﻿1
00:00:03,468 --> 00:00:04,468
<i>My name is Avery Ryan.</i>

2
00:00:04,470 --> 00:00:05,736
<i>I was a victim of cyber crime.</i>

3
00:00:05,738 --> 00:00:08,338
<i>Like you, I posted</i>
<i>on social media,</i>

4
00:00:08,340 --> 00:00:11,208
<i>Checked my bank account</i>
<i>balance online,</i>

5
00:00:11,210 --> 00:00:13,210
<i>Even kept</i>
<i>the confidential files</i>

6
00:00:13,212 --> 00:00:15,545
<i>Of my psychological practice</i>
<i>on my computer.</i>

7
00:00:17,215 --> 00:00:20,150
<i>Then I was hacked,</i>
<i>and as a result,</i>

8
00:00:20,152 --> 00:00:22,619
<i>One of my patients</i>
<i>was murdered.</i>

9
00:00:22,621 --> 00:00:25,155
My investigation into her death
<i>led me to the FBI,</i>

10
00:00:25,157 --> 00:00:27,791
<i>Where I joined a team</i>
<i>of cyber experts</i>

11
00:00:27,793 --> 00:00:30,727
<i>To wage a war against</i>
<i>a new breed of criminal</i>

12
00:00:30,729 --> 00:00:33,764
<i>Hiding on the deep web...</i>

13
00:00:33,766 --> 00:00:37,034
<i>Infiltrating our daily lives</i>
<i>in ways we never imagined...</i>

14
00:00:38,403 --> 00:00:40,570
<i>...Faceless...</i>

15
00:00:40,572 --> 00:00:42,739
<i>Nameless...</i>

16
00:00:42,741 --> 00:00:44,408
<i>Lurking inside our devices,</i>

17
00:00:44,410 --> 00:00:47,177
<i>Just a keystroke away.</i>

18
00:00:51,482 --> 00:00:53,817
♪

19
00:01:22,713 --> 00:01:25,515
(indistinct radio transmission)

20
00:01:25,517 --> 00:01:28,151
My wife and I found the body
when we were hiking off trail.

21
00:01:28,153 --> 00:01:31,321
Our dog, Stella, was actually
the one who sniffed it out.

22
00:01:39,730 --> 00:01:41,465
Based on the
cold temperatures

23
00:01:41,467 --> 00:01:43,333
And the blowfly colonization,
I'd say she's been out here

24
00:01:43,335 --> 00:01:45,402
A while.
Maybe a month or so.

25
00:01:45,404 --> 00:01:46,670
Highway's
just up ahead.

26
00:01:46,672 --> 00:01:48,371
Could be a
body dump.

27
00:01:53,478 --> 00:01:55,412
Sifter:
According to dental records,

28
00:01:55,414 --> 00:01:58,181
Her name is Elizabeth Marks
from Syracuse, New York.

29
00:01:58,183 --> 00:01:59,716
Age 20.

30
00:01:59,718 --> 00:02:01,184
Went missing
two years ago.

31
00:02:01,186 --> 00:02:02,819
How did she end up
in the cyber division?

32
00:02:02,821 --> 00:02:03,854
Ever hear the saying

33
00:02:03,856 --> 00:02:05,755
"dead men tell no tales"?

34
00:02:05,757 --> 00:02:07,791
Well, dead women
don't do updates.

35
00:02:07,793 --> 00:02:09,726
Elizabeth Marks
has been deceased

36
00:02:09,728 --> 00:02:11,328
For at least a month or two,

37
00:02:11,330 --> 00:02:13,730
But her friendagenda page
is still being updated

38
00:02:13,732 --> 00:02:15,532
As we speak.

39
00:02:15,534 --> 00:02:18,835
Her most recent post...
Uh, about an hour ago.

40
00:02:18,837 --> 00:02:20,537
"we just bought
a flat together

41
00:02:20,539 --> 00:02:21,872
"outside of Paris.

42
00:02:21,874 --> 00:02:23,473
"can't wait to nest

43
00:02:23,475 --> 00:02:24,741
"and maybe pump out some babies.

44
00:02:24,743 --> 00:02:27,177
Oui! Oui!"

45
00:02:27,179 --> 00:02:28,578
Where's the missing
person's report?

46
00:02:28,580 --> 00:02:31,481
Her parents never
declared her missing.

47
00:02:31,483 --> 00:02:33,483
I just got off the phone
with them.

48
00:02:33,485 --> 00:02:34,885
Now, to hear them tell it,
they were convinced

49
00:02:34,887 --> 00:02:37,587
Elizabeth just... Ran off.

50
00:02:39,490 --> 00:02:41,892
Ryan:
According to
Elizabeth Marks' parents,

51
00:02:41,894 --> 00:02:43,493
They never had
a close relationship.

52
00:02:43,495 --> 00:02:45,262
Elizabeth
stopped contacting them

53
00:02:45,264 --> 00:02:46,596
A little over two years ago.

54
00:02:46,598 --> 00:02:48,765
Now, I want to read
her friendagenda posts

55
00:02:48,767 --> 00:02:51,234
From before the abduction,
so let's go back

56
00:02:51,236 --> 00:02:53,803
Two and a half years.

57
00:02:53,805 --> 00:02:55,739
Krumitz:
Here you go.

58
00:02:55,741 --> 00:02:57,741
Elizabeth Marks says,
"I hate when men..."

59
00:03:03,781 --> 00:03:05,382
Let me see another one
from that same time--

60
00:03:05,384 --> 00:03:07,417
Two and a half
years ago.

61
00:03:09,787 --> 00:03:12,189
"okay, I am convinced
I am cursed."

62
00:03:22,200 --> 00:03:24,534
But now fast-forward
to after the abduction.

63
00:03:24,536 --> 00:03:25,735
More recent posts.

64
00:03:25,737 --> 00:03:27,804
I want to see
if the language changes.

65
00:03:29,574 --> 00:03:30,740
"hooray!"

66
00:03:36,280 --> 00:03:38,381
Now let's see her latest post.

67
00:03:40,284 --> 00:03:41,384
"hip, hip, hooray!"

68
00:03:49,961 --> 00:03:52,829
So whoever's updating
her friendagenda account

69
00:03:52,831 --> 00:03:54,965
Has definitely
changed the language

70
00:03:54,967 --> 00:03:56,333
From negative
to positive.

71
00:03:56,335 --> 00:03:57,567
Positive
language paints

72
00:03:57,569 --> 00:03:59,269
The picture of a brand-new life.

73
00:03:59,271 --> 00:04:01,705
Why abduct a girl and keep her
alive on her social network?

74
00:04:01,707 --> 00:04:03,573
To throw the dogs off the scent.

75
00:04:03,575 --> 00:04:06,309
Look, all the messaging
post-abduction basically says,

76
00:04:06,311 --> 00:04:07,844
"I am no longer
available to you."

77
00:04:07,846 --> 00:04:08,979
The target knows that
no law enforcement's

78
00:04:08,981 --> 00:04:10,280
Going to track Elizabeth

79
00:04:10,282 --> 00:04:13,783
This tactic keeps everybody
who cares about her away.

80
00:04:13,785 --> 00:04:15,819
Well, it worked.

81
00:04:15,821 --> 00:04:17,020
Elizabeth Marks' parents

82
00:04:17,022 --> 00:04:18,321
Believed that she
left for good.

83
00:04:18,323 --> 00:04:19,389
Ryan:
We don't believe it.

84
00:04:19,391 --> 00:04:20,857
Now whoever's behind this

85
00:04:20,859 --> 00:04:22,525
Is gonna have to deal with us.
(phone ringing)

86
00:04:24,795 --> 00:04:25,795
Mundo.

87
00:04:25,797 --> 00:04:27,397
Great.
Be right there.

88
00:04:27,399 --> 00:04:30,400
Dr. Ortega has
Elizabeth Marks' body uploaded.

89
00:04:31,736 --> 00:04:34,004
Thought you might
want to see this.

90
00:04:34,006 --> 00:04:35,772
Isolate chest
of Elizabeth Marks.

91
00:04:37,008 --> 00:04:38,408
Multiple stab wounds,

92
00:04:38,410 --> 00:04:39,943
Seven in total.

93
00:04:39,945 --> 00:04:41,745
Reload Marks again.

94
00:04:41,747 --> 00:04:43,480
Isolate wrists

95
00:04:43,482 --> 00:04:46,016
And ankles.

96
00:04:46,018 --> 00:04:48,351
Woven bone.

97
00:04:48,353 --> 00:04:50,754
The bumpy texture in the
soft tissue and muscle

98
00:04:50,756 --> 00:04:52,622
Means that she was restrained
for quite some time.

99
00:04:52,624 --> 00:04:54,524
Saw this all the time with pows.

