1
00:00:01,067 --> 00:00:07,006
<i>- [Sirens Wailing, Faint]
- [Radio Communication Chatter]</i>

2
00:00:07,073 --> 00:00:12,636
<i>[Men Shouting, Indistinct]</i>

3
00:00:12,712 --> 00:00:14,976
<i>- [Cell Door Closes]
- [Booth] Hey, where'd the fire start?</i>

4
00:00:15,048 --> 00:00:18,017
[Man] Not sure yet. It spread
through the ducting though.

5
00:00:18,084 --> 00:00:20,018
[Brennan Yawns]

6
00:00:20,086 --> 00:00:23,453
Maybe you'd like something
a little bit more exciting, huh? Like Attica.

7
00:00:23,523 --> 00:00:25,457
My neighbors are renovating
their apartment...

8
00:00:25,525 --> 00:00:27,459
and one of the workmen
left his radio on.

9
00:00:27,527 --> 00:00:29,620
Hip-hop is not conducive to sleep.

10
00:00:29,696 --> 00:00:34,133
<i>- [Man] Get me out ofhere.
- Whoa. Are you allowed to put
that many men in one cell?</i>

11
00:00:34,200 --> 00:00:37,328
Just cut the warden a little
slack, okay, Bones? There was a riot.

12
00:00:37,404 --> 00:00:39,338
The cell doors open
automatically in a fire.

13
00:00:39,406 --> 00:00:42,773
The guards had to subdue the inmates
so the firefighters could do their jobs.

14
00:00:42,842 --> 00:00:46,778
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
You stay close, okay?

15
00:00:46,846 --> 00:00:49,815
A lot of these animals haven't seen
a real woman since Reagan was president.

16
00:00:49,883 --> 00:00:51,817
- Okay.
- Body's in here.

17
00:00:51,885 --> 00:00:54,877
<i>[Man Speaking Spanish]</i>

18
00:00:54,954 --> 00:00:57,582
<i>- [Booth] Okay, you're sure this is Howard Epps?
- This was his cell.</i>

19
00:00:57,657 --> 00:01:00,455
- Why not keep him on death row?
- We don't have one.

20
00:01:00,527 --> 00:01:05,191
He was transferred to Bayview so he'd
be closer to the courthouse for his trial.

21
00:01:05,265 --> 00:01:08,860
<i>Victim is male,
approximately 30 years of age.</i>

22
00:01:08,935 --> 00:01:12,200
He matches Epps's
general size and build.

23
00:01:12,272 --> 00:01:14,797
Contortion indicates
a... painful death.

24
00:01:14,874 --> 00:01:17,434
Well, after killing four teenage girls
that we know about...

25
00:01:17,510 --> 00:01:19,444
it's just what the doctor ordered.

26
00:01:19,512 --> 00:01:24,108
It seems as if someone
threw accelerant on him, lit him on fire.

27
00:01:24,184 --> 00:01:27,449
- Hey, look. Any idea who'd want him dead?
- All the inmates hated him.

28
00:01:27,520 --> 00:01:31,547
Once the fire started, it was...
it was chaos. Could've been anyone.

29
00:01:31,624 --> 00:01:33,558
- Booth?
- Yeah?

30
00:01:33,626 --> 00:01:36,186
- This is the wrist I broke.
- So?

31
00:01:36,262 --> 00:01:38,230
So this break is fresh.

32
00:01:38,298 --> 00:01:40,323
So? Bones, they break
in a fire, right?

33
00:01:40,400 --> 00:01:43,426
Yes, but... there's no sign
of a prior break.

34
00:01:43,503 --> 00:01:47,997
This man's wrist was slammed against
a hard edge within the last few hours.

35
00:01:48,074 --> 00:01:52,477
- Whoa. What are you saying?
- [Exhales] This is not Howard Epps.

36
00:01:52,545 --> 00:01:55,981
<i>- That's impossible.
- Okay, look. All your prisoners,
are they accounted for?</i>

37
00:01:56,049 --> 00:01:58,347
- They are if this is Epps.
- What about the guards?

38
00:01:58,418 --> 00:02:01,012
- They've all reported in.
- Whoa.

39
00:02:01,087 --> 00:02:05,888
- What now, whoa?
- The dye from the tattoo survived the fire.

40
00:02:05,959 --> 00:02:08,189
<i>D.C. Fire Department.</i>

41
00:02:08,261 --> 00:02:10,252
He was a firefighter.

42
00:02:10,330 --> 00:02:13,299
So you're saying that the fireman
comes in to save Epps.

43
00:02:13,366 --> 00:02:16,699
But Epps kills him,
takes his uniform, sets him on fire.

44
00:02:16,769 --> 00:02:19,329
- And walks right out the front door.
- Son of a bitch.

45
00:02:19,405 --> 00:02:22,033
- Lock this place down now.
- I want this whole block locked down!

46
00:02:22,108 --> 00:02:25,908
It's Booth. I need you to close off a 30-mile
radius of the Bayview Federal Penitentiary.

47
00:02:25,979 --> 00:02:28,106
Howard Epps escaped.

48
00:02:28,181 --> 00:02:30,342
<i>- [Buzzer Buzzes]
- [Men Shouting]</i>

49
00:02:30,416 --> 00:02:32,407
<i>[Cell Door Closes]</i>

50
00:03:05,785 --> 00:03:08,276
- [Zack] You look short, don't you think?
- [Angela] Is that important?

51
00:03:08,354 --> 00:03:10,481
[Hodgins]
You were supposed to say no.

52
00:03:10,557 --> 00:03:13,651
<i>- [Zack] But you are short.
- And the article describes you as robotic.</i>

53
00:03:13,726 --> 00:03:16,194
Yeah, and "wildly intelligent."

54
00:03:16,262 --> 00:03:19,425
- Did you really call me
"the heart of the operation"?
- Yeah.

55
00:03:19,499 --> 00:03:21,467
It was before you called me short.

56
00:03:21,534 --> 00:03:25,334
Hey, Zack called you short.
I think you're just the right height.

57
00:03:25,405 --> 00:03:28,340
- Yeah?
- Short men have better leverage.

58
00:03:28,408 --> 00:03:30,808
<i>I'm feeling uncomfortable.</i>

59
00:03:30,877 --> 00:03:32,970
<i>Any answers?</i>

60
00:03:34,414 --> 00:03:36,348
Hope you enjoyed
your 15 minutes of fame, people...

61
00:03:36,416 --> 00:03:39,112
'cause we have a psycho on the loose,
so it's back to work.

62
00:03:39,185 --> 00:03:41,915
I photograph well.

63
00:03:41,988 --> 00:03:44,149
Okay. So what have we got?

64
00:03:44,224 --> 00:03:46,454
The accelerant
was distilled alcohol.

65
00:03:46,526 --> 00:03:49,086
<i>Fractures are consistent
with Dr. Brennan's theory.</i>

66
00:03:49,162 --> 00:03:52,154
The victim's wrist was broken
to match Epps's injury.

67
00:03:52,232 --> 00:03:56,100
A blow to the head rendered him unconscious.
He was then set on fire.

68
00:03:56,169 --> 00:03:59,366
- If there was ever anyone who should be in Gitmo...
- I agree.

69
00:03:59,439 --> 00:04:01,498
But he's not. He's out.

70
00:04:01,574 --> 00:04:05,305
And that means more victims
unless we stop him first, which we will do.

71
00:04:05,378 --> 00:04:08,541
Or there'll be another article written about us
that won't be so kind. Where's Dr. Brennan?

72
00:04:08,615 --> 00:04:11,049
She and Booth are talking
to Epps's wife.

73
00:04:11,117 --> 00:04:13,483
I.D. the remains.

74
00:04:15,955 --> 00:04:18,719
I'm no longer involved
in Howard's life.

75
00:04:18,791 --> 00:04:21,351
It's hard to believe,
being his wife and all.

76
00:04:21,427 --> 00:04:25,557
Ex-wife. The judge signed
my divorce papers last month.

77
00:04:25,632 --> 00:04:28,328
<i>Why didn't it work out, exactly?
Was it a lack of quality time?</i>

78
00:04:28,401 --> 00:04:30,335
Or all the women
he bludgeoned to death?

79
00:04:30,403 --> 00:04:34,863
I thought I could help Howard.
But he used me.

80
00:04:34,941 --> 00:04:37,375
I haven't had any contact
with him in over six months.

81
00:04:37,443 --> 00:04:40,708
<i>I'd like to place you
in protective custody until we find him.</i>

82
00:04:40,780 --> 00:04:42,714
That won't be necessary.

