﻿1
00:00:00,123 --> 00:00:01,559
Previously on
<i>Bones...</i>

2
00:00:02,544 --> 00:00:03,678
All right, listen,
I gotta go.

3
00:00:03,712 --> 00:00:04,679
See you later, alligators.

4
00:00:04,713 --> 00:00:06,081
All right.

5
00:00:06,115 --> 00:00:07,415
Bye-bye.

6
00:00:07,949 --> 00:00:10,084
SAROYAN:
<i>Got a body torched in a van.</i>

7
00:00:10,118 --> 00:00:11,786
AUBREY:
Looks like a SHIELD .40.

8
00:00:11,820 --> 00:00:13,186
Professional weapon.

9
00:00:13,220 --> 00:00:14,187
It's his gun.

10
00:00:14,221 --> 00:00:16,222
Whose gun?
- Booth's.

11
00:00:16,257 --> 00:00:17,791
CAROLINE:
<i>Agent Miller,</i>

12
00:00:17,825 --> 00:00:19,058
<i>from Internal Investigations.</i>

13
00:00:19,093 --> 00:00:20,226
<i>They sicced her on Booth.</i>

14
00:00:20,261 --> 00:00:23,062
It's Booth's wedding ring.

15
00:00:23,097 --> 00:00:26,633
Oh, God. Is that what I think it is?
- It is.

16
00:00:26,668 --> 00:00:28,302
CAROLINE:
<i>She's been holding back on us.</i>

17
00:00:28,336 --> 00:00:31,070
Miller's partner up and vanished
four days ago.

18
00:00:31,105 --> 00:00:33,006
So why didn't Miller
say anything?

19
00:00:33,040 --> 00:00:34,207
It's not Booth! I have proof.

20
00:00:34,241 --> 00:00:36,242
AUBREY:
<i>Booth has a brother.</i>

21
00:00:36,277 --> 00:00:39,245
I am now certain
that our victim is Jared Booth.

22
00:00:39,280 --> 00:00:41,181
There's a bond between brothers.

23
00:00:41,215 --> 00:00:43,082
<i>What if Booth's brother</i>
<i>needed him?</i>

24
00:00:43,117 --> 00:00:44,618
BRENNAN:
<i>Booth is still out there.</i>

25
00:00:52,159 --> 00:00:54,795
Alex, let's
hurry it up.

26
00:00:54,829 --> 00:00:56,630
Get started
with the gas.

27
00:00:56,664 --> 00:00:57,897
Pete, hand me an incendiary.

28
00:00:57,932 --> 00:00:59,299
I don't want to leave anything

29
00:00:59,334 --> 00:01:01,301
that can trace back to us.

30
00:01:01,335 --> 00:01:03,669
Seeley, get back in the car.

31
00:01:03,704 --> 00:01:05,237
You're in no condition
to be out here.

32
00:01:05,271 --> 00:01:07,072
That's Jared in there.
That's my brother.

33
00:01:07,106 --> 00:01:09,241
You're not the only one
who's hurting here.

34
00:01:09,275 --> 00:01:10,710
Jared was one of us.

35
00:01:10,744 --> 00:01:11,910
We served together.

36
00:01:11,945 --> 00:01:13,746
But the plan stays.

37
00:01:13,780 --> 00:01:15,948
We torch everything.

38
00:01:15,982 --> 00:01:17,350
And if you have a problem
with that,

39
00:01:17,384 --> 00:01:18,751
then you can get in the van

40
00:01:18,785 --> 00:01:19,985
and curl up next to him.

41
00:01:26,660 --> 00:01:29,027
You're right.

42
00:01:29,062 --> 00:01:31,063
Everything's gotta go.

43
00:01:31,097 --> 00:01:34,099
But you're not the one
who's going to do it.

44
00:01:52,785 --> 00:01:53,985
(grunts in pain)

45
00:02:17,843 --> 00:02:19,844
(shuddering)

46
00:02:27,787 --> 00:02:30,154
(panting)

47
00:02:30,188 --> 00:02:31,389
(grunts)

48
00:02:33,892 --> 00:02:35,692
20 bucks says
he doesn't make it.

49
00:02:35,727 --> 00:02:37,194
Twenty?

50
00:02:37,229 --> 00:02:39,030
Man, all I got is hundreds.

51
00:02:39,064 --> 00:02:40,197
(both laugh, phone beeps)

52
00:02:40,232 --> 00:02:42,800
Shut up, both of you.

53
00:02:44,403 --> 00:02:45,970
Is that him?

54
00:02:46,004 --> 00:02:48,005
Yeah, it's on.

55
00:02:48,040 --> 00:02:50,841
Trade's happening today.
- Hell yes!

56
00:02:50,875 --> 00:02:53,077
This two million?
This two million is nothing

57
00:02:53,111 --> 00:02:54,412
compared to what's coming
when we get that list.

58
00:02:54,446 --> 00:02:55,879
(groans)

59
00:02:57,115 --> 00:02:59,250
How long?

60
00:02:59,284 --> 00:03:02,086
Five hours.

61
00:03:02,120 --> 00:03:03,354
You gonna hold out that long?

62
00:03:05,890 --> 00:03:07,891
(exhales)

63
00:03:11,729 --> 00:03:14,064
(panting)

64
00:03:15,433 --> 00:03:17,400
Is he the thug
that shot Booth?

65
00:03:17,435 --> 00:03:21,237
No. According to Angela's
crime scene reconstruction,

66
00:03:21,272 --> 00:03:23,340
this is most
likely the...

67
00:03:23,374 --> 00:03:25,842
the guy who killed Jared.

68
00:03:25,876 --> 00:03:28,811
Okay.

69
00:03:28,846 --> 00:03:30,413
Here's another bullet
for you to analyze.

70
00:03:30,448 --> 00:03:32,215
It looks like a .308,
same as what

71
00:03:32,249 --> 00:03:34,750
we pulled out of Masbourian.
Cam,

72
00:03:34,785 --> 00:03:36,752
I just want to say...

73
00:03:36,787 --> 00:03:38,521
I'm sorry about Jared.

74
00:03:38,555 --> 00:03:41,224
I know when you and Booth
used to date,

75
00:03:41,258 --> 00:03:43,093
he was a big part of your life.

76
00:03:43,127 --> 00:03:44,760
Yeah.

77
00:03:44,795 --> 00:03:46,396
He was like a kid brother.

78
00:03:46,430 --> 00:03:49,532
I mean, the one
that always got into trouble.

79
00:03:49,566 --> 00:03:51,534
But he was family.

80
00:03:51,568 --> 00:03:53,002
(exhales)

81
00:03:54,504 --> 00:03:57,306
Hey. You guys find anything
that can lead us to Booth?

82
00:03:57,340 --> 00:03:59,308
No. Nothing.
I mean, the...

83
00:03:59,342 --> 00:04:01,143
the rounds that Jared
and his crew fired,

84
00:04:01,177 --> 00:04:04,046
they were all standard issue, so
there's no way to trace these.

85
00:04:04,080 --> 00:04:05,514
I hate this.

86
00:04:05,548 --> 00:04:07,416
Booth's blood was all
over that crime scene.

87
00:04:07,450 --> 00:04:08,920
If he doesn't get
medical attention, then...

88
00:04:08,944 --> 00:04:10,119
I know.

89
00:04:10,120 --> 00:04:11,853
Hodgins, go get Dr. Brennan
and Arastoo.

90
00:04:11,888 --> 00:04:14,056
Maybe they'll...
be able to find something

91
00:04:14,090 --> 00:04:16,225
when they look
at the osteological evidence.

92
00:04:16,259 --> 00:04:18,960
Brennan's not here. Aubrey
called her to the FBI.

93
00:04:18,995 --> 00:04:21,363
Apparently Agent Miller
hasn't been telling us

94
00:04:21,398 --> 00:04:23,098
everything
she knows.

95
00:04:29,305 --> 00:04:30,804
BRENNAN:
<i>Why aren't you</i>

96
00:04:30,839 --> 00:04:32,440
telling us the truth?

97
00:04:32,474 --> 00:04:36,577
If your partner is missing, he
may be held captive with Booth.

98
00:04:36,611 --> 00:04:38,212
I am offering
to help you find him.

99
00:04:38,247 --> 00:04:40,548
Unless you already know
that your partner is dead.

100
00:04:40,582 --> 00:04:42,483
Or he's the one
doing the capturing.

101
00:04:42,518 --> 00:04:44,485
Either way,
if you don't start talking,

102
00:04:44,520 --> 00:04:46,521
I'm charging you
with obstruction of justice

103
00:04:46,555 --> 00:04:48,556
and you can kiss this case
good-bye.

104
00:04:52,361 --> 00:04:54,328
All right, you want the truth?

105
00:04:54,363 --> 00:04:57,031
Four days ago, just before
Richard went missing,

106
00:04:57,066 --> 00:04:59,434
he downloaded
and printed out a list.

107
00:04:59,468 --> 00:05:02,070
Why do I get the feeling
you're not talking groceries?

108
00:05:02,104 --> 00:05:03,471
Undercover agents.

109
00:05:03,505 --> 00:05:06,074
Anyone from the Bureau embedded
in criminal

110
00:05:06,108 --> 00:05:07,942
or terrorist organizations.

111
00:05:07,976 --> 00:05:09,810
Your partner is a traitor,

112
00:05:09,844 --> 00:05:12,980
willing to let
good agents die for money.

113
00:05:13,014 --> 00:05:14,247
But rather than share that

114
00:05:14,282 --> 00:05:16,584
with us, you accuse
my husband

115
00:05:16,618 --> 00:05:18,085
of murdering his own brother.

116
00:05:18,119 --> 00:05:19,086
Your husband went missing

117
00:05:19,120 --> 00:05:20,621
two days after Richard.

118
00:05:20,655 --> 00:05:23,023
You can't tell me
that that's a coincidence.

119
00:05:23,058 --> 00:05:24,992
I'm gonna need an address
for your partner's house.

120
00:05:25,026 --> 00:05:27,327
I'll take Dr. Brennan and see
if we can find any evidence

121
00:05:27,361 --> 00:05:29,529
that points
to where he slithered off to.

122
00:05:29,564 --> 00:05:31,865
No. Richard's disappearance
is not your case.

