﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:02,135
Previously,
on <i>Californication...</i>

2
00:00:02,169 --> 00:00:03,503
What?
You guys are doing it now?

3
00:00:03,537 --> 00:00:04,770
It's none of your business.

4
00:00:04,805 --> 00:00:06,272
It should be pretty
cut and dry.

5
00:00:06,306 --> 00:00:09,408
You plead guilty to unlawful
sexual conduct,

6
00:00:09,443 --> 00:00:12,411
the statutory rape charge
goes away.

7
00:00:16,483 --> 00:00:17,817
Nice work, asshole.

8
00:00:17,851 --> 00:00:19,152
Deal's off.

9
00:00:19,186 --> 00:00:21,120
No fair.
Indian givers.

10
00:00:21,155 --> 00:00:22,355
I'm dropping the case,

11
00:00:22,389 --> 00:00:24,257
leaving the opportunity
for you to find

12
00:00:24,291 --> 00:00:27,026
an attorney who suits your
particular personality.

13
00:00:27,060 --> 00:00:29,028
Look around.
Welcome to rock bottom.

14
00:00:29,062 --> 00:00:32,365
I live in this shitty,
filthy hotel room.

15
00:00:32,399 --> 00:00:33,666
You hate me.
Becca hates me.

16
00:00:33,700 --> 00:00:34,867
My attorney dumped me.

17
00:00:34,902 --> 00:00:36,802
- I'll be your attorney again.
- Really?

18
00:00:36,837 --> 00:00:38,037
- You will?
- Yes.

19
00:00:38,071 --> 00:00:39,372
No more sex.

20
00:00:39,406 --> 00:00:41,007
I'm Peggy,
your real estate agent.

21
00:00:41,041 --> 00:00:42,241
You're such a fucking slut.

22
00:00:42,276 --> 00:00:43,242
Ow!

23
00:00:43,277 --> 00:00:44,477
What the fuck?

24
00:00:44,511 --> 00:00:46,078
You can choke me
if you want to.

25
00:00:46,113 --> 00:00:48,314
So what if you knocked up
one of these slunts?

26
00:00:48,348 --> 00:00:49,615
I would present her
with a gift card

27
00:00:49,650 --> 00:00:51,984
entitling the bearer
to one back-alley abortion.

28
00:00:52,019 --> 00:00:53,219
I'm pregnant.

29
00:00:55,289 --> 00:00:56,556
Oh, God, Stu.

30
00:00:56,590 --> 00:00:58,391
Jesus.

31
00:00:58,425 --> 00:00:59,959
I'm gonna be a father!

32
00:00:59,993 --> 00:01:01,427
No.
Stu!

33
00:01:14,274 --> 00:01:16,876
Here's to Hank Moody...

34
00:01:16,910 --> 00:01:18,177
Versus the state of California.

35
00:01:18,212 --> 00:01:19,545
Up yours.

36
00:01:19,580 --> 00:01:21,047
And here's to you keeping
my black ass

37
00:01:21,081 --> 00:01:22,281
out of San Quentin.

38
00:01:22,316 --> 00:01:23,416
I'll do my utmost.

39
00:01:23,450 --> 00:01:26,018
And the devil
take the hindmost.

40
00:01:26,053 --> 00:01:27,353
Remember, when you're
up there on the stand

41
00:01:27,387 --> 00:01:28,688
and the prosecutor asks you...

42
00:01:28,722 --> 00:01:30,523
I am not a crook.

43
00:01:30,557 --> 00:01:31,724
That's good.

44
00:01:31,758 --> 00:01:33,159
I am not a crook.

45
00:01:33,193 --> 00:01:34,227
All right, all right.

46
00:01:34,261 --> 00:01:35,328
You're sick of all the prep.

47
00:01:35,362 --> 00:01:36,729
I understand.
I got it.

48
00:01:36,763 --> 00:01:38,564
I am sick of it, yes,
but I'm also nervous.

49
00:01:38,599 --> 00:01:39,765
- I am.
- Yeah, you should be.

50
00:01:39,800 --> 00:01:41,067
Yeah, I just hope
I don't get the squirts

51
00:01:41,101 --> 00:01:42,468
up on the stand.

52
00:01:42,502 --> 00:01:43,736
Well, me too.

53
00:01:43,770 --> 00:01:45,805
Nervous shitters are almost
always found guilty.

54
00:01:45,839 --> 00:01:47,073
I would imagine.

55
00:01:47,107 --> 00:01:48,407
How about you?

56
00:01:48,442 --> 00:01:51,043
- You nervous at all?
- No.

57
00:01:51,078 --> 00:01:52,578
I used to be.

58
00:01:52,613 --> 00:01:54,780
Fuck, I used to blow chunks
the night before

59
00:01:54,815 --> 00:01:56,115
every first day in court.

60
00:01:56,149 --> 00:01:57,283
No, that's hot.
Yeah.

61
00:01:57,317 --> 00:01:59,352
I wish I had been there
to hold your hair back

62
00:01:59,386 --> 00:02:00,553
and fondle your titties.

63
00:02:00,587 --> 00:02:03,489
Oh, how you talk.

64
00:02:03,523 --> 00:02:05,424
Well, but I've been doing this
a long time now.

