﻿1
00:00:03,815 --> 00:00:06,233
(garbled radio transmissions,
camera clicking)

2
00:00:12,023 --> 00:00:13,774
Hey, what do we got?

3
00:00:13,808 --> 00:00:15,409
Based on the desiccated tissue,

4
00:00:15,444 --> 00:00:17,795
I'd put time of death
at five to seven days.

5
00:00:17,829 --> 00:00:20,531
Well, nobody saw the car
drive up or anyone leave.

6
00:00:20,582 --> 00:00:22,867
That's why criminals
like a vacant lot, I guess.

7
00:00:22,918 --> 00:00:25,786
Wow, oh!
That's a first.

8
00:00:25,820 --> 00:00:28,205
Okay, Bones, isn't this
guy a little meaty for you?

9
00:00:28,256 --> 00:00:30,841
Actually, the only tissue
on the body

10
00:00:30,876 --> 00:00:33,260
is the flesh that you can see.

11
00:00:33,295 --> 00:00:34,428
Sure excited, aren't you?

12
00:00:34,463 --> 00:00:35,763
I have read about this,

13
00:00:35,797 --> 00:00:37,798
but I have
never actually seen it.

14
00:00:37,832 --> 00:00:39,333
The remains
decayed in two different ways

15
00:00:39,351 --> 00:00:40,935
because the body
was exposed

16
00:00:40,969 --> 00:00:43,437
to two different climates.
What are you saying, like,

17
00:00:43,472 --> 00:00:45,222
he was moved here from Florida?

18
00:00:45,273 --> 00:00:47,308
She's referring
to microclimates.

19
00:00:47,342 --> 00:00:49,477
It occurs when
there are two radically

20
00:00:49,511 --> 00:00:51,862
different environments
in a surprisingly small area.

21
00:00:51,897 --> 00:00:53,847
Well, there's rabbit
ears in the pockets.

22
00:00:53,865 --> 00:00:55,483
Shirt ripped open.

23
00:00:55,517 --> 00:00:58,185
Someone was looking
for something, that's for sure.

24
00:00:58,203 --> 00:00:59,453
I'm guessing there's no I.D.?

25
00:00:59,488 --> 00:01:00,854
All we found is what you see.

26
00:01:00,872 --> 00:01:02,356
Huh. Cause of death?

27
00:01:02,374 --> 00:01:03,741
Well, it's a little early,

28
00:01:03,792 --> 00:01:05,409
but I'm not
going with natural causes.

29
00:01:05,460 --> 00:01:07,194
(chuckles):
Right, you got that right.

30
00:01:07,212 --> 00:01:08,462
Well, of course she did.

31
00:01:08,497 --> 00:01:09,914
The likelihood
of it being anything

32
00:01:09,965 --> 00:01:11,715
other than murder
is remote.

33
00:01:11,750 --> 00:01:15,136
Okay, what do we got here, huh?

34
00:01:15,170 --> 00:01:17,871
Toolbox, aerosol cans-- oh-ho!

35
00:01:17,889 --> 00:01:21,091
Ladies and gentlemen, jackpot.

36
00:01:21,143 --> 00:01:22,259
SAROYAN:
Ah, sawed-off shotgun.

37
00:01:22,310 --> 00:01:23,544
That's old school.

38
00:01:23,562 --> 00:01:24,545
Old school's right.

39
00:01:24,563 --> 00:01:26,347
Winchester Model 12.

40
00:01:26,381 --> 00:01:28,065
Looks like the serial number
was filed off.

41
00:01:28,099 --> 00:01:29,733
Hey, let's dust this
for prints, okay?

42
00:01:29,768 --> 00:01:31,101
Got it.

43
00:01:31,153 --> 00:01:33,220
BRENNAN: The victim was shot
at least twice,

44
00:01:33,238 --> 00:01:34,605
not with a shotgun.

45
00:01:34,656 --> 00:01:36,557
The bullet shattered
the fifth and sixth ribs

46
00:01:36,575 --> 00:01:38,242
on the right side.

47
00:01:38,276 --> 00:01:40,361
BOOTH: Oh, looks like
someone dug out the slugs here,

48
00:01:40,395 --> 00:01:42,446
so we wouldn't be able
to I.D. them.

49
00:01:42,497 --> 00:01:44,898
Well, I know it's early,
but I'm ruling out suicide.

50
00:01:44,916 --> 00:01:46,167
Suicide would be impossible

51
00:01:46,201 --> 00:01:47,835
due to the trajectory
of the bullet

52
00:01:47,869 --> 00:01:49,503
through the costal cartilage.

53
00:01:49,538 --> 00:01:50,788
You're right,
you're absolutely right.

54
00:01:50,839 --> 00:01:52,540
I'm wrong.
Okay, let's go!

55
00:01:52,574 --> 00:01:55,042
Let's get the climate guy
back to the Jeffersonian!

56
00:01:55,076 --> 00:01:56,577
It was a joke, Bones.

57
00:01:56,595 --> 00:01:59,180
Well, it wasn't
particularly funny.

58
00:02:01,967 --> 00:02:04,051
We have Necrobia rufipes,
usually found in

59
00:02:04,085 --> 00:02:05,419
cooler, dry climates,

60
00:02:05,437 --> 00:02:07,888
and Cheese Skippers
in the chest cavity,

61
00:02:07,922 --> 00:02:10,090
that are usually found
where it's hot and humid.

62
00:02:10,108 --> 00:02:11,392
You've never seen them
living together before?

63
00:02:11,426 --> 00:02:12,810
Never.

64
00:02:12,861 --> 00:02:15,596
I mean, this is like Congress,
only functional.

65
00:02:15,614 --> 00:02:19,149
Hello, Dr. Brennan,
Dr. Hodgins.

66
00:02:19,201 --> 00:02:20,901
This is Andrew Jursic.

67
00:02:20,935 --> 00:02:23,204
We are in the middle of
an examination, Dr. Saroyan.

68
00:02:23,238 --> 00:02:24,938
Oh, this is going
well already.

69
00:02:24,956 --> 00:02:26,607
Hey, I know you.

70
00:02:26,625 --> 00:02:28,409
You're a documentarian, right?

71
00:02:28,443 --> 00:02:30,411
Wars, killer animals.

72
00:02:30,445 --> 00:02:32,296
Oh, man, you are fearless.

73
00:02:32,330 --> 00:02:35,633
No, I just realized that
in a world without love,

74
00:02:35,667 --> 00:02:37,001
pain and death

75
00:02:37,052 --> 00:02:38,669
are a foregone
conclusion,

76
00:02:38,720 --> 00:02:40,387
so why fear
what you can't control?

77
00:02:40,422 --> 00:02:42,256
SAROYAN: Andrew's
been commissioned

78
00:02:42,290 --> 00:02:43,891
to shoot a film to raise
funds for the Jeffersonian,

79
00:02:43,925 --> 00:02:47,428
so we are to give him
access to everything we do.

80
00:02:47,462 --> 00:02:48,896
As long as he's not in the way.

81
00:02:48,930 --> 00:02:51,348
Trust me,
you won't even know I'm here.

82
00:02:51,399 --> 00:02:52,399
What are you doing?

83
00:02:52,434 --> 00:02:54,518
Oh, by, uh, wearing the camera,

84
00:02:54,569 --> 00:02:56,136
I give the audience

85
00:02:56,154 --> 00:02:58,322
an immersive experience.

86
00:02:58,356 --> 00:03:00,357
The camera sees and feels
what I see and feel.

87
00:03:00,408 --> 00:03:01,609
Amazing.

88
00:03:01,643 --> 00:03:03,360
No, it's ridiculous.

89
00:03:03,411 --> 00:03:05,996
Cameras are inanimate objects;
they have no feelings.

90
00:03:06,031 --> 00:03:07,481
Well, this is gonna be
just great.

91
00:03:07,499 --> 00:03:10,868
How about we continue
with the examination?

92
00:03:10,919 --> 00:03:12,586
Yes.
(clears throat)

93
00:03:12,621 --> 00:03:13,871
Dr. Jack Hodgins here.

94
00:03:13,922 --> 00:03:16,990
About to analyze
insects and particulates

95
00:03:17,008 --> 00:03:20,878
to help solve this mysterious
and puzzling crime.

96
00:03:20,929 --> 00:03:23,347
And now Andrew can get
a good shot

97
00:03:23,381 --> 00:03:25,549
of Dr. Brennan's
sidekick analyzing

98
00:03:25,600 --> 00:03:28,802
the particulates <i>way</i> over there.

99
00:03:28,836 --> 00:03:31,338
Uh, I'm-I'm not a sidekick,
I'm king of the lab.

100
00:03:31,356 --> 00:03:33,173
Of course you are.

101
00:03:33,191 --> 00:03:34,975
Quit patronizing me.

102
00:03:35,009 --> 00:03:37,027
I'm-I'm king of the lab.

103
00:03:37,062 --> 00:03:39,480
You should know that it is
my job to direct the team

104
00:03:39,514 --> 00:03:40,948
while solving a case.

105
00:03:40,982 --> 00:03:44,368
I'm clearly the protagonist
in your film.

106
00:03:44,402 --> 00:03:46,487
That's kind of my call.

107
00:03:47,539 --> 00:03:49,957
The, uh, desiccated tissue

108
00:03:49,991 --> 00:03:53,243
has totally distorted
the victim's features.

109
00:03:53,295 --> 00:03:54,411
BRENNAN:
Removing it in

110
00:03:54,462 --> 00:03:56,830
our normal manner
would slow down

111
00:03:56,864 --> 00:03:58,666
making a facial
reconstruction.

112
00:03:58,700 --> 00:04:01,669
(loudly): Quickly identifying
the victim is one of the first

113
00:04:01,703 --> 00:04:03,637
and most important things
that I do.

114
00:04:03,672 --> 00:04:06,140
I will remove
this abdominal tissue

115
00:04:06,174 --> 00:04:08,642
so you can get
to the bones.

116
00:04:09,711 --> 00:04:11,878
Okay.

117
00:04:20,888 --> 00:04:22,556
ANDREW:
Ah, revolting.

118
00:04:22,574 --> 00:04:24,158
I love it.

119
00:04:27,495 --> 00:04:29,446
ANDREW:
Drug mule.

120
00:04:29,497 --> 00:04:31,699
I did a film on the
Colombian cartels.

121
00:04:31,733 --> 00:04:33,117
Almost got beheaded.

122
00:04:34,536 --> 00:04:36,570
SAROYAN: Drugs are
certainly motive for murder.

123
00:04:38,406 --> 00:04:41,342
Oh, these aren't drugs.

124
00:04:41,376 --> 00:04:42,676
Diamonds.

125
00:04:43,911 --> 00:04:46,380
Nice plot twist.

126
00:04:51,468 --> 00:04:55,468
<font color=#00FF00>♪ Bones 8x20 ♪</font>
<font color=#00FFFF>The Blood From the Stones</font>
Original Air Date on March 25, 2013

127
00:04:55,493 --> 00:05:00,493
<font color=#FFFF00>♪ Main Title Theme ♪</font> The Crystal Method
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

128
00:05:00,518 --> 00:05:21,181
♪

129
00:05:29,789 --> 00:05:31,239
Oh, boy.

130
00:05:31,257 --> 00:05:32,925
His features
are too distorted

131
00:05:32,959 --> 00:05:34,743
for me to get
an accurate sketch.