123
00:05:31,900 --> 00:05:33,533
You just made it my case.
As you said,

124
00:05:33,568 --> 00:05:36,203
it can't be a coincidence
when two agents go missing.

125
00:05:36,237 --> 00:05:38,305
My team has already searched
his apartment.

126
00:05:38,339 --> 00:05:40,207
Your team
is not the Jeffersonian.

127
00:05:40,241 --> 00:05:42,643
The Jeffersonian
is not the only lab in town.

128
00:05:42,677 --> 00:05:44,478
It's not even the best.

129
00:05:44,512 --> 00:05:46,246
It hasn't been since you quit.

130
00:05:46,280 --> 00:05:49,416
Then you should
consider me back.

131
00:06:00,995 --> 00:06:03,963
Nice place. He live here alone?

132
00:06:03,998 --> 00:06:07,134
No. Richard was
recently engaged.

133
00:06:07,168 --> 00:06:10,203
His fiancée moved in
here about a month ago.

134
00:06:10,238 --> 00:06:12,272
Did you know her?

135
00:06:12,306 --> 00:06:14,006
Just a little.

136
00:06:14,040 --> 00:06:16,975
Her name's Chloe Robertson.
She's a lawyer.

137
00:06:17,010 --> 00:06:18,577
Richard met her
less than six months ago.

138
00:06:18,612 --> 00:06:20,379
Okay. I'm gonna need
to talk to her.

139
00:06:20,413 --> 00:06:22,248
Well, good luck with that.
No one's seen Chloe

140
00:06:22,282 --> 00:06:24,250
since Richard went missing.

141
00:06:24,284 --> 00:06:27,620
Working theory is that
they ran off together.

142
00:06:35,695 --> 00:06:38,531
MILLER: You're
wasting your time.

143
00:06:38,565 --> 00:06:40,699
My team found
no evidence of a struggle.

144
00:06:40,733 --> 00:06:42,307
What about his computer
and his cell phone?

145
00:06:42,331 --> 00:06:44,135
We took them. But so far

146
00:06:44,136 --> 00:06:46,571
we haven't found anything of interest.
BRENNAN: Well,

147
00:06:46,605 --> 00:06:50,375
we'll need whatever you took
sent to the lab.

148
00:06:50,409 --> 00:06:51,976
Agent Aubrey,

149
00:06:52,010 --> 00:06:54,045
this is not the time or place
for a snack.

150
00:06:54,079 --> 00:06:56,214
No, I'm not hungry.
Okay, that's a lie.

151
00:06:56,248 --> 00:06:57,982
But I always say
if you really want

152
00:06:58,016 --> 00:06:59,551
to understand
a man,

153
00:06:59,585 --> 00:07:01,919
look in his fridge.
So, we got some wine,

154
00:07:01,953 --> 00:07:03,921
we got some cheese. Ugh!

155
00:07:03,955 --> 00:07:06,524
No beer,
no cold cuts.

156
00:07:06,559 --> 00:07:09,194
Looks like a traitor's fridge
if I ever saw one.

157
00:07:09,228 --> 00:07:11,362
BRENNAN:
There's blood.

158
00:07:11,397 --> 00:07:14,464
Almost imperceptible but...

159
00:07:22,607 --> 00:07:24,208
What are you doing?
I thought you said

160
00:07:24,242 --> 00:07:26,310
this wasn't the time or place
for a snack.

161
00:07:33,618 --> 00:07:35,619
I don't think
this is meant to be consumed.

162
00:07:43,192 --> 00:07:47,192
<font color=#00FF00>♪ Bones 11x02 ♪</font>
<font color=#00FFFF>The Brother in the Basement</font>
Original Air Date on October 8, 2015

163
00:07:47,216 --> 00:07:51,216
<font color=#FFFF00>♪ Main Title Theme ♪</font> The Crystal Method

164
00:07:51,240 --> 00:07:57,740
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

165
00:07:57,764 --> 00:08:13,275
♪  ♪

166
00:08:13,668 --> 00:08:16,078
SAROYAN:
<i>This finger is pale and moist.</i>

167
00:08:16,174 --> 00:08:18,408
With discoloration
at the point of severing.

168
00:08:18,442 --> 00:08:20,410
The discoloration is

169
00:08:20,444 --> 00:08:22,979
simply frozen blood.
It's not probative.

170
00:08:23,013 --> 00:08:25,048
SAROYAN:
There's also some skin slippage.

171
00:08:25,082 --> 00:08:27,112
Best guess is it's been on ice
for about a week.

172
00:08:27,212 --> 00:08:30,387
Now I must insist that you let me
examine the evidence.

173
00:08:30,421 --> 00:08:33,089
Just a second.
I still need to run a print.

174
00:08:33,123 --> 00:08:36,092
And I think there's a way to use
this slippage in our favor.

175
00:08:36,126 --> 00:08:37,760
VAZIRI:
Dr. Brennan, I know

176
00:08:37,795 --> 00:08:39,429
it's hard to be patient,
but I hope you can see

177
00:08:39,463 --> 00:08:40,830
everybody's doing
their best.

178
00:08:40,864 --> 00:08:42,332
That's the problem, Dr. Vaziri.

179
00:08:42,366 --> 00:08:44,801
Some people's best
is better than others'.

180
00:08:45,903 --> 00:08:47,337
I'm sorry.

181
00:08:47,371 --> 00:08:49,138
I thought we had moved past
my previous error

182
00:08:49,173 --> 00:08:51,007
in misidentifying
Booth's remains.

183
00:08:51,041 --> 00:08:53,310
We had, but apparently
that's not the only error

184
00:08:53,344 --> 00:08:54,777
this lab has made.

185
00:08:54,812 --> 00:08:56,979
I've been told
that in my absence

186
00:08:57,014 --> 00:08:59,651
the Jeffersonian is
no longer considered

187
00:08:59,652 --> 00:09:02,195
this country's
foremost forensic laboratory.

188
00:09:02,196 --> 00:09:04,988
Dr. Brennan, I appreciate
how worried you are about Booth,

189
00:09:05,022 --> 00:09:07,156
but right now
is not the time for

190
00:09:07,191 --> 00:09:08,991
whatever criticisms
you may have.

191
00:09:09,026 --> 00:09:11,094
Here. You can conduct

192
00:09:11,128 --> 00:09:13,129
your analysis
while I run

193
00:09:13,163 --> 00:09:14,931
a print.

194
00:09:14,965 --> 00:09:17,700
VAZIRI:
Look at the striae.

195
00:09:17,735 --> 00:09:20,469
This finger wasn't cut by a knife.
You are correct. The striae

196
00:09:20,503 --> 00:09:23,706
are bidirectional,
which means it was cut

197
00:09:23,741 --> 00:09:27,276
simultaneously from an upward
and downward direction.

198
00:09:27,310 --> 00:09:28,878
Like cigar cutters?

199
00:09:28,912 --> 00:09:31,447
More like scissors.
The two sides meet

200
00:09:31,481 --> 00:09:33,883
at a hinge in the bone.
I'll have

201
00:09:33,917 --> 00:09:35,951
Dr. Hodgins
swab for trace.

202
00:09:35,985 --> 00:09:38,186
(trilling)

203
00:09:42,425 --> 00:09:45,093
SAROYAN: And I'll let
Aubrey know that we've got

204
00:09:45,128 --> 00:09:48,096
an I.D. Chloe Robertson.

205
00:09:48,131 --> 00:09:50,132
Agent Bannerman's fiancée.

206
00:09:51,968 --> 00:09:54,270
MILLER:
<i>You sure it's Chloe?</i>

207
00:09:54,304 --> 00:09:56,438
Are you still doubting
the Jeffersonian,

208
00:09:56,473 --> 00:09:59,040
even after your lab
somehow missed a severed finger

209
00:09:59,075 --> 00:10:01,042
next to a box of Meat Pockets?

210
00:10:01,077 --> 00:10:02,911
AUBREY:
Okay, Caroline.

211
00:10:02,945 --> 00:10:05,046
Just relax, okay?

212
00:10:05,081 --> 00:10:07,048
Agent Miller's
just now realizing

213
00:10:07,083 --> 00:10:09,351
that every assumption
she's made has been wrong.

214
00:10:09,386 --> 00:10:12,587
So you think Chloe
was being held for ransom.

215
00:10:12,621 --> 00:10:14,422
I think it's the only scenario
that makes sense.

216
00:10:14,456 --> 00:10:17,592
The finger was probably sent
as a threat or proof of life.

217
00:10:17,626 --> 00:10:19,294
So she was kidnapped,
which would force Richard

218
00:10:19,328 --> 00:10:21,061
to download that list.

219
00:10:21,096 --> 00:10:23,063
So it looks like your partner
isn't so bad after all.

220
00:10:23,098 --> 00:10:25,833
Just a guy who wanted
to help out someone he loved.

221
00:10:25,867 --> 00:10:27,335
Sounds a lot like Booth.
That's what

222
00:10:27,369 --> 00:10:28,503
doesn't make sense.
What does the list

223
00:10:28,537 --> 00:10:30,104
have to do with Booth?
- My bet

224
00:10:30,138 --> 00:10:32,106
is that it has to do
with the $2 million

225
00:10:32,140 --> 00:10:33,608
that Jared helped to steal.

226
00:10:33,642 --> 00:10:35,310
Jared got in over his head
with the crew

227
00:10:35,344 --> 00:10:37,011
that wanted to buy the list.

228
00:10:37,045 --> 00:10:39,414
Then Booth insinuates himself
to make sure

229
00:10:39,448 --> 00:10:42,216
the wrong people don't get
their grubby little hands on it.

230
00:10:42,250 --> 00:10:44,768
Booth isn't gonna give up
till he gets ahold of that list.

231
00:10:44,792 --> 00:10:45,920
No, he isn't.

232
00:10:45,921 --> 00:10:48,889
Which means he's either
gonna get it and be a hero

233
00:10:48,924 --> 00:10:53,327
or the poor boy's
gonna die trying.

234
00:10:53,361 --> 00:10:55,562
(panting, groaning)

235
00:11:01,536 --> 00:11:04,471
(grunting)
- PETE: Hey, look at this.

236
00:11:04,505 --> 00:11:06,840
It's the walking dead.

237
00:11:06,874 --> 00:11:09,008
KEVIN:
Seeley, what are you doing?