83
00:04:42,782 --> 00:04:46,081
<i>Mrs. Epps, the women in Howard's life
don't tend to live very long.</i>

84
00:04:46,152 --> 00:04:48,916
I appreciate your concern,
Dr. Brennan.

85
00:04:48,988 --> 00:04:51,354
But I've changed jobs, apartments.

86
00:04:51,424 --> 00:04:54,916
<i>We... found you.
Hey, Howard could too.</i>

87
00:04:56,462 --> 00:05:00,489
I have a new life
and a new boyfriend.

88
00:05:00,566 --> 00:05:04,468
Raymond's a good man.
If he found out...

89
00:05:04,537 --> 00:05:07,267
We all have secrets
in our past, Mrs. Epps.

90
00:05:07,340 --> 00:05:10,832
Admittedly not as bizarre as yours.

91
00:05:10,910 --> 00:05:12,878
But you shouldn't risk your life...

92
00:05:12,945 --> 00:05:15,846
just because you're embarrassed
to tell your boyfriend the truth.

93
00:05:15,915 --> 00:05:19,612
Howard's interest
is in young blonde girls.

94
00:05:19,686 --> 00:05:21,620
I'm not even his type.

95
00:05:22,822 --> 00:05:26,417
- If he contacts you...
- I'll call.

96
00:05:27,527 --> 00:05:30,462
<i>What... You can't let her go.
She's not safe.</i>

97
00:05:30,530 --> 00:05:32,555
Well, I can't force her
to take protection, all right?

98
00:05:32,632 --> 00:05:36,898
I'll have the local police drive by her house
every couple of hours and make sure she's safe.

99
00:05:36,969 --> 00:05:38,903
And you know what?
You're not safe either.

100
00:05:38,971 --> 00:05:42,372
But I'm not unhinged.
I can take care of myself.

101
00:05:42,442 --> 00:05:44,569
You and Epps... Okay, it's personal.

102
00:05:44,644 --> 00:05:46,737
You're everything that he hates.

103
00:05:46,813 --> 00:05:49,043
And what is that exactly?

104
00:05:49,115 --> 00:05:53,415
Well, you know, you're a smart,
strong, confident woman.

105
00:05:53,486 --> 00:05:57,115
<i>And, uh, figured him out.
You made him feel powerless.</i>

106
00:05:57,190 --> 00:06:02,150
So he's gonna want to, uh, prove that, uh,
you're weak and inferior.

107
00:06:02,228 --> 00:06:07,996
So, you are not to go out
on your own, ever.

108
00:06:11,270 --> 00:06:13,830
- Hi.
- Hey. Did the wife give you anything?

109
00:06:13,906 --> 00:06:16,932
Oh, chills. Look, I need you to double
security here at the lab.

110
00:06:17,009 --> 00:06:18,670
You think Epps is gonna come
after Brennan?

111
00:06:18,745 --> 00:06:21,270
I can't rule anything out
when it comes to Epps.

112
00:06:21,347 --> 00:06:23,508
I'll take care of it.

113
00:06:23,583 --> 00:06:26,074
Look, l-I don't want you
to be alone either.

114
00:06:26,152 --> 00:06:28,848
Are you inviting me over?

115
00:06:28,921 --> 00:06:33,483
I'm just thinking that everyone
should just stay here at the lab.

116
00:06:33,559 --> 00:06:35,857
Leave it to a serial killer
to spoil the mood.

117
00:06:35,928 --> 00:06:40,695
Whatever security you think is enough,
you double it, Camille.

118
00:06:50,843 --> 00:06:53,277
I'm glad you're on my side, Seeley.

119
00:07:10,196 --> 00:07:15,725
[Angela] The burn victim is Donald Kent,
a decorated firefighter.

120
00:07:15,802 --> 00:07:20,171
- Epps would appreciate the irony.
- You know Kent was still alive
when he was set on fire?

121
00:07:20,239 --> 00:07:23,106
How many victims does that make?

122
00:07:23,176 --> 00:07:25,201
Seven, that we know of.

123
00:07:26,846 --> 00:07:29,371
And they aren't just
young blonde women anymore.

124
00:07:29,449 --> 00:07:31,383
No, they aren't.

125
00:07:31,451 --> 00:07:36,150
He's such a monster.
He's killed from behind bars.

126
00:07:36,222 --> 00:07:39,714
And new victims keep turning up.
And now he's out.

127
00:07:39,792 --> 00:07:44,024
We will find him, Ange.
We're ready this time.

128
00:07:44,096 --> 00:07:49,227
I'm not. Look, I have
some sick days coming.

129
00:07:50,603 --> 00:07:53,572
And I was thinking that
since Epps makes me sick, that...

130
00:07:53,639 --> 00:07:58,099
We need you, Ange.
Hodgins certainly does.

131
00:07:58,177 --> 00:08:01,408
- That was low.
- I know.

132
00:08:01,481 --> 00:08:03,415
Did it work?

133
00:08:06,819 --> 00:08:09,219
How do you deal with the fear?

134
00:08:09,288 --> 00:08:13,054
I... have this.

135
00:08:16,696 --> 00:08:20,564
Oh, my God.
That... That thing is huge.

136
00:08:20,633 --> 00:08:24,091
- Wow. That's, like, movie huge.
- Where the hell did you get that?

137
00:08:24,170 --> 00:08:26,604
- The mall.
- The mall?

138
00:08:26,672 --> 00:08:29,106
Yeah. It's pretty big, right?
Bigger than the one you have.

139
00:08:29,175 --> 00:08:32,406
<i>Excuse me. It's not the size that matters.
It's how you use it.</i>

140
00:08:32,478 --> 00:08:34,776
Well, I think size
is pretty important.

141
00:08:34,847 --> 00:08:37,941
The point is that you shouldn't
have a gun in the first place.

142
00:08:38,017 --> 00:08:40,884
If you do have one,
bigger is always better.

143
00:08:40,953 --> 00:08:44,286
- You're not helping.
- Right, yeah. This does seem
like a private conversation.

144
00:08:44,357 --> 00:08:47,292
<i>Yeah, private. Okay. You know,
people see you with that...</i>

145
00:08:47,360 --> 00:08:49,988
the next thing you know, everyone in this place
is gonna start packing.

146
00:08:50,062 --> 00:08:53,259
<i>- This is America. Get used to it.
- [Phone Rings]</i>

147
00:08:53,332 --> 00:08:54,890
Brennan.

148
00:08:54,967 --> 00:08:59,836
I'd forgotten how nice it was
to breathe fresh air.

149
00:08:59,906 --> 00:09:02,466
[Mouthing Words]

150
00:09:02,542 --> 00:09:05,773
- We will find you, Howard.
- We'll see.

151
00:09:05,845 --> 00:09:10,077
I can't tell you how nice it is to be out of
that stupid orange jumpsuit.

152
00:09:10,149 --> 00:09:12,379
I mean, I have an I.Q.
of 180, for God's sake...

153
00:09:12,451 --> 00:09:14,510
and they had me dressed
like a pumpkin.

154
00:09:14,587 --> 00:09:17,818
- You burned a man alive.
- Means to an end.

155
00:09:17,890 --> 00:09:21,826
Everything is a means
to an end, Dr. Brennan.

156
00:09:21,894 --> 00:09:24,954
I thought it was just women
you were after.

157
00:09:25,031 --> 00:09:28,432
I felt the need to grow
as a human being.

158
00:09:28,501 --> 00:09:30,435
- What is it you want?
- [Snaps Fingers]

159
00:09:30,503 --> 00:09:33,836
- You must want something
or you wouldn't be calling.
- Yes.

160
00:09:33,906 --> 00:09:35,840
I want you to know...

161
00:09:35,908 --> 00:09:40,106
that everything that happens
from here on in is your fault.

162
00:09:41,847 --> 00:09:45,806
Wh... What's going to happen, Howard?

163
00:09:45,885 --> 00:09:48,115
I can't answer all your questions.

164
00:09:49,221 --> 00:09:51,155
Use your head, Dr. Brennan.

165
00:09:52,558 --> 00:09:54,492
Use your head.

166
00:09:59,365 --> 00:10:02,198
Okay, we got it. He's in a pay phone
on Water Street and 23rd.

167
00:10:02,268 --> 00:10:04,532
<i>- [Rapid Beeping]
- [Siren Wailing]</i>

168
00:10:09,275 --> 00:10:11,607
<i>Bus stop. Three different lines,
they run through here.</i>

169
00:10:11,677 --> 00:10:14,669
Want you to check every bus stop.
See any witnesses, you bring them to me.

170
00:10:14,747 --> 00:10:18,183
Booth, Epps left us something.

171
00:10:22,021 --> 00:10:24,251
What is that?