65
00:02:05,459 --> 00:02:07,159
I've lost the butterflies.

66
00:02:07,194 --> 00:02:09,795
Yeah.

67
00:02:09,830 --> 00:02:12,164
Well, it's been
an interesting ride.

68
00:02:12,199 --> 00:02:14,567
That is one way to put it.

69
00:02:14,601 --> 00:02:16,235
Thanks for sticking it
out with me.

70
00:02:16,270 --> 00:02:20,139
You're quite welcome.

71
00:02:20,173 --> 00:02:22,341
Do you want to, uh...

72
00:02:22,376 --> 00:02:23,676
Come upstairs and have
a nightcap?

73
00:02:23,710 --> 00:02:25,911
I've got the swellest little
honor bar in town.

74
00:02:25,946 --> 00:02:27,380
That's a nice try.

75
00:02:27,414 --> 00:02:29,782
Oh, come on.
Can you blame a guy?

76
00:02:29,816 --> 00:02:31,217
It's the Friday before
the Monday

77
00:02:31,251 --> 00:02:34,487
I stand trial for crimes
against humanity.

78
00:02:34,521 --> 00:02:36,789
A man might be craving
some company.

79
00:02:36,823 --> 00:02:40,026
Some of your sweet,
intelligent company.

80
00:02:40,060 --> 00:02:42,495
Get a massage, a facial.

81
00:02:42,529 --> 00:02:44,997
Stop teasing me
with your dirty talk.

82
00:02:45,032 --> 00:02:47,667
I'll see you Monday.

83
00:02:47,701 --> 00:02:51,937
Bright and early with liberty
and justice for all.

84
00:02:55,542 --> 00:02:57,610
Hang in there.

85
00:02:57,644 --> 00:02:59,011
I'm good at this.

86
00:03:12,959 --> 00:03:14,493
How can I help you, sir?

87
00:03:14,528 --> 00:03:16,962
My key has failed me, m'lady.

88
00:03:16,997 --> 00:03:19,398
Henry James Moody.
The third.

89
00:03:19,433 --> 00:03:21,434
Yes, Mr. Moody.

90
00:03:21,468 --> 00:03:22,635
There's just the matter
of the bill.

91
00:03:22,669 --> 00:03:24,070
What's the matter with it?

92
00:03:24,104 --> 00:03:26,238
Well, it would appear
that the credit card company

93
00:03:26,273 --> 00:03:28,174
is not accepting your charges.

94
00:03:28,208 --> 00:03:29,642
Oh, well, that shit happens.

95
00:03:29,676 --> 00:03:31,744
Between you and me, I'm pretty
fucking solvent right now.

96
00:03:31,778 --> 00:03:33,412
I made a hundy large last week.

97
00:03:33,447 --> 00:03:35,648
- Oh, good for you, sir.
- For doing nothing, literally.

98
00:03:35,682 --> 00:03:37,550
A fourth-grader could have
stepped in for me.

99
00:03:37,584 --> 00:03:38,718
America.

100
00:03:38,752 --> 00:03:39,952
It's a great
fucking country, huh?

101
00:03:39,986 --> 00:03:41,087
Great.

102
00:03:41,121 --> 00:03:42,588
So can we put this on my tab

103
00:03:42,622 --> 00:03:43,923
or you want to give
my agent a call?

104
00:03:43,957 --> 00:03:45,558
You're not gonna
throw me out on my ass

105
00:03:45,592 --> 00:03:47,493
over some piddly little sum,
are you?

106
00:03:47,527 --> 00:03:48,627
Well...

107
00:03:48,662 --> 00:03:49,628
What are we talking about here?

108
00:03:49,663 --> 00:03:50,629
- What do I owe?
- Let's see.

109
00:03:50,664 --> 00:03:52,965
Here we go.

110
00:03:52,999 --> 00:03:57,236
Roughly, uh, $25,000
and some change.

111
00:03:57,270 --> 00:03:58,671
Well, fuck my face.

112
00:04:01,708 --> 00:04:09,682
<font color="#ec14bd">Sync by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

113
00:04:59,499 --> 00:05:03,602
Hey...Sweetie.

114
00:05:03,637 --> 00:05:05,738
Don't you just love
the fresh sea air?

115
00:05:05,772 --> 00:05:07,106
What are you doing?

116
00:05:07,140 --> 00:05:09,241
Credit card snafu at the hotel.

117
00:05:09,276 --> 00:05:11,243
I couldn't get in touch
with Uncle Runkle

118
00:05:11,278 --> 00:05:13,446
and I didn't want
to wake you guys up.

119
00:05:13,480 --> 00:05:15,781
You couldn't find a floozy
to take you in?

120
00:05:15,816 --> 00:05:16,982
Hey now.

121
00:05:17,017 --> 00:05:18,751
What's wrong with communing
with nature,

122
00:05:18,785 --> 00:05:20,119
sleeping under the stars?

123
00:05:20,153 --> 00:05:23,489
There's bird shit
on your shoulder.

124
00:05:23,523 --> 00:05:25,591
Oh, look at that.

125
00:05:25,625 --> 00:05:27,827
Yuck.
So there is.

126
00:05:27,861 --> 00:05:29,829
Did you drink and drive?

127
00:05:29,863 --> 00:05:32,331
In that order?