238
00:11:09,043 --> 00:11:11,445
You know I can't let you leave.

239
00:11:11,479 --> 00:11:13,112
I'm not going anywhere.
I'm just...

240
00:11:13,147 --> 00:11:15,449
I'm still hemorrhaging here.

241
00:11:15,483 --> 00:11:17,016
KEVIN: I don't have
any more gauze.

242
00:11:17,051 --> 00:11:19,052
We can't risk
going out for more.

243
00:11:19,086 --> 00:11:21,120
What's this?

244
00:11:21,155 --> 00:11:23,289
Nothing. Just some
photography equipment.

245
00:11:23,324 --> 00:11:24,624
The old man
who used to own this place

246
00:11:24,659 --> 00:11:26,025
used the bathroom
as a dark room.

247
00:11:26,060 --> 00:11:29,395
Seeley, see this?
It's the light.

248
00:11:29,429 --> 00:11:31,364
Go to the light.

249
00:11:33,267 --> 00:11:35,368
(panting)

250
00:11:35,402 --> 00:11:38,637
This is it.

251
00:11:38,672 --> 00:11:40,192
Dude, what the hell
are you doing, man?

252
00:11:41,742 --> 00:11:45,245
I got to cauterize it.

253
00:11:45,279 --> 00:11:47,613
You got to cauterize it.

254
00:11:49,483 --> 00:11:51,617
(grunts)
ALEX: What is that?

255
00:11:51,651 --> 00:11:53,419
Silver nitrate.

256
00:11:53,453 --> 00:11:56,289
It's gonna heat the wound,
forcing the blood to coagulate.

257
00:11:56,323 --> 00:11:58,724
(panting)

258
00:12:00,027 --> 00:12:03,096
(grunts)

259
00:12:04,598 --> 00:12:07,065
(panting)

260
00:12:07,100 --> 00:12:09,668
(hissing, muffled yell)

261
00:12:09,703 --> 00:12:11,404
God! Aah!

262
00:12:11,438 --> 00:12:14,239
(grunting)

263
00:12:15,475 --> 00:12:17,643
(grunting continues)

264
00:12:19,546 --> 00:12:22,047
(Booth yelling)

265
00:12:24,150 --> 00:12:27,586
HODGINS: <i>Looks like</i>
<i>some trace transferred off</i>

266
00:12:27,621 --> 00:12:29,722
whatever was used
to sever the finger.

267
00:12:29,756 --> 00:12:32,024
I'm gonna run it
through the mass spec.

268
00:12:32,058 --> 00:12:34,259
Let's hope you find something.

269
00:12:34,294 --> 00:12:37,128
I think if Dr. Brennan had her
way, she'd fire both me and Cam.

270
00:12:37,162 --> 00:12:38,463
She's not gonna fire anyone.

271
00:12:38,497 --> 00:12:40,298
I wouldn't be so sure.

272
00:12:40,332 --> 00:12:42,667
She heard the Jeffersonian took
a hit since she's been gone.

273
00:12:42,701 --> 00:12:46,771
Oh. Those rankings are
completely arbitrary.

274
00:12:46,806 --> 00:12:51,008
They have as much to do with
funding and papers as they do

275
00:12:51,043 --> 00:12:52,777
actual forensic work.
HODGINS: To be fair,

276
00:12:52,812 --> 00:12:54,412
there've been more
unsolved cases

277
00:12:54,447 --> 00:12:56,514
ever since Dr. Brennan left.

278
00:12:59,217 --> 00:13:00,585
That wasn't helpful, was it?

279
00:13:00,619 --> 00:13:02,386
MONTENEGRO:
You can't blame yourself,

280
00:13:02,421 --> 00:13:04,722
especially if Brennan
doesn't even blame you.

281
00:13:04,757 --> 00:13:06,424
Okay, at the
end of the day,

282
00:13:06,459 --> 00:13:08,459
Brennan knows she's
the one who quit,

283
00:13:08,493 --> 00:13:11,161
so, whatever cases went
unsolved are on her conscience.

284
00:13:11,195 --> 00:13:13,330
They're not on ours.
(beeping)

285
00:13:13,364 --> 00:13:17,434
Okay, talk to me,
my elemental friends.

286
00:13:17,469 --> 00:13:20,571
Who is here? Carbon,
manganese, phosphorous, sulfur.

287
00:13:20,605 --> 00:13:22,105
Yeah, you put those together,
that makes steel.

288
00:13:22,139 --> 00:13:23,440
HODGINS:
Yes, unfortunately,

289
00:13:23,475 --> 00:13:25,108
though, that is just
the appetizer.

290
00:13:25,142 --> 00:13:26,510
We've also got lead,

291
00:13:26,544 --> 00:13:28,244
arsenic, zinc, potassium,

292
00:13:28,279 --> 00:13:30,647
and some kind
of low-density polyethylene.

293
00:13:32,183 --> 00:13:33,784
Polyethylene and the steel.

294
00:13:33,818 --> 00:13:36,186
They go together
in making chain link fence.

295
00:13:36,220 --> 00:13:37,520
VAZIRI:
That makes sense.

296
00:13:37,554 --> 00:13:38,688
Chloe Robertson's

297
00:13:38,722 --> 00:13:40,357
finger was cut

298
00:13:40,391 --> 00:13:42,225
using a hinged tool,
so, wire cutters would fit.

299
00:13:42,259 --> 00:13:44,627
So, wait--
before cutting off the finger,

300
00:13:44,661 --> 00:13:47,063
whoever was behind this
used wire cutters

301
00:13:47,098 --> 00:13:51,734
on a fence in what sounds like
a horribly noxious environment.

302
00:13:51,768 --> 00:13:54,570
Angie, you're a genius.

303
00:13:54,605 --> 00:13:57,140
So, I almost demonstrated
against this place.

304
00:13:57,174 --> 00:13:58,641
It's in Loudoun County.

305
00:13:58,675 --> 00:14:00,477
There's this battery
recycling facility

306
00:14:00,511 --> 00:14:02,751
that was closed down recently
because of all the arsenic,

307
00:14:02,779 --> 00:14:05,180
lead and sulfur
that it was emitting.

308
00:14:05,215 --> 00:14:07,316
An abandoned factory
in a rural location

309
00:14:07,350 --> 00:14:09,318
is a perfect place
to hold someone hostage.

310
00:14:09,352 --> 00:14:11,387
Yeah, and if Booth's been taken,
that could be where he is.

311
00:14:11,421 --> 00:14:12,755
I'll call Aubrey.

312
00:14:15,258 --> 00:14:18,227
(engine revving)

313
00:14:24,100 --> 00:14:26,268
(crow cawing)

314
00:14:30,106 --> 00:14:32,374
Hey, Aubrey...

315
00:14:34,210 --> 00:14:36,512
...this looks like it was cut
with wire cutters.

316
00:14:36,546 --> 00:14:39,181
Yeah, I'd say this is
definitely the place.

317
00:14:51,493 --> 00:14:53,461
You seeing anything?

318
00:14:53,495 --> 00:14:55,229
Yeah.

319
00:14:55,264 --> 00:14:57,265
40-caliber round.

320
00:14:57,299 --> 00:14:59,701
Look at this.

321
00:14:59,735 --> 00:15:01,469
Blood spatter from a gunshot.

322
00:15:01,503 --> 00:15:02,837
MILLER:
Blood's already dry.

323
00:15:02,872 --> 00:15:06,407
Which means
we're too late.

324
00:15:06,442 --> 00:15:08,810
(bird squawking)

325
00:15:08,844 --> 00:15:11,412
A scavenger.

326
00:15:11,447 --> 00:15:14,715
(bird squawking)

327
00:15:15,917 --> 00:15:18,419
(squawking)

328
00:15:20,789 --> 00:15:23,124
MILLER:
Oh, my God.

329
00:15:23,158 --> 00:15:24,625
It's two bodies.

330
00:15:24,659 --> 00:15:27,261
They've been covered
in battery acid.

331
00:15:29,298 --> 00:15:34,267
(birds squawking)

332
00:15:39,507 --> 00:15:41,341
(bird squawks)

333
00:15:42,683 --> 00:15:43,691
VAZIRI:
Dr. Brennan.

334
00:15:43,715 --> 00:15:45,146
Look at the left scapula.

335
00:15:45,230 --> 00:15:46,530
There's no remodeling.

336
00:15:46,564 --> 00:15:48,663
Which means
this victim is not Booth.

337
00:15:48,763 --> 00:15:50,698
What about this one?
- No.

338
00:15:50,798 --> 00:15:53,600
Based on the circular pelvic
inlet, the other set is female.

339
00:15:53,904 --> 00:15:56,006
The female victim
is also missing

340
00:15:56,040 --> 00:15:57,641
her right, fifth phalanx.

341
00:15:57,675 --> 00:16:00,410
So then, this is
Agent Bannerman's fiancée.

342
00:16:00,445 --> 00:16:01,977
It would appear so.

343
00:16:02,012 --> 00:16:04,580
Still, we should do a facial
reconstruction for confirmation.

344
00:16:04,615 --> 00:16:07,750
It's rare that we get vultures
around here.

345
00:16:07,784 --> 00:16:09,952
What I can't believe is, a
vulture would have gnawed

346
00:16:09,986 --> 00:16:12,588
on these bodies even after they
were dosed in sulfuric acid.

347
00:16:12,623 --> 00:16:14,524
HODGINS: Trust me,
a vulture's stomach acid

348
00:16:14,558 --> 00:16:16,359
is around a one
on the pH scale.

349
00:16:16,393 --> 00:16:18,528
To them, battery acid
is like a nice salsa.

350
00:16:18,562 --> 00:16:22,765
Well, cause of death appears
to be a gunshot to the chest.

351
00:16:22,799 --> 00:16:25,468
Uh, the good news is, the acid

352
00:16:25,502 --> 00:16:27,470
didn't compromise
the internal organs.

353
00:16:27,504 --> 00:16:28,971
Bad news is, I don't see

354
00:16:29,005 --> 00:16:30,706
how either one of these
bodies leads us to Booth.

355
00:16:30,740 --> 00:16:32,375
Yeah, I hate to say it,
but Arastoo's right.