172
00:10:26,392 --> 00:10:28,223
It's bone.

173
00:10:28,294 --> 00:10:32,060
Shaved down by a rough sandpaper.
Hodgins found mica grit.

174
00:10:32,131 --> 00:10:35,692
Tell you this.
If Epps comes near Angela, I'll kill him.

175
00:10:35,768 --> 00:10:39,932
- What about the rest of us?
- Everyone will be fine. Cam increased security.

176
00:10:40,006 --> 00:10:42,998
And you have the big gun.

177
00:10:43,075 --> 00:10:45,134
Hey, tough to keep
that one a secret.

178
00:10:45,211 --> 00:10:49,307
<i>Beautiful woman with a weapon?
Very Guns & Ammo summer issue.</i>

179
00:10:51,217 --> 00:10:54,414
I'm gonna concentrate
on my work now.

180
00:10:54,487 --> 00:10:58,548
Hey, osteon count places
the victim's age as mid-30s.

181
00:10:58,624 --> 00:11:02,492
I'll run amelogenin and a nuclear D.N.A. test
to get sex and race.

182
00:11:02,561 --> 00:11:05,052
- [Typing]
- I got the chemical breakdown.

183
00:11:05,131 --> 00:11:07,497
<i>[Computer Beeping]</i>

184
00:11:09,001 --> 00:11:11,333
<i>Powders in the bone are organic.</i>

185
00:11:11,404 --> 00:11:13,634
<i>It's a mixture of cardamom,
tamarind and kokum.</i>

186
00:11:13,706 --> 00:11:15,401
<i>- Spices?
- Yeah.</i>

187
00:11:15,474 --> 00:11:18,534
The bone wasn't cooked.
Why would he add spices to it?

188
00:11:18,611 --> 00:11:22,775
Epps likes puzzles.
The spices are a message.

189
00:11:22,848 --> 00:11:26,375
<i>- [Screaming]
- Angela.</i>

190
00:11:26,452 --> 00:11:29,478
<i>- Oh, my God.
- What happened?</i>

191
00:11:33,492 --> 00:11:36,723
<i>- [Brennan] A heart.
- [Saroyan] Definitely human.</i>

192
00:11:36,796 --> 00:11:40,630
<i>Adult. D.N.A. can give us sex.</i>

193
00:11:40,700 --> 00:11:44,466
- He's killed two people today.
- That's if this heart's from the
same victim as the bone dust.

194
00:11:44,537 --> 00:11:47,404
What? What is that?

195
00:11:48,974 --> 00:11:52,501
<i>It's the D.C. Sentinel article
about the lab.</i>

196
00:11:52,578 --> 00:11:56,674
Every line is blacked out
except for one.

197
00:11:56,749 --> 00:11:59,240
"Dr. Hodgins called Angela
'the heart of the operation."'

198
00:11:59,318 --> 00:12:01,946
<i>[Hodgins] Son of a bitch.
You don't have to stay in here, Angela.</i>

199
00:12:02,021 --> 00:12:04,888
How did this even get in here?
I thought that there was security!

200
00:12:04,957 --> 00:12:09,451
So did I. I... I'll take care of it.

201
00:12:09,528 --> 00:12:12,292
- He's coming after me through my friends.
- What?

202
00:12:12,364 --> 00:12:16,494
He told me whatever happened
would be my fault.

203
00:12:21,407 --> 00:12:23,875
Then we'll make sure
nothing else happens.

204
00:12:27,847 --> 00:12:33,217
<i>There are cut marks on both sides of the
inferior vena cava and connecting arteries.</i>

205
00:12:33,285 --> 00:12:36,277
The heart was cut out
using shears or scissors.

206
00:12:36,355 --> 00:12:38,482
Package was delivered
by a bike messenger.

207
00:12:38,557 --> 00:12:42,357
He said a man matching Howard Epps's description
approached him on L Street.

208
00:12:42,428 --> 00:12:45,124
- Paid cash.
- He's just playing with us.

209
00:12:45,197 --> 00:12:47,188
Not for long.

210
00:12:47,266 --> 00:12:48,733
<i>- How's Angela?
- Angry.</i>

211
00:12:48,801 --> 00:12:51,395
She insisted on helping me,
which worked out well.

212
00:12:51,470 --> 00:12:53,961
She realized
that the present Epps gave us was a recipe.

213
00:12:54,039 --> 00:12:56,633
- Wait, the heart?
- No, the ingredients in the vial.

214
00:12:56,709 --> 00:12:58,973
After he ground up the bone,
Epps mixed it with spices...

215
00:12:59,044 --> 00:13:02,480
<i>the cardamom, tamarind and kokum...
which are all used in making curries.</i>

216
00:13:02,548 --> 00:13:04,812
- Indian food.
- Epps's wife.

217
00:13:04,884 --> 00:13:09,048
The last address we had for her
was in Little India over a curry restaurant.

218
00:13:09,121 --> 00:13:11,282
Come on.

219
00:13:19,331 --> 00:13:22,095
You know, I could have
the Bureau pull your license.

220
00:13:22,168 --> 00:13:26,264
Yeah, and I could assign Zack
as your forensic anthropologist.

221
00:13:30,442 --> 00:13:33,104
Place hasn't been rented
since she moved.

222
00:13:33,179 --> 00:13:35,374
<i>You know, it's just not logical.</i>

223
00:13:35,447 --> 00:13:37,506
Playing games with us?

224
00:13:37,583 --> 00:13:40,211
<i>It's just gonna lead us
right to him.</i>

225
00:13:46,792 --> 00:13:50,091
[Motor Whirring]

226
00:13:51,297 --> 00:13:53,959
Wait.

227
00:13:54,033 --> 00:13:56,934
If the lights are off,
then why is the refrigerator working?

228
00:13:59,004 --> 00:14:01,268
Wai... Just stand back.

229
00:14:01,340 --> 00:14:03,433
[Exhales]

230
00:14:03,509 --> 00:14:05,875
Well, it's not booby-trapped.

231
00:14:22,361 --> 00:14:26,127
The neck was severed
just above the shoulders.

232
00:14:26,198 --> 00:14:32,034
The jagged marks on the bone indicate that
Epps used some kind of saw to decapitate her.

233
00:14:32,104 --> 00:14:35,631
<i>No sign ofblunt force trauma
to the skull... Epps's usual M.O.</i>

234
00:14:35,708 --> 00:14:38,802
- No clear cause of death.
- Without the rest of her body...

235
00:14:38,878 --> 00:14:42,644
we can't know for sure
how... she died.

236
00:14:42,715 --> 00:14:46,242
I'm seeing...
some kind of white powder in her hair.

237
00:14:46,318 --> 00:14:49,515
Hodgins can tell us what it is.

238
00:14:49,588 --> 00:14:51,647
Why just leave her head?

239
00:14:51,724 --> 00:14:54,420
To get us all involved.

240
00:14:54,493 --> 00:14:59,021
I mean, the less we have to work with, the...
the more we're all drawn in.

241
00:14:59,098 --> 00:15:03,330
- Epps told me to use my head.
- Everything he says is a clue.

242
00:15:03,402 --> 00:15:05,802
- Could it be inside the head?
- It's too early to tell.

243
00:15:05,871 --> 00:15:08,101
What do you mean, too early? Okay?

244
00:15:08,173 --> 00:15:11,199
All we do is just cut open the damn head
and find out what's inside.

245
00:15:11,277 --> 00:15:13,939
But there are protocols, Booth.

246
00:15:14,013 --> 00:15:16,311
Yeah, and I'm sure Epps
is really concerned about the protocols.

247
00:15:16,382 --> 00:15:18,612
This is my autopsy.
We're gonna do it by the book.

248
00:15:18,684 --> 00:15:21,244
That means surface exam
followed by X-rays...

249
00:15:21,320 --> 00:15:23,379
after which I will open the skull.

250
00:15:23,455 --> 00:15:26,549
Sorry. I'm just anxious to get the little gerbil
back in his cage. That's all.

251
00:15:27,726 --> 00:15:30,661
<i>Okay.
That's terrifically disturbing.</i>

252
00:15:30,729 --> 00:15:34,563
- What?
- Massive blood aspiration
to the soft tissue of the neck.

253
00:15:34,633 --> 00:15:36,897
- [Exhales]
- Meaning?

254
00:15:36,969 --> 00:15:40,461
Caroline Epps was alive
when Howard cut her head off.

255
00:15:42,241 --> 00:15:44,675
Now he's torturing his victims.

256
00:15:45,878 --> 00:15:48,870
- So let's torture him.
- How?

257
00:15:48,948 --> 00:15:52,008
- Bring his mother in.
- I thought Epps hated his mother.