128
00:05:32,365 --> 00:05:33,833
Come in.

129
00:05:33,867 --> 00:05:35,968
Uh, I don't think that's
such a good idea, Bex.

130
00:05:36,002 --> 00:05:38,804
- Your mom...
- She said it was okay.

131
00:05:38,839 --> 00:05:41,807
Well, in that case.

132
00:05:47,214 --> 00:05:49,148
Oh, God.

133
00:05:49,182 --> 00:05:50,516
I can't believe this.

134
00:05:50,550 --> 00:05:52,551
I can't believe I'm deflowering

135
00:05:52,586 --> 00:05:54,620
my own little brother.

136
00:05:54,654 --> 00:05:57,022
Believe it, sister Christian.

137
00:05:57,057 --> 00:05:58,357
Keepin' it in the family.

138
00:05:58,391 --> 00:05:59,458
- Oh, my.
- Taboo-style.

139
00:05:59,493 --> 00:06:02,528
Oh, my own brother inside me.

140
00:06:02,562 --> 00:06:05,397
This is so fucking wrong!

141
00:06:05,432 --> 00:06:08,467
So wrong, my sexy sibling.

142
00:06:08,502 --> 00:06:10,402
Oh, we shared a crib.

143
00:06:10,437 --> 00:06:12,171
So very, very wrong.

144
00:06:12,205 --> 00:06:14,406
Fuck me, flesh and blood!

145
00:06:14,441 --> 00:06:15,541
Fuck me.

146
00:06:15,575 --> 00:06:17,409
Mom and dad would not like this

147
00:06:17,444 --> 00:06:18,410
one little bit, would they?

148
00:06:18,445 --> 00:06:19,578
Oh, no.

149
00:06:19,613 --> 00:06:20,880
Mom and dad.

150
00:06:20,914 --> 00:06:25,084
What if they come home
early from Mammoth?

151
00:06:25,118 --> 00:06:26,886
Uh...

152
00:06:26,920 --> 00:06:28,153
Mom and dad were...

153
00:06:28,188 --> 00:06:30,656
Mom and dad were
killed recently

154
00:06:30,690 --> 00:06:32,091
in an unfortunate car crash.

155
00:06:32,125 --> 00:06:33,459
Oh!

156
00:06:33,493 --> 00:06:38,697
Oh, your virginity is mine,
brother Runkle!

157
00:06:38,732 --> 00:06:43,068
You getting close,
by any chance?

158
00:06:43,103 --> 00:06:45,771
Did you cum already?

159
00:06:45,805 --> 00:06:47,773
A couple minutes back, yeah.

160
00:06:47,807 --> 00:06:50,142
I thought I could power
through the next boner.

161
00:06:50,176 --> 00:06:51,343
My bad.

162
00:06:51,378 --> 00:06:53,846
Oh.
Hmm.

163
00:06:53,880 --> 00:06:56,382
I don't mind, Charlie.

164
00:06:56,416 --> 00:06:58,584
Easing you pleases me.

165
00:06:58,618 --> 00:07:01,320
Please me you do,
my fantasy sister.

166
00:07:01,354 --> 00:07:04,223
I want to fulfill all
of your fantasies, Charlie.

167
00:07:04,257 --> 00:07:06,458
I know you've got a lot of sick,
twisted stuff

168
00:07:06,493 --> 00:07:08,427
going on in that dome of yours

169
00:07:08,461 --> 00:07:10,529
and I want to make it all
come true.

170
00:07:10,564 --> 00:07:14,700
Good to know.

171
00:07:14,734 --> 00:07:17,002
Do you want to watch me have
sex with another man?

172
00:07:17,037 --> 00:07:19,705
Not really.

173
00:07:19,739 --> 00:07:21,106
Maybe.

174
00:07:24,644 --> 00:07:28,414
Runkle-haus.

175
00:07:28,448 --> 00:07:30,849
Ugh.
It's your ex.

176
00:07:30,884 --> 00:07:32,217
Marcy?

177
00:07:32,252 --> 00:07:33,485
Who the hell was that?

178
00:07:33,520 --> 00:07:35,187
A little busy here, Marce.

179
00:07:35,221 --> 00:07:37,222
What can I do you for?

180
00:07:37,257 --> 00:07:40,426
Stu and I would like to have
you over for dinner tonight.

181
00:07:40,460 --> 00:07:42,962
Well, I can't do it tonight.

182
00:07:42,996 --> 00:07:44,463
I got reservations at Mozza.

183
00:07:44,497 --> 00:07:46,699
What about sometime next week?

184
00:07:46,733 --> 00:07:49,201
Look, I know it's
last-minute and all,

185
00:07:49,235 --> 00:07:52,104
but, uh, Stu's been
after me ever since

186
00:07:52,138 --> 00:07:54,540
I moved in here to have
you over, so...

187
00:07:54,574 --> 00:07:56,408
Yeah, why?
So he can rub my nose

188
00:07:56,443 --> 00:07:58,477
in the opulent lifestyle
I could never give you?

189
00:07:58,511 --> 00:08:00,112
Hardly.

190
00:08:00,146 --> 00:08:02,381
Stu is all about looking
to the future.

191
00:08:02,415 --> 00:08:04,550
He says it's what
mature adults do.

