﻿1
00:00:01,653 --> 00:00:04,054
♪

2
00:00:12,330 --> 00:00:15,482
I want all the venting
double-checked for leaks.

3
00:00:15,500 --> 00:00:17,067
And put plastic guards on any

4
00:00:17,102 --> 00:00:18,953
sharp corners
of tables or gurneys.

5
00:00:18,987 --> 00:00:20,605
Do we have enough suits
for everyone?

6
00:00:20,630 --> 00:00:21,505
Just.

7
00:00:21,506 --> 00:00:22,957
These last two are for us.

8
00:00:22,991 --> 00:00:25,292
The rep from the CDC
is downstairs in holding

9
00:00:25,326 --> 00:00:26,844
waiting until we're set up.

10
00:00:26,878 --> 00:00:29,513
The CDC sent over
preliminary photos

11
00:00:29,547 --> 00:00:30,998
from the body find.

12
00:00:31,016 --> 00:00:32,683
They were inspecting a facility

13
00:00:32,717 --> 00:00:34,935
in Maryland that disposes
of biohazard waste.

14
00:00:34,970 --> 00:00:36,470
And the remains
were found

15
00:00:36,504 --> 00:00:38,355
with veterinary waste?
Yeah.

16
00:00:38,390 --> 00:00:39,974
MONTENEGRO: Yeah, I'm gonna have
a hell of time

17
00:00:40,008 --> 00:00:42,142
with a skull that damaged.
Do they have any idea

18
00:00:42,176 --> 00:00:43,944
what the infection is?
They initially

19
00:00:43,979 --> 00:00:46,146
suspected necrotizing fasciitis.

20
00:00:46,180 --> 00:00:47,648
Flesh-eating disease?
Yes.

21
00:00:47,682 --> 00:00:48,949
But the decomposition
was too rapid,

22
00:00:48,984 --> 00:00:50,150
and it wouldn't
have damaged

23
00:00:50,184 --> 00:00:51,785
the bone so severely.

24
00:00:51,820 --> 00:00:54,121
Damage that advanced from
fasciitis would normally take

25
00:00:54,155 --> 00:00:55,205
at least three to four days.

26
00:00:55,240 --> 00:00:56,323
Dr. Jacobs from the CDC

27
00:00:56,357 --> 00:00:57,374
has taken initial cultures,

28
00:00:57,409 --> 00:00:58,358
but so far they don't know

29
00:00:58,376 --> 00:00:59,693
if it's viral

30
00:00:59,711 --> 00:01:01,194
or bacterial or...

31
00:01:01,212 --> 00:01:03,414
airborne or blood-borne.
MONTENEGRO: So we could be

32
00:01:03,465 --> 00:01:05,883
looking at some kind
of outbreak situation here?

33
00:01:05,917 --> 00:01:07,985
We have to assume so, yes.

34
00:01:11,840 --> 00:01:13,507
I thought biohazard facilities
had strict protocols.

35
00:01:13,541 --> 00:01:15,592
How can someone just
dump a body in there?

36
00:01:15,644 --> 00:01:18,312
Well, the place has been cited
twice before for security breaches.

37
00:01:18,346 --> 00:01:20,898
That's why the CDC showed up
for a surprise inspection.

38
00:01:20,932 --> 00:01:22,483
Any word from
the Jeffersonian yet?

39
00:01:22,517 --> 00:01:24,318
Nope, not yet, not a word.
They're putting on

40
00:01:24,352 --> 00:01:26,487
their space suits before
they even look at the victim.

41
00:01:26,521 --> 00:01:28,939
I'm telling you, usually
I hope a killer is sloppy;

42
00:01:28,990 --> 00:01:30,223
makes them easier to catch.

43
00:01:30,241 --> 00:01:31,742
Yeah, except
this time being sloppy

44
00:01:31,776 --> 00:01:32,993
could cause a pandemic.

45
00:01:33,028 --> 00:01:35,612
HODGINS:
<i>I have a mass spec up there?</i>

46
00:01:35,664 --> 00:01:36,997
Yes.
And a centrifuge?

47
00:01:37,032 --> 00:01:38,832
Yes, Dr. Hodgins,
it's all up there.

48
00:01:38,867 --> 00:01:40,501
Angela, all your
camera equipment and scanning

49
00:01:40,535 --> 00:01:42,619
equipment's been set up
next to the light table.

50
00:01:42,671 --> 00:01:45,122
And the direct Ethernet link
to the servers in my office?

51
00:01:45,173 --> 00:01:46,206
They're finishing
cabling now.

52
00:01:46,240 --> 00:01:47,091
Okay.

53
00:01:47,125 --> 00:01:49,242
MAN:
Dr. Saroyan?

54
00:01:49,260 --> 00:01:50,761
Uh, I'm Dr. Saroyan.

55
00:01:50,795 --> 00:01:53,213
And this is Dr. Brennan.

56
00:01:53,247 --> 00:01:55,966
Ivan Jacobs. It is an honor
to be working with you all here.

57
00:01:56,017 --> 00:01:57,801
Dr. Jacobs, you were
on the front line

58
00:01:57,852 --> 00:01:59,520
in Turkey
during the H5N1 outbreak.

59
00:01:59,554 --> 00:02:02,806
Yes. And I've spent the past
six months with the W.H.O.

60
00:02:02,857 --> 00:02:05,059
in the Congo, and I have not
seen anything like this before.

61
00:02:05,093 --> 00:02:07,611
You took preliminary viral cultures?
Yes. It's virulent

62
00:02:07,645 --> 00:02:09,646
and replicating quickly.
But we need additional cultures

63
00:02:09,698 --> 00:02:11,198
and more analysis
to give us a strain.

64
00:02:11,232 --> 00:02:14,034
We were hoping that
an I.D. of the victim

65
00:02:14,069 --> 00:02:16,153
could provide where
she contracted the infection.

66
00:02:16,204 --> 00:02:17,404
Then let's get working.

67
00:02:17,438 --> 00:02:18,989
I'll suit up.

68
00:02:19,040 --> 00:02:20,741
♪

69
00:02:31,119 --> 00:02:32,619
Was this person tortured?

70
00:02:32,637 --> 00:02:34,788
JACOBS: We think
the nervous system was hit,

71
00:02:34,806 --> 00:02:36,423
which caused
the muscles to seize.

72
00:02:36,458 --> 00:02:38,809
VAZIRI: Well, based on
the occipital and pelvic outlet,

73
00:02:38,843 --> 00:02:39,634
the decedent is a female.

74
00:02:39,659 --> 00:02:41,895
BRENNAN: The wear on
the mandibular teeth indicates

75
00:02:42,230 --> 00:02:44,598
an age between
25 and 35 years old.

76
00:02:44,632 --> 00:02:48,152
There are lesions on the...
long bones and the ribs.

77
00:02:48,186 --> 00:02:49,903
They seem to have
developed recently.

78
00:02:49,938 --> 00:02:51,739
Had to be within
the past 24 hours.

79
00:02:51,773 --> 00:02:53,107
She's turning into soup.

80
00:02:53,158 --> 00:02:54,775
We're dealing
with a single-stranded

81
00:02:54,809 --> 00:02:56,810
RNA virus, a mutation
that doesn't depend

82
00:02:56,845 --> 00:02:58,612
on the cell cycle to replicate.

83
00:02:58,646 --> 00:02:59,646
Which accounts for its speed.

84
00:02:59,664 --> 00:03:00,831
And why we're seeing

85
00:03:00,865 --> 00:03:02,282
such severe damage to the bones.

86
00:03:02,316 --> 00:03:04,451
The blood remaining
in the heart wouldn't be

87
00:03:04,485 --> 00:03:07,504
as contaminated
by decompositional tissue.

88
00:03:07,539 --> 00:03:08,789
I'll use leukocyte
depletion filters

89
00:03:08,823 --> 00:03:11,041
to single out white blood cells,

90
00:03:11,092 --> 00:03:12,709
see what kind of infection
we're dealing with here.

91
00:03:12,761 --> 00:03:14,011
There's insect larvae
on her clothes.

92
00:03:14,045 --> 00:03:15,596
This could tell us
where she was

93
00:03:15,630 --> 00:03:17,330
before she was dumped.
I hope so.

94
00:03:17,348 --> 00:03:19,332
We need to I.D. the victim
as quickly as possible.

95
00:03:19,350 --> 00:03:22,302
If we know who she is, we might
understand what did this to her.

96
00:03:22,336 --> 00:03:24,772
♪

97
00:03:54,803 --> 00:03:57,805
♪

98
00:04:02,227 --> 00:04:04,978
(beeping)

99
00:04:09,484 --> 00:04:11,902
Hi, Booth.
This is Dr. Jacobs from the CDC.

100
00:04:11,936 --> 00:04:13,520
Hey.

101
00:04:13,554 --> 00:04:15,155
Okay, listen,
the biohazard facility

102
00:04:15,190 --> 00:04:16,857
can't tell us
where the body came from.

103
00:04:16,891 --> 00:04:18,826
The records, they're a mess,
and everything that was

104
00:04:18,860 --> 00:04:20,911
supposed to be burned
got mixed together.

105
00:04:20,945 --> 00:04:22,863
That's common when the remains
have been mislabeled.

106
00:04:22,897 --> 00:04:24,998
She was placed
in a level one containment bag

107
00:04:25,033 --> 00:04:26,283
along with veterinary waste.

108
00:04:26,334 --> 00:04:27,901
Okay, look,
do you have an I.D. yet?

109
00:04:27,919 --> 00:04:30,587
Well, whoever did this
didn't want us to.

110
00:04:30,622 --> 00:04:32,339
Oh, my God.
JACOBS: What?

111
00:04:32,373 --> 00:04:34,041
You can't get an I.D.?
There's not enough

112
00:04:34,092 --> 00:04:35,575
tissue left for fingerprints.

113
00:04:35,593 --> 00:04:37,845
This bone damage
isn't from the disease.

114
00:04:37,879 --> 00:04:40,180
Someone smashed the teeth,
mandible and maxilla

115
00:04:40,215 --> 00:04:42,799
to prevent a dental I.D.
MONTENEGRO: Well, I'm scanning

116
00:04:42,851 --> 00:04:45,454
to at least get
a close facial approximation.

117
00:04:45,479 --> 00:04:46,353
Whoever did this knows

118
00:04:46,354 --> 00:04:48,889
how dangerous this virus is
and was trying to hide it.

119
00:04:48,923 --> 00:04:50,691
Well, but why?

120
00:04:50,725 --> 00:04:52,442
Maybe they intend to
infect other people

121
00:04:52,477 --> 00:04:55,229
and they don't want anyone
knowing how to stop them.

122
00:04:55,263 --> 00:04:57,731
Bones, we're talking
about bioterrorism here.

123
00:04:59,067 --> 00:05:01,535
I know.