100
00:04:54,526 --> 00:04:55,859
Okay, based on the bone growth,

101
00:04:55,861 --> 00:04:57,560
How long do you think
she was held

102
00:04:57,562 --> 00:04:59,396
Against her will?
Mundo:
Well, I mean,

103
00:04:59,398 --> 00:05:00,430
She was missing for 24 months...

104
00:05:00,432 --> 00:05:01,431
Dead one,
two months...

105
00:05:01,433 --> 00:05:02,565
Mundo:
I mean, I'd say

106
00:05:02,567 --> 00:05:04,534
18 months?
That sounds
about right.

107
00:05:04,536 --> 00:05:06,970
That's just the beginning.

108
00:05:06,972 --> 00:05:08,672
Reload Marks.

109
00:05:08,674 --> 00:05:10,774
Isolate
lower back.

110
00:05:10,776 --> 00:05:14,544
I also thought you two
should take a look at this.

111
00:05:14,546 --> 00:05:15,712
What is that?

112
00:05:15,714 --> 00:05:17,447
Ryan:
Well, the tattoo's crude.

113
00:05:17,449 --> 00:05:19,416
It's not the work
of a professional.

114
00:05:19,418 --> 00:05:20,917
Maybe the target
assigned her a number.

115
00:05:20,919 --> 00:05:22,852
Why are two of
the three numbers crossed out?

116
00:05:22,854 --> 00:05:25,021
Ryan:
The seven and six
are crossed out.

117
00:05:25,023 --> 00:05:27,324
Could be a numerical progression
of some sort.

118
00:05:27,326 --> 00:05:28,925
Maybe a ranking system.

119
00:05:28,927 --> 00:05:31,094
The nature of this
type of marking

120
00:05:31,096 --> 00:05:34,698
Is it's the target's way
of branding her his own.

121
00:05:34,700 --> 00:05:35,865
What are we looking at here, a?

122
00:05:35,867 --> 00:05:38,568
Abduction is about possession.

123
00:05:38,570 --> 00:05:40,837
An abductor's sole mission

124
00:05:40,839 --> 00:05:42,772
Is to protect what he possesses.

125
00:05:42,774 --> 00:05:44,574
The target didn't
intend to kill her.

126
00:05:44,576 --> 00:05:47,077
And because he dumped
her body in the woods

127
00:05:47,079 --> 00:05:48,411
Like a piece of trash,

128
00:05:48,413 --> 00:05:50,480
You can be certain

129
00:05:50,482 --> 00:05:52,549
He will replace her
with another girl.

130
00:05:57,355 --> 00:06:03,593
♪ I know you've deceived me,
now here's a surprise ♪

131
00:06:05,463 --> 00:06:11,101
♪ I know that you have, 'cause
there's magic in my eyes ♪

132
00:06:11,103 --> 00:06:15,438
♪ I can see
for miles and miles ♪

133
00:06:15,440 --> 00:06:18,708
♪ I can see for miles
and miles ♪

134
00:06:18,710 --> 00:06:23,146
♪ I can see
for miles and miles ♪

135
00:06:23,148 --> 00:06:26,716
♪ and miles...

136
00:06:26,718 --> 00:06:29,052
♪ oh, yeah.

137
00:06:43,501 --> 00:06:44,567
♪

138
00:06:48,200 --> 00:06:49,934
Have Krumitz pull all the intel

139
00:06:49,936 --> 00:06:51,836
For all the missing women
in New York state

140
00:06:51,838 --> 00:06:53,304
In the past
three months.

141
00:06:53,306 --> 00:06:54,939
I want to see if anyone
turns up matching

142
00:06:54,941 --> 00:06:57,341
The same physical description
as Elizabeth Marks.

143
00:06:57,343 --> 00:06:58,810
Behaviorally,

144
00:06:58,812 --> 00:07:00,712
Abductors stick
to the same type.

145
00:07:00,714 --> 00:07:01,713
(phone ringing)

146
00:07:01,715 --> 00:07:02,980
Hello.

147
00:07:02,982 --> 00:07:04,382
Woman (on phone):
I-I can't take it anymore!

148
00:07:04,384 --> 00:07:06,250
I-I'm telling you,
I can't sleep at night

149
00:07:06,252 --> 00:07:08,753
When she's out there
in the cold!

150
00:07:08,755 --> 00:07:10,088
I'm gonna... I'm gonna do it

151
00:07:10,090 --> 00:07:11,222
If it takes all night.
Trish...

152
00:07:11,224 --> 00:07:12,957
Trish, where are you?

153
00:07:14,426 --> 00:07:15,460
You okay?

154
00:07:15,462 --> 00:07:17,462
Uh, personal issues.

155
00:07:17,464 --> 00:07:19,030
I'll-I'll catch up
with you.

156
00:07:19,032 --> 00:07:20,798
Take your time.

157
00:07:20,800 --> 00:07:23,101
Trish, it's me.

158
00:07:23,103 --> 00:07:24,869
Call me back on my cell phone.

159
00:07:24,871 --> 00:07:28,005
We need to speak before you do
anything you're going to regret.

160
00:07:28,007 --> 00:07:29,774
You understand?

161
00:07:29,776 --> 00:07:30,942
(sighs)

162
00:07:30,944 --> 00:07:32,009
Bye.

163
00:07:39,151 --> 00:07:41,085
Okay, guys, we have our work
cut out for us on this one.

164
00:07:41,087 --> 00:07:43,221
Search for all women
reported missing

165
00:07:43,223 --> 00:07:44,355
In the state of New York

166
00:07:44,357 --> 00:07:45,423
In the last three months.

167
00:07:45,425 --> 00:07:49,227
In the state of New York,
over the past three months,

168
00:07:49,229 --> 00:07:52,163
187 women have gone missing.

169
00:07:52,165 --> 00:07:53,498
Krumitz, pull up
the high school picture

170
00:07:53,500 --> 00:07:55,099
Of Elizabeth Marks, please.

171
00:07:55,101 --> 00:07:57,502
Abductors tend to
abduct close to type,

172
00:07:57,504 --> 00:07:59,137
So input the following prompts:

173
00:07:59,139 --> 00:08:00,204
Caucasian.

174
00:08:02,775 --> 00:08:05,009
Krumitz:
Uh, 187 goes down

175
00:08:05,011 --> 00:08:06,410
To 103 caucasian women.

176
00:08:06,412 --> 00:08:08,813
Isolate those under 21.

177
00:08:10,249 --> 00:08:13,284
68 caucasian women
under the age of 21.

178
00:08:13,286 --> 00:08:16,320
Isolate those
with brown hair.

179
00:08:17,122 --> 00:08:18,890
Nelson:
36 women left.

180
00:08:18,892 --> 00:08:22,093
All with dark hair,
under the age of 21.

181
00:08:22,095 --> 00:08:24,295
How tall was Elizabeth Marks?
Um...

182
00:08:24,297 --> 00:08:27,198
Five-foot-two.

183
00:08:29,568 --> 00:08:30,835
Down to eight.

184
00:08:32,538 --> 00:08:34,071
What color were her eyes?

185
00:08:42,314 --> 00:08:43,314
Mundo:
Five-foot-two,

186
00:08:43,316 --> 00:08:45,583
Eyes of blue...

187
00:08:45,585 --> 00:08:48,586
Just like the song.

188
00:08:48,588 --> 00:08:50,421
("five foot two, eyes of blue"
by Art Landry playing)

189
00:08:50,423 --> 00:08:52,323
♪ five-foot-two, eyes of blue

190
00:08:52,325 --> 00:08:54,258
♪ but, oh, what those
five foot could do ♪

191
00:08:54,260 --> 00:08:58,863
♪ has anybody seen my gal?

192
00:08:58,865 --> 00:09:00,598
♪ turned up nose,
turned down hose ♪

193
00:09:00,600 --> 00:09:02,934
♪ flapper, yes, sir,
one of those ♪

194
00:09:02,936 --> 00:09:06,103
♪ has anybody seen my gal?

195
00:09:06,105 --> 00:09:08,472
You know, I don't think
Art Landry's 1925 hit song

196
00:09:08,474 --> 00:09:10,474
Was ever meant to be
the abductor's anthem,

197
00:09:10,476 --> 00:09:13,077
But 90 years later,
"five-foot-two, eyes of blue"

198
00:09:13,079 --> 00:09:15,479
Is still the physical preference
for sexual predators.

199
00:09:15,481 --> 00:09:18,282
That has been the lore
of the bureau for years.

200
00:09:18,284 --> 00:09:20,518
Well, unfortunately, in our
place the lyrics still apply.

201
00:09:20,520 --> 00:09:21,619
Only this time, it's plural.

202
00:09:21,621 --> 00:09:24,388
"has anybody seen my gals?"

203
00:09:24,390 --> 00:09:26,357
Well, according to
their friendagenda pages,

204
00:09:26,359 --> 00:09:28,960
Missy Bowers is the only one
that updated after disappearing.

