00:21:44,475 --> 00:21:45,809
Examining your hands.
Bones.

583
00:21:45,860 --> 00:21:46,910
Please don't.

584
00:21:48,196 --> 00:21:49,663
The whole point
of what we do here

585
00:21:49,747 --> 00:21:51,164
is to make violence unnecessary.

586
00:21:51,249 --> 00:21:52,482
It's true.

587
00:21:52,533 --> 00:21:54,334
One of tenets of the Bushido
is "the fight avoided

588
00:21:54,419 --> 00:21:55,535
is the fight best fought."

589
00:21:55,620 --> 00:21:56,837
Well, what if
it can't be avoided?

590
00:21:56,921 --> 00:21:59,339
All right, rumor is that
Tony couldn't let it drop.

591
00:21:59,424 --> 00:22:00,924
He came here last Thursday;
I never saw him again.

592
00:22:00,991 --> 00:22:02,325
Fine, then you
wouldn't mind

593
00:22:02,377 --> 00:22:05,095
if Dr. Brennan here takes a mold
of your hand and your feet,

594
00:22:05,162 --> 00:22:08,498
uh, so we can compare that to
the injuries from the victim.

595
00:22:08,549 --> 00:22:09,633
Actually, I would mind.

596
00:22:09,684 --> 00:22:10,934
I have classes all day.

597
00:22:11,001 --> 00:22:12,853
That's not necessary, Booth.

598
00:22:12,937 --> 00:22:15,171
I can find all the measurements
I need from this DVD.

599
00:22:15,223 --> 00:22:16,690
Look at that.
See you soon.

600
00:22:17,725 --> 00:22:19,342
Sensei.

601
00:22:19,394 --> 00:22:21,177
<i>Ni rei.</i>

602
00:22:32,544 --> 00:22:34,474
He just ran
through all 27 kata.

603
00:22:34,480 --> 00:22:35,513
Fortunately,

604
00:22:35,564 --> 00:22:37,264
I was able to capture
each strike surface

605
00:22:37,265 --> 00:22:38,515
as it was exposed.

606
00:22:38,600 --> 00:22:41,018
And if we now compare,
Sensei Sherman's

607
00:22:41,085 --> 00:22:44,171
strike point surfaces with
the victim's bone bruises,

608
00:22:44,222 --> 00:22:45,722
for both size and shape.

609
00:22:45,807 --> 00:22:46,840
Yeah,

610
00:22:46,891 --> 00:22:48,142
like a glass slipper,

611
00:22:48,193 --> 00:22:50,144
only for a fist.

612
00:22:50,195 --> 00:22:51,862
I don't believe these
two things are analogous.

613
00:22:51,946 --> 00:22:53,030
Cut me some slack.

614
00:22:53,114 --> 00:22:54,698
I've been reading
Michael Vincent fairytales.

615
00:22:56,367 --> 00:22:58,118
How's it going with Parker?

616
00:22:58,186 --> 00:22:59,620
Booth is worried.

617
00:22:59,687 --> 00:23:01,622
Parker spends a lot
of time in his room,

618
00:23:01,689 --> 00:23:03,824
and when he goes out,
he lies about where he's been.

619
00:23:03,875 --> 00:23:05,125
Okay, well, I'd be worried, too.

620
00:23:05,193 --> 00:23:08,879
But he looks at Christine
with such affection.

621
00:23:08,963 --> 00:23:10,814
Adolescents in many tribes
are encouraged

622
00:23:10,882 --> 00:23:14,134
to develop independent lives
when new siblings arrive.

623
00:23:14,202 --> 00:23:16,920
Are they encouraged to lie?

624
00:23:19,958 --> 00:23:22,042
Nothing matched up.
Okay,

625
00:23:22,093 --> 00:23:24,678
so whoever did this
was considerably smaller

626
00:23:24,746 --> 00:23:26,613
than the karate guy.

627
00:23:26,681 --> 00:23:27,898
Like, a lot smaller.

628
00:23:27,982 --> 00:23:30,517
Could we maybe be looking
for a child?

629
00:23:30,568 --> 00:23:33,520
It's possible if the child
was adept at karate.

630
00:23:33,571 --> 00:23:35,906
Maybe when Cole got nowhere
with the sensei,

631
00:23:35,990 --> 00:23:38,692
he confronted the sensei's kid.

632
00:23:43,414 --> 00:23:45,082
Dr. Hodgins,

633
00:23:45,166 --> 00:23:47,084
what on earth...
Shh!

634
00:23:47,168 --> 00:23:49,253
No vibrations.

635
00:23:49,337 --> 00:23:51,571
What are you doing
in my autopsy room?

636
00:23:51,623 --> 00:23:53,240
What's it look like?

637
00:23:53,291 --> 00:23:54,591
Performing an autopsy

638
00:23:54,659 --> 00:23:56,043
on a worm?

639
00:23:56,094 --> 00:23:59,546
Yeah, the worm you found
in the victim's stomach.

640
00:23:59,597 --> 00:24:01,248
It's a
<i>Scyphophorous acupunctatus,</i>

641
00:24:01,299 --> 00:24:02,683
known to discerning drunks

642
00:24:02,750 --> 00:24:04,768
as the common mescal worm.

643
00:24:04,853 --> 00:24:08,438
So, that tells us
our victim was drinking mescal.

644
00:24:08,523 --> 00:24:09,890
What else do we
need to know?

645
00:24:09,941 --> 00:24:11,742
His origin.
Ready.

646
00:24:11,809 --> 00:24:13,894
After I rehydrate
our visitor from the south,

647
00:24:13,945 --> 00:24:17,030
I plan on opening him up to see
what his stomach contents are.