124
00:05:12,945 --> 00:05:16,945
<font color=#00FF00>♪ Bones 8x23 ♪</font>
<font color=#00FFFF>The Pathos in the Pathogens</font>
Original Air Date on April 22, 2013

125
00:05:16,970 --> 00:05:21,970
<font color=#FFFF00>♪ Main Title Theme ♪</font> The Crystal Method
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

126
00:05:21,995 --> 00:05:42,701
♪

127
00:05:48,293 --> 00:05:49,994
BRENNAN:
Are you any closer?

128
00:05:50,028 --> 00:05:52,963
Since I only have a partial
reconstruction, I'm getting multiple hits.

129
00:05:52,998 --> 00:05:55,365
Hodgins found evidence
that she was last

130
00:05:55,383 --> 00:05:57,468
in Coral Hills, Maryland,
before she wound up

131
00:05:57,502 --> 00:05:59,420
in the biohazard facility.
Okay, well, all these DMV hits

132
00:05:59,471 --> 00:06:02,173
are from Maryland,
so I must be

133
00:06:02,207 --> 00:06:03,874
getting close.
Those three don't match.

134
00:06:03,892 --> 00:06:05,697
Their temporal bones aren't
angled like the victim's.

135
00:06:05,698 --> 00:06:07,618
Well, the recognition program...
That woman seems

136
00:06:07,667 --> 00:06:08,734
like a closer match,

137
00:06:08,752 --> 00:06:10,086
but the victim's zygomatic

138
00:06:10,120 --> 00:06:12,404
is more pronounced.

139
00:06:12,422 --> 00:06:13,956
That's her. That's her.

140
00:06:14,007 --> 00:06:16,509
MONTENEGRO:
Okay...

141
00:06:17,928 --> 00:06:19,912
(beeping)

142
00:06:19,930 --> 00:06:21,097
(sighs)

143
00:06:21,131 --> 00:06:22,548
Wow.

144
00:06:22,599 --> 00:06:24,133
Mia Garrett.

145
00:06:24,184 --> 00:06:25,801
So, why do we pay

146
00:06:25,852 --> 00:06:28,420
eight zillion dollars for the
software when we have you?

147
00:06:28,438 --> 00:06:29,605
Under normal circumstances,

148
00:06:29,639 --> 00:06:31,557
it allows me to take
a longer lunch.

149
00:06:31,591 --> 00:06:33,258
I'll tell Booth.

150
00:06:33,276 --> 00:06:35,111
MAN:
<i>Are you sure it was Mia?</i>

151
00:06:35,145 --> 00:06:36,595
Yeah.
(sighs)

152
00:06:36,613 --> 00:06:38,948
I'm very sorry
for your loss, Mr. Carr.

153
00:06:38,982 --> 00:06:40,733
We were talking about
getting married, picking out

154
00:06:40,767 --> 00:06:42,818
different places for the ceremony.
And you had no idea

155
00:06:42,869 --> 00:06:44,237
where she'd been
for the past three days?

156
00:06:44,262 --> 00:06:44,703
No.

157
00:06:44,704 --> 00:06:47,156
I was traveling-- she
wasn't answering her phone.

158
00:06:47,207 --> 00:06:50,126
That didn't worry you,
not knowing where she was?

159
00:06:50,160 --> 00:06:52,962
It wasn't unusual.
She was working on a story,

160
00:06:52,996 --> 00:06:55,331
and she needed space--
I didn't have a problem with that.

161
00:06:55,382 --> 00:06:57,383
She's a journalist?
Yeah.

162
00:06:57,417 --> 00:06:58,834
A blogger. Me, too.

163
00:06:58,885 --> 00:07:00,836
We both were trying for that...

164
00:07:00,887 --> 00:07:02,922
story that would
make the headlines.

165
00:07:02,973 --> 00:07:05,424
Did she write about terrorism,
by any chance?

166
00:07:05,475 --> 00:07:06,642
Terrorism? No.

167
00:07:06,676 --> 00:07:08,761
Her focus was on Big Pharma,

168
00:07:08,795 --> 00:07:10,679
medical research, doping,
that kind of stuff.

169
00:07:10,730 --> 00:07:12,431
What do you write about, Ben?

170
00:07:12,465 --> 00:07:14,733
Travel. Nothing too exciting.

171
00:07:14,768 --> 00:07:18,303
Look, I-I told Mia what she
was working on was dangerous.

172
00:07:18,321 --> 00:07:21,073
Those people she was investigating
have money, power.

173
00:07:21,108 --> 00:07:23,109
They don't want some blogger
poking around.

174
00:07:23,160 --> 00:07:25,661
What was the last thing
she was working on?

175
00:07:25,695 --> 00:07:27,096
I wish I knew.

176
00:07:27,130 --> 00:07:29,198
She said it
could've been the one.

177
00:07:29,249 --> 00:07:31,834
But Mia liked to keep
things to herself

178
00:07:31,868 --> 00:07:33,318
until she finished the project.

179
00:07:33,336 --> 00:07:34,837
Didn't she trust you?

180
00:07:34,871 --> 00:07:36,672
Well, of course she trusted me.

181
00:07:36,706 --> 00:07:39,625
I just told you we were thinking
about getting married.

182
00:07:39,659 --> 00:07:42,378
Just th-that story,
she didn't want to tell me.

183
00:07:42,429 --> 00:07:43,662
For now.

184
00:07:43,680 --> 00:07:46,331
Sounds like she
didn't trust you.

185
00:07:49,970 --> 00:07:52,555
The bone damage is reminiscent
of multiple myeloma.

186
00:07:52,606 --> 00:07:54,974
But there's no cancer
that moves this fast.

187
00:07:55,008 --> 00:07:56,559
There are some viral strains

188
00:07:56,610 --> 00:07:58,277
of the psittacosis-
lymphogranuloma venereum group

189
00:07:58,311 --> 00:08:00,479
that have been known
to affect bone.

190
00:08:00,513 --> 00:08:04,400
(beeping) It's the preliminary pathology
from the blood work.

191
00:08:10,123 --> 00:08:13,025
(sighs) There are no
aerosolized pathogens.

192
00:08:13,076 --> 00:08:14,793
Thank God.
It's not airborne?

193
00:08:14,828 --> 00:08:17,079
It's not airborne.
So it had to come

194
00:08:17,130 --> 00:08:20,466
through a transfer of blood
or fluid or an injection.

195
00:08:20,500 --> 00:08:22,334
So we can eliminate
bioterrorism?

196
00:08:22,368 --> 00:08:25,370
Well, not completely,
but it would seem a stretch.

197
00:08:25,388 --> 00:08:26,438
One thing's for sure--

198
00:08:26,463 --> 00:08:27,806
we're not gonna need
this tent anymore.

199
00:08:27,807 --> 00:08:29,975
I think that deserves
another "thank God."

200
00:08:30,010 --> 00:08:31,560
(phone rings)

201
00:08:31,595 --> 00:08:32,895
Booth.

202
00:08:32,929 --> 00:08:34,063
Okay.

203
00:08:34,097 --> 00:08:35,231
You sure? Yeah.

204
00:08:35,265 --> 00:08:37,066
That's great news, Bones. Okay.

205
00:08:37,100 --> 00:08:38,484
Great. Yeah, you, too.

206
00:08:38,518 --> 00:08:40,236
All right, good news.

207
00:08:40,270 --> 00:08:42,321
The, uh... the virus
isn't airborne; they're safe.

208
00:08:42,355 --> 00:08:44,106
That's a load off.
Yeah, that is.

209
00:08:44,157 --> 00:08:45,958
Can't even think about Bones
being in there with

210
00:08:45,992 --> 00:08:48,360
all those germs-- I mean, give
me a guy with a gun any time.

211
00:08:48,394 --> 00:08:50,162
Now we just have to find out
what Mia was working on, right?

212
00:08:50,197 --> 00:08:51,914
Angela's looking
at her laptop now.

213
00:08:51,948 --> 00:08:53,399
♪

214
00:08:54,367 --> 00:08:56,368
Mia encrypted everything.

215
00:08:56,403 --> 00:08:59,672
Her e-mails, documents all used

216
00:08:59,706 --> 00:09:01,207
a steganographic encryption.

217
00:09:01,241 --> 00:09:03,075
She was wicked smart.

218
00:09:04,044 --> 00:09:05,744
What just happened?

219
00:09:05,762 --> 00:09:08,547
That is me being
smarter than her.

220
00:09:08,581 --> 00:09:11,250
Okay, I just
intercepted an e-mail,

221
00:09:11,268 --> 00:09:12,835
probably spam.

222
00:09:12,869 --> 00:09:15,471
It shows me how
the encryption process works.

223
00:09:15,522 --> 00:09:18,857
Because it has to create
an opening to accept the e-mail.

224
00:09:18,892 --> 00:09:21,944
Exactly. You could be
my lovely assistant.

225
00:09:21,978 --> 00:09:23,646
If I wasn't your boss.

226
00:09:23,697 --> 00:09:25,264
(chuckling):
Right.

227
00:09:25,282 --> 00:09:28,200
MONTENEGRO: Okay, her password.
We are in.

228
00:09:28,235 --> 00:09:29,818
Now I just search for

229
00:09:29,869 --> 00:09:32,154
the most recently
updated documents.

230
00:09:32,205 --> 00:09:34,039
SAROYAN:
Viral mutation?

231
00:09:37,277 --> 00:09:39,278
MONTENEGRO:
Okay, these are

232
00:09:39,296 --> 00:09:41,163
random notes from an interview

233
00:09:41,214 --> 00:09:43,048
with Dr. Tessa Burke.

234
00:09:43,083 --> 00:09:45,251
Seems like they were talking
about mutation possibilities

235
00:09:45,285 --> 00:09:46,468
of SARS,

236
00:09:46,503 --> 00:09:48,554
Lassa and yellow fever, all...

237
00:09:48,588 --> 00:09:51,623
deadly viruses that could kill
a lot of people very quickly.

238
00:09:51,641 --> 00:09:53,142
Yeah.

239
00:09:53,176 --> 00:09:55,227
SWEETS:
<i>So, according to her notes,</i>

240
00:09:55,262 --> 00:09:57,479
Mia Garrett had two meetings
with you at your lab

241
00:09:57,514 --> 00:09:59,398
over the past few weeks?
Yes.

242
00:09:59,432 --> 00:10:02,017
And we're scheduled
for another one next week. Why?

243
00:10:02,068 --> 00:10:03,736
Mia's dead, Dr. Burke.

244
00:10:03,770 --> 00:10:05,187
I just saw her.

245
00:10:05,238 --> 00:10:07,139
What happened?
Well, she contracted

246
00:10:07,190 --> 00:10:09,241
a fatal illness--
it was blood-borne.

247
00:10:09,276 --> 00:10:11,110
Someone hid that fact

248
00:10:11,144 --> 00:10:12,578
by disposing
of her remains.

249
00:10:12,612 --> 00:10:14,163
She was working on an exposé

250
00:10:14,197 --> 00:10:16,749
on the dangers
of mutating pandemics.

251
00:10:16,783 --> 00:10:18,367
I'm an expert in the field.

252
00:10:18,418 --> 00:10:20,502
That's why she wanted
to interview me.