205
00:09:28,962 --> 00:09:30,461
Unlike Elizabeth Marks' parents,

206
00:09:30,463 --> 00:09:32,530
Missy Bowers' mother did file
a missing person's report

207
00:09:32,532 --> 00:09:34,632
And she is not buying
those bogus updates.

208
00:09:34,634 --> 00:09:38,269
"I'm off to Switzerland to start
a new life with my new man."

209
00:09:41,273 --> 00:09:42,473
This fits the M.O.

210
00:09:42,475 --> 00:09:43,908
Where's Missy from?

211
00:09:44,576 --> 00:09:46,043
Lake Placid.

212
00:09:52,017 --> 00:09:53,651
Yeah, I knew in my gut

213
00:09:53,653 --> 00:09:55,253
That those updates
were phony bologna.

214
00:09:55,255 --> 00:09:58,456
She didn't run off to
Switzerland w-with some guy.

215
00:09:58,458 --> 00:10:00,324
For all I know, she didn't
even have a passport.

216
00:10:00,326 --> 00:10:01,525
Well, that's why we're here.

217
00:10:01,527 --> 00:10:06,230
Now, she's a freshman
in college, correct?

218
00:10:06,232 --> 00:10:08,266
She lives with me and
she's a full-time student.

219
00:10:08,268 --> 00:10:09,600
Did she leave her computer here?
Yeah.

220
00:10:09,602 --> 00:10:11,402
Uh, a laptop.
It's up in her bedroom.

221
00:10:11,404 --> 00:10:12,937
Do you know
her password?

222
00:10:12,939 --> 00:10:16,440
Missy was very protective
about her computer.

223
00:10:16,442 --> 00:10:18,476
She was always doing this...
Online dating stuff.

224
00:10:18,478 --> 00:10:21,145
Like most
18-year-olds,

225
00:10:21,147 --> 00:10:23,214
She doesn't want me
in her personal business.

226
00:10:23,216 --> 00:10:24,682
Online dating?
Do you know which site?

227
00:10:24,684 --> 00:10:25,583
No, I...

228
00:10:25,585 --> 00:10:27,685
Why?
Is...

229
00:10:27,687 --> 00:10:29,553
Does this have something
to do with that?

230
00:10:29,555 --> 00:10:31,322
We're still trying
to find that out.

231
00:10:31,324 --> 00:10:32,356
Ryan:
Mrs. Bowers?

232
00:10:32,358 --> 00:10:33,925
Based on evidence we found

233
00:10:33,927 --> 00:10:35,526
On another victim,

234
00:10:35,528 --> 00:10:39,096
We think Missy may be
being held against her will.

235
00:10:40,432 --> 00:10:42,433
"against her will"? Wha...?

236
00:10:42,435 --> 00:10:44,635
By who?

237
00:10:44,637 --> 00:10:46,604
By some sicko?

238
00:10:46,606 --> 00:10:48,439
I can't...

239
00:10:48,441 --> 00:10:50,574
I can't talk about this anymore.
I'm sorry!

240
00:10:50,576 --> 00:10:53,210
I think I'm gonna be sick!

241
00:10:57,316 --> 00:10:58,716
(knocking)

242
00:10:58,718 --> 00:11:00,017
Ryan:
<i>Mrs. Bowers?</i>

243
00:11:09,695 --> 00:11:12,463
Mrs. Bowers?

244
00:11:12,465 --> 00:11:15,199
We're gonna do everything
we can to bring Missy home.

245
00:11:15,201 --> 00:11:17,668
Please, don't give me
false hope, mrs. Ryan.

246
00:11:17,670 --> 00:11:20,037
It's not false hope.

247
00:11:20,039 --> 00:11:22,273
I know the idea of a stranger
holding your daughter

248
00:11:22,275 --> 00:11:24,608
Against her will is grim.

249
00:11:24,610 --> 00:11:27,478
But Missy

250
00:11:27,480 --> 00:11:29,480
Is worth more to him

251
00:11:29,482 --> 00:11:32,249
Alive than dead.

252
00:11:32,251 --> 00:11:34,452
And as long
as that's the case,

253
00:11:34,454 --> 00:11:37,121
We have a good chance
of bringing her home...

254
00:11:37,123 --> 00:11:39,323
Alive.

255
00:11:41,526 --> 00:11:43,995
Why do you care so much?

256
00:11:43,997 --> 00:11:47,064
You must see this
stuff every day.

257
00:11:47,066 --> 00:11:50,568
And then here you are on
the floor of my bathroom.

258
00:11:59,544 --> 00:12:02,246
I lost someone...

259
00:12:02,248 --> 00:12:05,549
Very close to me.

260
00:12:05,551 --> 00:12:07,685
She was murdered.

261
00:12:09,388 --> 00:12:13,257
But you know what gets me up
off the floor?

262
00:12:13,259 --> 00:12:15,226
This.

263
00:12:15,228 --> 00:12:17,595
The idea of bringing
a daughter back home

264
00:12:17,597 --> 00:12:19,330
To her mother.

265
00:12:20,465 --> 00:12:22,366
I play that

266
00:12:22,368 --> 00:12:24,368
Over and over in my head

267
00:12:24,370 --> 00:12:26,537
Till it comes true.

268
00:12:26,539 --> 00:12:27,805
(short laugh)

269
00:12:27,807 --> 00:12:31,275
That's why I do what I do

270
00:12:31,277 --> 00:12:32,676
Every day.

271
00:12:34,780 --> 00:12:36,547
By healing you...

272
00:12:36,549 --> 00:12:38,682
I heal me.

273
00:12:40,419 --> 00:12:43,154
Now, my job...

274
00:12:43,156 --> 00:12:46,290
Is to stand up for Missy.

275
00:12:46,292 --> 00:12:48,559
And so is yours.

276
00:12:48,561 --> 00:12:50,694
Yeah.

277
00:13:06,178 --> 00:13:07,378
Missy Bowers' hard drive?

278
00:13:07,380 --> 00:13:09,380
Yup, clone and own.

279
00:13:09,382 --> 00:13:11,782
Check her history.

280
00:13:11,784 --> 00:13:13,317
(slurping)

281
00:13:15,454 --> 00:13:16,787
Mmm.

282
00:13:16,789 --> 00:13:18,289
Damn, slurpy!

283
00:13:18,291 --> 00:13:19,657
Have you heard yourself?

284
00:13:19,659 --> 00:13:21,192
Should've put you
in that commercial.

285
00:13:21,194 --> 00:13:23,594
Licks do it take till
you get to the center?"

286
00:13:23,596 --> 00:13:26,630
Whoa! Whoa! Whoa!

287
00:13:26,632 --> 00:13:29,400
Truelovewaiting.Com.
It's a dating site.

288
00:13:29,402 --> 00:13:31,402
Start off with lunch,
and then you work
your way up to marriage.

289
00:13:31,404 --> 00:13:32,636
Yeah, you think she
went on there enough?

290
00:13:32,638 --> 00:13:34,138
Her whole history
window's filled.

291
00:13:34,140 --> 00:13:35,272
Mm-hmm.
Move over.

292
00:13:35,274 --> 00:13:36,574
Let me get in there.

293
00:13:36,576 --> 00:13:37,808
Hmm.

294
00:13:39,411 --> 00:13:41,345
gentlesurgeon1 is
looking for friendship

295
00:13:41,347 --> 00:13:43,214
And ultimately a wife.

296
00:13:43,216 --> 00:13:45,349
Yeah, and as long
as we have a 2703 warrant,

297
00:13:45,351 --> 00:13:47,351
We have full access to the site.

298
00:13:47,353 --> 00:13:49,386
Now, gentlesurgeon1
is his handle.

299
00:13:49,388 --> 00:13:51,822
All we need now
is his real name.

300
00:13:53,391 --> 00:13:55,126
Mundo:
<i>Dr. Palermo.</i>

301
00:13:55,128 --> 00:13:56,627
You were recently
arrested for assaulting

302
00:13:56,629 --> 00:13:58,796
A woman in a restaurant.

303
00:13:58,798 --> 00:14:00,231
You put your hands
on a young girl

304
00:14:00,233 --> 00:14:01,632
And roughed her up in public.

305
00:14:01,634 --> 00:14:02,700
You don't understand!

306
00:14:02,702 --> 00:14:04,368
That girl took my money!

307
00:14:04,370 --> 00:14:05,469
Don't get loud.

308
00:14:05,471 --> 00:14:07,171
Explain.

309
00:14:07,173 --> 00:14:09,206
You listen, I'll watch.

310
00:14:09,208 --> 00:14:10,875
Yes, I'm a member
of truelovewaiting.

311
00:14:10,877 --> 00:14:12,776
But...

312
00:14:12,778 --> 00:14:14,845
I was looking
for something more.

313
00:14:14,847 --> 00:14:16,714
So I joined

314
00:14:16,716 --> 00:14:18,716
One of those
sugar-daddy-type sites.