648
00:24:17,098 --> 00:24:18,031
Needle.

649
00:24:18,099 --> 00:24:19,432
I, of course,
could accomplish

650
00:24:19,484 --> 00:24:20,801
the same thing
in half the time

651
00:24:20,869 --> 00:24:22,936
with a new piece of technology
from Sumner & Company,

652
00:24:22,987 --> 00:24:25,105
but I don't have
the funds for it.

653
00:24:27,742 --> 00:24:28,825
Truth be told,

654
00:24:28,910 --> 00:24:30,827
I find this makes me
feel closer to him.

655
00:24:32,046 --> 00:24:33,247
I'm hoping
our mescali friend

656
00:24:33,314 --> 00:24:35,515
gave his life

657
00:24:35,583 --> 00:24:37,751
so that we might avenge
the life of our victim.

658
00:24:37,802 --> 00:24:39,219
You're serious.

659
00:24:39,287 --> 00:24:40,387
Would you care to assist?

660
00:24:40,454 --> 00:24:42,389
It would make me feel
a little less foolish.

661
00:24:46,094 --> 00:24:47,644
What the hell.

662
00:25:07,582 --> 00:25:09,616
♪ ♪

663
00:25:23,932 --> 00:25:25,332
Okay.

664
00:25:25,383 --> 00:25:27,217
Okay.

665
00:25:27,302 --> 00:25:29,219
His death was not in vain.

666
00:25:29,287 --> 00:25:31,388
I got what I needed.

667
00:25:31,472 --> 00:25:33,123
You have dirt.

668
00:25:33,191 --> 00:25:34,391
Oh, worms use

669
00:25:34,475 --> 00:25:36,176
their muscular pharynx
to suck in soil.

670
00:25:36,227 --> 00:25:37,811
They extract the nutrients

671
00:25:37,862 --> 00:25:39,563
and give the rest back.
That's a nice way of saying

672
00:25:39,647 --> 00:25:40,897
worm turd.

673
00:25:40,982 --> 00:25:43,400
Yeah, well,
this little turd

674
00:25:43,468 --> 00:25:46,253
could turn out
to be our Rosetta Stone.

675
00:25:52,677 --> 00:25:53,860
<i>Parker?</i>

676
00:25:53,911 --> 00:25:55,329
It's Temperance; I was wondering

677
00:25:55,380 --> 00:25:59,082
if you wanted to take a walk
with me and Christine?

678
00:26:03,504 --> 00:26:05,505
Parker?

679
00:26:07,175 --> 00:26:09,409
Parker, are you okay?

680
00:26:49,617 --> 00:26:50,917
Hyah!

681
00:26:50,968 --> 00:26:52,085
Oy!

682
00:26:52,136 --> 00:26:54,021
Hyah.

683
00:26:54,088 --> 00:26:56,423
So, which one of you
is Blake?

684
00:26:57,475 --> 00:26:58,809
Hyah!

685
00:26:58,893 --> 00:27:00,394
Blake's a girl?

686
00:27:02,763 --> 00:27:04,764
<i>Ya-me.</i>

687
00:27:04,816 --> 00:27:05,598
<i>Ya-sume.</i>

688
00:27:05,650 --> 00:27:08,318
Rest of the class, <i>mokuso!</i>

689
00:27:11,605 --> 00:27:14,124
How can I help you this time?

690
00:27:14,208 --> 00:27:17,127
We'd like to ask your daughter
a few questions.

691
00:27:17,211 --> 00:27:18,517
Why?

692
00:27:18,542 --> 00:27:20,080
We think she may
have some information

693
00:27:20,081 --> 00:27:21,381
about Mr. Cole's death.

694
00:27:21,449 --> 00:27:23,450
Yeah, we don't want to have
to take you both into the FBI.

695
00:27:23,501 --> 00:27:25,302
We think it would be much more
comfortable to talk here.

696
00:27:25,386 --> 00:27:27,304
So...

697
00:27:31,309 --> 00:27:33,093
Blake.

698
00:27:34,729 --> 00:27:37,064
Wow.

699
00:27:37,131 --> 00:27:40,300
You, uh, seem to have won
a lot of awards.

700
00:27:40,351 --> 00:27:41,651
She was a regional champion

701
00:27:41,736 --> 00:27:43,937
and a state finalist
for the past three years.

702
00:27:43,988 --> 00:27:45,305
I hope I can win state

703
00:27:45,356 --> 00:27:47,491
this year.
So, Blake,

704
00:27:47,575 --> 00:27:50,560
were you aware that Danny's
father was murdered last Friday?

705
00:27:50,628 --> 00:27:51,578
Yes, it's so sad.

706
00:27:51,646 --> 00:27:52,829
I'm very sorry.

707
00:27:52,914 --> 00:27:54,998
Did you happen
to see him that day?

708
00:27:55,083 --> 00:27:57,834
Yeah, he stopped me
on my way home from school.

709
00:27:57,919 --> 00:27:59,002
Blake,

710
00:27:59,070 --> 00:28:00,820
why didn't you tell me
about this?

711
00:28:00,872 --> 00:28:02,005
I handled it.
Sir, please,

712
00:28:02,090 --> 00:28:04,508
if we could ask
the questions.

713
00:28:04,592 --> 00:28:07,327
Uh, so why'd you strike him?

714
00:28:07,378 --> 00:28:09,212
Mr. Cole didn't like it

715
00:28:09,297 --> 00:28:11,431
that I defended myself
from his son Danny.