258
00:15:52,084 --> 00:15:54,814
His F.B.I. profiler believes he was
emotionally attached to her.

259
00:15:54,887 --> 00:15:57,321
His prison logs show
that he wrote to her almost every day.

260
00:15:57,389 --> 00:15:59,721
- Well, that's sick.
- But helpful.

261
00:15:59,792 --> 00:16:04,559
I mean, if he feels responsible
for his mother being in jail...

262
00:16:04,630 --> 00:16:06,598
we can knock him off his game.

263
00:16:11,637 --> 00:16:13,662
<i>[Door Opens]</i>

264
00:16:14,873 --> 00:16:16,807
- [Whispers] What's that smell?
- It's mold.

265
00:16:16,875 --> 00:16:18,934
It grows in the fat creases
of morbidly obese people.

266
00:16:19,011 --> 00:16:20,945
What is this about?

267
00:16:21,013 --> 00:16:24,005
Did you bring me here
to make fun of me?

268
00:16:24,083 --> 00:16:27,348
I merely stated a fact, Mrs. Epps.
You need to lose weight.

269
00:16:27,419 --> 00:16:31,685
Obesity also causes diabetes,
heart damage, liver failure.

270
00:16:31,757 --> 00:16:35,022
Not to mention the wear
it puts on your joints.

271
00:16:35,094 --> 00:16:38,086
I have a glandular condition.

272
00:16:38,163 --> 00:16:42,532
A little compassion and understanding,
that's what I really need.

273
00:16:42,601 --> 00:16:46,628
- Why am I here?
- We, uh... We found some drugs at your place.

274
00:16:48,140 --> 00:16:50,074
<i>Those are my pills.</i>

275
00:16:50,142 --> 00:16:52,303
My doctor gave them to me.
I need my medicine.

276
00:16:52,378 --> 00:16:54,403
Well, you know,
they're not, uh, properly labeled.

277
00:16:54,480 --> 00:16:57,779
This could take us a few days
to sort this out with your doctor.

278
00:16:57,850 --> 00:16:59,943
We're looking for Howard, Mrs. Epps.

279
00:17:00,019 --> 00:17:04,547
Howard's in jail. I haven't seen him
or talked to him in years.

280
00:17:04,623 --> 00:17:07,558
Howard, uh, escaped yesterday.

281
00:17:07,626 --> 00:17:10,186
Oh, dear Lord.

282
00:17:10,262 --> 00:17:12,321
I tried to raise a good son.

283
00:17:12,398 --> 00:17:15,993
Tried to keep him pure
like the good book says.

284
00:17:16,068 --> 00:17:19,060
l-I don't know what happened.

285
00:17:19,138 --> 00:17:21,072
He was such a sweet child.

286
00:17:21,140 --> 00:17:23,574
Howard... He wrote to you
all the time.

287
00:17:23,642 --> 00:17:28,944
He wants me to understand,
wants me to forgive him.

288
00:17:29,014 --> 00:17:31,244
Says he's still my little boy.

289
00:17:31,316 --> 00:17:35,753
[Inhales]
But I don't answer.

290
00:17:35,821 --> 00:17:40,281
Your son murdered his wife yesterday,
beheaded her.

291
00:17:44,063 --> 00:17:46,088
And you want to blame me?

292
00:17:46,165 --> 00:17:49,259
You made your son bathe in ammonia.

293
00:17:49,334 --> 00:17:51,495
The women he would go out with,
they were loose.

294
00:17:51,570 --> 00:17:54,368
Not the right kind
for a God-fearing son.

295
00:17:54,440 --> 00:17:57,637
Wanted him to wash their scent off.

296
00:17:57,709 --> 00:17:59,643
Is there anything else
that you can tell us...

297
00:17:59,711 --> 00:18:02,009
that might help us find your son
before he kills again?

298
00:18:02,081 --> 00:18:04,811
<i>- It's not my fault what he did.
- [Booth] Yeah.</i>

299
00:18:04,883 --> 00:18:07,078
Okay. Um, that's all for now.

300
00:18:07,152 --> 00:18:10,952
We'll have an agent
escort you back to your cell.

301
00:18:11,023 --> 00:18:13,457
Um, of course you have
the right to an attorney.

302
00:18:13,525 --> 00:18:17,359
I should've been harder on him,
beat him more regular.

303
00:18:17,429 --> 00:18:22,298
<i>I'm a nice person. Too nice.
That was my problem.</i>

304
00:18:22,367 --> 00:18:24,665
Too nice.

305
00:18:24,736 --> 00:18:26,795
Marian Epps is clearly a bad mother.

306
00:18:26,872 --> 00:18:28,806
[Chuckles]
You think?

307
00:18:28,874 --> 00:18:32,332
But a lot of people have bad mothers
and they don't grow up to be serial killers...

308
00:18:32,411 --> 00:18:34,572
which is why I don't put much
stock in psychology.

309
00:18:34,646 --> 00:18:36,580
Bones, I don't care how you
explain it, all right?

310
00:18:36,648 --> 00:18:38,513
The guy, he's an animal.
He's got no conscience.

311
00:18:38,584 --> 00:18:41,553
I don't know how one
draws moral distinctions between killers.

312
00:18:41,620 --> 00:18:43,781
Listen, Bones. There are
crimes of passion, all right?

313
00:18:43,856 --> 00:18:45,790
Crimes committed
out of desperation...

314
00:18:45,858 --> 00:18:48,918
which are usually followed by remorse
or acknowledgement of human failing.

315
00:18:48,994 --> 00:18:50,928
The key word here is "human."

316
00:18:50,996 --> 00:18:54,864
The reasons for killing someone
are unimportant. It...

317
00:18:54,933 --> 00:18:57,265
The life that's taken
is all that matters.

318
00:18:57,336 --> 00:18:59,896
- Listen, you can't blame yourself here.
- It's me he's after.

319
00:18:59,972 --> 00:19:02,338
Angela and everyone else,
they shouldn't be involved.

320
00:19:02,407 --> 00:19:04,875
All right. Look.
It's not your fault, all right? It's all Epps.

321
00:19:04,943 --> 00:19:08,401
- Which is why I'm gonna take
this little bastard down.
- Booth.

322
00:19:09,581 --> 00:19:11,515
<i>Booth, we're being followed.</i>

323
00:19:11,583 --> 00:19:13,881
Mm-hmm. That's right.
[Chuckles]

324
00:19:13,952 --> 00:19:17,115
Two agents, all the time,
at a very discreet distance.

325
00:19:17,189 --> 00:19:19,248
Saying I don't care
how big your gun is.

326
00:19:19,324 --> 00:19:22,816
All right?
[Clears Throat]

327
00:19:22,895 --> 00:19:24,055
<i>[Cell Phone Rings]</i>

328
00:19:24,263 --> 00:19:26,026
What's this? Booth.

329
00:19:26,098 --> 00:19:29,465
Something was inserted
in Caroline's ear.

330
00:19:29,535 --> 00:19:32,163
Epps made an incision
in Caroline's left ear canal...

331
00:19:32,237 --> 00:19:36,970
<i>inserted a token for a kid's ride
from a place called Hillside Park.</i>

332
00:19:37,042 --> 00:19:40,443
Oh, God. My son plays there
every day after school.

333
00:19:41,780 --> 00:19:45,147
[Siren Wailing]

334
00:19:47,186 --> 00:19:50,155
<i>- [Man] Here you go.
- Parker comes here every day
at 4:00 with his nanny.</i>

335
00:19:50,222 --> 00:19:53,714
<i>- Rose! Rose, where's Parker?
- On the merry-go-round. He was just there.</i>

336
00:19:53,792 --> 00:19:55,726
- Parker!
- Parker!

337
00:19:55,794 --> 00:19:57,887
<i>- Parker!
- [Brennan] Parker!</i>

338
00:19:57,963 --> 00:20:01,399
Parker! Parker!

339
00:20:01,466 --> 00:20:04,094
- Parker!
- Parker!

340
00:20:05,370 --> 00:20:07,770
Parker?

341
00:20:09,074 --> 00:20:10,974
Parker?

342
00:20:11,043 --> 00:20:13,170
Parker. Parker!

343
00:20:15,314 --> 00:20:17,578
- Here you are.
- Booth.

344
00:20:17,649 --> 00:20:19,742
<i>- What?
- Over there.</i>

345
00:20:19,818 --> 00:20:22,116
Parker. Parker! Parker!

346
00:20:22,187 --> 00:20:26,123
- Daddy!
- Hey.

347
00:20:26,191 --> 00:20:28,159
Oh, God. All right.

348
00:20:28,227 --> 00:20:31,958
- Look. A man bought me ice cream.
- All right. All right.