192
00:08:04,584 --> 00:08:05,918
Okay, okay.
Fine.

193
00:08:05,952 --> 00:08:08,554
I guess I can switch
some things around.

194
00:08:13,393 --> 00:08:14,960
Can I bring a date?

195
00:08:14,995 --> 00:08:17,429
Consider yourself plus one.

196
00:08:17,464 --> 00:08:21,066
Gotta go.

197
00:08:21,101 --> 00:08:22,835
So is there any...
anything new

198
00:08:22,869 --> 00:08:24,169
I need to know about?

199
00:08:24,204 --> 00:08:25,804
Latest developments?

200
00:08:25,839 --> 00:08:28,474
Any news I need
to be kept abreast of?

201
00:08:30,043 --> 00:08:31,777
He said, "breast."

202
00:08:31,811 --> 00:08:33,846
He did.

203
00:08:33,880 --> 00:08:35,948
"Breast."

204
00:08:35,982 --> 00:08:40,886
Well, you know, actually, um...

205
00:08:40,920 --> 00:08:42,254
I could use some money.

206
00:08:42,288 --> 00:08:44,423
I mean, we have
a mortgage to pay.

207
00:08:44,457 --> 00:08:45,824
Yeah, but I don't live
here anymore.

208
00:08:45,859 --> 00:08:46,825
You kicked me out, remember?

209
00:08:46,860 --> 00:08:48,127
Excuse me?

210
00:08:48,161 --> 00:08:50,062
No, the check's in the mail.
Honestly.

211
00:08:50,096 --> 00:08:51,497
Despite the great
unpleasantness,

212
00:08:51,531 --> 00:08:54,299
I've been doing quite well
financially, so.

213
00:08:54,334 --> 00:08:56,335
That's why you got
kicked out of your hotel?

214
00:08:56,369 --> 00:08:57,870
That was just a credit card
snafu, honey.

215
00:08:57,904 --> 00:08:59,905
Turns out it's really expensive
to live in a hotel.

216
00:08:59,939 --> 00:09:01,340
But I'm doing fine, sweetie.

217
00:09:01,374 --> 00:09:03,676
Your father
is a big-time wordsmith.

218
00:09:03,710 --> 00:09:05,444
Great, so you can buy me a car.

219
00:09:05,478 --> 00:09:06,679
You don't know how to drive.

220
00:09:06,713 --> 00:09:08,380
Great, so you can teach me.

221
00:09:08,415 --> 00:09:10,182
Where is this coming from?

222
00:09:10,216 --> 00:09:11,617
Pearl's learning
how to drive right now.

223
00:09:11,651 --> 00:09:13,018
Ben's teaching her.

224
00:09:13,053 --> 00:09:14,620
He's gonna get her a car too.

225
00:09:14,654 --> 00:09:17,623
Get a load of black Jesus.

226
00:09:17,657 --> 00:09:19,358
Does he turn water
into whiskey too?

227
00:09:19,392 --> 00:09:20,359
Heal the sick?

228
00:09:20,393 --> 00:09:21,827
Yeah, he does, huh?

229
00:09:21,861 --> 00:09:23,962
Whatever.

230
00:09:23,997 --> 00:09:25,698
I don't know how I feel about
you behind the wheel.

231
00:09:25,732 --> 00:09:27,266
What do you think?

232
00:09:27,300 --> 00:09:28,600
Yeah, I could teach her.

233
00:09:28,635 --> 00:09:30,102
You're a terrible driver.

234
00:09:30,136 --> 00:09:31,503
- I am not.
- Yes, you are.

235
00:09:31,538 --> 00:09:34,339
You're like an Asian woman
with Alzheimer's.

236
00:09:34,374 --> 00:09:36,341
No arms or legs.

237
00:09:36,376 --> 00:09:37,676
Steering with your tongue.

238
00:09:39,245 --> 00:09:40,646
Whoops.
You just fell over.

239
00:09:40,680 --> 00:09:41,680
What are you gonna do now?

240
00:09:43,283 --> 00:09:44,550
You see that?
No, that was horrible.

241
00:09:44,584 --> 00:09:46,251
- We still got it...
- You are so stupid.

242
00:09:46,286 --> 00:09:47,386
That family chemistry.

243
00:09:47,420 --> 00:09:49,755
The Cosbys, the Huxtables,
the Mansons,

244
00:09:49,789 --> 00:09:51,023
they got nothing on us.

245
00:09:51,057 --> 00:09:52,758
No, no.
You stay.

246
00:09:52,792 --> 00:09:55,394
You were the architect
of this sumptuous feast

247
00:09:55,428 --> 00:09:58,630
and I will be the boy that buses
the shit out of it.

248
00:09:58,665 --> 00:10:01,333
Ooh, ooh.
Whoa.

249
00:10:01,367 --> 00:10:02,868
Don't laugh,

250
00:10:02,902 --> 00:10:05,337
'cause you'll just
encourage him.

251
00:10:06,506 --> 00:10:08,440
Hey, whoa.

252
00:10:08,475 --> 00:10:09,742
Okay.

253
00:10:09,776 --> 00:10:11,143
Yeah.

254
00:10:11,177 --> 00:10:12,978
I've lost feeling in my ass.

255
00:10:13,012 --> 00:10:15,414
All right.
Okay.