716
00:28:11,499 --> 00:28:12,966
He thought I was the aggressor.

717
00:28:13,034 --> 00:28:14,834
He said since my dad
wasn't going to teach me

718
00:28:14,886 --> 00:28:16,553
the difference
between right and wrong,

719
00:28:16,637 --> 00:28:17,704
he would.

720
00:28:17,772 --> 00:28:19,606
Then you struck him.
No.

721
00:28:19,673 --> 00:28:21,274
I handled it according to code.

722
00:28:21,342 --> 00:28:24,060
I said I felt threatened
and to please leave me alone.

723
00:28:24,145 --> 00:28:25,495
He wouldn't.

724
00:28:25,563 --> 00:28:27,680
Wouldn't happened to have used
any weapons from around here?

725
00:28:27,732 --> 00:28:29,032
Knife or a penknife
or anything?

726
00:28:29,117 --> 00:28:31,701
I don't like
your accusation.

727
00:28:31,786 --> 00:28:33,453
Cole goaded her.
He was a grown man.

728
00:28:33,521 --> 00:28:34,821
The guy had issues.

729
00:28:34,872 --> 00:28:36,306
He was having
problems at work,

730
00:28:36,374 --> 00:28:38,107
clearly with his son.
This isn't her fault.

731
00:28:38,132 --> 00:28:40,707
Right, then it shouldn't be a problem
for Blake here to clear that up.

732
00:28:40,711 --> 00:28:41,962
Right, Blake?

733
00:28:42,029 --> 00:28:43,213
I would never use a weapon.

734
00:28:43,297 --> 00:28:44,331
I would have no need.

735
00:28:44,382 --> 00:28:46,466
I merely struck Mr. Cole
to disable him.

736
00:28:46,534 --> 00:28:48,385
It was self-defense;
I can prove it.

737
00:28:50,421 --> 00:28:52,923
My friend Shana got the
whole thing on her phone.

738
00:28:53,007 --> 00:28:55,392
It's on WeTube now.

739
00:28:57,428 --> 00:29:00,013
"Grown man
in little girl beat-down."

740
00:29:08,439 --> 00:29:09,356
Oh!

741
00:29:09,407 --> 00:29:10,407
Oh!

742
00:29:11,776 --> 00:29:12,892
Oh!

743
00:29:16,280 --> 00:29:18,798
That was awesome.

744
00:29:18,866 --> 00:29:20,283
It was... it was...
Sweets.

745
00:29:20,368 --> 00:29:21,952
I'm sorry.

746
00:29:22,036 --> 00:29:23,903
But it-it was.

747
00:29:34,395 --> 00:29:35,945
Hey, Bones,
I was just gonna call.

748
00:29:36,029 --> 00:29:38,097
The sensei's kid
didn't kill him.

749
00:29:38,148 --> 00:29:40,099
Although, she could.

750
00:29:40,150 --> 00:29:42,368
That's not
why I'm here, Booth.

751
00:29:42,436 --> 00:29:43,536
What's the problem?

752
00:29:44,621 --> 00:29:46,155
We have to talk about Parker.

753
00:29:46,240 --> 00:29:47,323
I know.

754
00:29:47,408 --> 00:29:49,158
He-he's not acting like himself.

755
00:29:49,243 --> 00:29:51,244
I-I'll take care of it.
I was just at home,

756
00:29:51,295 --> 00:29:53,946
and I found some
evidence in his room.

757
00:29:53,997 --> 00:29:56,082
Evidence?
Okay, Parker is my son.

758
00:29:56,133 --> 00:29:57,283
He's not a suspect.

759
00:29:57,334 --> 00:29:59,419
I take no pleasure
in this, Booth.

760
00:29:59,470 --> 00:30:01,254
The radio car
the two of you built

761
00:30:01,305 --> 00:30:02,805
is destroyed.

762
00:30:02,890 --> 00:30:04,674
He stole one of my lab coats

763
00:30:04,758 --> 00:30:06,259
and pictures, the...

764
00:30:06,310 --> 00:30:09,345
the one you like so much
of Christine and me.

765
00:30:09,430 --> 00:30:10,897
Yeah?

766
00:30:10,964 --> 00:30:13,483
He took apart the frame,
and the picture's missing.

767
00:30:15,352 --> 00:30:16,769
I'm sorry, but...

768
00:30:16,820 --> 00:30:18,771
we have our daughter
to think about too.

769
00:30:18,822 --> 00:30:20,139
Okay, um,

770
00:30:20,190 --> 00:30:23,943
I just rarely get a chance
to see him, and...

771
00:30:23,994 --> 00:30:26,129
I'll take care of it.

772
00:30:26,196 --> 00:30:27,980
All right, I will.

773
00:30:29,366 --> 00:30:30,666
Okay.

774
00:30:30,751 --> 00:30:32,585
I should get back to the lab

775
00:30:32,652 --> 00:30:35,121
to help determine
what the weapon might be.

776
00:30:36,590 --> 00:30:38,758
Bones, I-I got it, okay?

777
00:30:38,825 --> 00:30:41,260
Okay.

778
00:30:52,105 --> 00:30:54,941
Doesn't look like you found
the weapon, Dr. Edison.

779
00:30:55,008 --> 00:30:57,310
I've given us seven inches of
simulated tissue, but I can't

780
00:30:57,361 --> 00:30:59,979
get any of the tips to break off
into the bone substitute.

781
00:31:02,649 --> 00:31:04,617
The blades need more resistance.

782
00:31:04,684 --> 00:31:05,835
I know.