315
00:14:18,718 --> 00:14:20,217
Casualsugar.Com.

316
00:14:20,219 --> 00:14:21,919
You pay a girl
a lump sum every month

317
00:14:21,921 --> 00:14:23,320
For future dates.

318
00:14:23,322 --> 00:14:24,588
Bad move.

319
00:14:24,590 --> 00:14:27,658
I gave her money,
and she blew our date off.

320
00:14:27,660 --> 00:14:29,760
Changed her chat handle.
I complained to the admin,

321
00:14:29,762 --> 00:14:31,362
But they didn't help.

322
00:14:31,364 --> 00:14:33,330
So I scoured the site.

323
00:14:33,332 --> 00:14:35,599
Found her new profile

324
00:14:35,601 --> 00:14:36,767
Name and picture.

325
00:14:36,769 --> 00:14:38,502
Kept up on her next date.

326
00:14:38,504 --> 00:14:39,737
And confronted her in person.

327
00:14:39,739 --> 00:14:40,871
He's telling the truth.

328
00:14:40,873 --> 00:14:42,673
So, you're on a lot
of these sites?

329
00:14:42,675 --> 00:14:44,241
These dating sites,
sugar sites?

330
00:14:44,243 --> 00:14:46,377
All kinds.
I play the field.

331
00:14:46,379 --> 00:14:47,645
I'm a single man.

332
00:14:47,647 --> 00:14:48,712
A neurosurgeon.

333
00:14:48,714 --> 00:14:50,681
I work 18-hour days,
six days a week.

334
00:14:50,683 --> 00:14:52,783
When's the last time you
heard from Missy Bowers?

335
00:14:52,785 --> 00:14:54,818
A few days ago.

336
00:14:54,820 --> 00:14:56,687
Was she on casualsugar.com?

337
00:14:56,689 --> 00:14:57,721
Missy?
(laughs)

338
00:14:57,723 --> 00:14:59,423
No, never.

339
00:14:59,425 --> 00:15:00,958
She's looking
for a serious commitment.

340
00:15:00,960 --> 00:15:02,893
I'm not ready, so...

341
00:15:02,895 --> 00:15:05,296
We're pretty much
on her timetable.

342
00:15:05,298 --> 00:15:06,730
Did you know she was missing?

343
00:15:06,732 --> 00:15:07,831
Missing?

344
00:15:07,833 --> 00:15:09,300
How long?

345
00:15:09,302 --> 00:15:11,202
Around 36 hours.

346
00:15:12,604 --> 00:15:14,972
And because I put my hands
on that other girl,

347
00:15:14,974 --> 00:15:17,208
You think I...
Yeah.

348
00:15:17,210 --> 00:15:18,842
Well.

349
00:15:18,844 --> 00:15:21,845
This is my I.D. To get
in and out of the hospital.

350
00:15:21,847 --> 00:15:25,449
I've been on the clock
for three straight days.

351
00:15:25,451 --> 00:15:26,917
Yeah.

352
00:15:26,919 --> 00:15:29,954
You can check me out
as much as you want.

353
00:15:33,992 --> 00:15:35,593
Sifter:
Welcome back.

354
00:15:35,595 --> 00:15:37,728
Avery, can I have a word
with you in private?

355
00:15:37,730 --> 00:15:38,929
From the look on your face,

356
00:15:38,931 --> 00:15:40,397
It looks like it's
more than just a word.

357
00:15:40,399 --> 00:15:41,999
I'll go back to their
friendagenda pages.

358
00:15:42,001 --> 00:15:44,001
Drill down from there.

359
00:15:44,003 --> 00:15:45,636
Trish McCarthy.

360
00:15:45,638 --> 00:15:47,504
What about her?

361
00:15:47,506 --> 00:15:48,906
Well, she got arrested.

362
00:15:48,908 --> 00:15:51,508
She's down at county jail,
screaming your name out

363
00:15:51,510 --> 00:15:52,810
At the jailer.
Now, why does that name

364
00:15:52,812 --> 00:15:55,479
McCarthy sound familiar to me?

365
00:15:55,481 --> 00:15:56,947
Trish McCarthy is
the surviving sister

366
00:15:56,949 --> 00:15:58,515
Of Danielle McCarthy.

367
00:15:58,517 --> 00:15:59,817
Right.

368
00:15:59,819 --> 00:16:01,552
Your client who was murdered

369
00:16:01,554 --> 00:16:03,387
When your files were stolen.

370
00:16:03,389 --> 00:16:05,522
Look, in light of past events

371
00:16:05,524 --> 00:16:08,993
With your former client
and her sister,

372
00:16:08,995 --> 00:16:10,527
I'm gonna be honest with you.

373
00:16:10,529 --> 00:16:11,629
I think you need
to get out of here.

374
00:16:11,631 --> 00:16:13,931
Go calm her down.

375
00:16:13,933 --> 00:16:15,532
Trish McCarthy has
committed a crime.

376
00:16:15,534 --> 00:16:18,469
In fact, make
that several crimes

377
00:16:18,471 --> 00:16:19,503
At her sister's gravesite.

378
00:16:19,505 --> 00:16:21,639
Crimes?

379
00:16:21,641 --> 00:16:23,707
Uh, what did she do?

380
00:16:24,676 --> 00:16:26,744
(buzzer blares)

381
00:16:34,019 --> 00:16:36,520
Trish? It's me.

382
00:16:36,522 --> 00:16:38,589
It's Avery.

383
00:16:53,203 --> 00:16:55,638
Trish?

384
00:16:55,640 --> 00:16:58,774
I heard about what happened.

385
00:16:58,776 --> 00:17:00,042
Are you okay?

386
00:17:00,044 --> 00:17:03,012
No. I-I'm not okay.

387
00:17:03,014 --> 00:17:05,548
They stopped me
before I could get her out.

388
00:17:05,550 --> 00:17:08,217
Danielle doesn't
like it down there.

389
00:17:08,219 --> 00:17:09,652
It's cold and it's dark.

390
00:17:09,654 --> 00:17:10,820
And-and she can't take it.

391
00:17:10,822 --> 00:17:12,121
Sh-she-she needs to be with me

392
00:17:12,123 --> 00:17:13,656
So I can take care of her!

393
00:17:13,658 --> 00:17:17,527
You're suffering from a
brief psychotic episode

394
00:17:17,529 --> 00:17:21,097
It's been known to happen
years after a traumatic

395
00:17:21,099 --> 00:17:22,698
Event like Danielle's death.

396
00:17:22,700 --> 00:17:26,269
Look, I-I'm sorry that
I wasn't there for you.

397
00:17:26,271 --> 00:17:27,537
I was on a case.

398
00:17:27,539 --> 00:17:28,971
But you're always on a case.

399
00:17:28,973 --> 00:17:31,007
You're too busy

400
00:17:31,009 --> 00:17:32,275
For your own damn good.

401
00:17:32,277 --> 00:17:33,910
We used to hang, we used to...

402
00:17:33,912 --> 00:17:36,846
Have lunch.

403
00:17:36,848 --> 00:17:39,982
And you never call me anymore.

404
00:17:39,984 --> 00:17:41,250
I left you messages.

405
00:17:41,252 --> 00:17:43,286
You never call back.

406
00:17:43,288 --> 00:17:47,189
Oh, don't do that... Reverse
psychology bull with me!

407
00:17:47,191 --> 00:17:49,091
You're-you're only here because,
because I got arrested.

408
00:17:49,093 --> 00:17:51,093
Yeah, Trish, they
want to prosecute you

409
00:17:51,095 --> 00:17:52,595
For trespassing
and for grave robbing.

410
00:17:52,597 --> 00:17:55,164
I never robbed anything!

411
00:17:55,166 --> 00:17:58,167
I'm the one that
was robbed when-when

412
00:17:58,169 --> 00:18:01,804
That animal...
Murdered my sister!

413
00:18:01,806 --> 00:18:03,306
(shushes)

414
00:18:03,308 --> 00:18:06,175
Okay, look at you.
Your hands!

415
00:18:06,177 --> 00:18:09,111
You're bleeding,
you got blisters.
Oh, you don't care.

416
00:18:09,113 --> 00:18:11,147
You're too busy

417
00:18:11,149 --> 00:18:13,649
Chasing ghosts

418
00:18:13,651 --> 00:18:15,985
Instead of regarding
the one that haunts you.

419
00:18:19,189 --> 00:18:21,857
It's your fault.

420
00:18:21,859 --> 00:18:23,626
Oh, it's your fault...

421
00:18:23,628 --> 00:18:25,761
That she's dead.

422
00:18:25,763 --> 00:18:27,229
She'd be here now

423
00:18:27,231 --> 00:18:29,932
If it wasn't for you,
and you know it.

424
00:18:29,934 --> 00:18:31,801
It's your fault
and you know it.

425
00:18:31,803 --> 00:18:32,969
No, it's not my fault.