356
00:16:32,409 --> 00:16:33,809
I mean, these bodies were killed

357
00:16:33,843 --> 00:16:35,511
at a recycling plant
in Loudoun County.

358
00:16:35,546 --> 00:16:37,846
Booth was shot during
a heist in McLean, Virginia.

359
00:16:37,881 --> 00:16:39,515
There's no point
of intersection.

360
00:16:39,550 --> 00:16:40,916
You are correct.

361
00:16:40,950 --> 00:16:42,584
Still, I believe if we press on,

362
00:16:42,618 --> 00:16:44,586
we will find
the answers we need.

363
00:16:44,620 --> 00:16:46,421
So you're saying you have faith?

364
00:16:46,455 --> 00:16:48,757
I'm saying...

365
00:16:48,792 --> 00:16:52,194
I can't imagine a world
where Booth doesn't come home.

366
00:16:57,667 --> 00:16:59,634
Excuse me.
I don't mean to interrupt.

367
00:16:59,669 --> 00:17:01,870
I'm looking
for Angela Montenegro?

368
00:17:01,905 --> 00:17:03,706
Yeah. I'm her husband.
Who are you?

369
00:17:03,740 --> 00:17:06,641
Well, whoever you are,
this is not a good time

370
00:17:06,676 --> 00:17:08,877
for a massage or a
strip tease or whatever

371
00:17:08,912 --> 00:17:10,913
societal function
you may perform.

372
00:17:10,947 --> 00:17:12,815
I'm Dr. Benjamin Metzger.

373
00:17:12,849 --> 00:17:15,017
Uh, Agent Miller sent me.
I'm a digital forensic

374
00:17:15,051 --> 00:17:17,853
scientist with the Bureau.

375
00:17:19,722 --> 00:17:21,923
If it helps,
I usually wear my glasses.

376
00:17:21,957 --> 00:17:23,925
Oh, and I have carpal tunnel.

377
00:17:23,959 --> 00:17:26,961
And two cats at home
named Stephen and Hawking.

378
00:17:32,101 --> 00:17:34,936
Thank you for your help.
- Oh.

379
00:17:34,970 --> 00:17:36,738
I seem to be all
butterfingers today.

380
00:17:36,772 --> 00:17:39,140
No. No. No problem.
I'm happy to help.

381
00:17:41,509 --> 00:17:43,477
So, <i>Doctor</i> Metzger, is it?

382
00:17:43,511 --> 00:17:45,980
Yes, I got my doctorate in
computer science at Stanford.

383
00:17:46,014 --> 00:17:47,815
I also ran on
the track team.

384
00:17:47,850 --> 00:17:50,251
Long distance. Kind of
an endurance guy.

385
00:17:50,285 --> 00:17:52,253
Of course you are.

386
00:17:52,287 --> 00:17:54,055
(computer trilling)
- Huh.

387
00:17:54,089 --> 00:17:56,590
Looks like you were right--
Agent Bannerman's hard drive

388
00:17:56,625 --> 00:17:58,925
is completely empty.
METZGER: His cell phone, too.

389
00:17:58,960 --> 00:18:02,129
I've run recovery software,
but they're both wiped clean.

390
00:18:03,865 --> 00:18:05,866
Is he serving a
purpose by being here?

391
00:18:05,900 --> 00:18:10,137
Yes. I'm, you know,
swabbing the victim's cell.

392
00:18:10,171 --> 00:18:12,205
Oh, it's okay. I see
what's happening.

393
00:18:12,240 --> 00:18:14,074
How long have you
two been married?

394
00:18:14,108 --> 00:18:16,810
Six years,
thank you very much. Why?

395
00:18:16,844 --> 00:18:19,112
Ah, I got it. You're worried
about the seven year itch.

396
00:18:19,147 --> 00:18:22,650
No. Trust me, there is no itch.

397
00:18:22,684 --> 00:18:25,786
Dr. Hodgins, I assure you,
I am only here to help.

398
00:18:25,820 --> 00:18:27,721
Hey. Dr. Brennan got an I.D.

399
00:18:27,756 --> 00:18:29,723
on the second body
from dental records.

400
00:18:29,758 --> 00:18:31,958
It's Agent Bannerman.

401
00:18:31,993 --> 00:18:34,594
Oh, God.

402
00:18:34,628 --> 00:18:37,664
(crying softly)

403
00:18:37,698 --> 00:18:39,032
I'm sorry. It's this job.
It, um...

404
00:18:39,066 --> 00:18:40,934
It gets to you
sometimes. (sniffles)

405
00:18:40,968 --> 00:18:43,036
It's okay, man. We understand.

406
00:18:43,070 --> 00:18:45,105
Did you know him well?

407
00:18:45,139 --> 00:18:47,540
Yeah, we worked together a lot.

408
00:18:47,574 --> 00:18:49,142
Okay, well, let's focus

409
00:18:49,177 --> 00:18:51,278
on finding the person
responsible for all this.

410
00:18:51,312 --> 00:18:53,013
Hodgins, you're with me.

411
00:18:53,047 --> 00:18:54,014
I need to...

412
00:18:54,048 --> 00:18:55,048
Uh, no.

413
00:18:55,082 --> 00:18:56,749
(clears throat)
Okay.

414
00:19:04,793 --> 00:19:06,873
AUBREY: <i>Why don't you show me</i>
<i>what you're working on?</i>

415
00:19:07,400 --> 00:19:09,267
Okay, um...

416
00:19:09,549 --> 00:19:10,916
using street cameras,

417
00:19:10,950 --> 00:19:13,185
Dr. Metzger was tracking
Richard's movements

418
00:19:13,219 --> 00:19:14,787
the week before
he went missing.

419
00:19:14,821 --> 00:19:17,523
He go any place
out of the ordinary?

420
00:19:17,557 --> 00:19:19,792
Well, nothing that surveillance
picked up, but look at this.

421
00:19:19,826 --> 00:19:22,628
The same blue van shows up
in each one of these feeds.

422
00:19:22,662 --> 00:19:24,129
And it's not a coincidence.

423
00:19:24,163 --> 00:19:25,664
Each of these feeds was taken

424
00:19:25,699 --> 00:19:27,098
at a different time
on a different day.

425
00:19:27,133 --> 00:19:29,167
So, your partner
was being followed.

426
00:19:29,202 --> 00:19:31,637
Did you run the plates?
No, it's a dead end.

427
00:19:31,671 --> 00:19:32,971
The plates are registered
to the owner

428
00:19:33,005 --> 00:19:34,773
of a silver compact
here in DC.

429
00:19:34,808 --> 00:19:36,809
Which means that the plates
are stolen, but my guess is

430
00:19:36,843 --> 00:19:39,745
so was the van.
- Whoever this is--

431
00:19:39,779 --> 00:19:42,080
that's who we need to find.

432
00:19:46,618 --> 00:19:48,186
That was quick.

433
00:19:48,221 --> 00:19:50,688
You and Dr. B are done
with Agent Bannerman's remains?

434
00:19:50,723 --> 00:19:53,358
Not yet, but we did find
antemortem greenstick fractures

435
00:19:53,392 --> 00:19:55,160
on the left fifth
and six ribs.

436
00:19:55,194 --> 00:19:57,028
Also bone bruising
to the phalanges

437
00:19:57,063 --> 00:19:58,596
and metacarpals
of the right hand.

438
00:19:58,630 --> 00:20:00,165
Oh, it sounds like
he got into a fight.

439
00:20:00,199 --> 00:20:01,933
How extensive was
the remodeling?

440
00:20:01,968 --> 00:20:03,601
Barely any at all.

441
00:20:03,635 --> 00:20:05,203
The fight probably took
place about a week ago.

442
00:20:05,238 --> 00:20:06,905
What about cause of death?

443
00:20:06,939 --> 00:20:08,306
We're still looking
for the precise cause,

444
00:20:08,341 --> 00:20:10,108
but the skull was
heavily damaged.

445
00:20:10,142 --> 00:20:12,978
Dr. Brennan requested that I
give her some time to herself.

446
00:20:16,848 --> 00:20:18,382
How you coming along?

447
00:20:18,416 --> 00:20:20,150
Honestly,
it's not looking good.

448
00:20:20,185 --> 00:20:22,253
The only thing we found
in Chloe Robertson's stomach

449
00:20:22,287 --> 00:20:23,820
is doxepin.

450
00:20:23,855 --> 00:20:25,155
I read the
medical records.

451
00:20:25,190 --> 00:20:26,656
There was no mention
of antidepressants.

452
00:20:26,691 --> 00:20:28,125
That's because she was drugged.

453
00:20:28,159 --> 00:20:30,060
Someone slipped it
into something that she ate.

454
00:20:30,095 --> 00:20:31,862
I gotta figure out
what it was.

455
00:20:36,801 --> 00:20:39,203
Arastoo, I'm sorry
about Dr. Brennan.

456
00:20:39,237 --> 00:20:41,705
I mean, this case...
I understand.

457
00:20:41,739 --> 00:20:44,173
And I hope you know that if
she trusted any other intern

458
00:20:44,208 --> 00:20:46,342
more than you, she would have
already called them.

459
00:20:46,377 --> 00:20:48,344
Thank you.

460
00:20:48,379 --> 00:20:51,214
Still, I think it's time I start
looking elsewhere for a job.

461
00:20:51,248 --> 00:20:53,283
What?!

462
00:20:53,317 --> 00:20:56,485
No, you're-you're my choice as
Head of Forensic Anthropology.

463
00:20:56,520 --> 00:20:58,221
If you really thought
I was right for the job,

464
00:20:58,255 --> 00:21:00,423
you would have submitted
my candidacy months ago.

465
00:21:00,457 --> 00:21:02,658
Arastoo, please, I can't...
I know if

466
00:21:02,692 --> 00:21:05,395
you keep searching, you'll find
the person you're looking for.

467
00:21:05,429 --> 00:21:07,696
It's okay.

468
00:21:12,236 --> 00:21:15,371
(groaning)

469
00:21:15,406 --> 00:21:17,907
You look like hell.

470
00:21:19,743 --> 00:21:21,977
Look, I'm gonna be okay.

471
00:21:22,011 --> 00:21:23,712
I know.

472
00:21:23,747 --> 00:21:26,048
Before, you looked like death.
Hell is an improvement.

473
00:21:26,082 --> 00:21:28,016
Thanks.