783
00:31:05,903 --> 00:31:08,287
So, I reexamined
the ischial spine,

784
00:31:08,355 --> 00:31:12,124
and I magnified the injury
time 1,500; look.

785
00:31:12,192 --> 00:31:13,692
The bone is scratched.

786
00:31:13,744 --> 00:31:15,328
This looks like
it was caused

787
00:31:15,395 --> 00:31:17,296
when the weapon was removed.
I agree,

788
00:31:17,364 --> 00:31:19,031
but how could it be removed
in that direction?

789
00:31:19,082 --> 00:31:20,299
Well, the killer
would have to stab

790
00:31:20,367 --> 00:31:22,218
the victim from the front,

791
00:31:22,302 --> 00:31:24,637
but pull the blade out
from behind.

792
00:31:24,704 --> 00:31:26,923
Which is impossible.

793
00:31:27,007 --> 00:31:28,674
Yeah.

794
00:31:36,817 --> 00:31:38,884
Hey, what are you doing?

795
00:31:38,936 --> 00:31:41,320
I'm asking myself
the same thing.

796
00:31:41,388 --> 00:31:43,656
You're preserving him.

797
00:31:43,723 --> 00:31:47,026
I grew strangely attached
to our little friend.

798
00:31:47,077 --> 00:31:49,395
Please tell me he's spoken
from beyond the grave.

799
00:31:49,446 --> 00:31:51,197
Shouted to us, actually.

800
00:31:51,248 --> 00:31:54,667
I did, however, use
my new incubator and evaporator

801
00:31:54,734 --> 00:31:56,285
to get these results.

802
00:31:56,370 --> 00:31:58,404
So you wouldn't
have to return them.

803
00:31:58,455 --> 00:32:01,507
Hey, if you feel that these
results are ill-gotten gains,

804
00:32:01,575 --> 00:32:03,626
I respect the budgetary
integrity of this institution,

805
00:32:03,710 --> 00:32:05,177
and I will just
throw these away.

806
00:32:05,245 --> 00:32:06,462
And since I'm your boss,

807
00:32:06,547 --> 00:32:08,264
I'm perfectly capable
of throwing you away.

808
00:32:08,348 --> 00:32:09,248
Good point.

809
00:32:09,299 --> 00:32:11,183
Okay.

810
00:32:11,251 --> 00:32:13,219
The contents of the
worm's digestive tract

811
00:32:13,270 --> 00:32:15,754
contained trace elements
of silver, bat guano,

812
00:32:15,806 --> 00:32:19,108
and a fungus known
as <i>Fusarium oxysporum.</i>

813
00:32:19,192 --> 00:32:21,060
Okay, I know what bat guano is.

814
00:32:21,111 --> 00:32:23,696
Now, the fungus and other
soil particulates tell us

815
00:32:23,763 --> 00:32:25,264
that our <i>pequeño amigo</i>

816
00:32:25,315 --> 00:32:28,901
hailed from Mexico's Jalisco
region, more specifically,

817
00:32:28,969 --> 00:32:32,872
the southwest face
of Cerro Negro, or black hill.

818
00:32:32,939 --> 00:32:34,907
Your worm Spanish is excellent.
<i>Si.</i>

819
00:32:34,958 --> 00:32:36,108
<i>Es muy bueno.</i>

820
00:32:36,159 --> 00:32:39,778
Now, one of the finest
distilleries in all of Mexico,

821
00:32:39,830 --> 00:32:41,197
they harvest agave there,
right?

822
00:32:41,265 --> 00:32:43,949
Maguey del Sol,
or the worm of the son.

823
00:32:44,001 --> 00:32:46,052
While an interesting fact,
you've got us in Mexico

824
00:32:46,119 --> 00:32:47,620
when our victim
was killed in D.C.

825
00:32:47,671 --> 00:32:50,256
<i>Oh, no problemo, señorita.</i>

826
00:32:50,307 --> 00:32:52,458
There are only three bars
in the area

827
00:32:52,509 --> 00:32:54,760
that are licensed
to sell Maguey del Sol,

828
00:32:54,811 --> 00:32:57,513
and one is right
on the victim's

829
00:32:57,598 --> 00:32:58,914
Spark & Steel sales route:

830
00:32:58,982 --> 00:33:00,650
Cantina Carreras.

831
00:33:00,734 --> 00:33:02,234
Pretty good, huh?

832
00:33:02,302 --> 00:33:04,937
Exactly how many
of your new toys

833
00:33:04,988 --> 00:33:07,573
did you manage to use
to come up with this?

834
00:33:07,641 --> 00:33:09,775
All of them.

835
00:33:12,812 --> 00:33:15,998
<i>I don't understand why</i>
<i>you needed me to come along.</i>

836
00:33:16,083 --> 00:33:17,316
I mean, there's
no profiling involved.

837
00:33:17,367 --> 00:33:19,485
You're just tracking down
potential witnesses, right?

838
00:33:19,536 --> 00:33:21,504
Oh, we're going to a bar,
and since bartenders are shrinks

839
00:33:21,588 --> 00:33:23,205
of the food and
beverage industry,

840
00:33:23,290 --> 00:33:25,257
I figure that you
can translate that.

841
00:33:25,325 --> 00:33:26,825
I'm not buying it.

842
00:33:26,877 --> 00:33:28,113
You've got something
on your mind.

843
00:33:28,138 --> 00:33:29,845
No, I don't.

844
00:33:29,846 --> 00:33:30,846
Come on!

845
00:33:30,931 --> 00:33:32,515
You always do this.