253
00:10:20,537 --> 00:10:22,004
But she was
just a blogger.

254
00:10:22,038 --> 00:10:24,006
Did you find her
suspicions credible?

255
00:10:24,040 --> 00:10:25,457
Absolutely.

256
00:10:25,491 --> 00:10:27,492
Mia's work could have
been very important.

257
00:10:27,510 --> 00:10:30,329
She could have raised
public awareness, saved lives.

258
00:10:30,347 --> 00:10:32,214
I can't believe she's gone.

259
00:10:32,265 --> 00:10:34,383
Your lab works with
infectious diseases, doesn't it?

260
00:10:34,434 --> 00:10:36,935
Yes. My lab is
a biosafety level 2 facility.

261
00:10:36,970 --> 00:10:39,521
But we work primarily
with Lyme disease and hep C.

262
00:10:39,556 --> 00:10:41,390
Mmm. So she could
have contracted

263
00:10:41,441 --> 00:10:43,175
something in your lab,
couldn't she?

264
00:10:43,193 --> 00:10:45,644
Mine?
Yeah.

265
00:10:45,678 --> 00:10:47,479
God, no. Given the quantities
we work with

266
00:10:47,513 --> 00:10:49,148
and our safety protocols,
you could lick

267
00:10:49,182 --> 00:10:50,849
any Petri dish in my lab--

268
00:10:50,867 --> 00:10:53,118
worst you'd get is a bad case
of the sniffles.

269
00:10:53,153 --> 00:10:55,454
But there could be something
unexpected. It happens.

270
00:10:55,488 --> 00:10:57,489
Right? The reason
I'm asking is because

271
00:10:57,524 --> 00:11:00,342
you seem to be one of the last
people Mia saw before she died.

272
00:11:00,410 --> 00:11:02,127
What are you suggesting?

273
00:11:02,162 --> 00:11:04,747
I was helping Mia.
I was on her side.

274
00:11:04,798 --> 00:11:08,300
Of course.
I apologize.

275
00:11:08,335 --> 00:11:10,919
I understand how that might
have made you feel defensive.

276
00:11:10,970 --> 00:11:13,339
If there's nothing else,
please tell the CDC

277
00:11:13,373 --> 00:11:16,258
or the Jeffersonian I'd be
happy to offer my assistance

278
00:11:16,309 --> 00:11:18,260
if they need any help.
Yeah.

279
00:11:18,311 --> 00:11:21,430
We have our best people working
on it, but I'll let them know.

280
00:11:28,988 --> 00:11:31,357
We treated the different
cultures with antibiotics.

281
00:11:31,391 --> 00:11:33,442
No responses, so we have
to assume it's viral.

282
00:11:33,493 --> 00:11:34,693
That's something.
It's very little something.

283
00:11:34,727 --> 00:11:36,695
This woman died and began

284
00:11:36,729 --> 00:11:38,697
decomposing within 24 hours.

285
00:11:38,731 --> 00:11:40,366
That's too fast
to treat other cases

286
00:11:40,400 --> 00:11:42,401
unless we can isolate
and identify a specific virus.

287
00:11:42,419 --> 00:11:44,403
And the more people
who are infected,

288
00:11:44,421 --> 00:11:47,339
the greater the chance that
it mutates and becomes airborne.

289
00:11:47,374 --> 00:11:48,957
Exactly. I think your expertise

290
00:11:49,008 --> 00:11:51,377
is being wasted on bones,
Dr. Brennan.

291
00:11:51,411 --> 00:11:54,213
Well, without my expertise, you
wouldn't know as much as you do.

292
00:11:54,247 --> 00:11:56,048
VAZIRI: A bone marrow sample
is the surest way

293
00:11:56,049 --> 00:11:59,051
to see how the immune system
was so severely compromised.

294
00:11:59,085 --> 00:12:00,853
A big enough drop in

295
00:12:00,887 --> 00:12:04,606
eosinophils or neutrophils
would guarantee

296
00:12:04,641 --> 00:12:06,975
the infection
would grow unimpeded.

297
00:12:12,282 --> 00:12:14,900
This sample should narrow down
what kind of virus

298
00:12:14,934 --> 00:12:17,536
we're dealing with.
JACOBS: We need to bag her

299
00:12:17,570 --> 00:12:18,787
until we do further testing.

300
00:12:18,822 --> 00:12:20,239
Okay.

301
00:12:21,958 --> 00:12:24,109
Okay, on three?

302
00:12:24,127 --> 00:12:25,794
One,

303
00:12:25,829 --> 00:12:27,413
two, three.

304
00:12:27,447 --> 00:12:29,448
(groans)
BRENNAN: What? Are you okay,

305
00:12:29,466 --> 00:12:31,300
Mr. Vaziri?
Something stuck me.

306
00:12:31,334 --> 00:12:33,152
Something on her humerus.

307
00:12:33,186 --> 00:12:34,619
Let me see.

308
00:12:34,637 --> 00:12:37,222
We need to flush this

309
00:12:37,257 --> 00:12:39,007
with saline and sodium
hypochlorite immediately.

310
00:12:39,058 --> 00:12:41,393
And that'll be okay?
Let's just do it now.

311
00:12:42,962 --> 00:12:44,129
What's happening?

312
00:12:44,147 --> 00:12:45,347
He was cut on the remains.

313
00:12:45,381 --> 00:12:46,432
Get some rilpivirine.

314
00:12:46,466 --> 00:12:48,734
But...
Just go!

315
00:12:54,258 --> 00:12:55,350
Oh.
You need to get

316
00:12:55,351 --> 00:12:57,437
as much blood out
as possible to delay infection.

317
00:12:57,488 --> 00:12:58,821
But if this doesn't work,
we don't even know

318
00:12:58,856 --> 00:13:00,189
how the virus multiplies
or takes hold.

319
00:13:00,257 --> 00:13:01,407
All we can do at this point.

320
00:13:01,442 --> 00:13:02,742
My finger.
Take off my finger.

321
00:13:02,776 --> 00:13:03,993
You know how
the circulatory system works.

322
00:13:04,027 --> 00:13:05,078
That wouldn't help now.

323
00:13:05,112 --> 00:13:07,196
Rilpivirine.
Okay.

324
00:13:07,230 --> 00:13:09,415
If the virus is in your system,
hopefully, this will

325
00:13:09,450 --> 00:13:11,501
reduce the rate of its growth.
For God's sakes,

326
00:13:11,535 --> 00:13:13,903
what the hell good is the CDC
if you let this happen?

327
00:13:13,921 --> 00:13:15,404
It's not his fault.
We followed all the protocols.

328
00:13:15,422 --> 00:13:17,340
Something cut me.
BRENNAN: This is the cause.

329
00:13:17,374 --> 00:13:19,258
I found it embedded
in the desiccated tissue

330
00:13:19,293 --> 00:13:20,593
on the victim's humerus.

331
00:13:20,627 --> 00:13:22,244
Which victim?
There seem to be two now.

332
00:13:22,262 --> 00:13:24,097
Cam.
I-I'm sorry.

333
00:13:24,131 --> 00:13:26,966
What is it?
It's the tip of a micro needle.

334
00:13:27,017 --> 00:13:28,267
I found it when I was

335
00:13:28,302 --> 00:13:29,936
reexamining the humerus

336
00:13:29,970 --> 00:13:31,854
on Mia's MRI.

337
00:13:31,889 --> 00:13:34,390
JACOBS:
That's how she was infected.

338
00:13:34,424 --> 00:13:36,776
The gauge is so small, she
probably didn't even feel it.

339
00:13:36,810 --> 00:13:38,093
While you culture that,

340
00:13:38,112 --> 00:13:39,562
we'll get Arastoo
to the hospital.

341
00:13:39,596 --> 00:13:41,280
Why? To get a tetanus shot?

342
00:13:41,315 --> 00:13:43,199
We don't even know
what's in me or how to treat it.

343
00:13:43,233 --> 00:13:45,034
And his immune system
would be compromised.

344
00:13:45,068 --> 00:13:47,603
He could get a lethal secondary
infection at the hospital.

345
00:13:47,621 --> 00:13:49,288
And I could potentially
infect other people.

346
00:13:49,323 --> 00:13:51,810
So we just let you die
like Mia Garrett?

347
00:13:51,835 --> 00:13:52,492
No.

348
00:13:52,493 --> 00:13:54,377
You use me.

349
00:13:54,411 --> 00:13:56,212
The Jeffersonian has

350
00:13:56,246 --> 00:13:57,747
all the equipment
we'd find at a hospital.

351
00:13:57,781 --> 00:13:59,949
If I get sick, you can
study my symptoms.

352
00:13:59,967 --> 00:14:01,551
It's the best way
to discover what

353
00:14:01,585 --> 00:14:02,468
illness we're dealing with.

354
00:14:02,503 --> 00:14:03,669
He's right, Cam.

355
00:14:03,720 --> 00:14:05,388
This is now bigger than one man,

356
00:14:05,422 --> 00:14:06,789
Dr. Saroyan.
Not to me.

357
00:14:06,807 --> 00:14:08,341
You don't mean that, Cam.

358
00:14:08,392 --> 00:14:10,726
I could be the key.

359
00:14:12,396 --> 00:14:15,515
You know this is
what has to be done.

360
00:14:15,599 --> 00:14:17,817
Is there a room where

361
00:14:17,851 --> 00:14:19,635
he can be isolated and observed?

362
00:14:25,576 --> 00:14:28,528
Guys, I need the bone
room cleared and secured.

363
00:14:28,579 --> 00:14:30,413
Get a hospital bed,
cardiac monitors,

364
00:14:30,447 --> 00:14:32,949
a ventilator, defibrillator,
nasogastric tubes

365
00:14:32,983 --> 00:14:34,984
and equipment
for peritoneal dialysis.

366
00:14:35,002 --> 00:14:36,035
Got it.

367
00:14:36,086 --> 00:14:38,371
(sighs)

368
00:14:38,422 --> 00:14:40,873
BOOTH:
<i>Arastoo is sick?</i>

369
00:14:40,924 --> 00:14:43,325
Potentially. He's not
exhibiting any symptoms.

370
00:14:43,343 --> 00:14:45,011
Well, yet. How about you?

371
00:14:45,045 --> 00:14:46,295
I'm fine.
Everyone else is fine.

372
00:14:46,329 --> 00:14:48,097
I'm coming over.
No, Booth.

373
00:14:48,131 --> 00:14:49,682
The protocols
have been tightened.

374
00:14:49,716 --> 00:14:51,968
They won't let you in.
I'll be fine.

375
00:14:52,002 --> 00:14:53,302
You sure?
Yes.

376
00:14:53,336 --> 00:14:55,304
Just focus
on your end of the case.

377
00:14:55,338 --> 00:14:56,722
That's how you can help.

378
00:14:56,773 --> 00:14:58,975
But wait. Take a look at this.

379
00:14:59,009 --> 00:15:01,310
You got to be kidding me.
Someone tried

380
00:15:01,345 --> 00:15:02,728
to kill her
by injecting the virus?