132
00:05:34,761 --> 00:05:36,411
I'd have to fill in
too many variables

133
00:05:36,429 --> 00:05:37,963
for it to be usable.

134
00:05:38,014 --> 00:05:40,883
Well, I'm trying to fix that
for you right now.

135
00:05:40,917 --> 00:05:43,802
This is diluted

136
00:05:43,853 --> 00:05:45,471
maceration fluid.

137
00:05:45,522 --> 00:05:48,757
Combined with radiant
heat, it just might

138
00:05:48,775 --> 00:05:51,310
rehydrate and
soften his skin.

139
00:05:51,361 --> 00:05:53,762
You really are one of them,
you know that?

140
00:05:53,797 --> 00:05:54,930
"Them"?

141
00:05:54,948 --> 00:05:57,149
The big brains who belong here.

142
00:05:57,200 --> 00:05:58,117
(chuckles)

143
00:05:58,151 --> 00:05:59,818
You just hide it.

144
00:05:59,869 --> 00:06:01,570
And you dress a lot better.

145
00:06:02,706 --> 00:06:04,156
I'm ready for my close-up.

146
00:06:04,207 --> 00:06:05,457
Whoa, whoa, whoa.

147
00:06:05,492 --> 00:06:07,876
Brennan thinks this film
is all about her.

148
00:06:07,911 --> 00:06:09,294
Ah.

149
00:06:09,329 --> 00:06:11,330
The Jeffersonian board asked
for Dr. Edison.

150
00:06:11,381 --> 00:06:13,832
Another scientist is
always a valuable addition.

151
00:06:13,883 --> 00:06:15,084
And they thought
it would also

152
00:06:15,118 --> 00:06:16,802
be a good idea for me to, uh,

153
00:06:16,836 --> 00:06:18,554
temper Dr. Brennan's usual
abrasive manner.

154
00:06:18,588 --> 00:06:20,055
Does Brennan
know about this?

155
00:06:20,090 --> 00:06:21,590
Know about what?

156
00:06:21,624 --> 00:06:25,060
Clark will be working
alongside Brennan for the film.

157
00:06:25,095 --> 00:06:27,062
Uh-oh.
Yeah.

158
00:06:27,097 --> 00:06:28,931
Dr. Hodgins, diamonds.

159
00:06:28,965 --> 00:06:31,066
Yes, the diamonds are all

160
00:06:31,101 --> 00:06:33,685
gem quality, valued at about

161
00:06:33,737 --> 00:06:35,303
200 grand.

162
00:06:35,321 --> 00:06:37,990
They were all
pried from settings,

163
00:06:38,024 --> 00:06:40,576
rings, necklaces.

164
00:06:40,610 --> 00:06:42,244
So, they were stolen.

165
00:06:47,150 --> 00:06:48,450
Oh, my God!

166
00:06:48,484 --> 00:06:50,052
(gasps)

167
00:06:50,086 --> 00:06:52,337
Why is this
not being filmed?

168
00:06:52,372 --> 00:06:53,972
Am I missing something?

169
00:06:55,291 --> 00:06:56,925
Holy crap!

170
00:06:58,878 --> 00:07:00,918
You might want to start
snapping photos now, Angela.

171
00:07:00,930 --> 00:07:02,931
Who knows
where this is gonna go?

172
00:07:10,140 --> 00:07:11,339
Oh, Seeley Booth.
Yeah?

173
00:07:11,357 --> 00:07:12,891
The VIN number
and license plate

174
00:07:12,942 --> 00:07:15,177
from the victim's
vehicle came back stolen.

175
00:07:15,195 --> 00:07:16,895
That's okay.

176
00:07:16,946 --> 00:07:19,347
We got a match on Angela's,
uh, facial reconstruction.

177
00:07:19,365 --> 00:07:20,983
Quentin Coles?
Yep.

178
00:07:21,017 --> 00:07:22,317
Oh, here we go.

179
00:07:22,351 --> 00:07:25,487
Mr. Coles worked
as a security guard for

180
00:07:25,521 --> 00:07:29,458
Oscar Schultz's
Diamond Wholesalers.

181
00:07:29,492 --> 00:07:30,909
Right?

182
00:07:30,960 --> 00:07:32,661
I guess we now know
where, uh, he got the diamonds

183
00:07:32,695 --> 00:07:34,046
that he swallowed.

184
00:07:34,080 --> 00:07:36,215
And he's got a criminal record.
Right.

185
00:07:36,249 --> 00:07:38,634
You'd think a diamond
merchant hires a security guard,

186
00:07:38,668 --> 00:07:40,368
he does some
kind of background check.

187
00:07:40,386 --> 00:07:42,554
Well, I'll tell you what,
maybe the diamond merchant

188
00:07:42,589 --> 00:07:44,173
wanted a crooked security guard.

189
00:07:44,207 --> 00:07:46,592
Birds of a feather...
Flock together.

190
00:07:46,643 --> 00:07:48,644
Okay, also, four of
Oscar's customers,

191
00:07:48,678 --> 00:07:52,014
last year, accused
him of swapping out

192
00:07:52,048 --> 00:07:53,398
their real diamonds
with glass

193
00:07:53,433 --> 00:07:55,050
when they got
their rings cleaned.

194
00:07:55,068 --> 00:07:58,320
Crooked security guard steals
already stolen diamonds--

195
00:07:58,354 --> 00:08:01,356
what can Oscar do except
take care of it himself?

196
00:08:01,390 --> 00:08:03,308
Exactly-- cheers to that.

197
00:08:03,343 --> 00:08:04,559
What are you doing
drinking coffee

198
00:08:04,577 --> 00:08:06,111
when you should be
questioning

199
00:08:06,162 --> 00:08:10,115
Oscar Schultz for the possible
murder of Quentin Coles?

200
00:08:10,166 --> 00:08:13,619
Sometimes you need a cup of
coffee to refresh yourself.

201
00:08:13,670 --> 00:08:17,339
That's okay, you already
ruined my experience anyway.

202
00:08:17,373 --> 00:08:18,457
Thanks.

203
00:08:18,508 --> 00:08:19,958
Well, thanks
for the coffee.

204
00:08:20,009 --> 00:08:21,844
Right, well, it's two
days old, by the way.

205
00:08:21,878 --> 00:08:24,379
I love old things.

206
00:08:29,435 --> 00:08:31,220
Ah, Dr. Brennan.
Mr. Jursic.

207
00:08:31,254 --> 00:08:32,971
Dr. Edison,

208
00:08:33,022 --> 00:08:34,890
what are you
doing here?

209
00:08:34,924 --> 00:08:36,058
Forensics is my domain,

210
00:08:36,092 --> 00:08:38,260
historical anthropology
is yours.

211
00:08:38,278 --> 00:08:41,497
True, but the board
wanted me to, um...

212
00:08:43,199 --> 00:08:45,567
They wanted me
to back up your findings

213
00:08:45,601 --> 00:08:49,655
and perhaps make them a bit
more presentable for the film.

214
00:08:49,706 --> 00:08:51,373
I am capable of that.

215
00:08:51,407 --> 00:08:53,575
Look, people are gonna want
to give the kid money.

216
00:08:53,609 --> 00:08:55,944
You, I'm not so sure.
What are you...?

217
00:08:55,962 --> 00:08:57,279
Why do you have a
camera on your head?

218
00:08:57,297 --> 00:08:58,714
Well, as the protagonist,
it makes sense

219
00:08:58,748 --> 00:09:00,999
that you'd want shots
from my point of view.

220
00:09:01,050 --> 00:09:03,385
Dr. Edison, please try
to provide information

221
00:09:03,419 --> 00:09:07,289
that would give a donor
the confidence to donate.

222
00:09:07,307 --> 00:09:10,425
Uh, you see, Hodgins
just returned

223
00:09:10,459 --> 00:09:11,977
the rib shards
from being swabbed,

224
00:09:12,011 --> 00:09:14,897
so I haven't yet had a
chance to assemble them.

225
00:09:14,931 --> 00:09:16,265
There's absolutely
no useful information

226
00:09:16,299 --> 00:09:17,933
in what you just told me.

227
00:09:21,988 --> 00:09:23,488
(chuckles)

228
00:09:23,523 --> 00:09:26,358
Such a unique
sense of humor.

229
00:09:26,409 --> 00:09:27,809
But... the victim

230
00:09:27,827 --> 00:09:31,663
had extensive remodeled,
antemortem breaks.

231
00:09:31,698 --> 00:09:33,081
Note...

232
00:09:33,116 --> 00:09:35,617
the blowout fracture
to the ocular orbit.

233
00:09:35,651 --> 00:09:37,586
Congruent with a punch.

234
00:09:37,620 --> 00:09:40,205
This wound to the sternum
could have come from a blade.

235
00:09:40,256 --> 00:09:41,840
Remodeling shows
that all of these injuries

236
00:09:41,874 --> 00:09:43,491
occurred between
two and five years ago.

237
00:09:43,509 --> 00:09:47,012
They have no bearing on
our immediate investigation.

238
00:09:47,046 --> 00:09:49,264
Based on striations,

239
00:09:49,299 --> 00:09:52,100
this injury to the ulna
deserves our attention.

240
00:09:52,135 --> 00:09:53,168
The bullet wound.

241
00:09:53,186 --> 00:09:55,887
Those who live by the sword

242
00:09:55,939 --> 00:09:58,473
get shot by those who don't.

243
00:09:59,842 --> 00:10:01,109
Good one.

244
00:10:01,144 --> 00:10:02,110
Huh? Like it?

245
00:10:02,145 --> 00:10:03,511
Just off the top of my head.

246
00:10:03,529 --> 00:10:05,530
That's not even
the saying.

247
00:10:05,565 --> 00:10:08,683
Have Dr. Hodgins swab
for particulates.

248
00:10:10,069 --> 00:10:12,621
Kid, you are
a natural.

249
00:10:12,655 --> 00:10:14,189
(laughs):
Ah... thanks, man.

250
00:10:14,207 --> 00:10:17,242
I got more.

251
00:10:17,293 --> 00:10:20,545
MAN: <i>Beautiful diamond</i>
<i>for a beautiful lady?</i>

252
00:10:20,580 --> 00:10:22,631
No wedding
band-- I assume

253
00:10:22,665 --> 00:10:24,833
this is for an engagement.

254
00:10:24,867 --> 00:10:26,134
Bones.
Uh, yes?

255
00:10:26,169 --> 00:10:27,753
Are you here to buy me
an engagement ring?

256
00:10:27,804 --> 00:10:30,339
(chuckles):
Uh, no.

257
00:10:30,373 --> 00:10:31,340
My, my...

258
00:10:31,374 --> 00:10:33,475
Boyfriend.

259
00:10:33,509 --> 00:10:35,210
Boyfr-- boyfriend?

260
00:10:35,228 --> 00:10:37,679
No, that seems weird to call the
father of my child "boyfriend."

261
00:10:37,713 --> 00:10:38,764
Fiancé?

262
00:10:38,815 --> 00:10:39,982
Bones?
Yes?

263
00:10:40,016 --> 00:10:42,017
Yes, am I your fiancé?

264
00:10:42,051 --> 00:10:44,069
No.

265
00:10:44,103 --> 00:10:47,939
Uh, we have a deal that he'll
never ask me to marry him.