846
00:33:32,599 --> 00:33:35,101
Do what?
You make an excuse

847
00:33:35,168 --> 00:33:37,436
to get me alone so you
can ask me something,

848
00:33:37,504 --> 00:33:38,349
and then you deny it,

849
00:33:38,374 --> 00:33:40,374
and then we have to do
this stupid dance,

850
00:33:40,440 --> 00:33:42,808
and... I'm not gonna
do it anymore, okay?

851
00:33:42,859 --> 00:33:44,443
So just stop the car.
What?

852
00:33:44,511 --> 00:33:46,812
What part of "stop the car"
is confusing to you?

853
00:33:46,863 --> 00:33:48,614
- What are you doing?
-  You know what?

854
00:33:48,682 --> 00:33:50,149
If you don't have a problem,

855
00:33:50,200 --> 00:33:51,784
then you don't need me
here tonight.

856
00:33:51,851 --> 00:33:53,018
So I'm going.

857
00:33:53,070 --> 00:33:55,454
Eh, put your
seat belt on, will ya?

858
00:33:55,522 --> 00:33:56,855
We're coming up
on a red light.

859
00:33:56,907 --> 00:33:59,525
Close the door! All right,
all right, it's Parker!

860
00:33:59,576 --> 00:34:01,327
It's Parker, okay?

861
00:34:01,378 --> 00:34:05,197
That wasn't so hard, was it?
All right, you know, really,

862
00:34:05,248 --> 00:34:08,217
the attitude is
really not necessary.

863
00:34:08,301 --> 00:34:09,702
Okay?

864
00:34:09,753 --> 00:34:11,253
Ever since Parker got back,

865
00:34:11,338 --> 00:34:13,839
he's been locking himself
up in his room.

866
00:34:13,890 --> 00:34:15,891
You think it's
because of Christine.

867
00:34:15,976 --> 00:34:17,209
And that's normal, right?

868
00:34:17,260 --> 00:34:19,478
I mean, everyone says so.
Yeah, it is.

869
00:34:19,546 --> 00:34:22,047
And since you know that,
what's the problem?

870
00:34:22,099 --> 00:34:23,549
Well, he's also
been stealing things,

871
00:34:23,600 --> 00:34:25,267
and he's been lying,
and he also...

872
00:34:25,352 --> 00:34:27,486
he smashed this toy
that he and I built.

873
00:34:27,554 --> 00:34:30,106
Now, who would do that?
Look, he's a good kid.

874
00:34:30,190 --> 00:34:31,991
Yeah, I don't think
that's in doubt.

875
00:34:32,058 --> 00:34:33,943
But Parker's behavior,
it must make you angry.

876
00:34:34,027 --> 00:34:37,396
What did, uh, what did he say
when you talked to him about it?

877
00:34:37,447 --> 00:34:40,199
I haven't yet.
You have to talk to him.

878
00:34:40,250 --> 00:34:41,584
I don't want him to feel

879
00:34:41,668 --> 00:34:43,786
like I'm ganging up on him,
that's all.

880
00:34:45,071 --> 00:34:47,423
You're not your father,
Agent Booth.

881
00:34:51,077 --> 00:34:53,546
I mean, it's okay for you
to be angry at Parker.

882
00:34:53,597 --> 00:34:54,580
You're a good dad.

883
00:34:54,631 --> 00:34:57,016
You'll...
figure it out.

884
00:34:57,083 --> 00:34:59,185
You know how
to handle it.

885
00:34:59,252 --> 00:35:02,221
This'll turn out a lot better
than you think.

886
00:35:02,272 --> 00:35:04,890
Okay? Next time,

887
00:35:04,941 --> 00:35:06,559
let's just cut
the dance, please.

888
00:35:06,610 --> 00:35:08,060
For the record,
I didn't need

889
00:35:08,111 --> 00:35:09,528
this talk,
just so you know.

890
00:35:09,596 --> 00:35:11,197
I just wanted you
to feel useful.

891
00:35:11,264 --> 00:35:12,531
Pull over.

892
00:35:12,599 --> 00:35:15,100
<i>Pull over. Pull over.</i>
<i>No. We're on a case.</i>

893
00:35:15,152 --> 00:35:17,603
Excuse me. FBI.
Special Agent Booth.

894
00:35:17,654 --> 00:35:19,025
This here is Dr. Sweets,
my colleague.

895
00:35:19,050 --> 00:35:20,750
Cops.
How can I help you?

896
00:35:20,753 --> 00:35:22,492
Well, we're here to ask you
a few questions.

897
00:35:22,542 --> 00:35:24,960
Ever see this guy before?
That's Tiny Cole.

898
00:35:25,045 --> 00:35:26,128
What'd he do, kill someone?

899
00:35:26,213 --> 00:35:27,279
He was murdered.

900
00:35:27,330 --> 00:35:28,631
That's rough.
Poor little guy.

901
00:35:28,715 --> 00:35:29,799
Well, you don't seem

902
00:35:29,883 --> 00:35:31,467
too surprised.
I'm not surprised.

903
00:35:31,551 --> 00:35:33,219
About a week ago,
Cole came in.

904
00:35:33,286 --> 00:35:35,004
Nothing was going right for him;
I could tell he needed

905
00:35:35,088 --> 00:35:36,288
a little something
to make the world

906
00:35:36,339 --> 00:35:38,457
look a little better,
so I gave him the best I got.

907
00:35:38,508 --> 00:35:41,143
Right. Maguey del Sol, right?
Must've been

908
00:35:41,228 --> 00:35:42,678
into his third drink
when it started.

909
00:35:42,763 --> 00:35:44,630
Everyone in the place was
laughing, pointing at Tony.