349
00:20:32,030 --> 00:20:35,659
- That was my favorite.
- I'll buy you another one,
okay? Just listen to me.

350
00:20:35,734 --> 00:20:39,500
- What did this man look like?
- A man. He said he was your friend.

351
00:20:39,571 --> 00:20:42,335
What did he say to you?
Did he say anything else to you, Parker?

352
00:20:42,407 --> 00:20:44,932
To use my napkin.

353
00:20:45,944 --> 00:20:47,878
Booth.

354
00:20:47,946 --> 00:20:50,710
"My name is Parker. Ask me
how I can solve this case."

355
00:20:50,782 --> 00:20:53,342
All right.
What else did he tell you?

356
00:20:53,418 --> 00:20:55,545
Nothing. He was just nice.

357
00:20:55,621 --> 00:20:57,612
Okay. Just listen to me, Parker.
All right?

358
00:20:57,689 --> 00:20:59,884
This man is trying
to hurt Daddy's friends.

359
00:20:59,958 --> 00:21:02,051
Okay? So I need you to think.

360
00:21:02,127 --> 00:21:04,118
What else did he say to you?

361
00:21:04,196 --> 00:21:06,994
I didn't do anything wrong.
He said he was your friend.

362
00:21:07,065 --> 00:21:10,193
You never talk to strangers.
Okay? You never!

363
00:21:10,269 --> 00:21:13,238
[Crying]

364
00:21:15,007 --> 00:21:18,408
I'm sorry, buddy. It's okay.
All right? I'm sorry.

365
00:21:18,477 --> 00:21:21,878
- What's going on, Mr. Booth?
- There's just an investigation
going on, okay, Rose?

366
00:21:21,947 --> 00:21:25,178
I'm gonna have these agents take you and Parker
home and keep you safe. All right?

367
00:21:25,250 --> 00:21:27,912
I'm sorry.

368
00:21:27,986 --> 00:21:29,681
<i>It's okay.</i>

369
00:21:42,634 --> 00:21:45,364
- No.
- I didn't say anything.

370
00:21:45,437 --> 00:21:49,271
You've been in here every 10 minutes since
they left. I will let you know when I'm finished.

371
00:21:49,341 --> 00:21:52,333
I could take the head and x-ray it.
Then you could finish what you're...

372
00:21:52,411 --> 00:21:54,402
No. We have these protocols
for a reason.

373
00:21:54,479 --> 00:21:57,915
<i>- [Phone Rings]
- Saroyan.</i>

374
00:21:57,983 --> 00:22:00,713
- Have you opened the head yet?
- I just finished telling Zack...

375
00:22:00,786 --> 00:22:03,050
Listen. Epps went after my kid, Cam.

376
00:22:03,121 --> 00:22:06,090
- Parker.
- You know there's something there. He told us.

377
00:22:06,158 --> 00:22:08,718
It's something we need.
He wants us to find it.

378
00:22:08,794 --> 00:22:11,228
- You're upset.
- Of course I'm upset.

379
00:22:11,296 --> 00:22:14,891
Listen, I know there are protocols,
but he could've killed my son.

380
00:22:14,966 --> 00:22:16,627
[Beeps]

381
00:22:18,370 --> 00:22:21,771
<i>- [Phone Beeps]
- [Handset Settles In Cradle]</i>

382
00:22:21,840 --> 00:22:23,774
Get me the number two saw.

383
00:22:23,842 --> 00:22:26,333
[Whirring]

384
00:22:28,647 --> 00:22:30,638
I found some bruising
to the back of her head.

385
00:22:30,716 --> 00:22:33,310
I'm gonna cut below it
so I don't disturb the area.

386
00:22:33,385 --> 00:22:36,946
- I hate this part.
- Me too.

387
00:22:42,461 --> 00:22:45,589
- [Coughs, Wheezing]
- Dr. Saroyan.

388
00:22:45,664 --> 00:22:49,395
- Protocol.
- Biological containment.

389
00:22:49,468 --> 00:22:51,629
<i>[Alarm Blaring]</i>

390
00:22:54,072 --> 00:22:56,563
<i>Uh... Unknown hazardous material.</i>

391
00:22:56,641 --> 00:22:59,974
We need an emergency medical
team at the autopsy lab A.S.A.P.

392
00:23:00,045 --> 00:23:02,240
<i>- [Angela] What happened?
- I don't know. I don't know. I don't know!</i>

393
00:23:02,314 --> 00:23:05,647
- [Angela] Oh, my God. Cam.
- Dr. Saroyan, they're on their way.

394
00:23:10,288 --> 00:23:13,485
Her heart rate is erratic.
There's clotting in the kidneys.

395
00:23:13,558 --> 00:23:16,083
- How bad is that?
- Bad enough.

396
00:23:16,161 --> 00:23:18,254
But what worries us more
is the lung damage.

397
00:23:18,330 --> 00:23:21,993
<i>- The toxin has caused edema.
- What does that mean?
I don't know what that means.</i>

398
00:23:22,067 --> 00:23:26,197
Fluid buildup.
Essentially, she's drowning.

399
00:23:26,271 --> 00:23:28,432
I'm sorry.

400
00:23:28,507 --> 00:23:31,032
If she has family nearby,
you'll want to send for them.

401
00:23:31,109 --> 00:23:33,202
Yeah. Cam's got a lot of family.

402
00:23:33,278 --> 00:23:35,610
How much time does she have?

403
00:23:35,680 --> 00:23:38,444
Send for her family.

404
00:23:45,090 --> 00:23:47,024
Zack saw everything.

405
00:23:47,092 --> 00:23:49,117
- How close was he?
- A few feet.

406
00:23:49,194 --> 00:23:51,628
And he's fine.
So it's... probably not a toxic gas.

407
00:23:51,696 --> 00:23:53,789
Zack says
it was some kind of powder.

408
00:23:53,865 --> 00:23:56,527
Which means there could be
traces on her clothing.

409
00:23:56,601 --> 00:23:59,331
Just work fast.
Okay, Hodgins? Just work fast.

410
00:24:00,338 --> 00:24:04,502
<i>[Woman On P.A., Indistinct]</i>

411
00:24:05,811 --> 00:24:08,803
Considering the relationship
between you and Cam, I'd...

412
00:24:08,880 --> 00:24:11,474
I'd like to say
the right thing, Booth, but...

413
00:24:14,319 --> 00:24:16,253
I don't know what it is.

414
00:24:16,321 --> 00:24:20,553
Usually I'd... I'd ask you or Angela.

415
00:24:22,360 --> 00:24:25,887
You just said it. Thanks.

416
00:24:38,076 --> 00:24:40,806
Can't find any traces
of powder on Cam's clothing.

417
00:24:40,879 --> 00:24:42,813
- Did you search electrostatically?
- Yes.

418
00:24:42,881 --> 00:24:45,076
- You're sure it was a powder?
- Yes.

419
00:24:45,150 --> 00:24:48,881
- It had to be a gas.
- If it were a gas, I'd be in the hospital with Cam.

420
00:24:48,954 --> 00:24:51,946
No particles on her clothing.
Zack, it had to be a gas.

421
00:24:52,023 --> 00:24:55,049
- It wasn't. Are we having an argument?
- Of course.

422
00:24:55,126 --> 00:24:57,560
- Why?
- Because Cam's dying, and I should be with Angela.

423
00:24:57,629 --> 00:24:59,563
And because there are no particles.

424
00:24:59,631 --> 00:25:01,565
- On the clothing?
- That's right.

425
00:25:01,633 --> 00:25:03,726
What about in the glass parts
still left in the head?

426
00:25:06,104 --> 00:25:08,834
I'm not angry at you anymore.

427
00:25:12,677 --> 00:25:15,145
<i>- [Monitor: Rhythmic Beeping]
- Hey.</i>

428
00:25:15,213 --> 00:25:17,272
- [Chuckles]
- [Wheezes]

429
00:25:19,017 --> 00:25:20,951
Welcome back.

430
00:25:21,019 --> 00:25:24,147
[Gulps]
Why can't I breathe?

431
00:25:24,222 --> 00:25:27,248
Your saw, it, um...

432
00:25:27,325 --> 00:25:30,192
it hit some kind of poison but, uh...

433
00:25:30,262 --> 00:25:32,230
you're gonna be all right.

434
00:25:33,698 --> 00:25:35,666
Zack?

435
00:25:35,734 --> 00:25:40,228
He's fine. Okay?
Everyone... Everyone's good.

436
00:25:42,474 --> 00:25:44,465
I'm-I'm...

437
00:25:46,044 --> 00:25:50,003
I'm so sorry, you know, that I put so much
pressure on you to hurry.