426
00:18:32,971 --> 00:18:35,037
My computer got
broken into.

427
00:18:35,039 --> 00:18:37,807
All my patients'
electronic files got stolen.

428
00:18:37,809 --> 00:18:39,375
This was early
internet-- before

429
00:18:39,377 --> 00:18:40,943
Firewalls and encryption...

430
00:18:40,945 --> 00:18:44,180
My sister is dead.

431
00:18:46,350 --> 00:18:48,351
You should've just

432
00:18:48,353 --> 00:18:51,320
Buried me with her
and thrown me in that hole

433
00:18:51,322 --> 00:18:53,389
And buried me with her.

434
00:19:00,631 --> 00:19:02,098
I'm gonna call the hospital...

435
00:19:06,670 --> 00:19:08,070
...And we're gonna
get you checked out.

436
00:19:08,072 --> 00:19:11,240
I'm here now.

437
00:19:16,213 --> 00:19:17,680
(knocking)

438
00:19:17,682 --> 00:19:19,148
(buzzing)

439
00:19:20,817 --> 00:19:23,886
(door closes)
Avery?

440
00:19:30,127 --> 00:19:31,961
All right, let-let's
talk this through again, guys,

441
00:19:31,963 --> 00:19:36,365
We have two women: Missy Bowers
and Elizabeth Marks. Both

442
00:19:36,367 --> 00:19:38,234
Have almost the same physical
description, right?

443
00:19:38,236 --> 00:19:41,137
Right-a-mundo.
Now, Missy Bowers
was on truelovewaiting,

444
00:19:41,139 --> 00:19:42,872
Elizabeth was not.
Yup, yup.

445
00:19:42,874 --> 00:19:44,240
So from a cyber perspective,
the only thing

446
00:19:44,242 --> 00:19:46,842
These two women have
in common is friendagenda.

447
00:19:46,844 --> 00:19:48,244
But the whole world's
on friendagenda.

448
00:19:48,246 --> 00:19:50,713
Yeah, but our target--
whether it was a man or woman

449
00:19:50,715 --> 00:19:52,248
Or a male-female team--
was able to track

450
00:19:52,250 --> 00:19:54,717
Both Elizabeth and Missy, so

451
00:19:54,719 --> 00:19:56,285
What is it about their
friendagenda accounts

452
00:19:56,287 --> 00:19:57,853
That's out of the ordinary?

453
00:19:57,855 --> 00:20:00,122
Well, they take
a lot of selfies.

454
00:20:00,124 --> 00:20:01,724
I mean, look at the upper folds.

455
00:20:01,726 --> 00:20:03,359
Both Missy and Elizabeth
have folders with over

456
00:20:03,361 --> 00:20:04,460
A thousand
pictures in 'em.

457
00:20:04,462 --> 00:20:06,862
Baby face, analyze a photo

458
00:20:06,864 --> 00:20:09,231
From each account and see
what the metadata tells you.

459
00:20:13,370 --> 00:20:14,970
Mundo:
That's it.

460
00:20:14,972 --> 00:20:16,405
Both Missy and Elizabeth
never turned

461
00:20:16,407 --> 00:20:18,040
Their location services
function off.

462
00:20:18,042 --> 00:20:19,408
Every time
they took a selfie, they

463
00:20:19,410 --> 00:20:20,776
Broadcast everything
about themselves

464
00:20:20,778 --> 00:20:22,011
And they didn't even know it.

465
00:20:22,013 --> 00:20:24,847
<i>One selfie can produce</i>
<i>the time and date</i>

466
00:20:24,849 --> 00:20:26,415
<i>Of when a photo was taken,</i>

467
00:20:26,417 --> 00:20:28,250
<i>The make and model</i>
<i>of the device used,</i>

468
00:20:28,252 --> 00:20:30,720
<i>And most importantly--</i>
<i>and most dangerously--</i>

469
00:20:30,722 --> 00:20:33,289
<i>The latitude and longitude</i>
<i>of where the photo was taken,</i>

470
00:20:33,291 --> 00:20:35,758
Which would allow a target to
track them right back to their

471
00:20:35,760 --> 00:20:39,028
All right, so we know
how he tracked 'em,

472
00:20:39,030 --> 00:20:41,063
Now we have to figure out
how he grabbed 'em.

473
00:20:41,065 --> 00:20:42,364
All right, let's profile him.

474
00:20:42,366 --> 00:20:44,100
You're the target,
you're looking at this metadata,

475
00:20:44,102 --> 00:20:45,434
What do you see?

476
00:20:45,436 --> 00:20:47,002
Well, the more selfies
these girls took,

477
00:20:47,004 --> 00:20:48,804
The more they gave
our target a road map

478
00:20:48,806 --> 00:20:51,741
Into their daily life. All
the target would need to do is

479
00:20:51,743 --> 00:20:53,242
Track their behavior
and figure out

480
00:20:53,244 --> 00:20:55,277
When they were the most
vulnerable to abduct.

481
00:20:55,279 --> 00:20:57,213
I mean, look at Missy Bowers'
cluster of selfies--

482
00:20:57,215 --> 00:21:00,883
She took a ton at the
karaoke bar near the university.

483
00:21:00,885 --> 00:21:02,184
And mostly around
10:30 p.M.,

484
00:21:02,186 --> 00:21:06,422
Right, most campus crime
against women happens at night.

485
00:21:06,424 --> 00:21:08,390
So she very easily could have
been abducted in the dark

486
00:21:08,392 --> 00:21:10,793
Somewhere between leaving class
and going to karaoke.

487
00:21:10,795 --> 00:21:12,461
University cameras catch
anything on film?

488
00:21:12,463 --> 00:21:15,197
I read the campus
police report-- nada.

489
00:21:15,199 --> 00:21:17,133
All right, well, metadata
from Missy's selfies tells us

490
00:21:17,135 --> 00:21:19,034
That the karaoke bar is
directly across the street

491
00:21:19,036 --> 00:21:20,035
From student parking.

492
00:21:20,037 --> 00:21:21,303
Street cams.

493
00:21:21,305 --> 00:21:22,772
Pull them up, see if they caught

494
00:21:22,774 --> 00:21:23,873
Anything the university
cameras missed.

495
00:21:28,245 --> 00:21:30,246
There.

496
00:21:30,248 --> 00:21:31,881
Freeze.

497
00:21:31,883 --> 00:21:33,516
Enhance the image.

498
00:21:33,518 --> 00:21:36,318
Run that bastard through
facial recognition software.

499
00:21:39,022 --> 00:21:41,390
Nelson: Wow,
that was fast.

500
00:21:41,392 --> 00:21:43,192
Barry Tipton.

501
00:21:43,194 --> 00:21:45,027
Manhattan, New York.

502
00:21:56,173 --> 00:21:57,173
FBI!

503
00:21:57,175 --> 00:21:58,507
Nobody move!

504
00:22:03,513 --> 00:22:05,447
Who's Barry Tipton?

505
00:22:25,299 --> 00:22:27,333
Man: An average New Yorker
gets caught on camera

506
00:22:27,335 --> 00:22:29,869
Over a thousand times a day
just walking the streets.

507
00:22:32,940 --> 00:22:34,307
And don't think
for one minute

508
00:22:34,309 --> 00:22:36,442
Big brother isn't harvesting
that information.

509
00:22:36,444 --> 00:22:38,411
With the "no persona" mask,

510
00:22:38,413 --> 00:22:41,147
Big bro tracks my face,

511
00:22:41,149 --> 00:22:42,548
Not our citizens.

512
00:22:42,550 --> 00:22:44,150
It's pretty
genius, right?

513
00:22:44,152 --> 00:22:47,386
How many of these masks
have you sold to date?

514
00:22:47,388 --> 00:22:48,955
30,000 this year.

515
00:22:48,957 --> 00:22:52,091
We sold out at the black
hat conference in Vegas.

516
00:22:52,093 --> 00:22:53,226
Do you have credit card
transactions

517
00:22:53,228 --> 00:22:54,493
For the people
who purchased these masks?

518
00:22:54,495 --> 00:22:56,896
Credit cards?
Are you kidding?

519
00:22:56,898 --> 00:22:58,631
Give away all that precious
electronic information?

520
00:22:58,633 --> 00:23:01,968
No persona's a
cash-only business.

521
00:23:01,970 --> 00:23:04,537
My clients pride
themselves on anonymity.

522
00:23:08,008 --> 00:23:10,042
Catch you later.

523
00:23:17,451 --> 00:23:19,185
Both:
Five foot-two!

524
00:23:19,187 --> 00:23:20,186
Oh, yeah!
(grunts)
yeah!

525
00:23:20,188 --> 00:23:21,187
That's what
I'm talking about.

526
00:23:21,189 --> 00:23:22,922
Baby face and big boy
heating up.

527
00:23:22,924 --> 00:23:24,190
Uh-huh.