381
00:15:02,779 --> 00:15:04,197
The injection site

382
00:15:04,231 --> 00:15:05,565
on Mia Garrett appears

383
00:15:05,616 --> 00:15:07,116
to be on her posterior humerus.

384
00:15:07,150 --> 00:15:09,151
Then they covered it up
so no one would find out.

385
00:15:09,185 --> 00:15:11,537
Yes. Once the virus
is identified,

386
00:15:11,572 --> 00:15:13,706
it could lead directly
to the killer.

387
00:15:13,740 --> 00:15:15,157
Which means that
you haven't identified it yet.

388
00:15:15,191 --> 00:15:18,127
We're still waiting
for test results.

389
00:15:18,161 --> 00:15:19,962
What happened with Burke
and the boyfriend?

390
00:15:19,997 --> 00:15:21,497
I got nothing.

391
00:15:21,531 --> 00:15:22,715
We're checking the blog

392
00:15:22,749 --> 00:15:24,467
and the travel records
to find out

393
00:15:24,501 --> 00:15:26,168
where he's been
and if his alibi even holds.

394
00:15:26,202 --> 00:15:27,553
Burke seems clean, you know,

395
00:15:27,588 --> 00:15:29,338
but the CDC
is checking the records

396
00:15:29,372 --> 00:15:30,756
at her lab
for any inconsistencies.

397
00:15:30,807 --> 00:15:32,087
The bone marrow
results are back.

398
00:15:32,092 --> 00:15:33,375
I have to go, Booth.

399
00:15:33,393 --> 00:15:35,011
Sure.
All right, listen, I'm gonna

400
00:15:35,045 --> 00:15:36,729
push Angela to get me more
from Mia's laptop.

401
00:15:36,763 --> 00:15:38,180
Look, I love you.

402
00:15:39,399 --> 00:15:41,350
I love you, too, Booth.

403
00:15:42,402 --> 00:15:43,819
The bone marrow results
show signs

404
00:15:43,854 --> 00:15:46,055
of infection
to the fibroblasts.

405
00:15:46,073 --> 00:15:48,274
BRENNAN:
And to the

406
00:15:48,325 --> 00:15:49,892
monocyte-derived
macrophages.

407
00:15:49,910 --> 00:15:51,611
I have never seen damage

408
00:15:51,662 --> 00:15:54,580
this pronounced over such
a short period of time.

409
00:15:54,615 --> 00:15:56,532
Coupled with the synovial
thickening in the joints,

410
00:15:56,566 --> 00:15:58,417
I think we're looking
at Chikungunya virus.

411
00:15:58,452 --> 00:16:00,402
CHIKV? That's found
in Africa, isn't it?

412
00:16:00,420 --> 00:16:02,755
Yes. Unfortunately, there's
a black market for pathogens.

413
00:16:02,789 --> 00:16:04,757
Dealers pop up on the
Internet every day.

414
00:16:04,841 --> 00:16:06,125
But someone was skilled enough

415
00:16:06,159 --> 00:16:07,743
to mutate the strain
to make it

416
00:16:07,761 --> 00:16:08,744
difficult to I.D.

417
00:16:08,762 --> 00:16:10,212
Is there some kind

418
00:16:10,246 --> 00:16:11,797
of treatment for Arastoo?

419
00:16:11,848 --> 00:16:13,382
There's a serum
for CHIKV derived

420
00:16:13,416 --> 00:16:15,017
from the E1 polyclonal
antibodies found in rabbits.

421
00:16:15,052 --> 00:16:16,732
That's been known to
help in certain cases.

422
00:16:16,753 --> 00:16:18,104
Certain cases?
Yes.

423
00:16:18,138 --> 00:16:20,723
I'll have the CDC
send some over.

424
00:16:24,861 --> 00:16:27,363
(rhythmic beeping)
102.3.

425
00:16:27,397 --> 00:16:30,149
It's only been an hour and
47 minutes since contact.

426
00:16:30,200 --> 00:16:31,734
Do you need
any additional blood work?

427
00:16:31,768 --> 00:16:33,286
In 20 minutes.

428
00:16:33,320 --> 00:16:35,270
I'll be taking another
bone scan, Mr. Vaziri.

429
00:16:35,289 --> 00:16:36,789
Since we have a baseline

430
00:16:36,823 --> 00:16:39,909
for you, it'll tell us
the exact speed with which

431
00:16:39,943 --> 00:16:40,948
the virus is spreading.

432
00:16:40,973 --> 00:16:42,328
So you can tell how
much time I have left?

433
00:16:42,329 --> 00:16:44,964
No, the serum's on its way from
the CDC. You're gonna be fine.

434
00:16:44,998 --> 00:16:47,282
How do your joints
and extremities feel?

435
00:16:47,301 --> 00:16:49,085
They're becoming painful.

436
00:16:49,119 --> 00:16:50,636
It's more difficult to move.

437
00:16:52,005 --> 00:16:53,806
(groans)

438
00:16:53,840 --> 00:16:56,425
On a scale of one to ten,
how much did that hurt?

439
00:16:56,459 --> 00:16:58,678
Seven.

440
00:16:58,729 --> 00:17:00,629
BRENNAN:
Okay, if everyone can stand

441
00:17:00,647 --> 00:17:02,431
back, please?

442
00:17:02,465 --> 00:17:06,235
Mr. Vaziri, just...
just lie still.

443
00:17:15,829 --> 00:17:17,413
Based on the progression
you're seeing,

444
00:17:17,447 --> 00:17:19,615
do you think the
serum will work?

445
00:17:19,649 --> 00:17:21,200
It's all we have.

446
00:17:21,251 --> 00:17:23,119
BRENNAN:
Logic would dictate that

447
00:17:23,153 --> 00:17:25,154
whoever injected Mia
with the virus

448
00:17:25,172 --> 00:17:26,822
has to possess an antidote.

449
00:17:26,840 --> 00:17:29,458
Excuse me?
Someone purposely altered

450
00:17:29,492 --> 00:17:31,127
the genetic makeup of CHIKV,

451
00:17:31,161 --> 00:17:33,045
and then used it
to infect Mia Garrett.

452
00:17:33,096 --> 00:17:34,930
That person wanted
to control the virus.

453
00:17:34,965 --> 00:17:36,465
Which means having a guarantee

454
00:17:36,499 --> 00:17:38,551
they wouldn't be a victim
of their own handiwork.

455
00:17:38,602 --> 00:17:41,854
Exactly. An antidote specific
to the mutated virus.

456
00:17:41,888 --> 00:17:45,591
So the key to saving Arastoo's
life is finding Mia's killer.

457
00:17:50,697 --> 00:17:53,182
They think the infection
is a strain of the CHIKV virus.

458
00:17:53,200 --> 00:17:54,850
It's spread by mosquitoes

459
00:17:54,868 --> 00:17:57,119
in Africa, Southern India
and Southeast Asia.

460
00:17:57,154 --> 00:17:58,206
So they can treat it?

461
00:17:58,231 --> 00:18:00,122
They hope, but Arastoo--
he's developing a fever

462
00:18:00,123 --> 00:18:02,208
more quickly than
CHIKV normally presents.

463
00:18:02,242 --> 00:18:05,161
But they said that...
They said it's a <i>strain</i> of CHIKV.

464
00:18:05,195 --> 00:18:07,079
It's a mutation.

465
00:18:07,130 --> 00:18:09,131
And they're trying to get a
serum that's worked before.

466
00:18:09,166 --> 00:18:10,833
And I'll do my own
research, but just...

467
00:18:10,867 --> 00:18:13,469
I want you to steer clear of
Arastoo for the time being.

468
00:18:13,536 --> 00:18:15,882
I have a lot to do here,
but if they need me, then...

469
00:18:15,907 --> 00:18:17,256
They won't.

470
00:18:17,257 --> 00:18:19,675
Okay, well, you be careful, too.

471
00:18:19,709 --> 00:18:20,790
Did you find anything?
Yeah.

472
00:18:20,811 --> 00:18:23,229
I was decrypting another story

473
00:18:23,263 --> 00:18:24,713
that Mia was writing.

474
00:18:24,731 --> 00:18:27,016
She was planning
on posting this next week.

475
00:18:27,050 --> 00:18:29,051
She was investigating
a private lab

476
00:18:29,069 --> 00:18:31,604
that was developing
performance-enhancing drugs.

477
00:18:31,655 --> 00:18:33,055
Like Lance Armstrong stuff?

478
00:18:33,073 --> 00:18:35,224
Yeah, but for horses,

479
00:18:35,242 --> 00:18:37,660
and the guy funding it
is Byron Fuller.

480
00:18:37,694 --> 00:18:40,946
He owns over 30 thoroughbreds,
and they have been

481
00:18:40,997 --> 00:18:42,415
winning a lot lately.

482
00:18:42,449 --> 00:18:43,916
Now, get this.

483
00:18:43,950 --> 00:18:46,368
I looked at a few e-mails
from Mia to Fuller,

484
00:18:46,403 --> 00:18:48,721
and I realized...

485
00:18:49,806 --> 00:18:52,208
They were sleeping together.

486
00:18:52,242 --> 00:18:54,576
BOOTH:
<i>Mia Garrett was going to post</i>

487
00:18:54,594 --> 00:18:57,713
a piece proving that you had
a lab for doping horses.

488
00:18:57,747 --> 00:18:59,882
I don't know what
you're talking about.

489
00:18:59,916 --> 00:19:01,717
You don't?
Take a look at that, huh?

490
00:19:01,751 --> 00:19:03,686
You probably wouldn't be able
to race again, you'd be sued.

491
00:19:03,720 --> 00:19:04,887
You'd probably be thrown
in jail.

492
00:19:04,921 --> 00:19:06,421
This is ridiculous.

493
00:19:06,473 --> 00:19:07,890
I didn't kill Mia.

494
00:19:07,924 --> 00:19:09,725
The CDC is tearing
your lab apart right now.

495
00:19:09,759 --> 00:19:11,277
I mean, I can only imagine,
if you had

496
00:19:11,311 --> 00:19:13,112
a lab tech who could
come up with something

497
00:19:13,146 --> 00:19:14,930
to make your horses
run faster,

498
00:19:14,948 --> 00:19:18,033
it'd be real easy to come up
with a virus to kill Mia.

499
00:19:18,068 --> 00:19:20,269
I didn't kill her!

500
00:19:20,287 --> 00:19:22,738
She was found in a biohazard
facility with veterinary waste.

501
00:19:22,772 --> 00:19:24,240
I mean, you do
have a vet

502
00:19:24,274 --> 00:19:25,491
in your lab, right?

503
00:19:25,542 --> 00:19:27,243
Yeah, look, look,
he's on retainer

504
00:19:27,277 --> 00:19:28,777
to treat my animals.

505
00:19:28,795 --> 00:19:30,943
You have nothing on me.
This is ridiculous.

506
00:19:30,968 --> 00:19:31,413
Nothing?

507
00:19:31,414 --> 00:19:33,499
Okay, look at these e-mails
between you and Mia.