266
00:10:47,991 --> 00:10:50,025
Uh-huh.

267
00:10:50,059 --> 00:10:51,360
When the time comes
to marry,

268
00:10:51,394 --> 00:10:53,328
which I do not foresee,

269
00:10:53,363 --> 00:10:56,064
he believes
that I will ask him.

270
00:10:56,082 --> 00:10:58,900
Then keep these beauties
in mind, darling.

271
00:10:58,918 --> 00:11:00,168
N-No, w-we're,

272
00:11:00,203 --> 00:11:01,753
we're not here for that.

273
00:11:01,788 --> 00:11:06,174
These are VS1, conflict-free
diamonds from Canada.

274
00:11:06,209 --> 00:11:08,293
Let's get on with the show.
Oh.

275
00:11:08,344 --> 00:11:11,296
Look how shiny that badge is.

276
00:11:11,347 --> 00:11:13,581
Yeah, that's really shiny.
So you're Oscar Schultz?

277
00:11:13,599 --> 00:11:14,914
Uh, yes, how can I help you?

278
00:11:14,915 --> 00:11:15,746
I'm FBI Special Agent
Seeley Booth.

279
00:11:15,751 --> 00:11:17,519
This here is
my partner...

280
00:11:17,553 --> 00:11:19,187
And girlfriend.

281
00:11:19,222 --> 00:11:21,423
...Dr. Temperance Brennan.

282
00:11:21,457 --> 00:11:22,641
So, you know this man?

283
00:11:22,692 --> 00:11:24,776
I, uh, oh.

284
00:11:24,811 --> 00:11:27,946
(sighs)
His name is Quentin Coles.

285
00:11:27,980 --> 00:11:29,648
That's all I'm gonna
tell you about him.

286
00:11:29,699 --> 00:11:31,766
Why?
Don't you people have

287
00:11:31,784 --> 00:11:35,203
some kind of-- I don't know--
maybe some kind of alert?

288
00:11:35,238 --> 00:11:36,705
Did Quentin Coles work here?

289
00:11:36,739 --> 00:11:38,273
Sort of.

290
00:11:38,291 --> 00:11:40,659
Sort of for how
long, sort of?

291
00:11:40,710 --> 00:11:44,162
Uh, I am really
not supposed to...

292
00:11:45,131 --> 00:11:46,848
These look
familiar to you?

293
00:11:46,883 --> 00:11:48,616
Damn, I never thought
I'd see them again.

294
00:11:48,634 --> 00:11:49,835
They're yours?

295
00:11:49,886 --> 00:11:52,120
Yes, but when Coles
took them, I...

296
00:11:52,138 --> 00:11:53,755
No, I shouldn't

297
00:11:53,790 --> 00:11:54,923
be saying anything.

298
00:11:54,957 --> 00:11:56,391
Because you're hiding
something.

299
00:11:56,426 --> 00:11:58,460
I think so.

300
00:11:58,478 --> 00:12:00,145
You think so?

301
00:12:00,179 --> 00:12:02,297
Uh, I have to call the police.

302
00:12:02,315 --> 00:12:04,066
You have to check
a card to call 911?

303
00:12:04,100 --> 00:12:05,467
Excuse me, let me see that.

304
00:12:05,501 --> 00:12:07,519
I'll make that phone call
for you, huh,

305
00:12:07,570 --> 00:12:08,904
see what's really
going on here.

306
00:12:10,440 --> 00:12:13,158
Detective Dinco?
Joe Dinco.

307
00:12:13,192 --> 00:12:14,693
D.C. Metro.

308
00:12:14,744 --> 00:12:15,694
Yeah, Joe.

309
00:12:15,728 --> 00:12:17,979
It's Booth.
Yeah, well,

310
00:12:17,997 --> 00:12:19,581
I'm here with a friend
of yours, Oscar Schultz.

311
00:12:19,615 --> 00:12:20,916
Seems like
the two of you have

312
00:12:20,950 --> 00:12:22,250
something in common.

313
00:12:22,285 --> 00:12:23,835
Right.

314
00:12:23,870 --> 00:12:26,288
Meet me in my office
in a half an hour.

315
00:12:26,322 --> 00:12:27,706
I don't understand.

316
00:12:27,757 --> 00:12:30,158
Victim was an
undercover cop.

317
00:12:39,335 --> 00:12:41,419
What happened
to his face?

318
00:12:41,453 --> 00:12:43,955
Well, his body was
in a car for several days

319
00:12:43,973 --> 00:12:45,307
before he was found.

320
00:12:45,341 --> 00:12:47,976
Commander Dinco,
just to be clear,

321
00:12:48,010 --> 00:12:50,478
you are identifying
the man in these photos

322
00:12:50,513 --> 00:12:52,013
as Quentin Coles, correct?

323
00:12:52,064 --> 00:12:53,131
His real name

324
00:12:53,149 --> 00:12:54,465
is Detective
Reuben Martin.

325
00:12:54,483 --> 00:12:55,650
Coles was his
undercover identity

326
00:12:55,685 --> 00:12:57,402
we set up for
him at Metro.

327
00:12:57,436 --> 00:12:59,604
I'm sorry, Joe;
I know how tough this is

328
00:12:59,638 --> 00:13:01,156
to lose one of your own.

329
00:13:01,190 --> 00:13:03,358
Yeah. Thanks.

330
00:13:03,409 --> 00:13:05,443
You know, I wondered
why I hadn't

331
00:13:05,477 --> 00:13:06,995
heard from him in a while.

332
00:13:07,029 --> 00:13:08,914
What was Reuben working on?
He was closing in

333
00:13:08,948 --> 00:13:10,198
on a two-man crew that's been

334
00:13:10,249 --> 00:13:11,616
hitting ATMs
throughout the city.

335
00:13:11,650 --> 00:13:12,834
So far, they've made off with

336
00:13:12,868 --> 00:13:14,202
about a million and a half.

337
00:13:15,454 --> 00:13:16,688
Okay, look,
why are you

338
00:13:16,722 --> 00:13:18,039
and the U.S. Attorney
interested?

339
00:13:18,090 --> 00:13:19,791
I thought you were
handing this over to me.

340
00:13:19,825 --> 00:13:21,176
This is a local D.C. matter.

341
00:13:21,210 --> 00:13:23,178
The vacant lot where
the detective was found

342
00:13:23,212 --> 00:13:26,681
was federal land that Senator
Brazina is trying to develop.

343
00:13:26,716 --> 00:13:29,334
An unsolved murder on
that property makes that

344
00:13:29,352 --> 00:13:30,969
more difficult,
so I got my marching orders.

345
00:13:31,003 --> 00:13:32,387
You understand, <i>cherie.</i>

346
00:13:32,438 --> 00:13:35,307
Agent Booth, you know me.
I run a good division.

347
00:13:35,341 --> 00:13:37,726
I'll find who did this.
We just want to help.

348
00:13:37,777 --> 00:13:42,447
Okay? When an officer goes down,
all of us are affected here.

349
00:13:44,516 --> 00:13:46,785
It's no reflection on you, Joe.

350
00:13:46,819 --> 00:13:48,653
Yeah.

351
00:13:48,687 --> 00:13:51,239
Reuben was a good man.
In eight years,

352
00:13:51,290 --> 00:13:53,375
he never banged in sick,
he never dogged it.

353
00:13:53,409 --> 00:13:55,627
And you think these
cash machine clowns were

354
00:13:55,661 --> 00:13:57,462
the ones who killed him?
He was getting close.

355
00:13:57,463 --> 00:13:59,214
That's why he was working
at the jewelry store.

356
00:13:59,248 --> 00:14:01,532
They were buying diamonds
to wash the cash.

357
00:14:01,550 --> 00:14:02,467
Exactly.

358
00:14:02,501 --> 00:14:04,219
ATM cash is traceable.

359
00:14:04,253 --> 00:14:05,470
When'd you lose track of him?

360
00:14:05,504 --> 00:14:08,223
(sighs)
Six days ago.

361
00:14:08,257 --> 00:14:09,674
Did Reuben have any family?

362
00:14:09,708 --> 00:14:11,309
Just his wife Lauren.

363
00:14:11,344 --> 00:14:12,711
Oh, God.

364
00:14:12,745 --> 00:14:14,545
I got to call.
I'll take care of that.

365
00:14:14,563 --> 00:14:16,848
Don't worry about it.
And we have a shrink here

366
00:14:16,882 --> 00:14:18,483
who handles that kind of stuff.

367
00:14:18,517 --> 00:14:21,770
Joe, we also found, uh,
diamonds in Reuben's stomach.

368
00:14:21,821 --> 00:14:23,054
What?
Yeah, we're thinking

369
00:14:23,072 --> 00:14:25,056
he lifted the stones
from the store.

370
00:14:25,074 --> 00:14:26,391
No, not Reuben.
Wouldn't be

371
00:14:26,409 --> 00:14:28,410
the first time a cop got tempted

372
00:14:28,444 --> 00:14:30,578
to treat himself
after looking at his paycheck.

373
00:14:30,613 --> 00:14:32,497
Reuben was clean.

374
00:14:32,531 --> 00:14:36,167
Now, look, I'll work with you,
but you better watch yourselves.

375
00:14:36,202 --> 00:14:37,619
Reuben was my friend.

376
00:14:37,670 --> 00:14:40,088
I understand that,
but we have to ask.

377
00:14:40,122 --> 00:14:42,874
You would do
the same thing, Joe.

378
00:14:45,461 --> 00:14:48,546
Okay, this time, try to be a
little less stiff, Dr. Brennan.

379
00:14:48,580 --> 00:14:50,081
Excuse me?

380
00:14:50,099 --> 00:14:54,252
You know, more, uh,
more casual and, uh, likable.

381
00:14:54,270 --> 00:14:56,471
Like, uh, Edison there.

382
00:14:56,522 --> 00:14:58,089
Let me take
this, Tempe.

383
00:14:58,107 --> 00:15:00,809
As you can see,
the directionality

384
00:15:00,860 --> 00:15:02,260
of the bone splintering

385
00:15:02,278 --> 00:15:05,780
on the ribs suggests
that he was shot twice

386
00:15:05,815 --> 00:15:09,317
in his torso and
once on the ulna.

387
00:15:09,368 --> 00:15:13,038
Yes, yes, and...
all on the right side.

388
00:15:13,072 --> 00:15:16,875
The shot to the ulna appears
to have been a glancing blow,

389
00:15:16,909 --> 00:15:18,493
and the size of
the wounds indicate...

390
00:15:18,544 --> 00:15:20,662
This is absurd.
Indicates that

391
00:15:20,713 --> 00:15:22,664
the shot to the ribs

392
00:15:22,715 --> 00:15:25,166
was made by a
large-caliber bullet.

393
00:15:25,217 --> 00:15:27,085
And the wound
to the ulna was

394
00:15:27,119 --> 00:15:28,586
from a smaller
caliber bullet.

395
00:15:28,620 --> 00:15:31,473
BOTH: The victim was shot
with two different guns.

396
00:15:31,507 --> 00:15:33,007
Okay, now, that
was genius.

397
00:15:33,059 --> 00:15:34,809
I actually am a genius.

398
00:15:34,844 --> 00:15:36,394
(quietly):
Oh, wow.

399
00:15:36,429 --> 00:15:39,097
The swabs from
the glancing blow to-- oh.