528
00:23:24,192 --> 00:23:25,925
Abductor was a female.

529
00:23:25,927 --> 00:23:27,526
Push in on the
small on her back.

530
00:23:30,497 --> 00:23:31,964
Nelson:
Look at that.

531
00:23:31,966 --> 00:23:34,066
"seven, six, five, four,

532
00:23:34,068 --> 00:23:35,601
Three, two, one."

533
00:23:35,603 --> 00:23:36,602
Boo-yah.

534
00:23:36,604 --> 00:23:39,171
Four, three and two
are all crossed out.

535
00:23:39,173 --> 00:23:40,606
But the one is not.

536
00:23:40,608 --> 00:23:41,674
Well, if that's
the case, we found

537
00:23:41,676 --> 00:23:42,942
The target's
number one girl.

538
00:23:42,944 --> 00:23:44,477
The queen bee.

539
00:23:44,479 --> 00:23:45,978
Miss seniority.
Yeah.

540
00:23:45,980 --> 00:23:47,980
That's what I'm talking
about, baby.

541
00:23:47,982 --> 00:23:48,981
Three times.
(grunts)

542
00:23:48,983 --> 00:23:49,982
(grunts)
yeah.

543
00:23:49,984 --> 00:23:51,384
Mm-hmm.
Mm-hmm.

544
00:23:51,386 --> 00:23:52,251
(humming)

545
00:23:52,253 --> 00:23:54,086
That's how
you feel it?

546
00:23:54,088 --> 00:23:55,221
You got to
bring it back.

547
00:23:55,223 --> 00:23:56,222
Throw in a robot.

548
00:23:56,224 --> 00:23:57,924
Break it down.

549
00:23:57,926 --> 00:23:59,959
No!
(sighs)

550
00:23:59,961 --> 00:24:01,494
Anti big brother mask.

551
00:24:01,496 --> 00:24:03,229
It was a dead end.

552
00:24:03,231 --> 00:24:05,631
You may have a dead end, but
we just got a new beginning.

553
00:24:05,633 --> 00:24:07,333
Yeah, baby face
and I might have just found

554
00:24:07,335 --> 00:24:08,334
Our target's right-hand woman.

555
00:24:08,336 --> 00:24:10,636
All but the one's
crossed out.

556
00:24:10,638 --> 00:24:12,371
It's got to be
a ranking system.

557
00:24:12,373 --> 00:24:14,373
All right, which means that when
Elizabeth Marks ended up dead,

558
00:24:14,375 --> 00:24:18,144
Uh-huh.
So everybody in his perverted
harem moved up.

559
00:24:18,146 --> 00:24:21,013
And Missy Bowers became
the new number seven.

560
00:24:21,015 --> 00:24:23,282
(crying):
I swear. I swear.

561
00:24:23,284 --> 00:24:25,284
Please don't kill me.

562
00:24:25,286 --> 00:24:27,286
I have a mom.

563
00:24:27,288 --> 00:24:29,555
She must be worried sick
where I am...

564
00:24:29,557 --> 00:24:31,023
(screams)

565
00:24:31,025 --> 00:24:33,092
Man:
Brand her.

566
00:24:33,094 --> 00:24:34,393
She's mine now.

567
00:24:35,629 --> 00:24:38,197
(screams, cries)

568
00:24:51,144 --> 00:24:53,212
(screams)

569
00:25:13,100 --> 00:25:15,134
(tapping on glass)

570
00:25:16,570 --> 00:25:18,304
Come in.

571
00:25:19,539 --> 00:25:21,273
Is now a good time or...?

572
00:25:21,275 --> 00:25:23,342
Yeah, come in.

573
00:25:29,049 --> 00:25:31,317
Look, I don't know
exactly what's going on,

574
00:25:31,319 --> 00:25:33,386
But just know that
we're all thinking about you.

575
00:25:34,688 --> 00:25:35,688
Oh.

576
00:25:35,690 --> 00:25:38,157
Uh...

577
00:25:38,159 --> 00:25:40,159
Um...

578
00:25:40,161 --> 00:25:42,762
Maybe you should hug me after I
give you the case-cracking news.

579
00:25:51,138 --> 00:25:52,605
I'm not really
good at this.

580
00:25:54,341 --> 00:25:57,410
But, uh, I'm gonna step
out of my comfort zone.

581
00:26:01,081 --> 00:26:03,616
I don't think I've
ever told you

582
00:26:03,618 --> 00:26:05,718
How I appreciate you.

583
00:26:05,720 --> 00:26:07,186
Oh...

584
00:26:07,188 --> 00:26:09,188
No, you work
seven days a week,

585
00:26:09,190 --> 00:26:10,823
18 hours a day.

586
00:26:10,825 --> 00:26:14,627
And I know you do it
because you love your job.

587
00:26:14,629 --> 00:26:17,296
But you also do it
because you love me.

588
00:26:19,132 --> 00:26:20,666
And I think
sometimes I just

589
00:26:20,668 --> 00:26:22,668
Spend so much time
chasing ghosts,

590
00:26:22,670 --> 00:26:25,738
I don't really regard the people
that are right in front of me.

591
00:26:33,080 --> 00:26:36,082
That...
(chuckles)

592
00:26:36,084 --> 00:26:40,086
That, uh, might single-handedly
be the most amazing thing

593
00:26:40,088 --> 00:26:42,154
Any human being
has ever said to me.

594
00:26:45,692 --> 00:26:47,259
I'm, uh...

595
00:26:47,261 --> 00:26:49,261
I'm gonna step back into
my comfort zone now.

596
00:26:49,263 --> 00:26:50,796
Okay.

597
00:26:50,798 --> 00:26:52,131
So what do you
got for me?

598
00:26:52,133 --> 00:26:54,667
Yeah, uh, well...

599
00:26:54,669 --> 00:26:56,168
Uh, we went back
to the stone age

600
00:26:56,170 --> 00:26:57,536
On all the abducted women
in New York

601
00:26:57,538 --> 00:26:58,537
With that same
description--

602
00:26:58,539 --> 00:27:00,139
Five foot-two,
eyes of blue,

603
00:27:00,141 --> 00:27:02,541
Fake updates,
yada yada yada.

604
00:27:02,543 --> 00:27:06,245
Um, it turns out that we have
the names of all seven girls.

605
00:27:06,247 --> 00:27:08,414
Krumitz: <i>Okay, number one</i>
<i>in our rankings--</i>

606
00:27:08,416 --> 00:27:11,283
Vanessa Gillerman,
missing since 2004.

607
00:27:11,285 --> 00:27:13,619
Based on the tattoos,
we believe it was Vanessa

608
00:27:13,621 --> 00:27:15,554
Who kidnapped Missy
Bowers at the university

609
00:27:15,556 --> 00:27:16,822
On behalf of
the target.

610
00:27:16,824 --> 00:27:18,824
Well, it's too risky
for our target to surface

611
00:27:18,826 --> 00:27:21,293
To replace Elizabeth Marks
with another woman.

612
00:27:21,295 --> 00:27:23,295
So he sent
his most senior girl.

613
00:27:23,297 --> 00:27:24,830
That makes sense.
Number two--

614
00:27:24,832 --> 00:27:26,832
Natalie Walker,
missing since 2009.

615
00:27:26,834 --> 00:27:30,136
Number three-- Barbara Smith,
missing since 2010.

616
00:27:30,138 --> 00:27:32,138
Number four-- Gina Zito.

617
00:27:32,140 --> 00:27:34,140
Number five--
Elizabeth Marks,

618
00:27:34,142 --> 00:27:36,142
Recently deceased.

619
00:27:36,144 --> 00:27:37,676
Number six--
Tiffany Best.

620
00:27:37,678 --> 00:27:39,912
And number seven,
our most recent-- Missy Bowers.

621
00:27:39,914 --> 00:27:41,714
Get everything you can
on Vanessa Gillerman.

622
00:27:41,716 --> 00:27:43,883
She's been
with our target the longest.

623
00:27:43,885 --> 00:27:45,651
Maybe you could find someone
in her life

624
00:27:45,653 --> 00:27:47,553
Who can give me some insight
into her.

625
00:27:47,555 --> 00:27:49,622
(siren tooting)

626
00:27:53,527 --> 00:27:55,861
(crying):
I hated her

627
00:27:55,863 --> 00:27:58,864
For leaving me
with that pedophile,

628
00:27:58,866 --> 00:28:01,500
But now I get it.

629
00:28:01,502 --> 00:28:04,904
This diary is heartbreaking.

630
00:28:04,906 --> 00:28:06,705
Your father

631
00:28:06,707 --> 00:28:10,609
Started abusing you and Vanessa
when you were four years old?

632
00:28:10,611 --> 00:28:11,944
(sniffles)

633
00:28:11,946 --> 00:28:15,214
Truth is, I've locked that part
of my life away

634
00:28:15,216 --> 00:28:16,849
And thrown away the key.