256
00:10:15,448 --> 00:10:17,483
Well, that's totally normal.

257
00:10:17,517 --> 00:10:19,084
Not really.

258
00:10:19,119 --> 00:10:20,552
You hear that?
Blackie's in pain.

259
00:10:20,587 --> 00:10:23,188
Poor Blackie's just crying.

260
00:10:23,223 --> 00:10:25,657
- Did I break it?
- No, no, no, no, babe.

261
00:10:25,692 --> 00:10:26,692
- Just throw it in neutral.
- Nuh-uh.

262
00:10:26,726 --> 00:10:27,960
That's it.

263
00:10:27,994 --> 00:10:29,094
I don't want to learn
to drive anymore.

264
00:10:29,129 --> 00:10:30,162
It's too hard.

265
00:10:30,196 --> 00:10:31,263
Honey, you might want
to reconsider.

266
00:10:31,297 --> 00:10:32,331
L.A. is not known
for the quality

267
00:10:32,365 --> 00:10:33,565
of its public transportation.

268
00:10:33,600 --> 00:10:35,400
There is nothing wrong
with the big blue bus.

269
00:10:35,435 --> 00:10:36,835
What?

270
00:10:36,870 --> 00:10:38,537
You want her sandwiched between
some guy with teardrop tattoos

271
00:10:38,571 --> 00:10:40,839
and an old lady that smells like
cat food and menstrual blood?

272
00:10:40,874 --> 00:10:43,075
Why would an old woman smell
like menstrual blood?

273
00:10:43,109 --> 00:10:44,409
Well...

274
00:10:44,444 --> 00:10:46,278
Because he never thinks
before he opens his mouth.

275
00:10:46,312 --> 00:10:48,147
That may be true,

276
00:10:48,181 --> 00:10:49,882
but crazy people
do ride the bus

277
00:10:49,916 --> 00:10:52,217
and maybe she smells
of menstrual blood

278
00:10:52,252 --> 00:10:54,486
because the homeless prostitute
two seats away from her

279
00:10:54,521 --> 00:10:55,754
just threw her tampon at her.

280
00:10:55,789 --> 00:10:57,389
- Oh, my God.
- Ever think of that?

281
00:10:57,423 --> 00:10:58,757
- Yeah.
- I think I'm going to throw up.

282
00:10:58,792 --> 00:11:00,959
Do it all over his car.

283
00:11:00,994 --> 00:11:02,628
Come on, ladies.
Where's the love?

284
00:11:02,662 --> 00:11:04,096
We got to try to find it.

285
00:11:04,130 --> 00:11:05,931
This way, we're never gonna
make it to parallel parking.

286
00:11:05,965 --> 00:11:07,966
Okay, now throw it in neutral.

287
00:11:08,001 --> 00:11:09,034
Come on, step on the clutch.

288
00:11:09,068 --> 00:11:10,235
Left. Left!

289
00:11:12,105 --> 00:11:13,071
Why would you cross over?

290
00:11:13,106 --> 00:11:14,873
It's the left foot.

291
00:11:14,908 --> 00:11:16,942
Right foot... that's it.
Keep it on the gas.

292
00:11:16,976 --> 00:11:18,076
No, not on it.

293
00:11:18,111 --> 00:11:19,878
Now, just keep hovering.

294
00:11:19,913 --> 00:11:23,582
♪ Deserves a holiday ♪

295
00:11:23,616 --> 00:11:26,485
♪ in the sun ♪

296
00:11:26,519 --> 00:11:29,154
♪ almost every day ♪

297
00:11:29,189 --> 00:11:31,990
♪ till the lions are off ♪

298
00:11:32,025 --> 00:11:33,458
♪ of their backs ♪

299
00:11:33,493 --> 00:11:39,498
♪
♪

300
00:11:48,274 --> 00:11:49,308
After you.

301
00:11:49,342 --> 00:11:51,109
Thank you.

302
00:11:51,144 --> 00:11:53,145
- Hey.
- Hey, welcome.

303
00:11:53,179 --> 00:11:55,280
- Hi.
- Stu.

304
00:11:55,315 --> 00:11:58,116
Thank you, Charlie.

305
00:11:58,151 --> 00:11:59,885
Okay.
Yes.

306
00:11:59,919 --> 00:12:01,653
This is Peggy and, Peggy,

307
00:12:01,688 --> 00:12:02,955
you remember Marcy?

308
00:12:02,989 --> 00:12:04,022
Hi, Peggy.

309
00:12:04,057 --> 00:12:06,992
Peggy...Our real estate agent.

310
00:12:07,026 --> 00:12:09,194
It's not what you think, Marcy.

311
00:12:09,229 --> 00:12:10,929
We're really more
like brother and sister.

312
00:12:10,964 --> 00:12:12,431
Okay.

313
00:12:12,465 --> 00:12:14,900
This place is
absolutely amazing.

314
00:12:14,934 --> 00:12:17,569
Let me guess.
1956?

315
00:12:17,604 --> 00:12:19,238
Oh, close.
'57.

316
00:12:19,272 --> 00:12:20,606
I'd love a tour.

317
00:12:20,640 --> 00:12:22,040
Oh, be a pleasure.

318
00:12:22,075 --> 00:12:23,642
Like the gal, Runkle.