474
00:21:28,051 --> 00:21:30,052
You know, that was some real
brass balls stuff

475
00:21:30,086 --> 00:21:31,787
you did back there
healing yourself up.

476
00:21:31,822 --> 00:21:33,355
You sure you weren't Navy?

477
00:21:33,389 --> 00:21:35,724
No.

478
00:21:35,759 --> 00:21:38,393
All right, just a couple
more hours before the trade.

479
00:21:38,428 --> 00:21:40,095
Yeah, I'll be ready.

480
00:21:44,434 --> 00:21:46,902
Jared was a good soldier.

481
00:21:46,937 --> 00:21:49,271
And he didn't...

482
00:21:49,305 --> 00:21:51,807
he didn't deserve
to die like that.

483
00:21:55,044 --> 00:21:57,379
(phone ringing)

484
00:21:59,882 --> 00:22:01,816
Everything okay?

485
00:22:01,851 --> 00:22:03,485
Uh, yeah.

486
00:22:03,519 --> 00:22:05,354
It's all good.

487
00:22:07,457 --> 00:22:10,192
Nothing to worry about.

488
00:22:19,368 --> 00:22:20,902
You wanted to see me?

489
00:22:21,970 --> 00:22:24,560
I found a
fragment of metal.

490
00:22:24,660 --> 00:22:26,870
I want you to give to
Dr. Hodgins for analysis.

491
00:22:26,970 --> 00:22:28,704
It was
lodged within

492
00:22:28,739 --> 00:22:31,507
a comminuted fracture
on the left zygomatic.

493
00:22:31,542 --> 00:22:33,175
Is there anything else
I can help with?

494
00:22:33,209 --> 00:22:35,011
Have you found cause of death?

495
00:22:35,045 --> 00:22:38,447
The victim suffered an anterior
penetrating wound to the left

496
00:22:38,481 --> 00:22:40,983
tenth rib, but the
wound was not fatal.

497
00:22:41,018 --> 00:22:43,986
So he was shot
in the inferior thorax.

498
00:22:44,021 --> 00:22:47,322
An injury very similar
to the one Booth sustained.

499
00:22:47,357 --> 00:22:49,291
I keep picturing
how this man died

500
00:22:49,325 --> 00:22:51,160
and then
projecting

501
00:22:51,194 --> 00:22:54,997
the same scenario
with Booth as the victim.

502
00:22:55,032 --> 00:22:56,932
That's not gonna happen.

503
00:22:56,966 --> 00:22:59,400
We're gonna find Booth.
He's gonna be fine.

504
00:22:59,435 --> 00:23:01,402
Agent Bannerman
was just like Booth.

505
00:23:01,437 --> 00:23:04,472
He was an FBI agent.
He was well-trained.

506
00:23:06,308 --> 00:23:10,078
Look at the damage
to the zygomatic.

507
00:23:10,112 --> 00:23:12,146
The killer struck him
numerous times,

508
00:23:12,181 --> 00:23:14,649
many more than would be
necessary in order to...

509
00:23:14,684 --> 00:23:16,651
incapacitate or even to kill.

510
00:23:16,686 --> 00:23:19,554
(phone ringing)
- Oh.

511
00:23:19,589 --> 00:23:21,089
It's Christine.

512
00:23:21,123 --> 00:23:23,091
Um, my dad is
watching her,

513
00:23:23,125 --> 00:23:26,294
but she's getting increasingly
worried about Booth.

514
00:23:26,328 --> 00:23:27,996
I'll give you your privacy.
- Oh.

515
00:23:28,030 --> 00:23:30,999
Unless you would like me to stay.
- Mmm.

516
00:23:31,033 --> 00:23:34,502
Hi, sweetie.
How are you?

517
00:23:34,536 --> 00:23:37,105
I'm fine.

518
00:23:37,139 --> 00:23:40,608
I'm just at work.

519
00:23:40,642 --> 00:23:43,611
Your dad...
(sighs)

520
00:23:43,645 --> 00:23:47,381
he's not here, but
I'm working hard

521
00:23:47,416 --> 00:23:49,383
to bring him
home to you

522
00:23:49,418 --> 00:23:51,051
as soon as possible.

523
00:23:51,086 --> 00:23:52,820
MONTENEGRO:
<i>Well, at first,</i>

524
00:23:52,854 --> 00:23:55,456
we thought Agent Bannerman's
cell phone was wiped clean,

525
00:23:55,491 --> 00:23:58,426
same as his computer.
- But what actually happened

526
00:23:58,460 --> 00:24:00,294
was the cell's memory
was attacked by a virus

527
00:24:00,329 --> 00:24:02,330
probably sent over an e-mail.

528
00:24:02,364 --> 00:24:03,998
Were you able
to recover the memory?

529
00:24:04,032 --> 00:24:06,033
Not everything.
But so far

530
00:24:06,067 --> 00:24:09,103
Dr. Metzger has been able
to retrieve a handful of photo

531
00:24:09,137 --> 00:24:11,505
and video files.
METZGER: Which might be all you need.

532
00:24:11,539 --> 00:24:13,440
Did Agent Miller mention
the surveillance footage

533
00:24:13,474 --> 00:24:15,208
of the blue van
following Agent Bannerman?

534
00:24:15,243 --> 00:24:16,543
She did,
but the plates were stolen,

535
00:24:16,577 --> 00:24:18,378
so there was no way
to identify the driver.

536
00:24:18,412 --> 00:24:21,381
Well, there is now.
This was taken

537
00:24:21,415 --> 00:24:23,216
a week
ago.

538
00:24:23,251 --> 00:24:26,153
SAROYAN: Arastoo said the victim got
into a fight a week ago.

539
00:24:26,187 --> 00:24:28,054
Yeah. Now you have
a front row seat.

540
00:24:28,088 --> 00:24:29,556
His name's Nathan Barlow.
He's a member of the Brand,

541
00:24:29,590 --> 00:24:31,224
also known
as the Aryan Brotherhood.

542
00:24:31,259 --> 00:24:34,561
Yeah, I'm all too familiar
with that organization.

543
00:24:34,595 --> 00:24:37,164
Hey! Hey, you!

544
00:24:37,198 --> 00:24:39,432
What are you doing back there?

545
00:24:39,467 --> 00:24:41,100
You making a video?

546
00:24:41,135 --> 00:24:42,769
Here, I'll give you
something worth filming.

547
00:24:42,803 --> 00:24:44,337
SAROYAN: Wow.

548
00:24:44,372 --> 00:24:46,739
Good work.
Have you contacted Aubrey?

549
00:24:46,774 --> 00:24:51,443
And Agent Miller. They're
bringing Barlow in as we speak.

550
00:24:51,478 --> 00:24:53,780
BARLOW:
<i>No. No way.</i>

551
00:24:53,814 --> 00:24:57,050
I'm not saying a word. Not until
she gets the hell out of here.

552
00:24:57,084 --> 00:25:00,619
Now, Nathan, what on earth could
an Aryan Brother like yourself

553
00:25:00,654 --> 00:25:02,188
have against me?

554
00:25:02,222 --> 00:25:03,790
She's not the one
you should be worried about.

555
00:25:03,824 --> 00:25:06,693
Agent Miller here's
Richard Bannerman's partner.

556
00:25:06,727 --> 00:25:09,095
You remember him, don't you?

557
00:25:09,129 --> 00:25:10,362
He's the one
that you chased

558
00:25:10,397 --> 00:25:11,397
all over town. The one

559
00:25:11,431 --> 00:25:12,765
that you beat the crap out of.

560
00:25:12,800 --> 00:25:14,266
The one that you murdered.

561
00:25:14,301 --> 00:25:16,268
Him and his fiancée.

562
00:25:16,303 --> 00:25:17,770
What the hell
are you talking about?

563
00:25:17,805 --> 00:25:19,605
I didn't kill Richard.

564
00:25:19,639 --> 00:25:21,539
I was his informant.

565
00:25:21,574 --> 00:25:23,608
No. He wasn't his C.I.

566
00:25:23,642 --> 00:25:25,610
Richard would have told me.
I'm not

567
00:25:25,644 --> 00:25:27,679
buying it either.
Typically speaking,

568
00:25:27,714 --> 00:25:30,582
C.I.s don't give a beat-down
to their handler.

569
00:25:30,616 --> 00:25:32,383
Look, I just gave him a few jabs

570
00:25:32,418 --> 00:25:33,852
to make it look good
for the others,

571
00:25:33,886 --> 00:25:35,754
so they didn't think
I was a rat.

572
00:25:35,788 --> 00:25:38,156
Trust me,
he gave as good as he got.

573
00:25:38,191 --> 00:25:39,290
When was the
last time

574
00:25:39,325 --> 00:25:41,426
you saw him?
- A week ago.

575
00:25:41,460 --> 00:25:44,662
Gave him a tip on some product
being moved over in Greenbelt.

576
00:25:44,697 --> 00:25:47,432
I don't believe you.
You're lying.

577
00:25:47,466 --> 00:25:49,300
I'm not lying, gorgeous.

578
00:25:49,335 --> 00:25:51,469
Maybe you just didn't know
your partner

579
00:25:51,503 --> 00:25:53,772
as well as you thought you did.

580
00:25:57,210 --> 00:25:59,744
HODGINS:
<i>Cam, so,</i>

581
00:25:59,778 --> 00:26:02,447
I finished my analysis of Chloe
Robertson's stomach contents.

582
00:26:02,481 --> 00:26:04,682
Did you figure out how the
Doxepin was administered?

583
00:26:04,717 --> 00:26:06,751
Well, in her stomach,
I found

584
00:26:06,785 --> 00:26:08,319
cow's milk, penicillium,

585
00:26:08,354 --> 00:26:10,154
grape extract,
ethanol,

586
00:26:10,188 --> 00:26:12,290
carbon dioxide--
or as most people call it,

587
00:26:12,324 --> 00:26:14,225
wine and cheese.

588
00:26:14,260 --> 00:26:16,902
Seems like a pretty intimate way
to knock somebody out.

589
00:26:16,903 --> 00:26:19,231
Even more than you think.
So, in Bannerman's apartment,

590
00:26:19,265 --> 00:26:21,399
Aubrey found in the fridge
a half-drunk bottle

591
00:26:21,433 --> 00:26:22,800
of chardonnay
and an English Stilton.