635
00:28:16,851 --> 00:28:19,752
I have a suspicion
Vanessa has, too.

636
00:28:19,754 --> 00:28:21,253
Look, Juliet,
I know

637
00:28:21,255 --> 00:28:23,389
The last thing
that you want to do

638
00:28:23,391 --> 00:28:25,491
Is dig up the most painful part
of your past,

639
00:28:25,493 --> 00:28:27,259
But if you
want to see

640
00:28:27,261 --> 00:28:29,295
Your sister again, I need you

641
00:28:29,297 --> 00:28:31,664
To remind her
of what you two lived through.

642
00:28:33,633 --> 00:28:35,634
Why?

643
00:28:35,636 --> 00:28:37,636
I have a plan.

644
00:28:37,638 --> 00:28:41,273
An amplified plan.

645
00:28:41,275 --> 00:28:44,677
<i>By sending Vanessa</i>
<i>a direct message,</i>

646
00:28:44,679 --> 00:28:46,679
<i>Posting on</i>
<i>her friendagenda wall,</i>

647
00:28:46,681 --> 00:28:48,681
<i>And inviting her</i>
<i>to a public chat room</i>

648
00:28:48,683 --> 00:28:50,883
<i>Amplifies the horror</i>
<i>she once lived.</i>

649
00:28:50,885 --> 00:28:54,787
<i>My goal is to push her buttons</i>
<i>so she surfaces.</i>

650
00:28:56,690 --> 00:28:58,591
(beep)

651
00:29:00,460 --> 00:29:03,395
Juliet:
<i>Dear Vanessa, it's Juliet.</i>

652
00:29:03,397 --> 00:29:04,697
<i>Long time.</i>

653
00:29:04,699 --> 00:29:08,434
<i>I'm not sure you heard.</i>

654
00:29:08,436 --> 00:29:09,802
<i>Dad died.</i>

655
00:29:09,804 --> 00:29:11,503
<i>He told me on his deathbed</i>

656
00:29:11,505 --> 00:29:13,706
<i>How sorry he was</i>

657
00:29:13,708 --> 00:29:15,641
<i>For physically</i>

658
00:29:15,643 --> 00:29:19,011
<i>And sexually abusing you</i>

659
00:29:19,013 --> 00:29:21,747
And me.

660
00:29:21,749 --> 00:29:23,582
(voice breaking):
Those nights...

661
00:29:23,584 --> 00:29:25,985
In the basement...

662
00:29:25,987 --> 00:29:27,920
(cries)

663
00:29:29,589 --> 00:29:32,524
<i>I can still hear your screams.</i>

664
00:29:32,526 --> 00:29:33,926
<i>The way</i>

665
00:29:33,928 --> 00:29:37,363
<i>You called out for our mother.</i>

666
00:29:37,365 --> 00:29:39,465
You were just a child.

667
00:29:39,467 --> 00:29:40,866
(computer beeps)

668
00:29:40,868 --> 00:29:43,936
<i>We were his victims,</i>
<i>not his daughters.</i>

669
00:29:43,938 --> 00:29:45,971
<i>We need to go public</i>
<i>with our pain</i>

670
00:29:45,973 --> 00:29:48,574
<i>So no other women suffer...</i>

671
00:29:50,910 --> 00:29:52,978
(crickets chirping)

672
00:29:57,817 --> 00:30:00,319
(brakes squeak)

673
00:30:15,035 --> 00:30:17,436
FBI! Stop!

674
00:30:17,438 --> 00:30:20,673
Above your head-- both
hands above your head

675
00:30:20,675 --> 00:30:23,409
Right now.

676
00:30:23,411 --> 00:30:25,344
(groaning)

677
00:30:26,746 --> 00:30:28,914
You're wanted
for questioning

678
00:30:28,916 --> 00:30:30,749
In the abduction
of Missy Bowers.

679
00:30:30,751 --> 00:30:32,951
(grunting)

680
00:30:38,892 --> 00:30:42,928
(yelling)

681
00:30:42,930 --> 00:30:44,997
You were under the power
of a madman,

682
00:30:44,999 --> 00:30:47,399
A sadistic psychopath.

683
00:30:47,401 --> 00:30:50,903
You have no right to talk
about my master like that!

684
00:30:50,905 --> 00:30:53,639
Who the hell do you think
you are to bestow judgment

685
00:30:53,641 --> 00:30:55,641
On me, you stupid pig cop?!

686
00:30:55,643 --> 00:30:57,376
You know nothing!

687
00:30:58,511 --> 00:31:01,480
Send that other bitch in here.

688
00:31:01,482 --> 00:31:03,349
I'm done with you.

689
00:31:03,351 --> 00:31:06,085
(shouting):
I know you're right there!

690
00:31:08,755 --> 00:31:10,823
Oh, my god.

691
00:31:11,758 --> 00:31:13,992
It's like she's possessed.

692
00:31:13,994 --> 00:31:16,895
How can she defend
the sicko who took her?

693
00:31:16,897 --> 00:31:19,031
Stockholm syndrome.

694
00:31:19,033 --> 00:31:21,400
The longer women are
kept by their abductors,

695
00:31:21,402 --> 00:31:24,603
The more they're
brainwashed to defend him...

696
00:31:24,605 --> 00:31:25,871
To the death.

697
00:31:25,873 --> 00:31:27,139
(door opens)

698
00:31:29,709 --> 00:31:31,777
(door squeaks shut)

699
00:31:38,485 --> 00:31:40,552
Do you know
who this is?

700
00:31:52,499 --> 00:31:54,566
Your father.

701
00:31:55,902 --> 00:31:57,403
And this?

702
00:31:58,772 --> 00:32:01,540
That's the whore!

703
00:32:01,542 --> 00:32:03,842
Who's trying to ruin me online.

704
00:32:03,844 --> 00:32:05,677
I made her do it.
(panting)

705
00:32:05,679 --> 00:32:08,013
And it worked;
you're here.

706
00:32:09,749 --> 00:32:12,584
And who's this?

707
00:32:12,586 --> 00:32:13,719
Hmm?

708
00:32:15,555 --> 00:32:17,589
Hmm?

709
00:32:17,591 --> 00:32:19,057
Look at you.

710
00:32:19,059 --> 00:32:22,161
When you were a little girl.

711
00:32:29,536 --> 00:32:32,738
I know what your father
did to you.

712
00:32:33,740 --> 00:32:36,942
I understand you think
you love your master.

713
00:32:36,944 --> 00:32:39,778
That you think
he keeps you safe.

714
00:32:43,983 --> 00:32:47,085
He doesn't keep
me in chains.

715
00:32:47,087 --> 00:32:50,489
You don't have to be shackled
in chains to be restrained.

716
00:32:52,225 --> 00:32:53,559
You have a sister

717
00:32:53,561 --> 00:32:55,761
Who loves you
very much.

718
00:32:55,763 --> 00:32:57,830
You are all
she has left

719
00:32:57,832 --> 00:32:58,997
In the world.

720
00:32:58,999 --> 00:33:02,835
Do you want to take
your power back?

721
00:33:02,837 --> 00:33:05,838
Do you want
to be powerful?

722
00:33:05,840 --> 00:33:08,774
Because you
have the power

723
00:33:08,776 --> 00:33:11,877
To break the chains

724
00:33:11,879 --> 00:33:14,713
And set these innocent women

725
00:33:14,715 --> 00:33:16,181
Free.

726
00:33:16,183 --> 00:33:18,116
And let them
go home.

727
00:33:22,856 --> 00:33:24,189
Rot in hell.

728
00:33:27,160 --> 00:33:29,228
(laughs)

729
00:33:32,265 --> 00:33:33,832
(laughing loudly)

730
00:33:36,503 --> 00:33:39,004
I'll tell you
one thing, though.

731
00:33:41,107 --> 00:33:43,542
He will never be able
to replace me.

732
00:33:45,178 --> 00:33:48,881
I was his everything.

733
00:33:48,883 --> 00:33:52,017
There will never be
another number one.

734
00:33:55,622 --> 00:33:58,156
You just told me
how to catch him.

735
00:34:02,896 --> 00:34:04,730
(door closes)

736
00:34:04,732 --> 00:34:07,666
(screaming)

737
00:34:08,835 --> 00:34:11,770
These are the top dating sites
on the web as we speak.

738
00:34:11,772 --> 00:34:14,006
Our target is a hypersexualized
control freak

739
00:34:14,008 --> 00:34:15,941
Who just lost
his number one girl.

740
00:34:15,943 --> 00:34:19,912
Will to be compulsively
replenish the number seven.

741
00:34:19,914 --> 00:34:20,846
Seven is a "creation" number.

742
00:34:20,848 --> 00:34:23,048
Our target has a god complex.