400
00:15:39,131 --> 00:15:40,682
(chuckles):
Hello.

401
00:15:40,733 --> 00:15:43,902
The swabs from the glancing blow
to the ulna contain

402
00:15:43,936 --> 00:15:46,604
concrete aggregate,
traces of dried algae

403
00:15:46,638 --> 00:15:48,857
and peregrine falcon feces.

404
00:15:48,908 --> 00:15:50,275
So the wound

405
00:15:50,309 --> 00:15:52,643
to the ulna was the result
of a ricochet

406
00:15:52,661 --> 00:15:54,696
off of a concrete structure.

407
00:15:54,747 --> 00:15:56,147
The bullet transferred

408
00:15:56,165 --> 00:15:58,583
the material
from the object it struck...

409
00:15:58,617 --> 00:15:59,951
to the victim's ulna.

410
00:15:59,985 --> 00:16:01,503
Yes. Yes.

411
00:16:01,537 --> 00:16:03,755
(quietly):
Uh, can I get a camera, too?

412
00:16:03,789 --> 00:16:06,374
Dr. Hodgins, solving a murder
is more important than a camera.

413
00:16:06,425 --> 00:16:07,709
And you'll look
better on camera

414
00:16:07,760 --> 00:16:09,260
without that thing
on your head.

415
00:16:09,295 --> 00:16:10,995
Right.

416
00:16:11,013 --> 00:16:11,996
(clears throat)

417
00:16:12,014 --> 00:16:14,632
The algae is Enteromorpha,

418
00:16:14,666 --> 00:16:17,852
which is found
in shallow water.

419
00:16:17,887 --> 00:16:20,638
And peregrine falcons
are quite rare,

420
00:16:20,672 --> 00:16:22,840
so that must be a clue.

421
00:16:22,858 --> 00:16:25,693
Solving the case
is <i>our</i> business, Mr. Jursic.

422
00:16:25,728 --> 00:16:28,846
Uh, no, he's-he's
actually, uh, correct.

423
00:16:28,864 --> 00:16:31,232
They're not on the endangered
species list anymore,

424
00:16:31,283 --> 00:16:33,568
but they are
still being tracked.

425
00:16:33,619 --> 00:16:35,737
I did a little film for Nat Geo

426
00:16:35,788 --> 00:16:37,822
called <i>Birds,</i>
<i>Our Flighty Friends.</i>

427
00:16:37,856 --> 00:16:39,124
(chuckles)

428
00:16:39,158 --> 00:16:41,659
The only local pair
of peregrine falcons

429
00:16:41,693 --> 00:16:43,378
are nesting here

430
00:16:43,412 --> 00:16:46,381
underneath
the Benjamin Banneker, um,

431
00:16:46,415 --> 00:16:50,135
M-Memorial Bridge in...
in Washington, D.C.

432
00:16:51,337 --> 00:16:52,971
Smile, sweetheart--

433
00:16:53,005 --> 00:16:54,722
this is <i>good</i> news.

434
00:16:54,757 --> 00:16:57,091
I'll tell Booth.

435
00:16:58,427 --> 00:17:00,762
I'm not
a sweetheart.

436
00:17:02,381 --> 00:17:05,183
SWEETS:
<i>We're very sorry</i>

437
00:17:05,217 --> 00:17:06,734
for your loss,
Mrs. Martin.

438
00:17:06,769 --> 00:17:08,186
We're gonna find out
who's responsible

439
00:17:08,220 --> 00:17:09,521
for your husband's death.

440
00:17:09,555 --> 00:17:11,856
It's Dinco.

441
00:17:12,891 --> 00:17:14,275
Uh, why do you say that?

442
00:17:14,326 --> 00:17:15,743
Dinco kept
promising

443
00:17:15,778 --> 00:17:17,895
that the next case
would be his last.

444
00:17:17,913 --> 00:17:20,281
Always lured Reuben,
saying that

445
00:17:20,332 --> 00:17:23,234
there would be
a raise in it for him.

446
00:17:23,252 --> 00:17:25,403
The only person who ever
got a raise was Dinco,

447
00:17:25,421 --> 00:17:27,922
because of the work
that Reuben did.

448
00:17:27,957 --> 00:17:29,757
Well, the-the politics
of undercover work

449
00:17:29,792 --> 00:17:32,510
can be very complicated.

450
00:17:32,545 --> 00:17:34,245
We just wanted a vacation.

451
00:17:34,263 --> 00:17:35,763
Florida.
(sniffles)

452
00:17:35,798 --> 00:17:37,265
Nothing big.

453
00:17:37,299 --> 00:17:40,751
You know, South Beach
for a couple weeks.

454
00:17:40,769 --> 00:17:43,388
But... even if we had the money,

455
00:17:43,422 --> 00:17:46,808
he couldn't take the time
when he was working cases.

456
00:17:46,859 --> 00:17:49,727
(crying):
And now...

457
00:17:49,761 --> 00:17:51,813
I'm sorry.

458
00:17:55,234 --> 00:17:58,403
He deserved
a good life.

459
00:17:58,437 --> 00:17:59,737
We both did.

460
00:17:59,771 --> 00:18:02,540
We had all these plans
when we got married.

461
00:18:02,575 --> 00:18:04,459
Now they're all gone.

462
00:18:04,493 --> 00:18:06,044
I'm sorry. Here.

463
00:18:06,078 --> 00:18:09,497
Did, uh, Reuben discuss
his last case with you?

464
00:18:09,548 --> 00:18:12,333
Reuben never talked
to me about his cases.

465
00:18:12,384 --> 00:18:15,253
'Cause he didn't
want me to worry.

466
00:18:16,672 --> 00:18:18,556
I don't care
what anybody says.

467
00:18:18,591 --> 00:18:22,227
I don't care
who pulled the trigger.

468
00:18:22,261 --> 00:18:25,179
Reuben is dead because of Dinco.

469
00:18:25,231 --> 00:18:26,731
Oh...

470
00:18:26,765 --> 00:18:29,150
It's okay.
It's gonna be all right, okay?

471
00:18:29,184 --> 00:18:30,518
(sobbing)

472
00:18:34,423 --> 00:18:36,574
Oh, there you are.

473
00:18:36,609 --> 00:18:37,975
I brought you the files

474
00:18:37,993 --> 00:18:39,911
for the last two cases
Reuben Martin worked.

475
00:18:39,945 --> 00:18:41,246
Shouldn't these
go to Booth?

476
00:18:41,280 --> 00:18:42,497
Booth has them.

477
00:18:42,531 --> 00:18:44,782
But they also show
where Martin lived then,

478
00:18:44,816 --> 00:18:47,485
and I thought they might give
you some environmental hooey

479
00:18:47,503 --> 00:18:50,204
that might show up
in his hair or teeth

480
00:18:50,256 --> 00:18:53,875
or whatever it is you people
look for in your crystal...

481
00:18:56,595 --> 00:18:58,129
...balls.

482
00:18:58,163 --> 00:18:59,497
That's Andrew Jursic.

483
00:18:59,515 --> 00:19:01,215
He's doing a
fund-raising film

484
00:19:01,267 --> 00:19:02,634
for the Jeffersonian.

485
00:19:02,668 --> 00:19:04,302
Huh?

486
00:19:04,336 --> 00:19:06,170
H-His name. Andrew?

487
00:19:06,188 --> 00:19:07,438
(softly):
Andrew.

488
00:19:07,473 --> 00:19:09,607
Name's Jursic.

489
00:19:09,642 --> 00:19:12,009
Andrew Jursic.

490
00:19:12,027 --> 00:19:13,778
Caroline, <i>cherie.</i>

491
00:19:13,812 --> 00:19:15,613
My name is Caroline.

492
00:19:15,648 --> 00:19:17,398
Of course it is.

493
00:19:17,449 --> 00:19:20,785
"Caroline" means
"song of happiness."

494
00:19:20,819 --> 00:19:23,037
Mm.

495
00:19:23,072 --> 00:19:25,740
Ms. Julian is the U.S. Attorney
assigned to this case.

496
00:19:25,791 --> 00:19:27,692
You have a camera on your head.

497
00:19:27,710 --> 00:19:29,160
I know.

498
00:19:29,194 --> 00:19:31,496
But it keeps my hands free.

499
00:19:31,530 --> 00:19:34,332
That could come in handy.

500
00:19:36,468 --> 00:19:37,719
<i>J'espere.</i>

501
00:19:37,753 --> 00:19:39,420
<i>Pale Creole, cherie?</i>

502
00:19:39,471 --> 00:19:40,722
<i>Suffie'.</i>

503
00:19:40,756 --> 00:19:42,006
You speak Creole?

504
00:19:42,040 --> 00:19:43,891
Enough to get into trouble.

505
00:19:43,926 --> 00:19:46,978
I spent some time in New Orleans
after the hurricane.

506
00:19:47,012 --> 00:19:48,879
SAROYAN:
Okay, well,

507
00:19:48,897 --> 00:19:51,265
this has been fun,
but Ms. Julian and I

508
00:19:51,317 --> 00:19:53,884
have things to discuss, so...

509
00:19:53,902 --> 00:19:55,903
Of course.

510
00:20:00,109 --> 00:20:03,161
<i>J'espere a plut tar,</i> Caroline.

511
00:20:03,195 --> 00:20:05,697
<i>J'espere.</i>

512
00:20:10,002 --> 00:20:11,953
Carol...

513
00:20:15,174 --> 00:20:17,041
(garbled radio transmissions)

514
00:20:17,075 --> 00:20:19,844
You know, Bones, there's a lot
of concrete pillars around here

515
00:20:19,878 --> 00:20:21,746
with missing chunks.

516
00:20:21,764 --> 00:20:24,632
It's gonna be hard to find
where the bullet actually hit.

517
00:20:24,683 --> 00:20:26,384
Well, we might
find blood traces

518
00:20:26,418 --> 00:20:28,219
indicating where he
was shot. (sniffs)

519
00:20:28,253 --> 00:20:29,387
What are you doing?

520
00:20:29,421 --> 00:20:31,139
You smell like perfume.

521
00:20:31,190 --> 00:20:33,524
Oh. The victim's wife--
she had a breakdown.

522
00:20:33,559 --> 00:20:34,892
Oh.
Her husband died

523
00:20:34,926 --> 00:20:36,444
in the line of duty, I wanted

524
00:20:36,478 --> 00:20:38,196
to make sure that she knew
that somebody cared,

525
00:20:38,230 --> 00:20:40,431
so I gave her
a shoulder to cry on.

526
00:20:40,449 --> 00:20:41,797
Oh, wait, we're at work.
You can't do that.

527
00:20:41,822 --> 00:20:43,100
I don't care.

528
00:20:43,101 --> 00:20:45,620
I love you. Whoa, don't step
in the bird feces.

529
00:20:45,654 --> 00:20:48,072
Bird feces?
Oh, thanks.

530
00:20:48,106 --> 00:20:50,825
Falcons must have
a nest nearby.

531
00:20:50,876 --> 00:20:53,778
That would be where
the ricochet marks will be.

532
00:20:53,796 --> 00:20:55,546
MAN: Agent Booth!
Yeah?

533
00:20:55,581 --> 00:20:56,714
Over here.

534
00:20:59,385 --> 00:21:02,303
BOOTH: What is it?
It looks like a bullet hit.

535
00:21:02,337 --> 00:21:05,306
Definitely looks
like a bullet hit.