508
00:19:33,550 --> 00:19:35,284
Seems like you two
were getting cozy.

509
00:19:36,470 --> 00:19:38,587
I don't have to
say another word.

510
00:19:38,621 --> 00:19:40,289
Mia was sleeping with you.

511
00:19:40,307 --> 00:19:42,842
You found out she was only
doing it to bring you down.

512
00:19:42,893 --> 00:19:44,426
You got mad, and you killed her.

513
00:19:44,460 --> 00:19:47,346
Now, before more people die,
where is the antidote?

514
00:19:48,849 --> 00:19:51,767
I'm not saying another thing
without my lawyer.

515
00:19:57,328 --> 00:19:59,563
My temp has risen
another degree.

516
00:19:59,614 --> 00:20:02,315
Okay, we need
to reduce the fever.

517
00:20:02,349 --> 00:20:04,317
The fever could be fighting
the infection.

518
00:20:04,352 --> 00:20:06,853
No. It's spiking too quickly.
You're burning up.

519
00:20:06,871 --> 00:20:09,689
Couldn't you give me a
Popsicle or something?

520
00:20:09,707 --> 00:20:12,158
Ah, a smart-ass.
I'll take that as a good sign.

521
00:20:12,193 --> 00:20:14,694
But you're getting
more IV antipyretics.

522
00:20:22,553 --> 00:20:25,371
Did your people find anything
in Byron Fuller's lab?

523
00:20:25,389 --> 00:20:27,057
CDC and Bioterror
Units swarmed

524
00:20:27,091 --> 00:20:28,808
over every inch
of the place.

525
00:20:28,843 --> 00:20:30,644
Nothing infectious.
They're sure?

526
00:20:30,678 --> 00:20:32,512
All they found were
steroid derivatives,

527
00:20:32,546 --> 00:20:34,564
uh, growth hormones,
testosterone, protropin.

528
00:20:34,599 --> 00:20:36,149
The vet running the lab

529
00:20:36,183 --> 00:20:38,318
didn't even have the
equipment for viral mutation.

530
00:20:41,489 --> 00:20:44,107
Let's just hope the
CHIKV antiserum works.

531
00:20:44,158 --> 00:20:46,826
You don't seem optimistic.
We're dealing with a mutation here.

532
00:20:46,861 --> 00:20:48,778
Whoever designed it probably
didn't want the antiserum to work.

533
00:20:48,829 --> 00:20:51,331
And if you were
in Mr. Vaziri's position?

534
00:20:51,365 --> 00:20:53,066
I would take this as
quickly as I could.

535
00:20:53,084 --> 00:20:54,901
I'll reexamine
the bone lesions.

536
00:20:54,919 --> 00:20:56,670
Those don't mimic CHIKV.

537
00:20:56,737 --> 00:20:58,188
(computer chirps)

538
00:20:59,924 --> 00:21:02,459
All right, so I've been
analyzing some of Mia's writing.

539
00:21:02,510 --> 00:21:05,578
Now, stylistically, she is
very aggressive and fearless.

540
00:21:05,596 --> 00:21:08,715
Her ambition dictated
some very poor choices.

541
00:21:08,749 --> 00:21:10,550
Having an affair with someone
like Byron Fuller might not

542
00:21:10,584 --> 00:21:12,519
have gotten her killed,
but it certainly could have.

543
00:21:12,553 --> 00:21:15,305
Well, then, this email to Fuller
fits right in.

544
00:21:15,356 --> 00:21:17,057
Look at the subject line.

545
00:21:17,091 --> 00:21:18,308
"Counting down
to Kentucky."

546
00:21:18,359 --> 00:21:19,592
Well, she's describing some

547
00:21:19,610 --> 00:21:21,027
sexual acts she wants
to engage in.

548
00:21:21,062 --> 00:21:22,862
That would certainly make Fuller
trust her.

549
00:21:22,897 --> 00:21:25,148
Yeah, but how do you think it
would make her boyfriend feel?

550
00:21:25,199 --> 00:21:26,700
He was talking about how
they were planning

551
00:21:26,734 --> 00:21:28,267
on getting married.
I mean, you don't need

552
00:21:28,286 --> 00:21:29,653
my expertise to imagine
how he'd react.

553
00:21:29,704 --> 00:21:31,905
I'm asking because
she sent this e-mail

554
00:21:31,939 --> 00:21:33,707
to her boyfriend by mistake.

555
00:21:33,741 --> 00:21:35,575
What?
ANGELA: Yeah.

556
00:21:35,609 --> 00:21:37,443
Mia must have used auto-fill.

557
00:21:37,461 --> 00:21:39,412
Both names start with "B."
Okay.

558
00:21:39,446 --> 00:21:41,965
That explains why he
was overcompensating

559
00:21:41,999 --> 00:21:43,967
when describing
their relationship.

560
00:21:44,001 --> 00:21:45,969
Sweets, I'm telling you,
if Hodgins did this to me...

561
00:21:46,003 --> 00:21:47,253
I know. You'd want to kill him.

562
00:21:47,287 --> 00:21:48,171
No.

563
00:21:48,222 --> 00:21:49,889
I <i>would</i> kill him.

564
00:21:50,808 --> 00:21:52,926
Yeesh.

565
00:21:55,730 --> 00:21:57,230
I'm sorry to do this to you,

566
00:21:57,264 --> 00:21:58,815
but you need to sign a waiver.

567
00:21:58,849 --> 00:22:01,267
But you said it's
progressing like CHIKV.

568
00:22:01,301 --> 00:22:02,519
For the most part.

569
00:22:02,570 --> 00:22:03,903
Of course I'll sign.

570
00:22:05,406 --> 00:22:06,773
Okay...

571
00:22:06,807 --> 00:22:08,074
Let me know
if you feel

572
00:22:08,109 --> 00:22:09,693
any change in joint pain,

573
00:22:09,744 --> 00:22:11,978
chills, anything at all.

574
00:22:16,167 --> 00:22:19,152
His heart rate's
increasing.

575
00:22:19,170 --> 00:22:20,537
My heart's racing.

576
00:22:20,588 --> 00:22:21,838
Shortness of breath.

577
00:22:21,872 --> 00:22:24,290
What... shouldn't we
do something?

578
00:22:24,324 --> 00:22:25,658
We have to see how
this develops.

579
00:22:25,676 --> 00:22:27,827
Each person reacts differently.
My arms.

580
00:22:27,845 --> 00:22:29,929
I can't move them.
Is that expected?

581
00:22:29,997 --> 00:22:32,549
I haven't seen it before, no.

582
00:22:32,600 --> 00:22:34,333
Help me get him
onto his side.

583
00:22:37,671 --> 00:22:39,606
Heart rate's 148 and climbing.

584
00:22:39,640 --> 00:22:41,641
I'm giving him some midazolam
and atenolol

585
00:22:41,675 --> 00:22:44,144
to lower his blood pressure.
I'm not sure if...

586
00:22:44,178 --> 00:22:45,228
No, it's clear
you're not sure.

587
00:22:45,279 --> 00:22:46,646
None of us are.

588
00:22:46,680 --> 00:22:49,366
But I'm getting
his heart rate down.

589
00:22:52,686 --> 00:22:54,454
Stay with me.

590
00:22:59,126 --> 00:23:00,910
Okay.
Stay with me.

591
00:23:00,961 --> 00:23:02,695
Arastoo, stay with me.

592
00:23:04,548 --> 00:23:06,383
Okay.

593
00:23:12,139 --> 00:23:14,908
Come on.

594
00:23:22,850 --> 00:23:24,651
Did you find anything
in the needle we found

595
00:23:24,685 --> 00:23:25,902
in Mia's upper arm?

596
00:23:25,936 --> 00:23:27,220
Nothing. Whatever was in there

597
00:23:27,238 --> 00:23:28,438
was completely emptied.

598
00:23:28,489 --> 00:23:29,606
How's Arastoo?

599
00:23:29,657 --> 00:23:32,058
Still critical.
What are you doing?

600
00:23:32,076 --> 00:23:33,860
Uh...

601
00:23:33,894 --> 00:23:35,895
I'm simmering medicine
for Arastoo.

602
00:23:35,913 --> 00:23:37,280
Excuse me?

603
00:23:37,331 --> 00:23:38,731
The CDC's antiserum
didn't work, okay?

604
00:23:38,749 --> 00:23:40,166
Big Pharma doesn't
have anything for us.

605
00:23:40,201 --> 00:23:42,035
So you know what?
I'm going to the source.

606
00:23:42,069 --> 00:23:43,620
What... folk remedies?

607
00:23:43,671 --> 00:23:44,904
Yes. For thousands
of years

608
00:23:44,922 --> 00:23:47,507
before modern medicine,
mankind used plant

609
00:23:47,541 --> 00:23:50,627
and animal extracts
to actually treat disease.

610
00:23:50,678 --> 00:23:52,629
Are those maggots?
Yes.

611
00:23:52,680 --> 00:23:54,848
Because their excretions
have been known

612
00:23:54,882 --> 00:23:56,683
to actually reduce inflammation.

613
00:23:56,717 --> 00:23:58,435
Listen, I mean
no disrespect, here,

614
00:23:58,519 --> 00:24:00,770
but I don't have time
to argue about this, Dr. B.

615
00:24:00,805 --> 00:24:02,522
I don't want to argue.

616
00:24:02,556 --> 00:24:04,190
The Makua are from Tanzania,

617
00:24:04,225 --> 00:24:06,592
where there was a recent
outbreak of CHIKV.

618
00:24:06,610 --> 00:24:09,062
You should research
the plants they rely on.

619
00:24:09,096 --> 00:24:13,066
Yeah. Well, yeah, that's
actually why I'm using this.

620
00:24:13,100 --> 00:24:15,702
It's eupatorium-perf,
for the joint swelling.

621
00:24:15,736 --> 00:24:20,039
Pyrogenium has been known to
settle the nervous system.

622
00:24:20,074 --> 00:24:24,410
We just have to figure out
dosage to weight.

623
00:24:27,665 --> 00:24:30,917
So... we read through
your travel blog, Ben.

624
00:24:30,951 --> 00:24:32,836
We know that you were in the
middle of the Indian rainforest

625
00:24:32,887 --> 00:24:34,721
when you found out
about Mia's affair.

626
00:24:36,590 --> 00:24:38,141
I don't know
what you're talking about.

627
00:24:38,175 --> 00:24:41,294
We have the e-mail
she sent you by mistake.

628
00:24:44,965 --> 00:24:47,767
All right.
Look...

629
00:24:47,801 --> 00:24:50,270
I understand how humiliating
this must be for you.

630
00:24:50,304 --> 00:24:51,521
I loved Mia.

631
00:24:51,572 --> 00:24:52,972
I got past that.

632
00:24:52,990 --> 00:24:54,691
The question is, how?
No. I...

633
00:24:54,742 --> 00:24:56,409
I didn't kill her.

634
00:24:56,443 --> 00:24:59,078
Sometimes, when we're
emotionally hurt,

635
00:24:59,113 --> 00:25:00,813
we don't think clearly.