910
00:35:44,681 --> 00:35:46,315
What were they laughing at?
A video of Tony

911
00:35:46,399 --> 00:35:48,267
getting beat up by this
little girl on their phone.

912
00:35:48,318 --> 00:35:50,486
A lot of them were
his customers, so he flipped.

913
00:35:50,570 --> 00:35:51,737
Started threatening everyone,

914
00:35:51,805 --> 00:35:52,900
but that just made
them laugh harder.

915
00:35:52,921 --> 00:35:56,107
Short guy, teased and bullied his whole
life, that kind of humiliation,

916
00:35:56,109 --> 00:35:57,481
he'd do anything
to make them stop laughing.

917
00:35:57,488 --> 00:35:59,022
Looks like he did <i>something</i>
that got him killed.

918
00:36:04,181 --> 00:36:06,550
<i>Blake's friend posted</i>
<i>the video on WeTube,</i>

919
00:36:06,561 --> 00:36:08,262
<i>but she didn't</i>
<i>make it go viral.</i>

920
00:36:08,330 --> 00:36:10,815
There was minimal
activity at first.

921
00:36:10,899 --> 00:36:12,900
Just some kids passing it
around the school.

922
00:36:12,967 --> 00:36:15,986
But then at 5:23 p.m.,
we have the first viewing

923
00:36:16,071 --> 00:36:17,171
away from the school.

924
00:36:17,239 --> 00:36:18,322
Within five minutes

925
00:36:18,407 --> 00:36:20,241
of that viewing,
the lights start to spread,

926
00:36:20,308 --> 00:36:21,525
and then you have
activity everywhere.

927
00:36:21,610 --> 00:36:23,577
Hey, that looks like
it could be the bar

928
00:36:23,645 --> 00:36:24,859
where Cole was
last seen alive.

929
00:36:24,884 --> 00:36:26,197
Yeah.

930
00:36:26,198 --> 00:36:28,132
That was caused
by our active inducer.

931
00:36:28,200 --> 00:36:30,226
And then it just spread
like wildfire.

932
00:36:30,251 --> 00:36:32,318
Now, can you get
an I.D. of the inducer?

933
00:36:33,171 --> 00:36:35,756
Uh, I can only pinpoint
a location.

934
00:36:36,991 --> 00:36:38,826
Can we cross-reference
that point

935
00:36:38,877 --> 00:36:41,295
with our suspects' addresses?
Yeah.

936
00:36:43,315 --> 00:36:44,965
Hey, Karl Singler.

937
00:36:45,016 --> 00:36:46,183
Isn't that...?
That's the guy

938
00:36:46,268 --> 00:36:47,968
that was trying to steal
Cole's customers.

939
00:36:50,338 --> 00:36:52,690
<i>Karl Singler spread it</i>

940
00:36:52,774 --> 00:36:54,642
to every one of
Tony Cole's customers.

941
00:36:54,644 --> 00:36:55,415
Why?

942
00:36:55,440 --> 00:36:57,344
Why? Well, because he
wanted to humiliate him,

943
00:36:57,345 --> 00:36:58,863
make him feel like a loser.

944
00:36:58,947 --> 00:37:01,398
If he does that, then Singler has
a chance to steal his customers.

945
00:37:01,483 --> 00:37:02,733
We still don't have
any physical evidence

946
00:37:02,818 --> 00:37:04,452
to tie him to the crime.
We got nothing?

947
00:37:04,519 --> 00:37:05,953
We have to determine
a weapon.

948
00:37:06,020 --> 00:37:08,405
It appears as if he was
stabbed from the front,

949
00:37:08,490 --> 00:37:10,541
but the knife was
removed from behind.

950
00:37:10,625 --> 00:37:12,693
That's impossible, Bones.
Hence our problem

951
00:37:12,744 --> 00:37:16,029
providing you
with the evidence you need.

952
00:37:16,081 --> 00:37:17,364
Right.

953
00:37:17,415 --> 00:37:19,633
Are you upset, Booth?

954
00:37:21,202 --> 00:37:22,970
Yeah, it's a Parker thing.

955
00:37:23,037 --> 00:37:24,722
You know, we have...

956
00:37:24,806 --> 00:37:27,308
We need to talk to him together.

957
00:37:27,375 --> 00:37:29,543
We?
Yeah, we.

958
00:37:29,594 --> 00:37:32,429
Together, you know,
as a family, we need to...

959
00:37:32,514 --> 00:37:35,149
attack this problem head-on
and talk to him.

960
00:37:35,216 --> 00:37:38,051
If we have problem,
we have to do this together.

961
00:37:38,103 --> 00:37:39,386
Fish sandwich

962
00:37:39,437 --> 00:37:40,571
for you.

963
00:37:40,655 --> 00:37:41,722
Veggie burger

964
00:37:41,773 --> 00:37:43,056
for you.
Thank you.

965
00:37:43,108 --> 00:37:44,275
Enjoy it.

966
00:37:44,342 --> 00:37:46,059
Fish sandwich?
And a veggie burger--

967
00:37:46,111 --> 00:37:46,757
yes, I know.

968
00:37:46,782 --> 00:37:48,782
The fish! It's the fish
that killed him!

969
00:37:48,830 --> 00:37:51,582
You can't stab someone
with a fish, Booth.

970
00:37:51,666 --> 00:37:53,250
The weapon,
it was a fishing blade

971
00:37:53,335 --> 00:37:54,735
on one of those
multitool knives.

972
00:37:54,786 --> 00:37:57,237
The front tip of it
curves back, right?