319
00:12:23,676 --> 00:12:25,844
Seems like a keeper.

320
00:12:25,879 --> 00:12:28,513
Over here.

321
00:12:28,548 --> 00:12:29,915
- Ooh.
- Yeah.

322
00:12:31,351 --> 00:12:34,586
You're dating our realtor?

323
00:12:34,621 --> 00:12:36,121
If by dating,
you mean entering her

324
00:12:36,155 --> 00:12:37,489
on a semi-regular basis,
then, yes.

325
00:12:37,523 --> 00:12:38,824
Delightful.

326
00:12:38,858 --> 00:12:41,960
I'm so glad to hear
the slut parade continues.

327
00:12:41,995 --> 00:12:43,061
What?
I don't deserve a little

328
00:12:43,096 --> 00:12:44,129
post-divorce happiness?

329
00:12:44,163 --> 00:12:45,631
Excuse me.

330
00:12:45,665 --> 00:12:47,099
We can't all have
a rich boyfriend

331
00:12:47,133 --> 00:12:48,267
with a legendary schlong.

332
00:12:48,301 --> 00:12:50,269
Is it serious?

333
00:12:50,303 --> 00:12:51,303
With Peggy?

334
00:12:51,337 --> 00:12:52,638
Who knows?

335
00:12:52,672 --> 00:12:54,139
I'm taking it day by day.

336
00:12:54,173 --> 00:12:55,874
Wouldn't want to rush
into anything.

337
00:12:55,909 --> 00:12:57,542
I likes me my freedom.

338
00:12:57,577 --> 00:12:59,111
Was that a jab at me?

339
00:12:59,145 --> 00:13:00,979
A little one.

340
00:13:01,014 --> 00:13:02,247
I mean, this whole business
with Stu

341
00:13:02,282 --> 00:13:04,049
sort of came out of nowhere,
don't you think?

342
00:13:04,083 --> 00:13:05,684
I don't know what you
to tell you, Charlie.

343
00:13:05,718 --> 00:13:07,252
The heart wants.

344
00:13:07,287 --> 00:13:09,154
Well, this heart wants freedom
from responsibility

345
00:13:09,188 --> 00:13:10,656
and an abundance of strange.

346
00:13:10,690 --> 00:13:14,593
That's where I'm at.

347
00:13:14,627 --> 00:13:17,429
Okay, I'll be getting out
of your hair.

348
00:13:17,463 --> 00:13:18,830
That's okay.

349
00:13:18,865 --> 00:13:21,500
You could stay the weekend.
It's good for Becca.

350
00:13:21,534 --> 00:13:22,968
- You sure?
- Yeah.

351
00:13:23,002 --> 00:13:24,536
I mean, that way we get
to make sure

352
00:13:24,570 --> 00:13:26,004
that you go to court on Monday.

353
00:13:26,039 --> 00:13:28,040
You see that?
You're always thinking about me.

354
00:13:28,074 --> 00:13:29,841
- Mm-hmm.
- Much appreesh.

355
00:13:29,876 --> 00:13:31,643
Why don't I make you
some dinner?

356
00:13:31,678 --> 00:13:33,312
Well, there's an empty offer.
You can't cook.

357
00:13:33,346 --> 00:13:34,713
Excuse me?

358
00:13:34,747 --> 00:13:36,481
What do you call
cheese sensation?

359
00:13:36,516 --> 00:13:39,318
A coronary in a casserole dish.

360
00:13:39,352 --> 00:13:40,485
All right, then you go ahead
and make something

361
00:13:40,520 --> 00:13:42,754
all organic and healthy
and vegetarian and shit,

362
00:13:42,789 --> 00:13:44,589
and I'll pick out a movie
for us to watch.

363
00:13:44,624 --> 00:13:46,658
I'm going out.

364
00:13:46,693 --> 00:13:47,826
- Oh.
- Mm-hmm.

365
00:13:47,860 --> 00:13:49,962
- Out out?
- I guess.

366
00:13:49,996 --> 00:13:51,330
Like out-on-a-date out?

367
00:13:51,364 --> 00:13:53,265
Um, dinner out.

368
00:13:53,299 --> 00:13:54,666
Cool Hand Ben?

369
00:13:54,701 --> 00:13:57,703
With Ben, yes,
and if you're gonna give me shit

370
00:13:57,737 --> 00:13:59,104
about it,
you can leave right now.

371
00:13:59,138 --> 00:14:00,138
No, I won't.

372
00:14:00,173 --> 00:14:02,140
I have grown a lot
since breakfast.

373
00:14:02,175 --> 00:14:06,511
So are you guys, like,
officially dating now?

374
00:14:06,546 --> 00:14:08,847
We're not officially anything
except friends.

375
00:14:08,881 --> 00:14:11,650
Friends who go out
to dinner on a Saturday night

376
00:14:11,684 --> 00:14:13,218
and you're all gussied up.

377
00:14:13,252 --> 00:14:15,554
But that doesn't quite
do it justice,

378
00:14:15,588 --> 00:14:16,922
'cause you look beautiful.

379
00:14:16,956 --> 00:14:18,156
He's a lucky guy.

380
00:14:18,191 --> 00:14:19,391
Thank you.