438
00:25:50,081 --> 00:25:55,212
- I didn't, uh...
- [Wheezes] Not your fault.

439
00:25:55,287 --> 00:25:58,518
Epps did this to me.

440
00:26:00,592 --> 00:26:03,152
[Sniffles]
Hey.

441
00:26:03,228 --> 00:26:05,162
Your family's coming.

442
00:26:05,230 --> 00:26:07,824
Oh, God.
[Coughs]

443
00:26:10,669 --> 00:26:14,765
And I thought poison...
was my biggest problem.

444
00:26:14,839 --> 00:26:17,865
[Chuckles, Sniffles]

445
00:26:17,943 --> 00:26:20,810
[Chuckles]

446
00:26:21,212 --> 00:26:24,511
<i>You look exhausted.</i>

447
00:26:24,583 --> 00:26:26,608
[Exhales]
What have you got?

448
00:26:30,155 --> 00:26:32,623
- [Typing]
- Okay.

449
00:26:32,691 --> 00:26:36,388
<i>This is an X-ray of Caroline's head.</i>

450
00:26:36,461 --> 00:26:39,862
<i>These are shards of glass,
very fragile.</i>

451
00:26:39,931 --> 00:26:45,892
- What was it?
- I think it was a glass capsule
filled with a poisonous powder.

452
00:26:45,971 --> 00:26:48,531
Epps inserted it after she was dead.

453
00:26:48,607 --> 00:26:50,700
<i>Probably up the nose.</i>

454
00:26:50,775 --> 00:26:53,710
And when the saw blade hit it,
it exploded.

455
00:26:53,778 --> 00:26:55,712
Hodgins has some of the shards now.

456
00:26:55,780 --> 00:26:57,714
He'll figure out what the poison is.

457
00:26:57,782 --> 00:26:59,716
If I were Epps,
I would've made it something...

458
00:26:59,784 --> 00:27:02,548
that changes composition
after prolonged exposure to air.

459
00:27:02,621 --> 00:27:04,987
Let's hope he's not as smart as you.

460
00:27:06,424 --> 00:27:08,688
I'm gonna go sit with Cam
for a while.

461
00:27:24,442 --> 00:27:26,842
- [Ringing]
- Brennan.

462
00:27:26,911 --> 00:27:30,347
- So who'd I get?
- [Whispers] Epps.

463
00:27:32,617 --> 00:27:38,453
If you're talking about the bulb
in Caroline's head, we removed it.

464
00:27:38,523 --> 00:27:40,457
How'd you get it in there
without breaking it?

465
00:27:40,525 --> 00:27:44,621
I saw the emergency vehicles.
I know I got someone.

466
00:27:44,696 --> 00:27:48,496
They might not be dead yet,
but they will be soon.

467
00:27:48,566 --> 00:27:50,796
Sorry. You missed this time.

468
00:27:50,869 --> 00:27:53,667
If you don't admit to who it was...

469
00:27:53,738 --> 00:27:56,639
then I can't give you
the hint to save their life.

470
00:27:58,443 --> 00:28:01,935
- Okay, then. It was nice talking to you.
- Wait!

471
00:28:02,013 --> 00:28:04,413
- Wait!
- Yes, Dr. Brennan?

472
00:28:06,785 --> 00:28:08,719
Dr. Saroyan.

473
00:28:08,787 --> 00:28:13,190
She tried to remove the bulb
with forceps.

474
00:28:13,258 --> 00:28:16,386
But it was too fragile. It snapped.

475
00:28:16,461 --> 00:28:18,986
Yes. That's exactly what happened.

476
00:28:19,064 --> 00:28:21,396
Now will you tell me the poison?

477
00:28:21,466 --> 00:28:24,492
The body knows
what the head can't say.

478
00:28:24,569 --> 00:28:27,970
Caroline's body
or your mother's body?

479
00:28:28,039 --> 00:28:31,998
- My mother?
- Yes. We have her in custody. Didn't you know?

480
00:28:33,144 --> 00:28:37,274
- On what charges?
- What poison, Howard?

481
00:28:46,357 --> 00:28:49,690
You had no right.
My mother's not part of this.

482
00:28:49,761 --> 00:28:53,288
You tell me about the poison,
and I will tell you about your mother.

483
00:28:57,569 --> 00:29:01,801
You don't run the game.
I run the game.

484
00:29:01,873 --> 00:29:04,603
You're gonna be sorry.

485
00:29:06,144 --> 00:29:08,612
Cell phone downtown.
There's a team on its way.

486
00:29:08,680 --> 00:29:11,046
He's already gone.

487
00:29:13,084 --> 00:29:16,781
<i>- [Respirator Hissing]
- [Monitor: Rhythmic Beeping]</i>

488
00:29:24,729 --> 00:29:27,027
Hey, Hodgins find the poison?

489
00:29:27,098 --> 00:29:29,066
Not yet.

490
00:29:30,802 --> 00:29:33,532
How's Cam?

491
00:29:33,605 --> 00:29:37,507
It's worse.
She can't breathe on her own. They...

492
00:29:37,575 --> 00:29:42,512
<i>Uh... Bones, I really need you
to find out what she inhaled.</i>

493
00:29:42,580 --> 00:29:45,481
Epps called and... left me a clue.

494
00:29:45,550 --> 00:29:49,418
- What is it?
- He said, " The body knows
what the head can't say."

495
00:29:49,487 --> 00:29:52,422
- Caroline's body.
- I think so. Yes.

496
00:29:52,490 --> 00:29:57,393
<i>You were right. He was pretty upset
when he found out that we had his mother.</i>

497
00:29:57,462 --> 00:30:00,226
You told him? That's good.

498
00:30:00,298 --> 00:30:04,496
- Make the bastard sweat.
- He said we'd be sorry.

499
00:30:04,569 --> 00:30:08,972
<i>[Beeping, Hissing Continue]</i>

500
00:30:09,040 --> 00:30:11,838
I'll call you as soon as we have
something to go on.

501
00:30:11,910 --> 00:30:16,540
<i>Bones, I'm coming with you,
all right?</i>

502
00:30:16,614 --> 00:30:18,741
Hold on, all right?
This is gonna take all of us.

503
00:30:39,337 --> 00:30:42,397
Okay, I'll drive.

504
00:30:42,607 --> 00:30:46,099
If I put too small a sample
into the photoelectric aerosol sensor...

505
00:30:46,177 --> 00:30:48,611
then I'll both lose the sample
and not get an accurate response.

506
00:30:50,114 --> 00:30:53,174
I estimate that there's about 1/10,000th
of a gram on this shard.

507
00:30:53,251 --> 00:30:55,185
[Exhales]
We're not getting enough.

508
00:30:55,253 --> 00:30:57,847
Not to mention the particles
themselves are extremely small...

509
00:30:57,922 --> 00:31:00,516
about 1.6 micrometers in diameter.

510
00:31:00,592 --> 00:31:03,254
- Hey. What's the poison?
- I don't know yet.

511
00:31:03,328 --> 00:31:05,728
- Well, what-what do you know?
- It's none of the common poisons:

512
00:31:05,797 --> 00:31:07,924
arsenic, cyanide, mercuric chloride.

513
00:31:07,999 --> 00:31:10,490
Let's start by telling the hospital
what it isn't then, okay?

514
00:31:10,568 --> 00:31:12,934
<i>- What was in Caroline Epps's hair?
- The white powder?</i>

515
00:31:13,004 --> 00:31:14,938
It was just common plaster dust.

516
00:31:15,006 --> 00:31:19,102
<i>There was also a very small
amount of sodium hydrosulfide in her ear.</i>

517
00:31:19,177 --> 00:31:23,011
- Great. Put those two things
together, what do we have?
- Drywalling and...

518
00:31:23,081 --> 00:31:25,675
[Stammering]
Uh, leather goods?

519
00:31:25,750 --> 00:31:28,776
Great. I'll look through the evidence
and see if I can find those two things.

520
00:31:28,853 --> 00:31:30,115
<i>- [Hodgins] Booth.
- What?</i>

521
00:31:30,188 --> 00:31:32,748
I'm sorry, man.
Without more material, it's just...

522
00:31:32,824 --> 00:31:34,815
No, it's...
You're both doing a great job.

523
00:31:34,893 --> 00:31:37,418
Now it's now up to me to find
Caroline Epps's body.

524
00:31:37,495 --> 00:31:39,690
<i>- [Zack] Booth?
- What?</i>

525
00:31:39,764 --> 00:31:42,198
We've endowed Epps
with intelligence he does not have.