973
00:37:57,289 --> 00:37:58,789
So he wasn't stabbed
in the front.

974
00:37:58,874 --> 00:38:00,040
He was stabbed from behind.

975
00:38:00,091 --> 00:38:01,675
So the tip--
it breaks off

976
00:38:01,743 --> 00:38:03,410
when he pulls it out.
That would also explain

977
00:38:03,461 --> 00:38:04,929
the scraping from front to back.

978
00:38:05,013 --> 00:38:06,246
<i>And</i> Karl Singler

979
00:38:06,298 --> 00:38:08,265
is a fisherman.

980
00:38:10,418 --> 00:38:13,721
Hey, Karl.
How's business?

981
00:38:13,772 --> 00:38:15,055
Again?

982
00:38:15,106 --> 00:38:16,757
This is harassment.

983
00:38:16,808 --> 00:38:18,241
May I see the multitool
on your belt?

984
00:38:18,266 --> 00:38:19,426
Yeah.

985
00:38:19,427 --> 00:38:22,029
Get yourself a warrant.
That fast enough for you?

986
00:38:22,096 --> 00:38:23,063
Right there. Mm-hmm.

987
00:38:23,114 --> 00:38:24,398
Ha-ha!

988
00:38:24,449 --> 00:38:26,433
Hand it over.
Let's go.

989
00:38:26,484 --> 00:38:28,736
Be careful with that.

990
00:38:28,787 --> 00:38:30,321
I won it.

991
00:38:34,876 --> 00:38:36,126
That's it.

992
00:38:36,211 --> 00:38:37,912
That's the curved blade.

993
00:38:37,963 --> 00:38:39,713
The tip is intact.

994
00:38:39,781 --> 00:38:41,382
The blade looks new.
Yeah,

995
00:38:41,449 --> 00:38:43,116
I replaced it last year.
You satisfied?

996
00:38:43,168 --> 00:38:44,552
Hmm-mm.
No.

997
00:38:44,619 --> 00:38:46,720
There's blood in the gears.

998
00:38:46,788 --> 00:38:48,556
You replaced the blade
because the tip broke off?

999
00:38:48,623 --> 00:38:50,140
Why didn't you just
throw out the knife?

1000
00:38:50,225 --> 00:38:52,176
Why? Because
it's his trophy. Right?

1001
00:38:52,260 --> 00:38:54,261
But now it's evidence.

1002
00:38:54,312 --> 00:38:55,930
Right?

1003
00:39:00,485 --> 00:39:02,853
Okay, look, it was self-defense,
all right?

1004
00:39:02,938 --> 00:39:06,073
That little bastard attacked me
because he couldn't take a joke.

1005
00:39:06,140 --> 00:39:08,308
So you stabbed him in the back?
Come on!

1006
00:39:08,360 --> 00:39:10,110
That's not self-defense.

1007
00:39:10,161 --> 00:39:12,079
That's picking
on a little guy.

1008
00:39:12,146 --> 00:39:14,982
You're under arrest.

1009
00:39:17,002 --> 00:39:19,036
♪ ♪

1010
00:39:31,383 --> 00:39:33,017
Are you people drinking?

1011
00:39:33,101 --> 00:39:34,167
Yes, we are.

1012
00:39:34,219 --> 00:39:35,669
But y...
Have one.

1013
00:39:35,720 --> 00:39:37,638
It's not allowed.
You know that.

1014
00:39:37,689 --> 00:39:38,973
Dr. Hodgins brewed

1015
00:39:39,024 --> 00:39:40,808
an exceptional
artisanal tequila.

1016
00:39:40,859 --> 00:39:43,677
Hey, the rotary evaporator
makes a brilliant still.

1017
00:39:43,728 --> 00:39:45,178
And I don't know how

1018
00:39:45,230 --> 00:39:46,647
he makes guacamole
in that centrifuge,

1019
00:39:46,698 --> 00:39:48,649
but this is the best
I've ever had.

1020
00:39:48,700 --> 00:39:51,702
You just... you got to slice
the onions with the laser first.

1021
00:39:51,786 --> 00:39:53,954
Have the decency
to hide this from your boss.

1022
00:39:54,022 --> 00:39:55,155
I thought that

1023
00:39:55,206 --> 00:39:57,157
we should have
our own Founder's Day party.

1024
00:39:57,208 --> 00:39:59,693
Without costing the Jeffersonian
any more money.

1025
00:39:59,744 --> 00:40:01,745
I suppose you're not taking
into consideration

1026
00:40:01,830 --> 00:40:03,547
how much that evaporator costs.

1027
00:40:03,632 --> 00:40:06,050
Just... try one.

1028
00:40:06,117 --> 00:40:07,718
You know, you're
off the clock, Cam.

1029
00:40:07,802 --> 00:40:08,836
Just be bad.

1030
00:40:08,887 --> 00:40:10,638
It's worth it.
Take a whiff.

1031
00:40:10,705 --> 00:40:11,872
Come on.
I got the idea

1032
00:40:11,923 --> 00:40:13,257
from our little
wormy friend there.

1033
00:40:13,341 --> 00:40:14,591
Just drink.

1034
00:40:14,676 --> 00:40:17,011
One toast to
our wormy friend.

1035
00:40:17,062 --> 00:40:18,512
He solved the case.

1036
00:40:18,563 --> 00:40:20,898
Come on.

1037
00:40:24,919 --> 00:40:26,687
Damn, that's good!

1038
00:40:26,738 --> 00:40:27,771
Yes!

1039
00:40:27,856 --> 00:40:29,239
I think it's
an excellent use

1040
00:40:29,324 --> 00:40:31,442
of the Jeffersonian's
facility and equipment.