592
00:26:22,834 --> 00:26:25,737
Which implies that Chloe dined
with her killer

593
00:26:25,771 --> 00:26:27,905
at the apartment
she shared with Bannerman.

594
00:26:27,939 --> 00:26:29,506
She knew her killer.

595
00:26:29,540 --> 00:26:32,476
Hey. So, I accessed the cloud

596
00:26:32,510 --> 00:26:34,478
on Agent Bannerman's
personal cell phone,

597
00:26:34,512 --> 00:26:37,408
and I found some photos
that had been deleted.

598
00:26:37,409 --> 00:26:40,217
Show me what you've got, and
I'll send it over to the FBI.

599
00:26:40,251 --> 00:26:43,420
Uh, I think Aubrey
should see this in person.

600
00:26:45,657 --> 00:26:47,223
Thanks for the Intel.

601
00:26:47,258 --> 00:26:48,625
Nathan Barlow
was telling the truth.

602
00:26:48,660 --> 00:26:49,826
Bannerman
was using him

603
00:26:49,860 --> 00:26:50,994
as a C.I.

604
00:26:51,028 --> 00:26:52,696
Great. So now a Nazi like Barlow

605
00:26:52,730 --> 00:26:53,897
is one of the good guys.

606
00:26:53,931 --> 00:26:55,899
I've got something
you need to see.

607
00:26:55,933 --> 00:26:57,767
CAROLINE: I'll go get
Agent Miller.

608
00:26:57,801 --> 00:26:59,735
The woman wants to be in
on everything.

609
00:26:59,770 --> 00:27:02,271
Not this. These are photos
Angela was able to retrieve

610
00:27:02,306 --> 00:27:04,173
from Agent Bannerman's
cloud account.

611
00:27:04,207 --> 00:27:05,708
Looks to me

612
00:27:05,742 --> 00:27:08,544
like Agent Miller wasn't
just Bannerman's partner.

613
00:27:08,578 --> 00:27:10,680
When were these taken?
Six months ago.

614
00:27:10,714 --> 00:27:13,215
Bannerman deleted them
after he met Chloe Robertson.

615
00:27:13,249 --> 00:27:15,217
I take it Agent Miller
didn't tell you

616
00:27:15,251 --> 00:27:17,653
about this relationship?
No, she did not.

617
00:27:17,688 --> 00:27:22,525
She took over this investigation
so it wouldn't lead back to her.

618
00:27:23,760 --> 00:27:25,760
(speaking indistinctly)

619
00:27:30,439 --> 00:27:32,294
This is insane. I'm in charge
of this investigation.

620
00:27:32,394 --> 00:27:34,251
I'm not gonna allow you
to interrogate me.

621
00:27:35,345 --> 00:27:37,546
AUBREY: You're gonna answer
our questions.

622
00:27:37,581 --> 00:27:38,782
Now, we can do
that in here,

623
00:27:38,816 --> 00:27:40,583
or we can go back out
to the bullpen

624
00:27:40,617 --> 00:27:42,451
and put on a show for everyone.

625
00:27:43,687 --> 00:27:45,822
Richard and I
had a relationship.

626
00:27:45,856 --> 00:27:48,758
End of story.
Motive is never the end of the story.

627
00:27:48,793 --> 00:27:50,459
You're wasting valuable time.

628
00:27:50,494 --> 00:27:52,162
There's someone out there
selling a list

629
00:27:52,196 --> 00:27:54,630
that could have over 100
of our agents killed.

630
00:27:54,665 --> 00:27:56,432
Or that someone
could be in here with us.

631
00:27:56,466 --> 00:27:58,268
I had access to the list.

632
00:27:58,302 --> 00:28:00,436
If I wanted it,
I didn't need Richard.

633
00:28:00,470 --> 00:28:03,173
Oh, I think you did. Because
if you downloaded the list

634
00:28:03,207 --> 00:28:04,640
and went missing,
you'd have every agency

635
00:28:04,675 --> 00:28:06,275
in the country coming after you.

636
00:28:06,309 --> 00:28:07,776
That's why you kidnapped
Richard's fiancée

637
00:28:07,811 --> 00:28:11,579
and extorted him
into downloading it for you.

638
00:28:11,614 --> 00:28:13,648
Then all you had to do
was put yourself in charge

639
00:28:13,683 --> 00:28:15,317
and you could steer
this investigation any direction

640
00:28:15,351 --> 00:28:16,819
you wanted.
Remind me again,

641
00:28:16,853 --> 00:28:20,322
whose idea was it to go
after that Nazi, Nathan Barlow?

642
00:28:20,356 --> 00:28:23,258
I didn't know Barlow was a C.I.
Richard didn't tell me.

643
00:28:23,293 --> 00:28:24,726
That's
because he didn't trust you.

644
00:28:24,760 --> 00:28:26,305
He knew that you were up to something.
No,

645
00:28:26,306 --> 00:28:28,807
that's 'cause Richard and I
stopped talking. And it's not

646
00:28:28,841 --> 00:28:30,397
what you think,
but I'm not proud of it.

647
00:28:30,421 --> 00:28:31,710
Look, you're about

648
00:28:31,711 --> 00:28:33,612
to be charged with murder.
I highly recommend

649
00:28:33,647 --> 00:28:35,648
you give us more than that.

650
00:28:37,083 --> 00:28:40,152
When Richard left me for Chloe,
I felt betrayed.

651
00:28:40,187 --> 00:28:42,655
We had a fight,
and I made threats.

652
00:28:42,689 --> 00:28:43,955
You threatened Richard?

653
00:28:43,990 --> 00:28:45,957
No.

654
00:28:45,992 --> 00:28:47,659
Chloe.

655
00:28:47,693 --> 00:28:49,327
Agent Miller,
I'm gonna have to ask you

656
00:28:49,361 --> 00:28:51,329
to hand over your weapon.

657
00:28:51,363 --> 00:28:53,764
We need to run it
for ballistics.

658
00:29:08,747 --> 00:29:10,715
Agent Miller's gun
isn't a match.

659
00:29:10,749 --> 00:29:13,218
BRENNAN: She could have just used another
gun and then destroyed it.

660
00:29:13,252 --> 00:29:16,321
It's what I would have done.
- It's possible.

661
00:29:16,355 --> 00:29:17,722
Aubrey's gonna keep holding
Miller

662
00:29:17,756 --> 00:29:19,056
until they search her apartment.

663
00:29:19,091 --> 00:29:20,291
I should return to my work.

664
00:29:20,326 --> 00:29:21,959
Arastoo is cataloging all

665
00:29:21,993 --> 00:29:24,028
of the blunt force trauma
injuries sustained by

666
00:29:24,062 --> 00:29:26,764
Agent Bannerman.
I'm glad you're back to trusting Arastoo.

667
00:29:27,766 --> 00:29:29,633
In a few years,

668
00:29:29,667 --> 00:29:32,870
I am sure he will be able to run

669
00:29:32,904 --> 00:29:36,040
a major forensic lab
such as this one.

670
00:29:36,074 --> 00:29:39,309
You just don't think
he's ready today?

671
00:29:40,311 --> 00:29:43,714
The Jeffersonian defines itself

672
00:29:43,749 --> 00:29:47,284
by only hiring
the most experienced,

673
00:29:47,318 --> 00:29:50,054
the... best in their field.

674
00:29:50,088 --> 00:29:52,790
Dr. Hodgins,
Angela, yourself...

675
00:29:54,259 --> 00:29:57,895
Which is why I am requesting
to have my job back.

676
00:29:59,965 --> 00:30:02,199
If Booth dies,

677
00:30:02,234 --> 00:30:05,236
then I think being here
would help.

678
00:30:05,270 --> 00:30:07,671
To have work to focus on,

679
00:30:07,705 --> 00:30:10,840
to... be surrounded by friends.

680
00:30:10,875 --> 00:30:13,843
This situation
has made me realize

681
00:30:13,878 --> 00:30:17,113
it was a mistake to quit.

682
00:30:17,148 --> 00:30:20,350
This is where I belong.

683
00:30:20,385 --> 00:30:22,286
We'll talk about this later.
I've just found

684
00:30:22,320 --> 00:30:24,721
something you need to see.

685
00:30:28,893 --> 00:30:31,328
As you know, the killer struck
the victim numerous times,

686
00:30:31,362 --> 00:30:34,731
which is why it took so long
to reconstruct the skull.

687
00:30:35,767 --> 00:30:38,034
No explanation necessary.

688
00:30:38,068 --> 00:30:39,969
Your reconstruction is flawless.

689
00:30:40,004 --> 00:30:42,306
Thank you. It occurred to me
the sheer number of strikes

690
00:30:42,340 --> 00:30:45,073
tells us the killer must have
felt great rage for the victim.

691
00:30:45,108 --> 00:30:47,843
Or the killer felt a surge
of adrenaline

692
00:30:47,877 --> 00:30:49,845
and was unable to stop.

693
00:30:49,879 --> 00:30:51,847
Such lack of control
is indicative

694
00:30:51,881 --> 00:30:53,482
of lack of experience.

695
00:30:53,517 --> 00:30:55,351
Agent Miller is highly trained.

696
00:30:55,385 --> 00:30:57,353
I'm seeing
multiple depression fractures.

697
00:30:57,387 --> 00:30:59,254
I've counted
16 of them.

698
00:30:59,289 --> 00:31:03,292
The depressions
are cylindrical.

699
00:31:03,327 --> 00:31:06,161
Dr. Hodgins swabbed the injuries
and found traces of steel.

700
00:31:06,196 --> 00:31:09,164
I'm thinking the murder weapon
could be a-a pipe.

701
00:31:09,199 --> 00:31:12,468
It wasn't a pipe. There's
a pattern to these fractures.

702
00:31:12,502 --> 00:31:15,137
Pattern?
It's very slight, but it's as if

703
00:31:15,171 --> 00:31:17,740
these depressions
are evenly spaced

704
00:31:17,774 --> 00:31:21,043
in groups of four.

705
00:31:23,046 --> 00:31:25,981
I think I know what it is.

706
00:31:26,015 --> 00:31:29,985
MONTENEGRO: So, these four depressions
are equidistant from each other.