536
00:21:05,340 --> 00:21:07,458
(birds squawking)

537
00:21:07,476 --> 00:21:09,293
BRENNAN:
Whoa.

538
00:21:09,311 --> 00:21:11,062
BOOTH: Whoa what?
Falcons.

539
00:21:11,096 --> 00:21:12,313
They wouldn't be down here

540
00:21:12,347 --> 00:21:14,599
unless they were
guarding something.

541
00:21:18,520 --> 00:21:19,520
BOOTH:
What is it?

542
00:21:19,571 --> 00:21:21,138
Oh... well, it looks like

543
00:21:21,156 --> 00:21:24,992
someone was in a hurry to leave
and they forgot this.

544
00:21:25,027 --> 00:21:26,611
(groans)

545
00:21:28,947 --> 00:21:30,748
That's a dead foot.

546
00:21:34,520 --> 00:21:36,440
The shoe protected the tissue
from decomposition.

547
00:21:37,224 --> 00:21:41,739
And based on the distal fibula
and the histological analysis

548
00:21:41,839 --> 00:21:43,406
of the osteons,

549
00:21:43,424 --> 00:21:45,959
the foot belongs to
a Caucasian female

550
00:21:46,010 --> 00:21:47,961
in her early 20s.
No record

551
00:21:48,012 --> 00:21:49,713
of anyone showing up
at a hospital

552
00:21:49,747 --> 00:21:51,465
missing a foot
in the last week.

553
00:21:51,516 --> 00:21:53,433
Level of decay places

554
00:21:53,468 --> 00:21:56,186
time of dismemberment
at six days.

555
00:21:56,220 --> 00:21:59,923
Which is approximately the same
time Reuben was shot and killed.

556
00:21:59,941 --> 00:22:04,161
You should look at the
camera when you are talking.

557
00:22:04,195 --> 00:22:07,030
I'm sorry, I thought
that was Andrew's job.

558
00:22:07,065 --> 00:22:09,933
But Andrew's not here, and this
is a crucial part of the case.

559
00:22:09,951 --> 00:22:12,369
You want the Jeffersonian to
get their funds, don't you?

560
00:22:12,403 --> 00:22:14,204
Of course.

561
00:22:15,540 --> 00:22:17,107
Okay.

562
00:22:17,125 --> 00:22:18,575
(clears throat)

563
00:22:18,609 --> 00:22:20,827
There appears to be
foreign bodies

564
00:22:20,878 --> 00:22:24,164
in the flesh and bone.

565
00:22:26,300 --> 00:22:29,219
Buckshot--
double- or triple-ought.

566
00:22:29,253 --> 00:22:31,505
The foot was blown
off by a shotgun.

567
00:22:31,556 --> 00:22:32,956
My guess

568
00:22:32,974 --> 00:22:36,009
the shotgun Booth found
in Reuben's SUV.

569
00:22:36,060 --> 00:22:38,729
We don't guess;
we're scientists.

570
00:22:38,763 --> 00:22:40,180
Of course not.

571
00:22:40,231 --> 00:22:42,649
But the particulates embedded
in Reuben's arm

572
00:22:42,684 --> 00:22:45,652
place him at the bridge,
so by...

573
00:22:45,687 --> 00:22:48,638
logical extension,
I posit Reuben's involvement

574
00:22:48,656 --> 00:22:50,574
in this dismemberment.

575
00:22:50,608 --> 00:22:52,075
That is better.

576
00:22:53,745 --> 00:22:55,078
(camera beeps)

577
00:22:56,447 --> 00:23:00,167
Do you think Dr. Edison
is more likable than I am?

578
00:23:01,002 --> 00:23:03,036
(sighs):
Oh.

579
00:23:03,087 --> 00:23:06,006
Likability is so...

580
00:23:06,040 --> 00:23:07,674
subjective.

581
00:23:07,709 --> 00:23:09,009
Not always.

582
00:23:09,043 --> 00:23:10,761
Pol Pot couldn't have
been likable.

583
00:23:10,795 --> 00:23:12,796
Maybe at parties.

584
00:23:12,830 --> 00:23:14,664
Dr. Brennan,

585
00:23:14,682 --> 00:23:16,800
you are without question
the most brilliant

586
00:23:16,834 --> 00:23:19,052
forensic anthropologist
in the country.

587
00:23:22,356 --> 00:23:25,776
And I like you very, very much.

588
00:23:25,810 --> 00:23:28,011
Well, that settles it.

589
00:23:28,029 --> 00:23:29,846
(camera beeps)
Based on what I'm seeing,

590
00:23:29,864 --> 00:23:31,681
losing her foot

591
00:23:31,699 --> 00:23:33,734
wouldn't have
killed this woman.

592
00:23:33,785 --> 00:23:36,203
So she's probably still
out there somewhere.

593
00:23:36,237 --> 00:23:38,021
Yes. Limping.

594
00:23:38,039 --> 00:23:40,057
MONTENEGRO:
<i>I pulled video footage</i>

595
00:23:40,091 --> 00:23:43,376
from all the ATMs
the crew robbed.

596
00:23:43,411 --> 00:23:45,028
Their faces were
never on camera,

597
00:23:45,046 --> 00:23:47,681
and they were usually in
and out within two minutes.

598
00:23:47,715 --> 00:23:49,032
Smart.

599
00:23:49,050 --> 00:23:51,084
I hate smart criminals.
I haven't even

600
00:23:51,135 --> 00:23:53,587
gotten to the smart part yet.
They used

601
00:23:53,638 --> 00:23:56,807
a remote hack to get the
ATMs' I.P. addresses,

602
00:23:56,841 --> 00:23:59,593
uploaded a program that
commanded the ATMs

603
00:23:59,644 --> 00:24:01,878
to spit out
all their cash

604
00:24:01,896 --> 00:24:03,897
when a coded card was inserted.

605
00:24:03,931 --> 00:24:06,399
They're dancing!
Look at 'em!

606
00:24:06,434 --> 00:24:08,435
Gonna be tough to dance
on one foot now.

607
00:24:08,486 --> 00:24:10,887
I was able to trace
the ATMs' root code

608
00:24:10,905 --> 00:24:14,057
to a rental house that uses
the Carlisle University server.

609
00:24:14,075 --> 00:24:16,109
The tenants of the rental house

610
00:24:16,160 --> 00:24:17,394
are...

611
00:24:17,428 --> 00:24:18,962
College kids.

612
00:24:18,996 --> 00:24:21,064
Paula Byrne and
Marcos Herrera.

613
00:24:21,082 --> 00:24:24,034
Cyber criminology majors
at Carlisle University,

614
00:24:24,068 --> 00:24:25,919
College Park.

615
00:24:25,953 --> 00:24:27,287
Good work, Angela.

616
00:24:27,338 --> 00:24:29,506
I'll get a warrant.

617
00:24:41,919 --> 00:24:44,187
(gasps)

618
00:24:44,222 --> 00:24:45,922
Andrew.

619
00:24:45,940 --> 00:24:49,609
Uh, an "excuse me"
would be nice.

620
00:24:49,644 --> 00:24:52,529
Sure. Excuse me.

621
00:24:52,563 --> 00:24:54,030
Okay.

622
00:24:54,065 --> 00:24:55,982
What's this about?

623
00:24:56,033 --> 00:24:59,236
I'm just... obtaining
some transitional footage

624
00:24:59,270 --> 00:25:02,355
of people while they work.

625
00:25:04,208 --> 00:25:05,826
(sighs)

626
00:25:05,877 --> 00:25:08,712
I-I need some
personal advice.

627
00:25:09,997 --> 00:25:12,632
"A," I don't do that,
and "B,"

628
00:25:12,667 --> 00:25:15,752
I especially don't do it
on <i>Candid Camera.</i>

629
00:25:15,786 --> 00:25:17,220
Oh, yeah, right.

630
00:25:17,255 --> 00:25:20,257
Uh... it's about Caroline.

631
00:25:20,291 --> 00:25:21,624
Oh, God.

632
00:25:21,642 --> 00:25:24,227
I just want to know
if she's married

633
00:25:24,262 --> 00:25:25,962
or if she has
a boyfriend.

634
00:25:25,997 --> 00:25:27,264
(sighs)

635
00:25:27,298 --> 00:25:30,066
Caroline is
currently unattached.

636
00:25:30,101 --> 00:25:31,484
She's divorced.

637
00:25:31,519 --> 00:25:33,970
I hope it was
ugly and painful

638
00:25:33,988 --> 00:25:36,523
and that she's had
no second thoughts.

639
00:25:36,574 --> 00:25:38,358
Yeah, I-I thought you didn't
believe in love.

640
00:25:38,409 --> 00:25:40,026
Aw, me, too.

641
00:25:40,077 --> 00:25:43,330
But maybe you could
offer some small details

642
00:25:43,364 --> 00:25:45,198
of her personal life.

643
00:25:45,249 --> 00:25:47,334
Oh, God, seriously?
I just need

644
00:25:47,368 --> 00:25:49,419
some insight into
who she really is.

645
00:25:51,205 --> 00:25:53,423
She...

646
00:25:53,457 --> 00:25:56,259
recently got a...

647
00:25:56,294 --> 00:25:57,827
furry cover

648
00:25:57,845 --> 00:25:59,829
for her steering wheel.

649
00:25:59,847 --> 00:26:01,631
God, I have furry dice!

650
00:26:01,665 --> 00:26:03,266
This is kismet!

651
00:26:05,303 --> 00:26:07,437
Thank you so much, Dr. Saroyan.

652
00:26:07,471 --> 00:26:09,890
(grunts)
God bless.

653
00:26:10,892 --> 00:26:12,559
(quietly):
Yeah!

654
00:26:18,900 --> 00:26:20,483
BRENNAN:
The university said

655
00:26:20,517 --> 00:26:22,235
that Paula and Marcos
registered to this house.

656
00:26:22,286 --> 00:26:25,238
Cam says this filmmaker guy
has this thing for Caroline.

657
00:26:25,289 --> 00:26:27,457
Wha-- A thing?
What kind of a thing?

658
00:26:27,491 --> 00:26:28,575
He likes her.

659
00:26:28,626 --> 00:26:30,460
Ooh, well, we should
warn Caroline.

660
00:26:30,494 --> 00:26:32,545
Whoa, why? No.
He's not a bad guy.

661
00:26:32,580 --> 00:26:35,048
You know, Caroline, she's
been alone for a long time.

662
00:26:35,082 --> 00:26:36,583
(doorbell rings)
Let Cupid do its thing.

663
00:26:36,634 --> 00:26:38,868
(knocking)
FBI. Open up.

664
00:26:38,886 --> 00:26:40,420
Whoa. (sniffs) Booth?
Yeah?

665
00:26:40,471 --> 00:26:41,638
I smell putrefaction.

666
00:26:41,672 --> 00:26:42,756
There could be
a corpse in there.

667
00:26:42,807 --> 00:26:43,807
FBI.

668
00:26:43,841 --> 00:26:45,091
Okay, just...

669
00:26:45,142 --> 00:26:47,344
stay behind me, you understand?

670
00:26:51,682 --> 00:26:53,566
(Booth exhales)

671
00:26:53,601 --> 00:26:55,986
(whispers):
It is a bad smell.

672
00:27:10,368 --> 00:27:12,702
(door creaking)

673
00:27:12,736 --> 00:27:14,621
That's Paula Byrne.