636
00:25:00,831 --> 00:25:02,866
Now, it must have been
hell for you,

637
00:25:02,917 --> 00:25:04,534
halfway across
the world, alone,

638
00:25:04,585 --> 00:25:06,503
thinking about Mia
in bed with another man.

639
00:25:06,537 --> 00:25:07,820
She was just trying
to get a story.

640
00:25:07,838 --> 00:25:09,205
Things got out of hand.

641
00:25:09,256 --> 00:25:10,656
She didn't mean to hurt me.

642
00:25:10,674 --> 00:25:12,658
All right, but the Bureau
got a-a warrant

643
00:25:12,676 --> 00:25:13,993
to search your apartment.

644
00:25:14,011 --> 00:25:15,251
They found a stash of syringes.

645
00:25:15,262 --> 00:25:17,130
Well, I'm diabetic.

646
00:25:17,164 --> 00:25:19,165
Those are perfectly legal
for me to have.

647
00:25:19,183 --> 00:25:21,100
Black market drugs.
Pretty common in India, right?

648
00:25:21,135 --> 00:25:23,636
They think that you snuck
some home, used one of your

649
00:25:23,670 --> 00:25:27,140
perfectly legal needles to kill
your cheating girlfriend.

650
00:25:27,174 --> 00:25:29,025
Look, I'm not denying
that we had troubles.

651
00:25:29,059 --> 00:25:30,343
But I would never hurt Mia.

652
00:25:30,361 --> 00:25:32,178
You need to believe me.
I'd like to.

653
00:25:32,196 --> 00:25:33,479
I really would, Ben.

654
00:25:33,513 --> 00:25:35,198
But you have to understand
why believing you

655
00:25:35,232 --> 00:25:36,866
might be difficult right now.

656
00:25:39,036 --> 00:25:42,071
Arastoo, we're inducing
protective hypothermia.

657
00:25:42,122 --> 00:25:44,958
We're also putting a catheter
in your femoral artery

658
00:25:44,992 --> 00:25:47,994
to introduce a cold
saline infusion.

659
00:25:48,028 --> 00:25:50,029
It'll decrease
cellular metabolism,

660
00:25:50,047 --> 00:25:51,697
and it'll buy us
a little bit of time

661
00:25:51,715 --> 00:25:53,049
to figure out what our
other treatment options are.

662
00:25:53,083 --> 00:25:55,201
Okay. And I...

663
00:25:55,219 --> 00:25:57,503
will be giving you
some lorazepam

664
00:25:57,537 --> 00:25:59,556
and methohexital
to let you sleep.

665
00:25:59,640 --> 00:26:01,891
'Cause this is gonna be painful.

666
00:26:12,353 --> 00:26:14,354
Okay...

667
00:26:31,956 --> 00:26:33,339
(clears throat)

668
00:26:33,374 --> 00:26:34,874
(whispering):
How long does he have?

669
00:26:36,910 --> 00:26:38,428
Based on the bone scan
Dr. Brennan did

670
00:26:38,462 --> 00:26:39,879
and the amount of time it took

671
00:26:39,913 --> 00:26:42,432
for Mia Garrett's symptoms
to manifest...

672
00:26:42,516 --> 00:26:44,767
I'd say four hours at most.

673
00:26:47,438 --> 00:26:49,088
I'm sorry.

674
00:26:55,262 --> 00:26:56,595
(sniffles)

675
00:27:06,151 --> 00:27:08,819
Mia encrypted her notes
for ongoing stories

676
00:27:08,820 --> 00:27:12,074
and scattered them in separate
partitions on her hard drive.

677
00:27:12,108 --> 00:27:13,658
That's a lot of secrecy
for a blogger.

678
00:27:13,693 --> 00:27:15,444
Yeah.
The way this was encrypted,

679
00:27:15,478 --> 00:27:17,079
she could've worked for the CIA.

680
00:27:17,113 --> 00:27:18,947
She probably didn't want
her boyfriend to find out

681
00:27:18,981 --> 00:27:20,749
what else she was doing.

682
00:27:20,783 --> 00:27:22,401
I don't think you have to worry
about the boyfriend, actually.

683
00:27:22,435 --> 00:27:24,986
Hodgins said his syringes
are a different gauge

684
00:27:25,004 --> 00:27:26,671
than the one used to inject Mia

685
00:27:26,706 --> 00:27:27,873
with the virus.

686
00:27:27,924 --> 00:27:29,541
Great. Okay.
Back to a dead end.

687
00:27:29,592 --> 00:27:31,460
Actually,
I don't think so, Booth.

688
00:27:31,494 --> 00:27:33,712
Mia was zeroing in
on specific labs

689
00:27:33,763 --> 00:27:36,164
that were capable
of mutating a virus.

690
00:27:36,182 --> 00:27:37,632
Level 4 labs.

691
00:27:37,666 --> 00:27:38,967
The most dangerous.

692
00:27:39,001 --> 00:27:40,102
Is that Dr. Burke?

693
00:27:40,136 --> 00:27:42,270
No, her facility
is level 2.

694
00:27:42,305 --> 00:27:44,139
Her lab doesn't have
any exotic pathogens.

695
00:27:44,173 --> 00:27:45,307
CDC checked.

696
00:27:45,341 --> 00:27:46,641
Well, her current facility
doesn't.

697
00:27:46,675 --> 00:27:48,610
But this says
that she was employed

698
00:27:48,644 --> 00:27:50,845
at a level 4 facility
two years ago.

699
00:27:50,863 --> 00:27:52,230
And that she got fired.

700
00:27:52,281 --> 00:27:54,149
Why?
I'm not sure.

701
00:27:54,183 --> 00:27:56,618
The lawsuit cites
wrongful termination.

702
00:27:56,652 --> 00:27:57,685
What was she accused of?

703
00:27:57,703 --> 00:27:59,070
I don't know.

704
00:27:59,122 --> 00:28:00,622
You're going to have
to figure it out.

705
00:28:00,656 --> 00:28:02,190
The lawsuit was sealed
after the settlement.

706
00:28:02,208 --> 00:28:03,691
Just send me all the information
about the other lab.

707
00:28:03,709 --> 00:28:05,360
Okay.
You'll have it in a minute.

708
00:28:05,378 --> 00:28:07,028
Great.
Look, how is Arastoo?

709
00:28:07,046 --> 00:28:09,864
Brennan and Hodgins
are looking into folk remedies.

710
00:28:09,882 --> 00:28:10,966
Okay, well, that's not good.

711
00:28:11,000 --> 00:28:12,417
Well, what's the CDC guy say?

712
00:28:12,468 --> 00:28:14,970
If we don't find out
who killed Mia soon

713
00:28:15,004 --> 00:28:16,922
and get an antiserum,

714
00:28:16,973 --> 00:28:20,091
Arastoo could be gone
in a few hours.

715
00:28:26,882 --> 00:28:28,817
His blood oxygen levels
are dropping.

716
00:28:28,851 --> 00:28:31,102
But his lungs are clear.
I can't explain it.

717
00:28:31,154 --> 00:28:33,054
We'd like to try this,
Dr. Jacobs.

718
00:28:33,072 --> 00:28:34,268
Nothing else now.
We've just given him...

719
00:28:34,293 --> 00:28:35,323
No, what is it?

720
00:28:35,324 --> 00:28:36,658
It's a distillation
of herb and animal extracts.

721
00:28:36,692 --> 00:28:38,026
<i>Nauclea latifolia,</i>
which treats fever,

722
00:28:38,060 --> 00:28:40,362
<i>and Bidens pilosa,</i> which...
No.

723
00:28:40,396 --> 00:28:42,113
I can't allow
herbal experimentation.

724
00:28:42,165 --> 00:28:44,583
At worst, it'll slow progress
and give him more time

725
00:28:44,617 --> 00:28:46,034
until we find an antidote.

726
00:28:46,068 --> 00:28:47,335
The CDC has
a containment protocol,

727
00:28:47,370 --> 00:28:49,204
and without approval
from the agency...

728
00:28:49,238 --> 00:28:51,173
Seriously? We're going to wait
for a government agency to act?

729
00:28:51,207 --> 00:28:53,408
I thought that you said he only
has a couple hours left.

730
00:28:53,409 --> 00:28:55,961
You have spent time
in Africa, Dr. Jacobs.

731
00:28:56,012 --> 00:28:58,096
I'm sure you've seen
cholera victims

732
00:28:58,130 --> 00:29:00,715
treated by local priests,
and seen many of them recover.

733
00:29:00,749 --> 00:29:03,385
I've also seen many die
from treatable diseases

734
00:29:03,419 --> 00:29:04,970
because of superstition
and ignorance.

735
00:29:05,021 --> 00:29:06,972
And if you had
a better treatment option

736
00:29:07,023 --> 00:29:09,558
than Dr. Brennan or Dr. Hodgins,
then I'd agree with you.

737
00:29:09,592 --> 00:29:10,775
But the fact is, you don't.

738
00:29:10,810 --> 00:29:12,093
The virus is unpredictable.

739
00:29:12,111 --> 00:29:13,228
You don't know
how he'll react.

740
00:29:13,262 --> 00:29:14,946
That's right.
But we do know

741
00:29:14,981 --> 00:29:16,431
he'll die if we don't do something.
I'm sorry,

742
00:29:16,449 --> 00:29:17,866
but the CDC is in charge and...

743
00:29:17,900 --> 00:29:19,734
You are in charge
of Mia Garrett's remains.

744
00:29:19,768 --> 00:29:21,870
But this is my lab,
I am responsible for this man,

745
00:29:21,904 --> 00:29:24,406
and we will be giving him
this injection.

746
00:29:54,020 --> 00:29:55,687
♪

747
00:29:57,073 --> 00:29:58,890
MAN:
<i>I hand-picked Dr. Burke.</i>

748
00:29:58,925 --> 00:30:01,243
She was a brilliant researcher,
very creative.

749
00:30:01,277 --> 00:30:02,744
Creative? How?

750
00:30:02,778 --> 00:30:05,580
You can't treat illness
or devise treatments

751
00:30:05,615 --> 00:30:07,749
without imagination.
Like mutating a virus.

752
00:30:07,783 --> 00:30:10,318
Absolutely.
Some of our greatest cures come

753
00:30:10,336 --> 00:30:12,454
when we find out how a pathogen
can be transformed.

754
00:30:12,488 --> 00:30:13,788
So how does a brilliant doctor

755
00:30:13,822 --> 00:30:16,041
end up suing you
for wrongful dismissal?

756
00:30:16,092 --> 00:30:17,492
I'm not allowed to discuss

757
00:30:17,510 --> 00:30:18,710
the case or the settlement.

758
00:30:18,761 --> 00:30:20,378
Okay, look,
a woman was murdered

759
00:30:20,429 --> 00:30:23,265
with a virus that the CDC
cannot identify right now.

760
00:30:23,299 --> 00:30:25,934
One of the last people that
she talked to was Dr. Burke.

761
00:30:25,968 --> 00:30:28,353
Now we have someone who's about
to die from that same virus.