1041
00:40:31,526 --> 00:40:33,193
Thank you.
Do I want to know

1042
00:40:33,244 --> 00:40:35,446
where you got the agave
to make this?

1043
00:40:35,530 --> 00:40:38,065
Uh, that's... locally sourced.

1044
00:40:38,116 --> 00:40:39,116
How locally?

1045
00:40:39,184 --> 00:40:40,451
You just don't want
to take a stroll

1046
00:40:40,535 --> 00:40:42,736
through the "Mexican Succulents"
exhibit anytime soon,

1047
00:40:42,787 --> 00:40:44,371
'cause it's just...
it's a little sparse.

1048
00:40:44,422 --> 00:40:46,457
There are so many
things wrong here,

1049
00:40:46,541 --> 00:40:49,126
I don't even know
how I'm gonna deal with this.

1050
00:40:49,210 --> 00:40:50,911
Well, I'll tell you what.

1051
00:40:50,962 --> 00:40:53,464
I think we'll just give you
a <i>little</i> bit more of this

1052
00:40:53,548 --> 00:40:55,248
to help you think,
what do you say?

1053
00:40:55,300 --> 00:40:56,767
Just a little bit.

1054
00:40:56,851 --> 00:40:59,386
Ladies and gentlemen,

1055
00:40:59,437 --> 00:41:00,938
to the Founders.

1056
00:41:01,022 --> 00:41:02,356
To the Founders.

1057
00:41:02,423 --> 00:41:03,607
To the Founders.

1058
00:41:03,692 --> 00:41:04,775
To the Founders!

1059
00:41:04,859 --> 00:41:07,094
Oh, my God.

1060
00:41:07,145 --> 00:41:08,729
♪ ♪

1061
00:41:08,780 --> 00:41:10,981
<i>I haven't done</i>
<i>anything wrong, I swear.</i>

1062
00:41:11,066 --> 00:41:12,566
<i>You've been destroying things.</i>

1063
00:41:12,617 --> 00:41:14,702
You've been lying to us.
You've stolen pictures.

1064
00:41:14,769 --> 00:41:15,953
I haven't
stolen anything.

1065
00:41:16,037 --> 00:41:17,871
You know, it's best
to stop right now, bud.

1066
00:41:17,939 --> 00:41:19,490
You don't want to
make it any worse.

1067
00:41:19,574 --> 00:41:21,158
- You don't understand.
- I do.

1068
00:41:21,242 --> 00:41:23,410
There's an anthropological
necessity for you to seek

1069
00:41:23,461 --> 00:41:25,629
superior status within
the family structure.

1070
00:41:25,714 --> 00:41:27,280
I don't understand.

1071
00:41:27,332 --> 00:41:29,449
Well, she just means
that we understand

1072
00:41:29,501 --> 00:41:32,136
that it's hard for you
to accept Christine.

1073
00:41:32,220 --> 00:41:34,471
No! I like her.

1074
00:41:34,556 --> 00:41:36,456
She's my sister;
I love her.

1075
00:41:36,508 --> 00:41:39,142
- You guys are ruining everything.
Us? Wh-What did we do?

1076
00:41:39,254 --> 00:41:41,355
It was supposed
to be a surprise.

1077
00:41:41,396 --> 00:41:42,463
You would
see it when

1078
00:41:42,530 --> 00:41:43,764
you put Christine
to bed.

1079
00:41:43,815 --> 00:41:45,983
I might as well show you now.

1080
00:41:50,405 --> 00:41:53,640
I wanted to make her
something. That's all.

1081
00:41:53,691 --> 00:41:56,360
See? It's Christine's family.

1082
00:41:59,614 --> 00:42:01,665
Here's a picture
of Temperance...

1083
00:42:01,750 --> 00:42:03,784
Dad...

1084
00:42:03,835 --> 00:42:05,702
and your FBI patch.
That's the patch

1085
00:42:05,787 --> 00:42:08,622
you took from my gym bag.
Yeah. But it was an extra.

1086
00:42:08,673 --> 00:42:09,790
I made sure.

1087
00:42:09,841 --> 00:42:11,208
See? And here's a picture

1088
00:42:11,292 --> 00:42:12,325
of all of us.

1089
00:42:12,377 --> 00:42:15,429
Well, it's beautiful, Parker.

1090
00:42:17,615 --> 00:42:19,666
Let's see how
Christine likes it.

1091
00:42:19,717 --> 00:42:21,935
♪ ♪

1092
00:42:22,003 --> 00:42:23,503
Turn it on, Dad.
All right.

1093
00:42:23,555 --> 00:42:25,556
I used the motor
from our truck.

1094
00:42:25,640 --> 00:42:27,307
Right, from the RC truck.
Mm-hmm.

1095
00:42:27,358 --> 00:42:29,193
Look at that.

1096
00:42:29,277 --> 00:42:31,845
I got the music
from a chip in a greeting card.

1097
00:42:33,948 --> 00:42:36,867
And I got a picture of my face
in the middle.

1098
00:42:36,951 --> 00:42:40,854
That way, Christine'll know me
the next time I come to visit.

1099
00:42:40,905 --> 00:42:43,190
I'm sorry, buddy.

1100
00:42:43,241 --> 00:42:45,075
It's all right.

1101
00:42:50,081 --> 00:42:51,215
She likes it.

1102
00:42:51,299 --> 00:42:53,717
She loves it.

1103
00:42:56,588 --> 00:42:58,388
♪ ♪

1104
00:43:06,231 --> 00:43:10,231
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==