674
00:27:14,672 --> 00:27:15,588
(coughs)

675
00:27:15,623 --> 00:27:17,707
(groans)

676
00:27:20,094 --> 00:27:21,845
(coughing)
The end of her leg

677
00:27:21,879 --> 00:27:23,463
is gangrened.

678
00:27:23,514 --> 00:27:25,348
Someone improvised
a tourniquet

679
00:27:25,383 --> 00:27:26,716
and cauterized her arteries

680
00:27:26,750 --> 00:27:29,803
with a lighter
and a coat hanger.

681
00:27:29,854 --> 00:27:31,805
Hey, where's your roommate?
Where's Marcos?

682
00:27:33,391 --> 00:27:34,424
She needs an ambulance.

683
00:27:34,442 --> 00:27:36,476
I'll call it in.
Paula?

684
00:27:36,527 --> 00:27:37,978
Paula, can you hear me?

685
00:27:38,029 --> 00:27:39,446
(groaning)

686
00:27:39,480 --> 00:27:41,147
Yeah, it's Booth.

687
00:27:41,198 --> 00:27:42,983
(groaning)

688
00:27:47,621 --> 00:27:49,538
Hold on, hold on.
Whoa, whoa, whoa, whoa.

689
00:27:49,573 --> 00:27:51,373
Hold on, I said!
Hold on!

690
00:27:51,408 --> 00:27:53,209
Where's your roommate?
Where's Marcos?

691
00:27:53,243 --> 00:27:54,210
She needs pain meds.

692
00:27:54,244 --> 00:27:55,995
Not yet.
Booth, she needs

693
00:27:56,029 --> 00:27:58,080
medication-- she's clearly
not doing well, Booth.

694
00:27:58,131 --> 00:28:00,132
In better shape
than Reuben Martin, huh?

695
00:28:00,167 --> 00:28:01,700
You want those meds?
You want those meds?

696
00:28:01,718 --> 00:28:03,836
Tell me where your
roommate is-- Marcos.

697
00:28:03,870 --> 00:28:05,721
I don't know!
What happened at the bridge?

698
00:28:05,755 --> 00:28:08,340
God, give me something
for the pain!

699
00:28:08,374 --> 00:28:11,260
That is enough, sir!
I said no! She shot a cop, all right?

700
00:28:11,311 --> 00:28:13,729
You don't have her until I'm
done, you understand? Now, talk!

701
00:28:13,763 --> 00:28:17,933
We wanted to exchange
our cash for diamonds,

702
00:28:17,984 --> 00:28:20,219
and the fence
showed up with diamonds...

703
00:28:20,237 --> 00:28:22,071
God!
Booth!

704
00:28:22,105 --> 00:28:24,356
Not until she's finished,
you understand? What happened?

705
00:28:24,390 --> 00:28:27,409
He pulled out a shotgun and...

706
00:28:27,444 --> 00:28:30,996
took our money, and Marcos
freaked out and shot,

707
00:28:31,031 --> 00:28:32,414
and the guy

708
00:28:32,449 --> 00:28:35,451
shot back blew my foot off!

709
00:28:35,502 --> 00:28:36,669
Yeah, you shot, too.

710
00:28:36,703 --> 00:28:38,037
I didn't shoot anybody.

711
00:28:38,071 --> 00:28:40,456
The guy was a cop-- he
was murdered in his car.

712
00:28:40,507 --> 00:28:41,790
Did Marcos do it?

713
00:28:41,842 --> 00:28:44,627
PAULA:
Marcos was with me,

714
00:28:44,678 --> 00:28:46,011
stopping the bleeding.

715
00:28:46,046 --> 00:28:48,464
(sobbing):
My foot!

716
00:28:48,515 --> 00:28:50,766
Please.
Paula, where's Marcos?

717
00:28:50,800 --> 00:28:52,101
Where? Where?

718
00:28:52,135 --> 00:28:53,769
Paula? Paula!

719
00:28:54,971 --> 00:28:56,805
(groans)
She's all yours.

720
00:28:58,091 --> 00:29:00,259
I need that hyrdromorphone.
Standing by.

721
00:29:02,195 --> 00:29:03,946
Okay, come on,

722
00:29:03,980 --> 00:29:05,114
let's get her
out of here.

723
00:29:05,148 --> 00:29:06,932
Go ahead, move it!
All right.

724
00:29:06,950 --> 00:29:10,286
DINCO: <i>So, I, uh, I heard</i>
<i>you got a little rough</i>

725
00:29:10,320 --> 00:29:12,188
with our one-
footed suspect.

726
00:29:12,222 --> 00:29:14,323
I just asked her
a few questions

727
00:29:14,374 --> 00:29:16,709
before they drove her off
in an ambulance.

728
00:29:16,743 --> 00:29:19,995
Hey, don't get me wrong;
I'm on your side.

729
00:29:21,498 --> 00:29:23,632
So, what did she say?

730
00:29:23,667 --> 00:29:27,336
She said that Reuben was dirty,
that he ripped them off,

731
00:29:27,387 --> 00:29:28,921
that's why
the shooting started.

732
00:29:28,955 --> 00:29:31,173
He also blew her foot off
with a shotgun.

733
00:29:31,224 --> 00:29:32,675
I don't believe it.

734
00:29:32,726 --> 00:29:34,927
Kid was delirious, right?

735
00:29:34,961 --> 00:29:37,897
Diamonds in the stomach,
cash gone missing--

736
00:29:37,931 --> 00:29:40,149
doesn't sound
too farfetched to me, Joe.

737
00:29:40,183 --> 00:29:42,902
Wait a second, I thought
you were on our side.

738
00:29:42,936 --> 00:29:45,470
Oh, I'll do anything to help out
a fellow cop, except...

739
00:29:45,488 --> 00:29:47,940
if they're trying
to break the law.

740
00:29:47,974 --> 00:29:50,659
I don't like the way
you're looking at me, Booth.

741
00:29:50,694 --> 00:29:54,246
There's something
I'm not getting here, Joe.

742
00:29:54,281 --> 00:29:55,864
Someone who's
in charge

743
00:29:55,916 --> 00:29:57,583
of all these officers,
and yet...

744
00:29:57,617 --> 00:30:00,152
you really don't know
what's going on?

745
00:30:00,170 --> 00:30:04,206
So this is what it means
by "FBI cooperation"? Okay.

746
00:30:04,257 --> 00:30:05,591
Think what you want.

747
00:30:05,625 --> 00:30:07,092
I have all my men
looking for the roommate.

748
00:30:07,127 --> 00:30:08,794
So do I.

749
00:30:08,828 --> 00:30:11,180
So when we bring him in,
that's when we'll find out

750
00:30:11,214 --> 00:30:12,348
what happened to Reuben.

751
00:30:16,553 --> 00:30:18,604
Thanks for your time.

752
00:30:18,638 --> 00:30:19,772
Yeah.

753
00:30:23,944 --> 00:30:26,478
CAROLINE: <i>You could've just</i>
<i>se the results</i>

754
00:30:26,512 --> 00:30:27,947
to my office, <i>cherie.</i>

755
00:30:27,981 --> 00:30:29,698
Andrew thought
it'd be good for the film

756
00:30:29,733 --> 00:30:31,400
to show how the Jeffersonian

757
00:30:31,451 --> 00:30:33,168
and the federal prosecutor's
office work together.

758
00:30:33,203 --> 00:30:34,853
Oh, did he?

759
00:30:34,871 --> 00:30:37,072
I know how to please
an audience.

760
00:30:37,123 --> 00:30:38,123
You realize

761
00:30:38,158 --> 00:30:39,742
you're just filming me?

762
00:30:40,827 --> 00:30:42,194
Just trying to keep
my camera happy.

763
00:30:42,212 --> 00:30:43,195
(giggles)

764
00:30:43,213 --> 00:30:45,414
Okay, then.

765
00:30:45,465 --> 00:30:48,083
Do you see these molds?

766
00:30:48,134 --> 00:30:49,885
By examining

767
00:30:49,919 --> 00:30:52,388
the general rifling
characteristics,

768
00:30:52,422 --> 00:30:54,873
the number and
measurements of...

769
00:30:54,891 --> 00:30:58,510
the land and
groove striations,

770
00:30:58,544 --> 00:30:59,878
and...

771
00:30:59,896 --> 00:31:02,214
the direction
of the twists

772
00:31:02,232 --> 00:31:04,733
on the cast... (sighs)

773
00:31:04,768 --> 00:31:08,237
the shots to the ribs were
made by a .38 caliber bullet,

774
00:31:08,271 --> 00:31:10,522
fired from a weapon
issued by the D.C. police.

775
00:31:10,556 --> 00:31:13,275
Commander Dinco,
be still my heart.

776
00:31:13,326 --> 00:31:15,744
Ooh, no need for that.

777
00:31:20,867 --> 00:31:23,502
Ooh, I'm glad he's gone.

778
00:31:24,904 --> 00:31:28,123
BRENNAN:
<i>Reuben was shot at close range.</i>

779
00:31:28,174 --> 00:31:29,258
No struggle.

780
00:31:29,292 --> 00:31:30,292
Evidence suggests
that the killer

781
00:31:30,343 --> 00:31:31,576
was sitting right
next to him.

782
00:31:31,594 --> 00:31:33,912
Someone he trusted,
someone he worked with.

783
00:31:33,930 --> 00:31:36,682
Someone who had a .38 issued
by the police department.

784
00:31:36,716 --> 00:31:38,717
(groans)
I'm sorry.

785
00:31:38,751 --> 00:31:40,269
Sorry for what?

786
00:31:40,303 --> 00:31:42,521
That it looks like it could be
a fellow police officer.

787
00:31:42,555 --> 00:31:45,607
That must be very painful
for you; the betrayal.

788
00:31:46,609 --> 00:31:49,778
Yeah. It happens,
you know?

789
00:31:49,813 --> 00:31:51,447
(phone ringing)
Booth.

790
00:31:51,481 --> 00:31:53,365
DISPATCHER:
This is Kendell, sir.

791
00:31:53,400 --> 00:31:55,951
We got a hit on the APB for the
second suspect, Marcos Herrera.

792
00:31:55,985 --> 00:31:58,487
His car was spotted
pulling into a parking garage

793
00:31:58,538 --> 00:32:00,205
at Wheaton Plaza on level three.

794
00:32:00,240 --> 00:32:03,775
'91 Volkswagen Jetta,
license plate: R-5-6-9-J-Q.

795
00:32:03,793 --> 00:32:06,295
We're ten minutes away.
Anyone else know?

796
00:32:06,329 --> 00:32:09,415
Commander Dinco was notified,
too. He was on the list.

797
00:32:09,449 --> 00:32:11,250
Dinco. Okay, we're on our way.

798
00:32:11,284 --> 00:32:12,451
Hold on, Bones.

799
00:32:12,469 --> 00:32:16,288
(siren wailing,
tires screeching)

800
00:32:18,758 --> 00:32:20,676
(tires screech)

801
00:32:20,727 --> 00:32:22,144
BOOTH:
Yep.

802
00:32:22,178 --> 00:32:24,296
That's got to be Marcos's car.

803
00:32:24,314 --> 00:32:26,682
Yeah.

804
00:32:26,733 --> 00:32:28,467
Well, he could
be here anywhere.