381
00:14:19,425 --> 00:14:21,994
I wish I were him.

382
00:14:22,028 --> 00:14:23,929
And not just because I always
wanted to be black...

383
00:14:25,431 --> 00:14:27,265
Or it'd be a nice escape
from being me,

384
00:14:27,300 --> 00:14:30,736
which is getting pretty old
right about now,

385
00:14:30,770 --> 00:14:33,271
but because it reminds me
of when we first started dating

386
00:14:33,306 --> 00:14:35,807
and I would knock
on your door and

387
00:14:35,842 --> 00:14:38,176
in the time between
you answering,

388
00:14:38,211 --> 00:14:40,679
I would try to imagine what you
were gonna look like.

389
00:14:40,713 --> 00:14:42,681
And when you did,
you'd be, like,

390
00:14:42,715 --> 00:14:44,549
ten times more beautiful
than I could ever imagine.

391
00:14:44,584 --> 00:14:46,051
Stop it.

392
00:14:46,085 --> 00:14:47,853
And I'd get this funny
feeling in my stomach

393
00:14:47,887 --> 00:14:50,722
because you'd look at me with
all this hope in your eyes

394
00:14:50,757 --> 00:14:55,894
instead of disappointment,
which is what I see now.

395
00:15:01,300 --> 00:15:03,268
Yeah, like I said.

396
00:15:03,302 --> 00:15:05,871
Lucky guy.

397
00:15:05,905 --> 00:15:07,172
What's up?

398
00:15:07,206 --> 00:15:08,640
Benjamin.

399
00:15:08,674 --> 00:15:11,109
- Henry.
- Nice.

400
00:15:11,144 --> 00:15:12,144
Pearl, respect.

401
00:15:12,178 --> 00:15:13,178
Papa Moody.

402
00:15:13,212 --> 00:15:16,581
Yeah, that still queers me out.

403
00:15:16,616 --> 00:15:20,085
So, um, we shouldn't be,
you know, late.

404
00:15:20,119 --> 00:15:22,187
Go have fun, you kids.

405
00:15:22,221 --> 00:15:23,722
I'll keep an eye
on these rapscallions.

406
00:15:23,756 --> 00:15:26,058
Maybe they'd be safer keeping
an eye on themselves.

407
00:15:26,092 --> 00:15:28,593
All right, well, then they
can keep an eye on me.

408
00:15:28,628 --> 00:15:30,695
Hey, you ladies want
to do anything?

409
00:15:30,730 --> 00:15:34,399
Who's up for a game
of hypodermic needle darts?

410
00:15:34,434 --> 00:15:38,737
I said hypodermic needle darts
for the children.

411
00:15:38,771 --> 00:15:40,872
Go on, ladies.

412
00:15:40,907 --> 00:15:42,274
Dig in.

413
00:15:42,308 --> 00:15:43,742
This stuff will clog
your arteries,

414
00:15:43,776 --> 00:15:45,644
but it'll also put hair
on your chest.

415
00:15:45,678 --> 00:15:47,479
You'll thank me later.

416
00:15:47,513 --> 00:15:49,614
Kind of looks like an autopsy.

417
00:15:49,649 --> 00:15:52,117
Yes, but it tastes
like America.

418
00:15:52,151 --> 00:15:54,219
So what do you freaks
want to do?

419
00:15:54,253 --> 00:15:55,921
Do you want to catch
a movie or something?

420
00:15:55,955 --> 00:15:57,656
You want to get your
<i>High School Musical</i> on?

421
00:15:57,690 --> 00:15:58,957
Those movies are awful, dad.

422
00:15:58,991 --> 00:16:00,225
Yeah, thanks for trying,

423
00:16:00,259 --> 00:16:02,327
but that's not really
what the kids are into.

424
00:16:02,361 --> 00:16:03,562
Tell me what the kids are into.

425
00:16:03,596 --> 00:16:06,665
Take me to school, ladies.

426
00:16:06,699 --> 00:16:07,933
Pretty much getting fucked up

427
00:16:07,967 --> 00:16:09,167
and searching the net
for stupid shit.

428
00:16:09,202 --> 00:16:10,836
That sound pretty good.

429
00:16:10,870 --> 00:16:12,637
That sounds like
the modern equivalent

430
00:16:12,672 --> 00:16:14,473
of hanging out in front
of the 7-Eleven

431
00:16:14,507 --> 00:16:15,707
and waiting for something
to happen,

432
00:16:15,741 --> 00:16:16,942
which I did the shit
out of in my youth,

433
00:16:16,976 --> 00:16:20,011
but I can't endorse
in you youngsters.

434
00:16:20,046 --> 00:16:23,348
How about some, uh...
Ooh, <i>American Idol?</i>

435
00:16:23,382 --> 00:16:24,916
- Dad...
- What?

436
00:16:24,951 --> 00:16:26,451
Do we look like
the kind of girls

437
00:16:26,486 --> 00:16:27,819
who are into <i>American Idol?</i>

438
00:16:27,854 --> 00:16:29,654
No, not so much.

439
00:16:29,689 --> 00:16:31,756
Actually, you look like girls
who would hurt girls

440
00:16:31,791 --> 00:16:33,024
who are into <i>American Idol.</i>

441
00:16:33,059 --> 00:16:34,960
Aww, he gets us.