526
00:31:42,267 --> 00:31:45,862
<i>- His clues are unsophisticated word games.
- Yeah?</i>

527
00:31:45,937 --> 00:31:49,703
Uh, " My name is Parker. Ask me
how I can solve this case."

528
00:31:49,774 --> 00:31:51,674
I already asked Parker.
He doesn't know anything.

529
00:31:51,743 --> 00:31:54,541
It doesn't have to be your son.
It can be something else named Parker.

530
00:31:54,612 --> 00:31:57,775
Something to do with leather goods
or drywall. Do a Boolean search.

531
00:31:59,450 --> 00:32:01,941
Okay, right.
You don't know what that is. Boolean is...

532
00:32:04,422 --> 00:32:06,356
I won't explain. I'll just do it.

533
00:32:06,424 --> 00:32:08,358
I am walking out of here.

534
00:32:08,426 --> 00:32:11,452
You try and stop me again,
I will shoot both of you.

535
00:32:13,598 --> 00:32:18,661
Mmm.
[Whimpering]

536
00:32:18,736 --> 00:32:22,502
- What?
- I really need him to come back.

537
00:32:23,741 --> 00:32:25,675
Booth!

538
00:32:25,743 --> 00:32:27,904
Whatever you got
better be worth dying for.

539
00:32:34,619 --> 00:32:39,386
Uh, there's a Parker & Parker Leather Goods
owned by the Parker brothers...

540
00:32:39,457 --> 00:32:42,483
on Parker Street in the town of Parker
just outside of Arlington.

541
00:32:42,560 --> 00:32:44,858
- That's a lot of Parkers.
- Yeah, okay. Let's go.

542
00:32:44,929 --> 00:32:48,023
Grab your boss
and let's get going. Come on.

543
00:32:50,635 --> 00:32:53,263
<i>[Man]
All right. Let's fan out.</i>

544
00:32:54,739 --> 00:32:56,570
<i>- Clear!
- [Man #2] Go, Sean.</i>

545
00:32:56,641 --> 00:32:58,575
<i>[Man #3]
Check that door. Check that door.</i>

546
00:32:58,643 --> 00:33:00,235
<i>[Man #4]
We're clear.</i>

547
00:33:00,311 --> 00:33:02,302
Okay. Uh... Come on.

548
00:33:02,380 --> 00:33:04,371
Knowing Epps, how do we know
that's Caroline's body there?

549
00:33:04,449 --> 00:33:07,577
- If it isn't, it'll still be a clue.
- Okay, let me do this, all right?

550
00:33:07,652 --> 00:33:10,917
All right. No, uh...

551
00:33:10,989 --> 00:33:13,116
- Jam all the frequencies.
- [Radio Squawks]

552
00:33:13,191 --> 00:33:16,217
If he's got a remote detonator,
it ain't gonna work now.

553
00:33:16,294 --> 00:33:18,262
<i>- No sign of trip wires.
- There it is.</i>

554
00:33:18,329 --> 00:33:20,263
<i>[Man]
I'll radio it in.</i>

555
00:33:20,331 --> 00:33:23,357
<i>- [Brennan]
On her stomach, the poison, just like Epps said.
- I'll just...</i>

556
00:33:23,434 --> 00:33:25,698
- No, Zack! No! Don't hesitate!
- [Switch Clicks, Beeping]

557
00:33:25,770 --> 00:33:28,238
<i>- Put your palm on the stomach and press down.
- [Switch Clicks]</i>

558
00:33:28,306 --> 00:33:30,797
- What?
- That was a pressure trigger.

559
00:33:30,875 --> 00:33:33,537
<i>- Body's booby trapped. Everybody out!
- [Man] Roger that. Let's go.</i>

560
00:33:34,979 --> 00:33:36,913
<i>- Go, go, go, go!
- What do I do?</i>

561
00:33:36,981 --> 00:33:39,711
- Don't be scared.
- I'm not scared. I just need to know what to do.

562
00:33:39,784 --> 00:33:41,718
- Out. Out.
- I want to help.

563
00:33:41,786 --> 00:33:43,777
Out! Now.

564
00:33:46,657 --> 00:33:49,683
[Exhales]
Zack, uh...

565
00:33:51,362 --> 00:33:53,296
This, uh...

566
00:33:53,364 --> 00:33:56,060
- This is gonna hurt.
- You or me?

567
00:33:56,134 --> 00:33:59,661
Mostly you. Okay. On three, I want you
to jump back as high as you can.

568
00:33:59,737 --> 00:34:02,171
- I'm not a good jumper.
- Be a good counter.

569
00:34:02,240 --> 00:34:04,174
- l-I am a good counter.
- Right.

570
00:34:04,242 --> 00:34:06,574
- On three.
- Okay.

571
00:34:06,644 --> 00:34:09,807
[Together]
One, two, three!

572
00:34:18,990 --> 00:34:22,187
The explosion occurred
as F.B.I. agents searched the shop...

573
00:34:22,260 --> 00:34:24,387
for escaped serial killer
Howard Epps.

574
00:34:24,462 --> 00:34:26,953
At least one person
was killed in the blast.

575
00:34:27,031 --> 00:34:29,295
Dr. Zack Addy,
a forensic anthropologist...

576
00:34:29,367 --> 00:34:32,131
who was working with the F.B.I.,
died at the scene.

577
00:34:32,203 --> 00:34:35,832
Special Agent Seeley Booth
remains in critical condition.

578
00:34:35,907 --> 00:34:37,841
[Chuckles]
Okay, that's creepy.

579
00:34:37,909 --> 00:34:41,606
<i>- Zack dead and me in critical condition, right?
- But why? It's not true.</i>

580
00:34:41,679 --> 00:34:43,738
<i>- Let's just hope Epps buys it.
- [TVClicks Off]</i>

581
00:34:44,916 --> 00:34:46,850
You gonna be all right?

582
00:34:46,918 --> 00:34:49,352
My doctor said most of my injuries
didn't come from the explosion...

583
00:34:49,420 --> 00:34:51,513
but from being slammed
into the floor.

584
00:34:51,589 --> 00:34:53,784
Apparently you're extremely strong.

585
00:34:53,858 --> 00:34:55,655
Did you have to be so rough on him?

586
00:34:55,726 --> 00:34:58,388
It was a bomb.
I was being, you know, heroic.

587
00:34:58,463 --> 00:35:00,897
- I was heroic too.
- Yes, you were.

588
00:35:00,965 --> 00:35:03,490
Somebody saved somebody.
That's all I'm saying.

589
00:35:03,568 --> 00:35:05,729
- Well, I got the poison.
- Which is good...

590
00:35:05,803 --> 00:35:07,737
because Caroline's body
was blown to pieces.

591
00:35:07,805 --> 00:35:11,070
That was good thinking,
you know, you keeping your wits.

592
00:35:12,243 --> 00:35:14,177
But I mean, what I did was, uh...

593
00:35:17,181 --> 00:35:21,345
I guess if you have to explain to yourself
why you're a hero, you're not really a hero.

594
00:35:23,054 --> 00:35:25,989
What the hell are you?

595
00:35:26,057 --> 00:35:29,754
You're not a bacterial protein
or a non-opioid analgesic.

596
00:35:29,827 --> 00:35:32,159
You're not a neurotoxin
or a heavy metal.

597
00:35:32,230 --> 00:35:34,164
You act like chloromethane,
but Zack said...

598
00:35:34,232 --> 00:35:36,462
that there was no sweet smell
when the powder was released.

599
00:35:37,935 --> 00:35:40,028
Are you talking to the evidence?

600
00:35:40,104 --> 00:35:43,870
Just... working through this
as systematically as possible.

601
00:35:43,941 --> 00:35:47,240
You know, when this whole thing is over,
I am moving to a doorman building...

602
00:35:47,311 --> 00:35:50,610
I'm getting an unlisted number and I am
hiring a full-time bodyguard named Knuckles.

603
00:35:50,681 --> 00:35:56,085
- Don't get paranoid.
- That's funny coming from a conspiracy theorist.

604
00:35:56,154 --> 00:35:59,055
<i>- [Beeping]
- [Hodgins] Of course! Methyl bromide.</i>

605
00:35:59,123 --> 00:36:01,114
I'll call the hospital.

606
00:36:02,927 --> 00:36:05,054
Methyl bromide
mixed with plaster dust.

607
00:36:05,129 --> 00:36:07,063
That's what made it
so hard to isolate.

608
00:36:07,131 --> 00:36:09,759
- What's the treatment?
- Racemic epinephrine. I called the hospital.

609
00:36:09,834 --> 00:36:12,064
- They're starting an I.V.
- Shouldn't you be there for that?

610
00:36:12,136 --> 00:36:15,503
Priorities, man. One, be there when someone
you love comes back from the brink of death.