805
00:32:28,485 --> 00:32:29,735
Dinco, too.

806
00:32:29,769 --> 00:32:30,819
Man, what's up?!

807
00:32:30,854 --> 00:32:32,271
What's your problem, man?!

808
00:32:32,305 --> 00:32:34,490
Oh. Over here.
DINCO: Not a word, you hear me?

809
00:32:34,524 --> 00:32:35,991
MARCOS: Stop! Cop!
Hey!

810
00:32:36,025 --> 00:32:37,776
Whoa!

811
00:32:37,810 --> 00:32:38,994
MARCOS:
Stop!

812
00:32:39,028 --> 00:32:39,978
(grunts)

813
00:32:39,996 --> 00:32:41,864
You like
killing cops?!

814
00:32:41,915 --> 00:32:42,948
Keep your mouth shut!

815
00:32:42,982 --> 00:32:44,983
Shut up!
Not a word, you hear me?

816
00:32:45,001 --> 00:32:47,169
Don't say...
BOOTH: Hey, hey, hey, hey.

817
00:32:47,203 --> 00:32:49,154
What's going on, Joe?

818
00:32:49,172 --> 00:32:51,373
You... you
broke his nose!

819
00:32:51,424 --> 00:32:53,292
Wait, you... you
got the wrong idea.

820
00:32:53,326 --> 00:32:55,010
Do I?
(panting): Yeah.

821
00:32:55,044 --> 00:32:57,679
BOOTH: You were telling him
to keep his mouth shut.

822
00:33:08,733 --> 00:33:10,784
(scoffs quietly)

823
00:33:10,818 --> 00:33:13,787
I'm a cop-- I know all about
using an uncomfortable silence

824
00:33:13,821 --> 00:33:15,572
to make a suspect talk.

825
00:33:15,606 --> 00:33:16,990
Then why'd you talk first?

826
00:33:17,041 --> 00:33:19,493
This is gonna be
a walk in the park.

827
00:33:19,544 --> 00:33:21,044
I'm going to leave now.

828
00:33:21,079 --> 00:33:22,579
No, you're in custody.

829
00:33:22,613 --> 00:33:24,631
Don't make me arrest a fellow cop.
Arrest?

830
00:33:24,666 --> 00:33:25,782
On what charge?

831
00:33:25,800 --> 00:33:27,284
I have a statement here,

832
00:33:27,302 --> 00:33:29,136
signed by Special Agent Booth,

833
00:33:29,170 --> 00:33:31,555
saying that he observed you
using excessive force

834
00:33:31,589 --> 00:33:33,123
on a suspect.

835
00:33:33,141 --> 00:33:35,893
I was apprehending
the suspect, that's all.

836
00:33:35,927 --> 00:33:37,394
That's not what I saw.

837
00:33:37,428 --> 00:33:39,429
What did you see?

838
00:33:39,463 --> 00:33:41,298
I saw a cop beating
the hell out of someone

839
00:33:41,316 --> 00:33:43,150
he wanted to keep quiet,
that's what I saw.

840
00:33:43,184 --> 00:33:45,185
He killed Reuben;
that's why I did it.

841
00:33:45,236 --> 00:33:46,987
Same reason
you went after that girl.

842
00:33:47,021 --> 00:33:49,489
I stopped.
You think I was gonna kill that kid?

843
00:33:49,524 --> 00:33:52,492
I do. He's the one
trying to keep an open mind.

844
00:33:52,527 --> 00:33:54,978
If I wanted to kill him,
he'd be dead.

845
00:33:54,996 --> 00:33:57,497
Reuben's got what,
over $200,000 worth

846
00:33:57,532 --> 00:33:59,166
of diamonds in
his stomach?

847
00:33:59,200 --> 00:34:01,034
So now I'm thinking
you knew something,

848
00:34:01,085 --> 00:34:03,253
but you didn't
say anything.

849
00:34:03,288 --> 00:34:04,788
So I got to ask myself why.

850
00:34:04,822 --> 00:34:08,292
I don't. 'Cause I already
made up my mind.

851
00:34:09,827 --> 00:34:12,495
I'd like to speak to my lawyer.

852
00:34:14,098 --> 00:34:15,766
BRENNAN:
Dr. Saroyan said that

853
00:34:15,800 --> 00:34:17,551
you found something.
Yes. Now, look,

854
00:34:17,602 --> 00:34:20,637
I double-checked everything,
but the one thing I did notice

855
00:34:20,671 --> 00:34:23,941
is the area on the rib fragments
around the entry wounds

856
00:34:23,975 --> 00:34:26,676
is a bit discolored.

857
00:34:40,491 --> 00:34:42,042
You see this small pockmarking

858
00:34:42,076 --> 00:34:43,627
on the bones?
Yes.

859
00:34:43,661 --> 00:34:44,795
It's sting.

860
00:34:44,829 --> 00:34:45,963
Unburned gunpowder

861
00:34:45,997 --> 00:34:47,297
seared into the bone.

862
00:34:47,332 --> 00:34:48,799
Very good, Dr. Edison.

863
00:34:48,833 --> 00:34:50,000
Where is Mr. Jursic?

864
00:34:50,034 --> 00:34:52,002
This is a crucial
moment in the case.

865
00:34:52,036 --> 00:34:53,804
I believe he's at the florist.

866
00:34:53,838 --> 00:34:57,174
I must admit, I feel more
comfortable without him here.

867
00:34:57,208 --> 00:34:58,642
Me, too.

868
00:34:58,676 --> 00:35:01,812
I thought you enjoyed
the limelight, Dr. Edison.

869
00:35:01,846 --> 00:35:03,713
I was wrong.

870
00:35:03,731 --> 00:35:07,434
I like the pure science,
no distractions.

871
00:35:07,485 --> 00:35:09,269
As do I.

872
00:35:09,320 --> 00:35:10,553
(chuckles)

873
00:35:10,571 --> 00:35:11,721
(chuckles)

874
00:35:11,739 --> 00:35:13,723
Have Dr. Hodgins
analyze the stippling.

875
00:35:13,741 --> 00:35:15,359
Right away.

876
00:35:17,662 --> 00:35:19,162
I did not flee.
All right?

877
00:35:19,197 --> 00:35:21,248
He identified himself as police,
and I put my hands up.

878
00:35:21,282 --> 00:35:23,033
So he pushed you in that stairwell?
Yes.

879
00:35:23,067 --> 00:35:25,285
And he beat you up for no reason?
That's correct.

880
00:35:25,336 --> 00:35:26,370
That's a lie.

881
00:35:26,404 --> 00:35:27,788
You know how
many stairwells

882
00:35:27,839 --> 00:35:29,339
we have in this building?

883
00:35:29,374 --> 00:35:30,707
I'm not here.
I'm somewhere else,

884
00:35:30,741 --> 00:35:32,342
not hearing or
seeing any of this.

885
00:35:32,377 --> 00:35:33,510
Here's an added bonus--

886
00:35:33,544 --> 00:35:35,178
you know, our stairwells
are soundproof.

887
00:35:35,213 --> 00:35:37,347
You could break your neck
trying to run away from me.

888
00:35:37,382 --> 00:35:38,799
I'm not trying to run away.

889
00:35:38,850 --> 00:35:40,851
Not yet; but you're
gonna want to answer

890
00:35:40,885 --> 00:35:43,420
my questions very carefully.

891
00:35:44,689 --> 00:35:46,256
Where's the money?

892
00:35:46,274 --> 00:35:48,025
What mon...

893
00:35:48,059 --> 00:35:49,860
If you say "what money,"
I'll drag you

894
00:35:49,894 --> 00:35:50,944
to the nearest stairwell.

895
00:35:50,978 --> 00:35:53,430
I'm in a totally
different place.

896
00:35:58,986 --> 00:36:01,621
A man with a shotgun
took all the money.

897
00:36:01,656 --> 00:36:04,491
A man with a
shotgun. Right.

898
00:36:04,542 --> 00:36:06,660
This man?

899
00:36:08,579 --> 00:36:09,663
Yes.

900
00:36:13,084 --> 00:36:14,284
He was police?

901
00:36:14,302 --> 00:36:16,253
You think I killed
a police officer?

902
00:36:16,287 --> 00:36:18,255
The thing about
police getting killed,

903
00:36:18,289 --> 00:36:19,956
we don't stop until
we find the killer.

904
00:36:19,974 --> 00:36:22,292
I didn't kill him.
We didn't know he was a cop.

905
00:36:22,310 --> 00:36:24,728
He was... he was a fence.
He took all our money

906
00:36:24,762 --> 00:36:26,179
and blew off
my girlfriend's foot.

907
00:36:26,230 --> 00:36:27,347
Where'd you get the cash?

908
00:36:27,398 --> 00:36:29,299
Look, I don't want

909
00:36:29,317 --> 00:36:31,401
to admit anything
that I shouldn't.

910
00:36:31,436 --> 00:36:32,903
Listen to me very carefully.

911
00:36:32,937 --> 00:36:35,439
The next thing you admit to
is the difference

912
00:36:35,473 --> 00:36:39,359
between life in prison
with no chance of parole...

913
00:36:39,410 --> 00:36:41,528
or 20 years.

914
00:36:43,114 --> 00:36:45,449
20 years is a long time,
but it's not life.

915
00:36:45,483 --> 00:36:47,617
Do you understand?

916
00:36:49,253 --> 00:36:50,670
Yes.

917
00:36:50,705 --> 00:36:51,705
Yeah. Okay.

918
00:36:51,756 --> 00:36:54,374
So... what's it gonna be?

919
00:36:57,261 --> 00:36:59,379
We stole the money from ATMs.

920
00:36:59,430 --> 00:37:01,831
We were gonna get
the diamonds from him,

921
00:37:01,849 --> 00:37:03,934
smuggle them back to Colombia,

922
00:37:03,968 --> 00:37:05,185
sell them.

923
00:37:05,219 --> 00:37:06,503
<i>That's</i> how you were going

924
00:37:06,521 --> 00:37:07,938
to launder the stolen money?

925
00:37:07,972 --> 00:37:10,340
We're thieves...

926
00:37:10,358 --> 00:37:12,692
not killers.

927
00:37:12,727 --> 00:37:16,480
Especially not cop killers, man.

928
00:37:19,683 --> 00:37:22,119
(sighs)

929
00:37:22,153 --> 00:37:25,071
So, these are the results of
the materials in the stippling.

930
00:37:25,123 --> 00:37:27,124
Gunpowder,
as expected.

931
00:37:27,158 --> 00:37:29,159
But it also contained
leather particulates

932
00:37:29,193 --> 00:37:30,911
and a tiny bit

933
00:37:30,962 --> 00:37:34,030
of aerosolized alcohol
that was mixed with jasmine.

934
00:37:34,048 --> 00:37:35,749
Perfect.

935
00:37:35,800 --> 00:37:36,800
Why?

936
00:37:36,834 --> 00:37:38,868
Please do not insert yourself

937
00:37:38,886 --> 00:37:40,887
into the film, Mr. Jursic.

938
00:37:40,922 --> 00:37:42,339
Go on, Dr. Hodgins.

939
00:37:42,373 --> 00:37:44,808
Right. Uh, so,
the victim's clothing

940
00:37:44,842 --> 00:37:47,160
was made of cotton,
and his belt, shoes

941
00:37:47,195 --> 00:37:50,480
and the interior of the vehicle,
they were all synthetic.