762
00:30:28,387 --> 00:30:30,639
My God. You think Tessa
actually killed somebody?

763
00:30:30,673 --> 00:30:32,841
I don't know, you tell me.
I mean, is it possible?

764
00:30:32,875 --> 00:30:34,509
Tessa was a zealot.

765
00:30:34,527 --> 00:30:35,843
The rules didn't matter to her.

766
00:30:35,861 --> 00:30:37,362
But that's what
made her brilliant,

767
00:30:37,396 --> 00:30:41,683
but also why
she got fired.

768
00:30:41,701 --> 00:30:44,185
I'm not supposed
to talk about this, but...

769
00:30:44,203 --> 00:30:46,521
cultures went missing.

770
00:30:46,539 --> 00:30:48,690
Tessa had access and motive.

771
00:30:48,708 --> 00:30:50,125
Motive?
What kind of motive?

772
00:30:50,159 --> 00:30:51,409
Her research.
She thought we weren't

773
00:30:51,460 --> 00:30:52,661
giving her enough leeway.

774
00:30:52,695 --> 00:30:54,362
But we could have
lost our grants.

775
00:30:54,380 --> 00:30:57,916
This whole place
could go away without them.

776
00:30:57,967 --> 00:31:00,535
If she stole the cultures,
why did she sue?

777
00:31:00,553 --> 00:31:03,305
We didn't have proof,
but I was sure it was her.

778
00:31:03,339 --> 00:31:04,673
Okay. What went missing?

779
00:31:04,707 --> 00:31:06,474
It was a tropical virus.

780
00:31:06,509 --> 00:31:08,259
Uh, it's found in Africa,
Southeast Asia...

781
00:31:08,311 --> 00:31:09,477
CHIKV.

782
00:31:09,512 --> 00:31:10,878
Yes.

783
00:31:10,896 --> 00:31:12,514
She killed someone with it?

784
00:31:12,548 --> 00:31:14,816
Well, apparently she changed it
before she used it.

785
00:31:14,850 --> 00:31:19,721
If it's mutated, I don't know
any way to treat it.

786
00:31:24,727 --> 00:31:26,111
How is Mr. Vaziri?

787
00:31:26,162 --> 00:31:28,580
His vitals actually
seem more stable.

788
00:31:28,614 --> 00:31:29,831
Clearly the herbs helped.

789
00:31:29,865 --> 00:31:31,116
I came to apologize.

790
00:31:31,167 --> 00:31:32,567
No need. I understand

791
00:31:32,585 --> 00:31:34,402
that when someone
is blindly subservient

792
00:31:34,420 --> 00:31:35,837
to institutional authority,

793
00:31:35,871 --> 00:31:38,239
their judgment
is frequently compromised.

794
00:31:38,257 --> 00:31:40,875
That was an eloquent insult.
I thought so.

795
00:31:40,909 --> 00:31:42,677
Did your department
find any evidence

796
00:31:42,712 --> 00:31:44,879
of CHIKV in Dr. Burke's lab?
Nothing.

797
00:31:44,913 --> 00:31:46,681
And according to witnesses,
she works day and night,

798
00:31:46,716 --> 00:31:47,932
so she wouldn't have had time

799
00:31:47,967 --> 00:31:49,718
to conduct experiments
at another facility.

800
00:31:49,752 --> 00:31:51,419
So, unless we find a way
to tie CHIKV to her,

801
00:31:51,437 --> 00:31:52,804
she can't be arrested.

802
00:31:52,855 --> 00:31:54,589
Unfortunately, that's
the way it looks.

803
00:31:54,607 --> 00:31:56,358
Perhaps this will help.

804
00:31:56,392 --> 00:31:58,392
I thought you'd been over
the victim's MRIs before.

805
00:31:58,394 --> 00:32:00,145
I took new scans,
because I saw this.

806
00:32:01,731 --> 00:32:04,265
It's fractured.
It's bowing outward.

807
00:32:04,283 --> 00:32:07,068
Which means the pressure came
from inside the bone.

808
00:32:07,102 --> 00:32:08,787
This break wasn't here before?
No.

809
00:32:08,821 --> 00:32:10,989
It occurred postmortem.
Now take a look

810
00:32:11,040 --> 00:32:12,540
at the most recent scans.

811
00:32:13,743 --> 00:32:15,410
That's the site where Mia

812
00:32:15,444 --> 00:32:17,685
was injected with the virus.
You can see there's a pocket

813
00:32:17,713 --> 00:32:19,047
in the trabecular
section of the bone.

814
00:32:19,081 --> 00:32:20,632
That's where
the pressure originated

815
00:32:20,666 --> 00:32:21,916
that caused the fracture.

816
00:32:21,951 --> 00:32:23,752
It looks like a small tumor.

817
00:32:23,786 --> 00:32:25,170
This isn't CHIKV.

818
00:32:25,221 --> 00:32:26,755
There was something
added to that injection.

819
00:32:26,789 --> 00:32:29,123
Something that's
still growing.

820
00:32:29,141 --> 00:32:31,643
I'm taking a slice
for analysis.

821
00:32:31,677 --> 00:32:33,228
Perhaps we can determine

822
00:32:33,262 --> 00:32:36,481
what's causing this postmortem
cellular reproduction.

823
00:32:40,770 --> 00:32:42,604
SAROYAN:
These are prokaryotes.

824
00:32:42,638 --> 00:32:44,322
BRENNAN:
That means the growth

825
00:32:44,356 --> 00:32:46,024
in the bone isn't viral.

826
00:32:46,075 --> 00:32:47,525
It's a bacterial infection.

827
00:32:47,576 --> 00:32:50,662
So she was injected
with a virus and bacteria.

828
00:32:50,696 --> 00:32:52,363
The bacteria acted as a booster

829
00:32:52,415 --> 00:32:54,699
so that the mutated virus
would grow even more quickly.

830
00:32:54,750 --> 00:32:55,950
Botulinum toxin.

831
00:32:55,984 --> 00:32:57,318
Botulism?
HODGINS: Yeah.

832
00:32:57,336 --> 00:32:58,837
Laboratory grade.

833
00:32:58,871 --> 00:33:00,655
Botulinum toxin's
a Class A selected agent

834
00:33:00,673 --> 00:33:02,390
strictly monitored
through the CDC.

835
00:33:02,425 --> 00:33:05,343
Once we determine the specific
version of the toxin,

836
00:33:05,377 --> 00:33:07,796
we can prove that Dr. Burke
made it in her lab.

837
00:33:07,830 --> 00:33:10,465
And get the
antiserum from her.

838
00:33:16,350 --> 00:33:17,818
Hey, look, they're
bringing in Tessa Burke.

839
00:33:17,819 --> 00:33:18,986
How soon
till you get the results?

840
00:33:19,004 --> 00:33:20,822
Dr. Jacobs from the CDC's

841
00:33:20,840 --> 00:33:22,707
is cross-checking
the botulinum toxin

842
00:33:22,758 --> 00:33:24,509
to see if it's
registered to her lab.

843
00:33:24,543 --> 00:33:26,010
Look, how's Arastoo?

844
00:33:26,045 --> 00:33:27,378
The herbs are slowing progress,

845
00:33:27,429 --> 00:33:30,431
but I'm not sure how long
he can hold out.

846
00:33:30,466 --> 00:33:33,501
Look, I'll get
what he needs from Burke.

847
00:33:33,519 --> 00:33:36,221
All right, look, she's here.
Just get me that proof

848
00:33:36,272 --> 00:33:37,522
as soon as you can.

849
00:33:37,556 --> 00:33:39,057
Okay.

850
00:33:39,108 --> 00:33:40,341
This is absurd.

851
00:33:40,359 --> 00:33:42,343
I don't have any antidote.

852
00:33:42,361 --> 00:33:44,011
Mia and I were
on the same side.

853
00:33:44,029 --> 00:33:45,563
I have no reason
to kill her.

854
00:33:45,614 --> 00:33:48,349
You stole cultures from
the last lab that you worked at.

855
00:33:48,367 --> 00:33:52,320
How did you...?
That settlement was sealed.

856
00:33:52,354 --> 00:33:54,873
Thorne told you, didn't he?

857
00:33:54,907 --> 00:33:57,492
So, you're not denying this?
I am, categorically.

858
00:33:57,526 --> 00:34:00,578
He accused me of stealing
so he could take all my notes.

859
00:34:00,629 --> 00:34:02,497
Simatech Biolab
owned all my research,

860
00:34:02,531 --> 00:34:03,698
and he wanted it for himself.

861
00:34:03,716 --> 00:34:04,916
Why didn't you bring
up Thorne before

862
00:34:04,967 --> 00:34:06,217
when you talked
to Dr. Sweets?

863
00:34:06,252 --> 00:34:07,802
Because I was under
a court order,

864
00:34:07,837 --> 00:34:09,971
which, apparently,
means a hell of a lot more to me

865
00:34:10,005 --> 00:34:10,728
than it does to Thorne.

866
00:34:10,753 --> 00:34:12,557
So you're saying that he
has reason to kill Mia?

867
00:34:12,558 --> 00:34:15,209
I gave Mia everything
I knew about outbreaks,

868
00:34:15,227 --> 00:34:16,511
unethical lab practices...

869
00:34:16,545 --> 00:34:17,929
You're talking
about Thorne now?

870
00:34:17,980 --> 00:34:20,431
Yes, he would do anything
to keep his grants.

871
00:34:20,482 --> 00:34:22,717
I told Mia,
she was looking into him.

872
00:34:22,735 --> 00:34:24,068
He was about to lose

873
00:34:24,103 --> 00:34:26,237
12 million from the NIH
unless he came up

874
00:34:26,272 --> 00:34:27,488
with something
really big.

875
00:34:27,523 --> 00:34:28,606
You can check it out.

876
00:34:28,657 --> 00:34:30,018
If he was doing
something unethical

877
00:34:30,025 --> 00:34:31,576
and Mia found out about it,

878
00:34:31,610 --> 00:34:33,661
he would do anything
to keep that quiet. (phone ringing)

879
00:34:33,696 --> 00:34:35,446
Booth.

880
00:34:35,497 --> 00:34:37,231
This is Dr. Jacobs with the CDC.

881
00:34:37,249 --> 00:34:39,734
The botulinum toxin
is registered to Simatech Labs.

882
00:34:39,752 --> 00:34:41,169
It's run by...

883
00:34:41,203 --> 00:34:43,538
Yeah, Dr. Leonard Thorne.
I know. So someone stole

884
00:34:43,572 --> 00:34:45,039
the culture
two years ago.

885
00:34:45,073 --> 00:34:46,424
Impossible.
Simatech was only certified

886
00:34:46,458 --> 00:34:47,926
for the toxin this year.

887
00:34:47,960 --> 00:34:48,927
Okay, thanks.

888
00:34:48,961 --> 00:34:50,545
Yeah, you can go now.

889
00:35:00,940 --> 00:35:05,443
This fall, we are gonna drive
through New England...

890
00:35:07,780 --> 00:35:10,565
...and see
the leaves turn.