707
00:31:30,019 --> 00:31:31,920
BRENNAN:
I'm confident these injuries

708
00:31:31,955 --> 00:31:33,388
were caused
by brass knuckles.

709
00:31:33,422 --> 00:31:36,959
But I thought Hodgins
found traces of steel.

710
00:31:36,993 --> 00:31:38,460
Contrary to their name,
brass knuckles

711
00:31:38,494 --> 00:31:40,963
are most commonly made
from steel.

712
00:31:40,997 --> 00:31:43,832
Oh. Okay.

713
00:31:45,001 --> 00:31:46,969
Whoa. Yeah.

714
00:31:47,003 --> 00:31:49,471
You're right.
They're an exact match.

715
00:31:49,505 --> 00:31:52,207
Do you want me to run
a force profile to see

716
00:31:52,242 --> 00:31:54,209
if Agent Miller could inflict
this level of damage?

717
00:31:54,244 --> 00:31:56,077
Agent Miller would never use
brass knuckles.

718
00:31:56,111 --> 00:31:58,312
When wearing brass knuckles,
you're telegraphing

719
00:31:58,347 --> 00:32:00,481
what hand
you'll be punching with.

720
00:32:00,515 --> 00:32:03,517
When using brass knuckles,
the force transfers directly

721
00:32:03,551 --> 00:32:06,520
to this area of the palm.

722
00:32:06,554 --> 00:32:09,523
Given the number of strikes
I observed,

723
00:32:09,557 --> 00:32:13,294
the killer must have fractured
his capitate or scaphoid.

724
00:32:13,328 --> 00:32:15,963
So we're looking for
a right-handed killer

725
00:32:15,998 --> 00:32:17,798
with a fractured hand

726
00:32:17,832 --> 00:32:20,935
who also knew Agent Bannerman
and Chloe Robertson.

727
00:32:20,969 --> 00:32:24,471
Benjamin Metzger
has a wrist injury.

728
00:32:25,840 --> 00:32:28,142
Oh, my God.

729
00:32:28,176 --> 00:32:30,310
He used me. He...

730
00:32:30,344 --> 00:32:32,412
he had me investigating
Agent Miller

731
00:32:32,446 --> 00:32:34,047
when it was really him.

732
00:32:36,550 --> 00:32:38,351
Come on, man. Talk to us. You've
been pacing around like that

733
00:32:38,386 --> 00:32:41,321
for the last hour.
I'm calling the deal off.

734
00:32:41,355 --> 00:32:42,121
What?

735
00:32:42,145 --> 00:32:43,623
BOOTH: W-Wait a second, Kevin,
you can't do that,

736
00:32:43,624 --> 00:32:45,926
okay? Jared died
so this deal could go down.

737
00:32:45,960 --> 00:32:49,095
Trust me, Seeley. You don't want
this. All right, listen up.

738
00:32:49,130 --> 00:32:51,423
This is what's gonna happen.
We're gonna take the $2 million,

739
00:32:51,424 --> 00:32:52,486
we're gonna split it even,

740
00:32:52,510 --> 00:32:53,233
and then we're gonna get
the hell out of here.

741
00:32:53,234 --> 00:32:54,968
No, no, no.
That wasn't the plan.

742
00:32:55,002 --> 00:32:58,038
You said we could buy the list
for two and sell it for 40.

743
00:32:58,072 --> 00:32:59,806
You said you had
the whole thing worked out.

744
00:32:59,840 --> 00:33:00,807
(grunts)

745
00:33:00,841 --> 00:33:03,842
Hey, don't!

746
00:33:03,876 --> 00:33:05,177
PETE:
Alex, grab the phone.

747
00:33:06,646 --> 00:33:09,014
(grunting)
PETE: Get the phone.

748
00:33:09,049 --> 00:33:10,182
Grab the phone, Alex.

749
00:33:10,216 --> 00:33:15,287
(grunting)

750
00:33:19,159 --> 00:33:20,492
What the hell?!

751
00:33:20,526 --> 00:33:21,517
Let go of me, Pete.

752
00:33:21,541 --> 00:33:22,061
No.
Let go!

753
00:33:22,062 --> 00:33:23,362
No!
- BOOTH: Take it easy.

754
00:33:23,396 --> 00:33:24,863
Everyone just think about

755
00:33:24,897 --> 00:33:26,298
what we're doing here,
all right?

756
00:33:26,333 --> 00:33:27,967
Kevin here is your CO.
Jared was one of you.

757
00:33:28,001 --> 00:33:28,968
You shut the hell up!

758
00:33:29,002 --> 00:33:30,202
I'm texting him

759
00:33:30,236 --> 00:33:32,571
that the deal's back on.

760
00:33:32,605 --> 00:33:36,341
Apparently, the only thing
keeping that from happening...

761
00:33:36,375 --> 00:33:38,509
is you.
- (gunshot)

762
00:33:38,543 --> 00:33:40,911
(grunting)

763
00:33:40,946 --> 00:33:43,014
(grunting continues)

764
00:33:46,452 --> 00:33:49,420
(grunting)

765
00:33:58,563 --> 00:34:00,365
I'll kill you, Booth!

766
00:34:03,102 --> 00:34:04,402
(grunts)

767
00:34:04,436 --> 00:34:06,069
Damn it!

768
00:34:06,104 --> 00:34:08,071
(grunts)

769
00:34:08,106 --> 00:34:10,173
You're a dead man, Booth!

770
00:34:10,208 --> 00:34:11,574
You hear me?

771
00:34:11,609 --> 00:34:12,609
You're dead!

772
00:34:14,800 --> 00:34:16,133
Think you can hide?

773
00:34:18,325 --> 00:34:20,059
I'm coming for you, Booth.

774
00:34:20,093 --> 00:34:22,294
(panting)

775
00:34:25,131 --> 00:34:26,866
I don't understand
why we're doing this.

776
00:34:26,900 --> 00:34:28,968
You killed my partner.
I killed no one.

777
00:34:29,002 --> 00:34:31,170
I've been nothing but helpful
to this investigation.

778
00:34:31,204 --> 00:34:32,839
AUBREY: You also killed
Chloe Robertson.

779
00:34:32,873 --> 00:34:34,907
You put a lot of good agents'
lives at risk.

780
00:34:34,941 --> 00:34:36,976
All for a two-million-dollar
payoff.

781
00:34:37,010 --> 00:34:39,746
You're questioning
the wrong person.

782
00:34:39,780 --> 00:34:42,181
Listen to me. You've got
one chance to save your life.

783
00:34:42,215 --> 00:34:43,816
You lead us to Booth,

784
00:34:43,851 --> 00:34:45,251
and we won't press
for the death penalty.

785
00:34:45,285 --> 00:34:47,687
Where were you meeting
to sell the list?

786
00:34:47,721 --> 00:34:50,322
I told you I'm innocent.

787
00:34:50,357 --> 00:34:53,826
This isn't the first time
you've made that mistake, is it?

788
00:34:57,063 --> 00:34:59,098
This isn't working.
I've seen this before.

789
00:34:59,132 --> 00:35:01,800
They're good. They'll find the
right button. Just give it time.

790
00:35:01,834 --> 00:35:03,102
Booth doesn't have time.

791
00:35:03,136 --> 00:35:05,437
<i>Cher,</i> you can't go in there.

792
00:35:05,471 --> 00:35:07,273
(sighs)

793
00:35:07,307 --> 00:35:09,808
(door closes)

794
00:35:11,278 --> 00:35:12,744
METZGER: My record speaks
for itself.

795
00:35:12,779 --> 00:35:14,079
Dr. Brennan,
what are you doing here?

796
00:35:14,114 --> 00:35:15,915
I can help.
I know how to make him talk.

797
00:35:15,949 --> 00:35:18,350
Do it.
- You lied about your hand.

798
00:35:18,385 --> 00:35:21,086
You broke it when you brutally
murdered Richard Bannerman.

799
00:35:21,121 --> 00:35:22,854
This has gone too far.
I have tried to cooperate.

800
00:35:22,889 --> 00:35:24,856
Aah! God!

801
00:35:24,891 --> 00:35:26,458
Tell me where Booth is <i>now.</i>

802
00:35:26,492 --> 00:35:28,460
Stop. Okay.
Okay, okay.

803
00:35:28,494 --> 00:35:30,896
Stop. (groaning)

804
00:35:33,099 --> 00:35:35,367
PETE:
There's no escape!

805
00:35:35,402 --> 00:35:39,771
This door can't
hold out forever.

806
00:35:41,907 --> 00:35:44,242
(panting)

807
00:35:45,411 --> 00:35:47,745
You're a dead man, Booth!

808
00:35:47,779 --> 00:35:49,213
Oh, you're dead!

809
00:35:49,248 --> 00:35:52,917
Oh.

810
00:35:52,952 --> 00:35:55,219
(grunts)

811
00:36:00,826 --> 00:36:03,161
(panting)

812
00:36:07,199 --> 00:36:11,002
You... son of a bitch.

813
00:36:16,241 --> 00:36:18,742
(panting)

814
00:36:18,777 --> 00:36:21,846
(siren approaching)

815
00:36:21,880 --> 00:36:25,882
(indistinct crowd chatter,
sirens blaring)

816
00:36:30,821 --> 00:36:32,289
Dr. Brennan, you
need to wait here.

817
00:36:32,323 --> 00:36:34,091
No, I'm going inside.

818
00:36:34,125 --> 00:36:35,859
(door squeaks open)

819
00:36:35,893 --> 00:36:37,160
Hold up!

820
00:36:38,829 --> 00:36:40,097
Someone's coming out.

821
00:36:41,832 --> 00:36:44,001
(groaning and panting)

822
00:36:45,069 --> 00:36:46,470
Booth!
- Bones.

823
00:36:46,504 --> 00:36:49,239
I'm okay. I know.
It's just a scratch.

824
00:36:49,273 --> 00:36:51,308
Oh.
- (panting)

825
00:36:51,342 --> 00:36:52,909
You okay?

826
00:36:52,943 --> 00:36:54,911
Yeah. Oh. Oh!
I got you. I got you.

827
00:36:54,945 --> 00:36:57,513
I got you. I got you.
- So good.

828
00:36:57,547 --> 00:36:59,781
You're gonna be okay.

829
00:36:59,816 --> 00:37:01,817
I got you.