611
00:36:15,573 --> 00:36:18,599
Two, catch the serial killer.
Everything after that is basically unimportant.

612
00:36:18,676 --> 00:36:20,701
I'm gonna go see Cam
at the hospital.

613
00:36:20,778 --> 00:36:23,804
- And you are gonna go home and get some sleep.
- Why can't I go home?

614
00:36:23,881 --> 00:36:27,817
- Didn't you just hear what they
said on the news? You're dead.
- What about Epps?

615
00:36:27,885 --> 00:36:30,786
I got an entire surveillance team
outside your house, watching you.

616
00:36:30,855 --> 00:36:34,222
Why does everybody
question me, right? I'm the hero.

617
00:36:37,061 --> 00:36:40,326
- Why is it taking so long?
- It's not.

618
00:36:40,398 --> 00:36:42,332
She's responding.

619
00:36:48,339 --> 00:36:52,105
- Camille?
- Seeley.

620
00:36:52,176 --> 00:36:56,112
[Chuckles]
Don't call me Seeley.

621
00:36:56,180 --> 00:36:59,115
Don't call me Camille.

622
00:36:59,183 --> 00:37:01,743
How you feeling, babe?

623
00:37:01,819 --> 00:37:07,280
Like I got poisoned by a disembodied head
full of plaster dust.

624
00:37:08,593 --> 00:37:10,527
Plaster dust.

625
00:37:12,463 --> 00:37:15,296
[Softly]
Plaster dust.

626
00:37:18,169 --> 00:37:22,538
Everything is secure.
Agent Holtz will stay in the hallway...

627
00:37:22,607 --> 00:37:24,768
and there'll be
another agent in the lobby.

628
00:37:24,842 --> 00:37:27,470
Thank you. Good night.

629
00:37:27,545 --> 00:37:29,604
Good night.

630
00:37:36,687 --> 00:37:41,750
<i>- [Shower Running]
- # [Pop On Radio]</i>

631
00:38:05,049 --> 00:38:07,984
<i>[Shower Continues]</i>

632
00:38:16,127 --> 00:38:18,095
[Whispers]
Check the apartment next door.

633
00:38:24,835 --> 00:38:26,996
<i>[Hammer Cocks]</i>

634
00:38:29,473 --> 00:38:31,873
<i>- [Hammer Cocks]
- Dead end.</i>

635
00:38:31,942 --> 00:38:34,433
<i>You won't let me shoot him,
will you?</i>

636
00:38:34,512 --> 00:38:36,673
<i>You knew he was
gonna be here, didn't you?</i>

637
00:38:36,747 --> 00:38:39,272
It's the only scenario
that made sense.

638
00:38:39,350 --> 00:38:42,808
<i>Oh. What, you heading
for the balcony, Howie?</i>

639
00:38:42,887 --> 00:38:46,721
- Hope you can fly, 'cause that's
about a 50-foot drop, right?
- Yeah.

640
00:38:46,791 --> 00:38:49,385
- How did you know?
- Plaster dust in the poison.

641
00:38:49,460 --> 00:38:51,928
Renovations
to the apartment next door.

642
00:38:51,996 --> 00:38:54,556
You're not all that smart,
turns out.

643
00:38:54,632 --> 00:38:59,194
One minute. All I want
is one minute alone with you.

644
00:38:59,270 --> 00:39:02,000
- Fine with me.
- Don't provoke the lunatic, all right?

645
00:39:02,073 --> 00:39:05,702
- You got nowhere to go.
- I'm not going back to jail.

646
00:39:05,776 --> 00:39:08,404
You see, that's really
not your decision, Howie.

647
00:39:08,479 --> 00:39:10,538
Get your hands up.

648
00:39:12,983 --> 00:39:16,043
Drop the crowbar.

649
00:39:18,522 --> 00:39:20,888
<i>- [Crowbar Clatters]
- In the line of fire, Bones.</i>

650
00:39:23,728 --> 00:39:25,593
You're not getting away, Howard.

651
00:39:27,198 --> 00:39:30,258
[Panting]
Look who the killer is now, Agent Booth.

652
00:39:30,334 --> 00:39:33,394
A little help here, Bones?
I got nothing but dead weight here.

653
00:39:33,471 --> 00:39:36,167
- Help me.
- Sorry.

654
00:39:36,240 --> 00:39:38,231
- [Grunts]
- Can't reach.

655
00:39:38,309 --> 00:39:41,801
- Grab the railing.
- You're gonna drop me anyway.

656
00:39:41,879 --> 00:39:43,904
Just get it over with.

657
00:39:43,981 --> 00:39:45,972
You son of a bitch.

658
00:39:46,050 --> 00:39:48,644
Are you saying
you don't want me dead?

659
00:39:48,719 --> 00:39:50,653
Yeah, I'm not you.

660
00:39:50,721 --> 00:39:55,624
Oh, really? You're not
thinking of the world with me still in it?

661
00:39:55,693 --> 00:40:00,357
- Going after Dr. Brennan, your son...
- I'm not you.

662
00:40:00,431 --> 00:40:02,365
[Booth, Brennan Grunting]

663
00:40:06,771 --> 00:40:09,035
[Whimpering, Gasps]

664
00:40:21,218 --> 00:40:23,846
<i>- [Sirens Wailing]
- [Police Radio Chatter]</i>

665
00:40:27,425 --> 00:40:29,416
<i>Unit on the ground
saw what happened.</i>

666
00:40:29,493 --> 00:40:31,859
So did the sniper across the street.

667
00:40:31,929 --> 00:40:34,227
- You tried to save him.
- Yep.

668
00:40:34,298 --> 00:40:36,232
No one could've helped him.

669
00:40:37,301 --> 00:40:39,496
Yeah.

670
00:40:39,570 --> 00:40:41,504
You can to take off now, Booth.

671
00:40:41,572 --> 00:40:46,305
Department might want to assign you
a shrink... on-the-job death like that.

672
00:40:49,413 --> 00:40:52,405
You didn't have your full strength.

673
00:40:52,483 --> 00:40:55,316
Your wrist was hurt from pulling Zack
away from the explosion.

674
00:40:55,386 --> 00:40:57,684
My wrist wasn't hurt, Bones.

675
00:40:57,755 --> 00:41:02,089
- [Scoffs] I wish you'd let me shoot him.
- No, you don't.

676
00:41:12,242 --> 00:41:13,542
Parker, I'll put you up again.

677
00:41:13,542 --> 00:41:17,542
No, Daddy, I don't wanna get up.

678
00:41:31,642 --> 00:41:35,642
Knuckles!

679
00:41:38,142 --> 00:41:38,642
Hi.

680
00:41:38,642 --> 00:41:40,042
How'd you know I was here?

681
00:41:40,042 --> 00:41:41,742
Saturday morning.

682
00:41:41,742 --> 00:41:42,842
How's Parker?

683
00:41:42,842 --> 00:41:45,042
Yeah, I'm afraid I freaked him out.

684
00:41:45,042 --> 00:41:46,942
Today he's really scared of this place.

685
00:41:46,942 --> 00:41:50,342
I gotta put that right.

686
00:41:50,342 --> 00:41:54,342
It's you all over. Putting things right.

687
00:41:58,742 --> 00:42:02,742
Cam gets released from hospital today?

688
00:42:04,042 --> 00:42:07,542
Yeah.

689
00:42:07,542 --> 00:42:08,942
What?

690
00:42:08,942 --> 00:42:11,742
You know, what happened
to Cam happened because

691
00:42:11,742 --> 00:42:14,742
we had a personal relationship.

692
00:42:14,742 --> 00:42:15,942
Had?

693
00:42:15,942 --> 00:42:18,842
People who work in
high-risk situations,

694
00:42:18,842 --> 00:42:21,242
they can't be involved romantically

695
00:42:21,242 --> 00:42:25,242
because it
leads to--

696
00:42:25,442 --> 00:42:28,342
things like what happened.

697
00:42:28,342 --> 00:42:30,242
High-risk situations.

698
00:42:30,242 --> 00:42:32,642
Every single day, it's with us.

699
00:42:32,642 --> 00:42:36,642
There's this line and we can't
cross it, you know what I'm saying?

700
00:42:38,342 --> 00:42:41,642
Yes.

701
00:42:41,642 --> 00:42:45,642
I understand.

702
00:42:49,942 --> 00:42:51,942
He seems OK now.

703
00:42:51,942 --> 00:42:55,942
Yeah. It's important
to make things right.

704
00:42:58,342 --> 00:43:00,542
I just don't know how.

705
00:43:00,542 --> 00:43:04,542
I don't know how.