891
00:35:10,599 --> 00:35:14,619
I know this great inn
that you would love.

892
00:35:16,772 --> 00:35:21,626
And you can teach me
how to make your abgoosht.

893
00:35:25,831 --> 00:35:29,250
I am so sorry that...

894
00:35:29,284 --> 00:35:34,121
I was too busy last weekend.

895
00:35:38,143 --> 00:35:40,127
(sniffles)

896
00:35:44,266 --> 00:35:47,769
You are gonna
get through this, Arastoo.

897
00:35:49,655 --> 00:35:52,991
You will.

898
00:36:05,320 --> 00:36:07,655
Do you need anything?

899
00:36:07,673 --> 00:36:09,323
(sighs)

900
00:36:10,492 --> 00:36:13,678
You and Dr. Brennan
already gave us...

901
00:36:13,712 --> 00:36:16,014
a little extra time.

902
00:36:17,099 --> 00:36:19,300
His vitals are dropping?

903
00:36:35,567 --> 00:36:37,568
You killed Mia Garrett
because she figured out

904
00:36:37,619 --> 00:36:39,186
you mutated the virus.

905
00:36:39,204 --> 00:36:41,124
I've already told you,
I don't know Mia Garret...

906
00:36:41,156 --> 00:36:42,623
You were gonna let it
loose, weren't you, huh?

907
00:36:42,658 --> 00:36:45,359
You were gonna
let the virus out. (grunts)

908
00:36:45,377 --> 00:36:46,828
Be the big hero.

909
00:36:46,862 --> 00:36:49,697
Come up with the cure
so you'd get rich.

910
00:36:49,715 --> 00:36:51,198
I want a lawyer.

911
00:36:51,216 --> 00:36:53,701
Yeah. A good man is gonna
die in a couple hours.

912
00:36:53,719 --> 00:36:55,420
I need the antidote.

913
00:36:55,471 --> 00:36:56,838
That's it?

914
00:36:56,872 --> 00:37:00,258
Okay, let's go for
a little walk, huh?

915
00:37:06,899 --> 00:37:08,483
(knocking)

916
00:37:08,517 --> 00:37:10,184
Bones!
JACOBS: We shouldn't do this.

917
00:37:10,218 --> 00:37:11,886
We're technically
still on lockdown.

918
00:37:11,904 --> 00:37:14,739
But if we don't, he's just
going to shoot out the lock.

919
00:37:14,773 --> 00:37:17,492
Open up.
(beeping)

920
00:37:17,526 --> 00:37:18,860
Come on,
let's go, huh?

921
00:37:18,894 --> 00:37:20,328
Call for help.
He can't do this!

922
00:37:20,362 --> 00:37:22,229
Sure I can. I want you
to see your handiwork.

923
00:37:22,247 --> 00:37:23,498
Yeah? Where's Mia?

924
00:37:23,532 --> 00:37:25,700
On the platform.
On the platform, okay.

925
00:37:25,734 --> 00:37:27,618
Up here. Come on.

926
00:37:27,669 --> 00:37:29,904
(beeping and buzzing)
BOOTH: Take a look.

927
00:37:29,922 --> 00:37:31,873
Huh? Look!

928
00:37:31,907 --> 00:37:34,842
Is that what you wanted to have
happen to her, huh? Look at her.

929
00:37:34,877 --> 00:37:37,411
Take a good look, Doc.
You shouldn't get him so close.

930
00:37:37,429 --> 00:37:39,964
Oh, right, right, we don't want
the doctor to catch a cold here.

931
00:37:40,015 --> 00:37:42,633
What do you say we go have a
show-and-tell, huh? Come on.

932
00:37:42,684 --> 00:37:44,018
Security tapes
at his lab

933
00:37:44,053 --> 00:37:45,953
show Mia coming back
to Simatech late at night.

934
00:37:45,988 --> 00:37:47,388
She was already sick.

935
00:37:47,422 --> 00:37:49,223
She must have known
what Thorne was up to.

936
00:37:49,257 --> 00:37:50,591
She wanted
the antidote.

937
00:37:50,609 --> 00:37:52,727
So you just let her die,
and then sent her

938
00:37:52,761 --> 00:37:54,395
to be destroyed
with the animals.

939
00:37:54,429 --> 00:37:56,097
BOOTH: Let's go take a look
in here, huh? Shall we?

940
00:37:56,115 --> 00:37:57,698
There's your next
victim, who's only got

941
00:37:57,733 --> 00:37:58,933
a couple hours to live.

942
00:37:58,951 --> 00:38:00,151
We need the antidote.

943
00:38:00,202 --> 00:38:01,619
Please, he's done
nothing to you.

944
00:38:01,653 --> 00:38:03,654
If he tells us
where the antidote is,

945
00:38:03,705 --> 00:38:04,789
it's an admission
of guilt.

946
00:38:04,823 --> 00:38:06,374
It's over for you anyway.

947
00:38:06,408 --> 00:38:08,126
I've asked for my lawyer.
I know my rights.

948
00:38:08,160 --> 00:38:09,944
These people are witnesses.
Witnesses...

949
00:38:09,962 --> 00:38:12,914
No, Booth! Please. Please.

950
00:38:12,948 --> 00:38:17,301
His... his name
is Arastoo Vaziri,

951
00:38:17,336 --> 00:38:19,337
and he's a good man.

952
00:38:19,388 --> 00:38:22,090
A generous man, and I...

953
00:38:24,760 --> 00:38:28,129
...love him, and you know
that this is not...

954
00:38:28,147 --> 00:38:30,314
He-he's done nothing
to deserve this.

955
00:38:30,349 --> 00:38:32,016
You know that.

956
00:38:33,969 --> 00:38:36,637
What if this
was someone you love?

957
00:38:36,655 --> 00:38:38,472
Would you let them die?

958
00:38:38,490 --> 00:38:40,641
Like this?

959
00:38:44,613 --> 00:38:48,366
(sobbing):
Please help him.

960
00:38:54,289 --> 00:38:56,124
I want my lawyer.

961
00:38:56,158 --> 00:38:58,826
Booth, that's not going to help.
I can talk to him.

962
00:39:01,329 --> 00:39:04,599
We couldn't make an antiserum,
but we were able to cultivate

963
00:39:04,633 --> 00:39:07,385
the virus from the needle
you stuck in Mia's arm.

964
00:39:07,436 --> 00:39:08,519
Bones, that's not going to work.

965
00:39:08,554 --> 00:39:10,304
I just want him
to understand

966
00:39:10,338 --> 00:39:12,023
what's happening.

967
00:39:14,026 --> 00:39:15,676
(groans)

968
00:39:17,613 --> 00:39:18,526
What have you done?

969
00:39:18,551 --> 00:39:20,347
I think it's pretty
clear what I've done.

970
00:39:20,348 --> 00:39:23,017
Perhaps now you'll tell us
where the antiserum is.

971
00:39:34,580 --> 00:39:37,198
♪

972
00:39:37,216 --> 00:39:39,200
♪ I am

973
00:39:39,218 --> 00:39:43,087
♪ Just like an arrow

974
00:39:44,840 --> 00:39:46,807
♪ Heading

975
00:39:46,842 --> 00:39:50,061
♪ Straight for a destiny

976
00:39:52,064 --> 00:39:53,931
♪ Then I met you

977
00:39:53,982 --> 00:39:57,902
♪ And the world opened up
in front of me ♪

978
00:39:59,888 --> 00:40:01,889
♪ Revealing

979
00:40:01,907 --> 00:40:05,776
♪ There was more
than the eye could see. ♪

980
00:40:10,232 --> 00:40:12,066
Hey.

981
00:40:12,084 --> 00:40:13,868
Hey.

982
00:40:13,902 --> 00:40:15,253
Arastoo is, uh, doing well.

983
00:40:15,287 --> 00:40:16,671
He's fever's
almost gone.

984
00:40:16,705 --> 00:40:18,623
Thank God. And Cam?

985
00:40:18,674 --> 00:40:20,041
Are you kidding?

986
00:40:20,075 --> 00:40:21,926
She's over the moon.
The paramedics are here.

987
00:40:21,960 --> 00:40:24,595
She's gonna go with them
when they go to the hospital.

988
00:40:24,630 --> 00:40:26,681
I'm so glad.
You know, he would've

989
00:40:26,715 --> 00:40:28,132
died if it wasn't for you.

990
00:40:28,183 --> 00:40:29,767
Oh, come on.

991
00:40:29,801 --> 00:40:31,969
The antiserum
saved his life.

992
00:40:32,020 --> 00:40:33,304
No, you and Brennan gave him

993
00:40:33,355 --> 00:40:35,606
the time he needed
until it got here.

994
00:40:35,641 --> 00:40:38,259
You and Brennan saved him, babe.

995
00:40:39,811 --> 00:40:42,280
You did.

996
00:41:10,292 --> 00:41:12,510
♪

997
00:41:35,650 --> 00:41:38,652
Dr. Brennan, I wanted
to say thank you.

998
00:41:38,670 --> 00:41:40,504
Without your team, I can't
imagine what would've happened.

999
00:41:40,539 --> 00:41:42,123
Many deaths, I suppose.

1000
00:41:42,157 --> 00:41:43,958
Yes.

1001
00:41:45,460 --> 00:41:46,994
under less stressful
circumstances.

1002
00:41:47,012 --> 00:41:48,495
I would enjoy that.

1003
00:41:48,513 --> 00:41:50,715
Thorne's in custody.
You ready?

1004
00:41:50,766 --> 00:41:52,183
Almost.

1005
00:41:52,217 --> 00:41:54,051
You're a lucky man, Agent Booth.

1006
00:41:54,102 --> 00:41:55,686
Yes, I am.

1007
00:41:55,721 --> 00:41:57,638
Very lucky.

1008
00:41:57,672 --> 00:41:59,807
I think we're all lucky
after today.

1009
00:42:01,893 --> 00:42:04,312
You ready?
Yes.

1010
00:42:04,346 --> 00:42:08,399
You know that wasn't real virus,
so I couldn't have killed him.

1011
00:42:08,450 --> 00:42:10,017
Yeah, I figured.

1012
00:42:10,035 --> 00:42:12,353
I would have used
the real one if I'd had it.

1013
00:42:12,371 --> 00:42:14,322
Oh, I know.

1014
00:42:14,356 --> 00:42:17,908
Because I would have
missed Arastoo, and...

1015
00:42:17,959 --> 00:42:19,577
Cam would have
been so sad.

1016
00:42:19,628 --> 00:42:22,380
Guy has no idea how
lucky I really am.

1017
00:42:22,414 --> 00:42:23,881
I mean really lucky.

1018
00:42:23,915 --> 00:42:26,083
Aw, I love you, too.

1019
00:42:26,134 --> 00:42:28,386
(chuckles)
Can we stop off for a drink?

1020
00:42:29,344 --> 00:42:30,978
Sure, champagne.
The good stuff.

1021
00:42:31,012 --> 00:42:36,012
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

1022
00:43:08,324 --> 00:43:09,924
What's that mean?