830
00:37:22,439 --> 00:37:24,240
It's been two hours
and ten minutes

831
00:37:24,274 --> 00:37:26,042
since Booth went in
for surgery.

832
00:37:26,076 --> 00:37:28,044
Reminding us every five minutes
isn't gonna help.

833
00:37:28,078 --> 00:37:30,978
(sighs)
I just feel so useless.

834
00:37:31,013 --> 00:37:32,514
Hey, Brennan just called.
Booth's out of surgery,

835
00:37:32,548 --> 00:37:34,015
and he's gonna make it.

836
00:37:34,050 --> 00:37:36,251
HODGINS: Yes! Okay.
(sighs with relief)

837
00:37:36,285 --> 00:37:38,520
All right, I'm making drinks.
Who wants what?

838
00:37:38,554 --> 00:37:40,255
No, no. You're
coming with me.

839
00:37:40,289 --> 00:37:41,989
We're gonna pick up
Christine and little Hank,

840
00:37:42,024 --> 00:37:43,458
and we're hosting
a sleepover.

841
00:37:43,492 --> 00:37:45,927
Yeah. Yeah, that sounds nice.

842
00:37:45,961 --> 00:37:47,362
The more kids the merrier.

843
00:37:47,396 --> 00:37:49,097
Oh. Be careful what you say.

844
00:37:49,131 --> 00:37:50,498
You might give me ideas.

845
00:37:50,533 --> 00:37:53,034
(Hodgins laughs)

846
00:37:59,275 --> 00:38:02,277
Any chance we could
do this tomorrow?

847
00:38:02,311 --> 00:38:06,114
I'm afraid if we don't do it
now, I won't say what I need to.

848
00:38:09,217 --> 00:38:12,086
Arastoo, look at me.

849
00:38:12,120 --> 00:38:14,855
Please... don't do this.

850
00:38:14,890 --> 00:38:16,290
I love you.

851
00:38:16,324 --> 00:38:18,626
I love you, too.

852
00:38:18,660 --> 00:38:21,261
But I have to move on.

853
00:38:21,296 --> 00:38:23,497
I can't just stay
here as an intern.

854
00:38:23,531 --> 00:38:27,868
If you propose to me right now,
I promise I'll say yes.

855
00:38:27,903 --> 00:38:30,905
Then what?

856
00:38:30,939 --> 00:38:33,207
Would you follow me to Ottawa,

857
00:38:33,241 --> 00:38:35,542
to Cincinnati, to Dubai?

858
00:38:35,577 --> 00:38:37,645
Because those are
the job opportunities

859
00:38:37,679 --> 00:38:39,680
I'll be applying for.

860
00:38:39,715 --> 00:38:43,217
I've never been to Dubai.

861
00:38:43,251 --> 00:38:45,552
(laughs)

862
00:38:45,587 --> 00:38:48,088
It's hot.

863
00:38:48,123 --> 00:38:50,724
And it's not the Jeffersonian.

864
00:38:53,628 --> 00:38:56,196
And I think if you went,

865
00:38:56,231 --> 00:38:59,633
you would resent me for
the rest of our lives.

866
00:39:02,203 --> 00:39:05,038
And I don't want to resent you.

867
00:39:19,053 --> 00:39:21,354
AUBREY:
<i>So,</i>

868
00:39:21,388 --> 00:39:22,989
you think
there'll be any fallout

869
00:39:23,024 --> 00:39:25,158
because Brennan assaulted our killer?
- Sure.

870
00:39:25,192 --> 00:39:27,093
They'll be reducing
his sentence

871
00:39:27,128 --> 00:39:28,928
from 900 years to 600 years.

872
00:39:28,963 --> 00:39:30,296
I can live with that.
(knocking)

873
00:39:30,330 --> 00:39:32,632
Hey.

874
00:39:32,667 --> 00:39:34,968
I'm leaving.

875
00:39:35,002 --> 00:39:36,469
Just wanted to
say thank you.

876
00:39:36,503 --> 00:39:39,238
Oh. Okay.

877
00:39:39,273 --> 00:39:41,374
Wow! Look at that, huh?

878
00:39:41,408 --> 00:39:43,109
It's very nice of you.

879
00:39:43,144 --> 00:39:45,979
Especially since
I accused you of murder.

880
00:39:46,013 --> 00:39:47,647
Well, you did
what you had to do.

881
00:39:47,682 --> 00:39:49,549
You found
Richard's killer.

882
00:39:49,583 --> 00:39:52,051
Can I, uh...

883
00:39:52,085 --> 00:39:54,486
can I pour you a drink?

884
00:39:54,520 --> 00:39:56,454
No. I should get going.

885
00:39:58,024 --> 00:40:00,693
I'll see you around.

886
00:40:02,495 --> 00:40:04,329
"Old Foglesong."

887
00:40:04,363 --> 00:40:06,531
If there's a cheaper whiskey,
I haven't heard of it.

888
00:40:06,566 --> 00:40:08,033
Oh, no.

889
00:40:08,068 --> 00:40:10,102
She, uh... she did her homework.

890
00:40:10,136 --> 00:40:12,137
This happens
to be my favorite.

891
00:40:12,172 --> 00:40:14,506
Smart girl.

892
00:40:14,540 --> 00:40:16,341
She knows who to make nice to.

893
00:40:16,375 --> 00:40:19,110
What? What are you
talking about? I'm nobody.

894
00:40:19,144 --> 00:40:21,145
People are talking, <i>cher.</i>

895
00:40:21,180 --> 00:40:22,714
You just wait.

896
00:40:22,748 --> 00:40:26,584
Well, then, here's to waiting.

897
00:40:29,121 --> 00:40:32,090
(groaning, spitting)

898
00:40:32,124 --> 00:40:33,725
Smooth.

899
00:40:33,759 --> 00:40:36,260
(exhales)

900
00:40:39,464 --> 00:40:41,766
BRENNAN:
<i>Christine and Hank</i>

901
00:40:41,800 --> 00:40:44,335
are with Hodgins
and Angela tonight.

902
00:40:44,369 --> 00:40:46,838
I... I'll bring them by
in the morning if...

903
00:40:46,872 --> 00:40:48,538
if you're up to it.

904
00:40:48,572 --> 00:40:50,673
(medical monitor beeping)
I will. I will be.

905
00:40:50,708 --> 00:40:52,375
(gasps)
- Do you want something?

906
00:40:52,409 --> 00:40:54,111
No, I got it.
I got the water.

907
00:40:54,145 --> 00:40:57,781
Oh! Thanks for the pictures
that you brought.

908
00:40:57,815 --> 00:41:00,550
I also brought this one.

909
00:41:02,620 --> 00:41:05,756
I wasn't sure if you
would want it, though.

910
00:41:05,790 --> 00:41:08,291
Take this.
- Oh.

911
00:41:16,567 --> 00:41:20,370
(voice breaking): That was taken
at Jared's ninth birthday.

912
00:41:20,404 --> 00:41:23,239
I'm so sorry, Booth.

913
00:41:23,274 --> 00:41:26,108
I'm sorry. I'm sorry.

914
00:41:26,143 --> 00:41:28,110
I just...
should have told you the truth.

915
00:41:28,145 --> 00:41:29,612
I didn't.

916
00:41:29,647 --> 00:41:31,648
You have no need
to apologize.

917
00:41:31,682 --> 00:41:33,816
You did what you
felt was necessary

918
00:41:33,850 --> 00:41:36,486
in order to try and
save your brother.

919
00:41:36,520 --> 00:41:38,321
You're incredible.

920
00:41:38,355 --> 00:41:41,257
You know that?
You really are incredible.

921
00:41:43,360 --> 00:41:45,662
I want you to know

922
00:41:45,696 --> 00:41:49,164
that I'm going back to my
old job at the Jeffersonian.

923
00:41:49,198 --> 00:41:52,167
I think you should go
back to yours, as well.

924
00:41:52,201 --> 00:41:53,602
Time out.

925
00:41:53,636 --> 00:41:55,404
We can't do that.
You know that?

926
00:41:55,438 --> 00:41:57,439
Listen, we both decided

927
00:41:57,473 --> 00:42:00,475
that we were gonna stop
doing this together, okay?

928
00:42:00,510 --> 00:42:02,644
We quit our jobs. We're done.

929
00:42:02,679 --> 00:42:04,413
If you're done, Booth,

930
00:42:04,447 --> 00:42:06,848
why am I sitting with
you in a hospital room?

931
00:42:08,685 --> 00:42:10,652
You've always done this.

932
00:42:10,687 --> 00:42:13,789
Risked your life for
the sake of others.

933
00:42:13,823 --> 00:42:15,824
The army,

934
00:42:15,858 --> 00:42:17,926
the FBI.
- I can change.

935
00:42:17,960 --> 00:42:20,795
I don't want you to.

936
00:42:20,830 --> 00:42:23,631
Booth, you are the bravest,

937
00:42:23,665 --> 00:42:26,301
most selfless man
I have ever met.

938
00:42:26,335 --> 00:42:29,670
And as much as I hate
seeing you here in pain

939
00:42:29,705 --> 00:42:32,440
and suffering,

940
00:42:32,474 --> 00:42:34,775
I also know this is...

941
00:42:34,810 --> 00:42:37,912
who you genuinely are.

942
00:42:40,682 --> 00:42:42,717
Now, this doesn't mean

943
00:42:42,751 --> 00:42:45,386
you are allowed to be
reckless, do you understand?

944
00:42:45,420 --> 00:42:47,655
Me?
- You do not

945
00:42:47,689 --> 00:42:49,623
have permission
to die on me, okay?

946
00:42:49,658 --> 00:42:51,625
Oh, God, you really are
incredible.

947
00:42:51,660 --> 00:42:52,960
You already said that.

948
00:42:52,994 --> 00:42:54,395
Well, you know, I lost a lot

949
00:42:54,429 --> 00:42:56,397
of blood here, Bones--
at least half.

950
00:42:56,431 --> 00:42:59,946
Not half. Two-fifths at most.
That's a lot. Can I get the water?

951
00:43:00,046 --> 00:43:01,681
Sure.
- That's a lot of blood.

952
00:43:01,715 --> 00:43:04,149
Okay, but it wasn't half.
It was pouring out of me.

953
00:43:07,465 --> 00:43:13,965
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