743
00:34:23,050 --> 00:34:24,683
He will replace Vanessa

744
00:34:24,685 --> 00:34:26,184
With a mechanism
that he is comfortable with.

745
00:34:26,186 --> 00:34:27,719
The dating site.

746
00:34:27,721 --> 00:34:29,288
The screen prompts
are his signature.

747
00:34:29,290 --> 00:34:30,956
Ryan:
The second our target

748
00:34:30,958 --> 00:34:33,325
Inputs his type online,
we got him.

749
00:34:41,334 --> 00:34:43,201
Rumysoulmate
just got a hit.

750
00:34:43,203 --> 00:34:46,805
Krumitz?
Running the name past the I.S.P.
Now, give me one second.

751
00:34:49,842 --> 00:34:51,209
Jasper Cross. 333

752
00:34:51,211 --> 00:34:54,012
Mulberry place.
Albany, New York.

753
00:34:58,818 --> 00:35:01,720
FBI!
FBI!

754
00:35:12,799 --> 00:35:15,200
All right, we're clear.

755
00:35:39,158 --> 00:35:41,259
(gasps)
FBI.

756
00:35:41,261 --> 00:35:42,861
Where's Jasper Cross?

757
00:35:50,903 --> 00:35:52,371
(whispers):
Where is he?

758
00:35:57,010 --> 00:35:59,144
Cross:
Drop your weapons
or I'll kill 'em all.

759
00:36:01,280 --> 00:36:02,681
Mr. Cross,
I'm afraid

760
00:36:02,683 --> 00:36:05,250
Dropping our weapons
is not an option.

761
00:36:06,120 --> 00:36:11,089
Toss me your weapons or I will
murder every last one of 'em.

762
00:36:11,091 --> 00:36:13,225
Now!

763
00:36:13,227 --> 00:36:14,860
This is Agent Mundo.
Pull back.

764
00:36:14,862 --> 00:36:17,362
Say again: Pull back.
Our suspect is armed.

765
00:36:17,364 --> 00:36:18,897
You're not gonna
make it out of here alive.

766
00:36:18,899 --> 00:36:20,065
You know that, don't you?

767
00:36:20,067 --> 00:36:21,233
You take me out,

768
00:36:21,235 --> 00:36:23,335
They're coming
along with.

769
00:36:23,337 --> 00:36:25,871
Ain't that
right, girls?

770
00:36:25,873 --> 00:36:27,873
Avery, stand down.
He's got an AK-47.

771
00:36:27,875 --> 00:36:30,275
That's 600 rounds a
minute at close range.

772
00:36:30,277 --> 00:36:32,010
He is in control.

773
00:36:32,012 --> 00:36:33,145
Cross:
You should listen
to your friend.

774
00:36:33,147 --> 00:36:35,781
He's the only reason
you and my girls

775
00:36:35,783 --> 00:36:39,184
Are still alive.
Ryan: Your girls?

776
00:36:39,186 --> 00:36:42,087
You know something?

777
00:36:42,089 --> 00:36:44,156
I know a lot more
than you think.

778
00:36:44,158 --> 00:36:46,792
You know how?

779
00:36:46,794 --> 00:36:48,293
Vanessa.

780
00:36:48,295 --> 00:36:50,295
Vanessa told me

781
00:36:50,297 --> 00:36:52,764
About you and your girls.

782
00:36:52,766 --> 00:36:55,067
She told me that
you're a coward.

783
00:36:55,069 --> 00:36:56,835
That you're
a coward

784
00:36:56,837 --> 00:36:59,137
Who made her do
your dirty work.

785
00:36:59,139 --> 00:37:01,473
Do you know what kind of man

786
00:37:01,475 --> 00:37:04,276
That can only have
relationships with women

787
00:37:04,278 --> 00:37:06,078
Who are
captives?

788
00:37:06,080 --> 00:37:09,347
The kind of man who can't
get women on his own merits.

789
00:37:09,349 --> 00:37:11,083
The kind of man

790
00:37:11,085 --> 00:37:14,152
Who's afraid of women.

791
00:37:18,357 --> 00:37:20,726
Are you afraid of me, Jasper?

792
00:37:20,728 --> 00:37:23,762
Are you?

793
00:37:25,364 --> 00:37:27,499
Because you should be.

794
00:37:27,501 --> 00:37:31,269
You should be
very afraid of me.

795
00:37:31,271 --> 00:37:33,271
(gunshots)
(women shriek)

796
00:37:33,273 --> 00:37:36,007
Agent:
Seal the perimeter.
Let's go.

797
00:37:36,009 --> 00:37:37,909
Missy?
It's okay.

798
00:37:37,911 --> 00:37:40,512
I'm special agent Avery Ryan.

799
00:37:40,514 --> 00:37:43,014
It's okay, girls, we're
gonna get you all home.

800
00:37:52,859 --> 00:37:54,926
Here you go.

801
00:37:58,131 --> 00:38:00,031
Are you okay?

802
00:38:00,033 --> 00:38:02,200
Yeah. Thank you.

803
00:38:03,336 --> 00:38:06,171
You're very brave,
you know that?

804
00:38:06,173 --> 00:38:09,174
I prayed a lot.

805
00:38:09,176 --> 00:38:11,276
I asked for my
mother's strength.

806
00:38:11,278 --> 00:38:13,445
Mm.

807
00:38:17,183 --> 00:38:19,151
What happened to Elizabeth?

808
00:38:19,153 --> 00:38:21,887
From what the other
girls told me,

809
00:38:21,889 --> 00:38:23,955
Vanessa killed her.

810
00:38:25,191 --> 00:38:27,893
Elizabeth was
number five.

811
00:38:27,895 --> 00:38:30,562
After about a year and
a half, that Jasper guy

812
00:38:30,564 --> 00:38:32,964
Gave her special
privileges.

813
00:38:32,966 --> 00:38:36,535
She was able to not
live in her shackles,

814
00:38:36,537 --> 00:38:38,203
Go out into
the real world.

815
00:38:40,439 --> 00:38:42,574
Jasper only eats
gluten-free bread.

816
00:38:42,576 --> 00:38:45,377
It's in the organic aisle.
Light blue label.

817
00:38:48,581 --> 00:38:50,849
Go get one loaf
and meet me in produce.

818
00:38:50,851 --> 00:38:52,918
Yes, madam.

819
00:38:55,988 --> 00:38:58,290
Ma'am, my name is
Elizabeth Marks.

820
00:38:58,292 --> 00:39:00,992
My son is having a
seizure. Can I just

821
00:39:00,994 --> 00:39:02,327
Use your phone, please?

822
00:39:02,329 --> 00:39:03,595
Please.

823
00:39:13,339 --> 00:39:16,575
So that's how
she ended up in the woods.

824
00:39:18,377 --> 00:39:20,579
(phone beeps)

825
00:39:20,581 --> 00:39:22,581
Well, good news.

826
00:39:22,583 --> 00:39:24,549
Your mom's here.

827
00:39:46,138 --> 00:39:48,874
♪

828
00:40:13,666 --> 00:40:16,534
Thank you. You can
leave the shovel. Thank you.

829
00:40:23,142 --> 00:40:25,543
Thanks for
everything.

830
00:40:25,545 --> 00:40:27,412
People at the
hospital were

831
00:40:27,414 --> 00:40:30,081
Real nice-- leveled me out.

832
00:40:34,987 --> 00:40:38,523
Sometimes it's
hard, you know?

833
00:40:38,525 --> 00:40:40,625
Living without her.

834
00:40:40,627 --> 00:40:43,628
Sometimes to move forward,

835
00:40:43,630 --> 00:40:46,031
We have to let go.

836
00:40:46,033 --> 00:40:49,200
That's why I asked you
to meet me here.

837
00:40:49,202 --> 00:40:52,304
So that we could
let go together.

838
00:40:52,306 --> 00:40:55,373
I bought this for the baby.

839
00:40:56,442 --> 00:40:58,443
A little silver cross.

840
00:40:58,445 --> 00:41:00,445
But I never had a chance

841
00:41:00,447 --> 00:41:02,514
To give it to her.

842
00:41:07,153 --> 00:41:08,987
Heart necklace.

843
00:41:08,989 --> 00:41:12,057
Our mother gave it to
us when we were kids,

844
00:41:12,059 --> 00:41:14,125
And we buried her

845
00:41:14,127 --> 00:41:16,061
Wearing the other half.

846
00:41:51,998 --> 00:41:53,598
Thank you

847
00:41:53,600 --> 00:41:56,034
For everything
you've done.

848
00:41:56,036 --> 00:41:58,570
But most of all, thank
you for loving her.

849
00:42:11,417 --> 00:42:17,489
<font color="#ffff00">Captioning sponsored by</font>
<font color="#ffff00">cbs</font>

850
00:42:17,491 --> 00:42:21,292
Captioned by
<font color="#00ffff">media access group at wgbh</font>
<font color="#00ffff">access.Wgbh.Org</font>