942
00:37:50,515 --> 00:37:52,065
You've been
following this case.

943
00:37:52,099 --> 00:37:55,235
I'm sure you're on
the edge of your seat

944
00:37:55,269 --> 00:37:58,721
wondering where that leather
and alcohol came from.

945
00:37:58,739 --> 00:37:59,973
Yes, I am.

946
00:38:00,007 --> 00:38:01,691
Good. Then that will make

947
00:38:01,725 --> 00:38:03,527
for an excellent film.

948
00:38:09,283 --> 00:38:11,368
So, we recovered
the gun <i>and</i> the money

949
00:38:11,402 --> 00:38:13,036
from the safe in your home.

950
00:38:13,070 --> 00:38:15,589
The gun matches the one
that was used to kill

951
00:38:15,623 --> 00:38:17,791
your husband, and
the serial numbers on the money

952
00:38:17,842 --> 00:38:20,460
matches the stolen cash
from the ATMs.

953
00:38:20,511 --> 00:38:23,046
I never even knew
we had a safe.

954
00:38:23,080 --> 00:38:24,130
Reuben must have

955
00:38:24,182 --> 00:38:25,849
kept it a secret.
Secret.

956
00:38:25,883 --> 00:38:27,851
Okay, so you're saying
that your husband returned

957
00:38:27,885 --> 00:38:29,686
the gun to your "secret safe"

958
00:38:29,720 --> 00:38:32,689
after it was used to murder him;
is that what you're saying?

959
00:38:32,723 --> 00:38:34,774
I'm saying
I-I don't know anything.

960
00:38:34,809 --> 00:38:35,758
I'm gonna enjoy

961
00:38:35,776 --> 00:38:37,527
prosecuting this one.

962
00:38:37,562 --> 00:38:40,947
Killing a police officer, honey,
that's the death penalty.

963
00:38:40,982 --> 00:38:44,317
First you'll have
to prove I did it

964
00:38:44,368 --> 00:38:46,152
to a judge and jury.
We got proof.

965
00:38:46,204 --> 00:38:48,989
We got proof that you fired that
gun inside your leather purse.

966
00:38:49,040 --> 00:38:50,624
We also know
that the bullet

967
00:38:50,658 --> 00:38:52,742
broke your bottle
of Aqua Nobile perfume

968
00:38:52,776 --> 00:38:55,045
in your purse.
Even that fine scent

969
00:38:55,079 --> 00:38:56,379
can't hide your real smell.

970
00:38:56,414 --> 00:38:58,048
One woman's opinion.
Not only did you

971
00:38:58,082 --> 00:39:00,116
kill a cop,
but you killed a good man.

972
00:39:00,134 --> 00:39:01,501
You threatened
to leave him if he didn't

973
00:39:01,552 --> 00:39:03,620
quit his job
as an undercover cop.

974
00:39:03,638 --> 00:39:05,088
He stole those diamonds for her?

975
00:39:05,122 --> 00:39:06,339
He loved her, right?

976
00:39:06,390 --> 00:39:07,957
He gave up his whole career

977
00:39:07,975 --> 00:39:09,292
for her, right?

978
00:39:09,310 --> 00:39:11,261
But she still killed him.

979
00:39:11,295 --> 00:39:12,629
No accounting for love.

980
00:39:12,647 --> 00:39:14,514
Admit it! He gave you
what you wanted.

981
00:39:14,565 --> 00:39:16,600
You didn't want it anymore.
I wanted it!

982
00:39:16,634 --> 00:39:20,136
I just didn't want Reuben.

983
00:39:45,179 --> 00:39:46,429
(laughs)

984
00:39:46,464 --> 00:39:48,381
Ah, I like a woman
with an appetite.

985
00:39:48,432 --> 00:39:50,850
I like a man who knows
how to slick a thirst.

986
00:39:50,885 --> 00:39:52,001
Mm.

987
00:39:53,671 --> 00:39:55,855
Can we drop all the
'40s lingo, <i>cherie?</i>

988
00:39:55,890 --> 00:39:57,691
Yes, of course.

989
00:39:57,725 --> 00:40:00,143
I mean, all the suggestive
stuff is fun, but...

990
00:40:00,177 --> 00:40:03,613
It did its job,
and now here we are

991
00:40:03,648 --> 00:40:06,066
in your favorite restaurant?

992
00:40:06,117 --> 00:40:08,234
Who told you that? Hodgins?

993
00:40:09,153 --> 00:40:10,620
It was Hodgins.

994
00:40:10,655 --> 00:40:12,622
Just because I eat
lunch here every day

995
00:40:12,657 --> 00:40:14,824
does not mean
it's my favorite restaurant.

996
00:40:14,858 --> 00:40:16,526
Well, that's good to hear,

997
00:40:16,544 --> 00:40:17,850
because I know
some great places.

998
00:40:17,875 --> 00:40:18,628
Mm.

999
00:40:18,629 --> 00:40:20,697
Ethiopian, Cajun, of course.

1000
00:40:20,715 --> 00:40:22,132
We could go now.

1001
00:40:22,166 --> 00:40:24,584
Monsieur, I already filled up
on French fries

1002
00:40:24,635 --> 00:40:27,470
and mushroom caps,
but maybe

1003
00:40:27,505 --> 00:40:30,373
a nightcap somewhere else?

1004
00:40:30,391 --> 00:40:32,008
Ah.

1005
00:40:32,042 --> 00:40:35,878
I love a woman who knows
how her evening's going to end.

1006
00:40:35,896 --> 00:40:38,982
♪ You can call me,
I'll come running ♪

1007
00:40:40,184 --> 00:40:44,154
♪ No matter where I am

1008
00:40:44,188 --> 00:40:47,073
♪ Hey, you can count on me

1009
00:40:47,108 --> 00:40:49,576
♪ To call me, yes, you can

1010
00:40:49,610 --> 00:40:51,528
BRENNAN:
<i>Well, as the protagonist,</i>

1011
00:40:51,562 --> 00:40:53,446
it makes sense
that you would want shots

1012
00:40:53,497 --> 00:40:54,831
from my point of view.

1013
00:40:54,865 --> 00:40:56,166
Dr. Edison,

1014
00:40:56,200 --> 00:40:57,617
please provide information
that would give

1015
00:40:57,668 --> 00:40:59,252
a donor the confidence
to donate.

1016
00:40:59,286 --> 00:41:01,738
EDISON: Hodgins just
brought back the rib shards.

1017
00:41:01,756 --> 00:41:05,625
I haven't yet had a chance
to assemble them.

1018
00:41:05,676 --> 00:41:07,093
There's absolutely
no useful information

1019
00:41:07,128 --> 00:41:08,911
in what you just told me.

1020
00:41:12,183 --> 00:41:13,633
(laughs)

1021
00:41:13,684 --> 00:41:16,052
Such a unique sense of humor.

1022
00:41:16,086 --> 00:41:17,053
What's this?

1023
00:41:17,087 --> 00:41:18,054
The victim...

1024
00:41:18,088 --> 00:41:19,606
It's, uh...

1025
00:41:19,640 --> 00:41:22,726
footage from
the fundraising documentary.

1026
00:41:22,760 --> 00:41:24,861
Mr. Jursic refers to me
as "stern and imperious."

1027
00:41:24,895 --> 00:41:26,146
Come on, Bones.

1028
00:41:26,197 --> 00:41:27,930
The guy is a
clown, all right?

1029
00:41:27,948 --> 00:41:29,282
Don't listen
to that guy.

1030
00:41:29,316 --> 00:41:31,284
Come on, we have
7:30 dinner reservations.

1031
00:41:31,318 --> 00:41:33,436
But he's right, Booth.

1032
00:41:33,454 --> 00:41:34,571
I-I look like

1033
00:41:34,605 --> 00:41:36,790
a really, really mean lady.
No!

1034
00:41:36,824 --> 00:41:38,441
You're just really,
really focused there.

1035
00:41:38,459 --> 00:41:40,577
And rude.
If Clark wasn't in this,

1036
00:41:40,611 --> 00:41:43,046
the Jeffersonian wouldn't
raise a dime.

1037
00:41:43,080 --> 00:41:44,381
(sighs)

1038
00:41:44,415 --> 00:41:46,166
Am I always like this?
No, you know,

1039
00:41:46,217 --> 00:41:49,052
this was just a very
particularly stressful case.

1040
00:41:49,086 --> 00:41:51,954
For you, because it was
a cop murder, not for me.

1041
00:41:51,972 --> 00:41:55,425
You know what, Bones, I think
when I'm upset, you're upset

1042
00:41:55,459 --> 00:41:56,726
because you're sympathetic.

1043
00:41:56,761 --> 00:41:58,428
Well, that would be empathetic.

1044
00:41:58,462 --> 00:42:00,346
The point is...

1045
00:42:00,398 --> 00:42:03,132
you're not always,
like, this mean person.

1046
00:42:03,150 --> 00:42:06,436
Because if I were, you'd
leave me for a nice person.

1047
00:42:06,470 --> 00:42:08,471
I'm not gonna leave you
for a nice person,

1048
00:42:08,489 --> 00:42:10,473
because you are a nice person.

1049
00:42:10,491 --> 00:42:13,976
Not like that, you
know, mean person.

1050
00:42:13,994 --> 00:42:16,913
Let's shut
that for now.

1051
00:42:16,947 --> 00:42:20,283
That's funny, because
we are the same person.

1052
00:42:20,317 --> 00:42:22,485
Perhaps it's my sense of humor
that's kept us together.

1053
00:42:22,503 --> 00:42:24,204
Got to be your
sense of humor.

1054
00:42:24,255 --> 00:42:25,672
Well, it doesn't
have to be, Booth.

1055
00:42:25,706 --> 00:42:28,625
Absolutes are not...

1056
00:42:28,659 --> 00:42:29,793
Mm.

1057
00:42:29,827 --> 00:42:31,377
Are you just trying
to keep me quiet?

1058
00:42:31,429 --> 00:42:33,179
Yeah, come on, they're gonna
sit us by the kitchen.

1059
00:42:33,214 --> 00:42:34,130
In a minute.

1060
00:42:34,164 --> 00:42:36,132
Bones...
Okay, we...

1061
00:42:36,166 --> 00:42:37,727
really got to go or
we're gonna be late.

1062
00:42:37,768 --> 00:42:38,968
We got 7:30 dinner
reservations.

1063
00:42:39,002 --> 00:42:40,270
Well, I was enjoying myself.

1064
00:42:40,304 --> 00:42:41,521
All right, well,
I'll tell you what.

1065
00:42:41,555 --> 00:42:42,522
You can kiss me
at the red lights.

1066
00:42:42,556 --> 00:42:43,773
Come on.
Okay, okay.

1067
00:42:43,808 --> 00:42:44,724
I haven't eaten
since breakfast.

1068
00:42:44,775 --> 00:42:46,226
All right,
I said okay.

1069
00:42:46,277 --> 00:42:47,861
Let me get my bag.
Let's go, get your bag.

1070
00:42:47,895 --> 00:42:49,062
All right, now you're
a nice person, very nice.

1071
00:42:49,113 --> 00:42:51,367
I said okay.
Why you so mean?

1072
00:42:51,467 --> 00:42:56,467
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

1073
00:43:28,943 --> 00:43:30,460
What's that mean?