442
00:16:34,994 --> 00:16:37,662
Actually, we were just gonna
hang out and write a song.

443
00:16:37,697 --> 00:16:40,365
Wow.
That sounds totally cool.

444
00:16:40,399 --> 00:16:42,000
- Can I watch?
- No.

445
00:16:42,034 --> 00:16:43,168
Yeah, that's not cool.

446
00:16:43,202 --> 00:16:44,970
You can't write
in front of an audience.

447
00:16:45,004 --> 00:16:46,438
Oh.

448
00:16:46,472 --> 00:16:48,373
We'll play it for you
when we're done.

449
00:16:48,407 --> 00:16:51,209
Excellent.
That's a deal.

450
00:16:55,815 --> 00:16:58,116
This is not my best batch.

451
00:16:58,151 --> 00:16:59,684
Yeah, it kind of tastes
like ass.

452
00:16:59,719 --> 00:17:02,521
Not the good kind either.

453
00:17:25,478 --> 00:17:26,678
Come on.
Let's go.

454
00:17:26,712 --> 00:17:28,480
And that, my friends,

455
00:17:28,514 --> 00:17:30,582
is the real reason
<i>Midnight Cowboy</i>

456
00:17:30,616 --> 00:17:32,050
was given an "X" rating.

457
00:17:32,084 --> 00:17:33,752
Fascinating stuff, Stu.

458
00:17:33,786 --> 00:17:35,086
You should really write a book.

459
00:17:35,121 --> 00:17:36,488
I could sell that shit
in a heartbeat.

460
00:17:36,522 --> 00:17:38,023
No, no.
Enough about me.

461
00:17:38,057 --> 00:17:41,393
I believe my dear Marcy
has something

462
00:17:41,427 --> 00:17:42,494
she would like to share.

463
00:17:42,528 --> 00:17:43,728
Oh, no.

464
00:17:43,763 --> 00:17:45,497
Tell 'em the one
about Marisa Tomei

465
00:17:45,531 --> 00:17:48,667
and what she really did
to get that Oscar.

466
00:17:48,701 --> 00:17:50,302
No, no, no, no, no.
Enough about the past.

467
00:17:50,336 --> 00:17:52,804
Let's talk about the future.

468
00:17:52,838 --> 00:17:55,173
This is a night
to celebrate beginnings.

469
00:17:55,208 --> 00:17:57,642
Don't you think, Marcy?

470
00:17:57,677 --> 00:17:58,977
Beginnings?

471
00:17:59,011 --> 00:18:01,012
Would anybody like more wine?

472
00:18:01,047 --> 00:18:02,047
No, no.

473
00:18:02,081 --> 00:18:03,081
No.

474
00:18:03,115 --> 00:18:05,083
Okay.

475
00:18:09,922 --> 00:18:10,989
Ahem.

476
00:18:11,023 --> 00:18:12,924
Life is a fucked up thing.

477
00:18:12,959 --> 00:18:15,927
Shit happens.

478
00:18:15,962 --> 00:18:19,598
One day you're up
and another you're down.

479
00:18:19,632 --> 00:18:20,832
- Marcy? Marcy?
- What?

480
00:18:20,866 --> 00:18:22,200
- The wine.
- What?

481
00:18:22,235 --> 00:18:23,501
- Wine.
- Hmm?

482
00:18:23,536 --> 00:18:25,170
The baby!

483
00:18:25,204 --> 00:18:27,272
Jesus!

484
00:18:31,444 --> 00:18:33,979
What are you looking at?

485
00:18:34,013 --> 00:18:35,680
Apparently, I'm looking
at a pregnant woman.

486
00:18:35,715 --> 00:18:37,449
I'm so sorry, Marcy.

487
00:18:37,483 --> 00:18:40,185
No, it's fine.
Okay, so now you know.

488
00:18:40,219 --> 00:18:42,454
Stu done knocked me up.

489
00:18:42,488 --> 00:18:43,822
I am indeed with child.

490
00:18:43,856 --> 00:18:44,823
Shout it from the rooftops.

491
00:18:44,857 --> 00:18:46,291
Are you keeping it?

492
00:18:46,325 --> 00:18:48,460
What the fuck
kind of question is that?

493
00:18:48,494 --> 00:18:49,494
What?

494
00:18:49,528 --> 00:18:50,795
Of course we're keeping it.

495
00:18:50,830 --> 00:18:52,163
The Beggs' name will live on

496
00:18:52,198 --> 00:18:55,533
thanks to the welcoming confines
of Marcy's blessed womb.

497
00:18:55,568 --> 00:18:57,469
How is this even possible?

498
00:18:57,503 --> 00:18:59,771
Charlie, we wanted
to let you know

499
00:18:59,805 --> 00:19:01,072
before you found out
somewhere else.

500
00:19:01,107 --> 00:19:02,574
It just seemed like
the right thing to do.

501
00:19:02,608 --> 00:19:04,009
Well, that was quick.

502
00:19:04,043 --> 00:19:05,710
Who knew you were such
a fertile myrtle, Marce?

503
00:19:05,745 --> 00:19:07,746
You don't seem exactly happy
for us, Charlie.

504
00:19:07,780 --> 00:19:09,848
Me?
I'm ecstatic.

505
00:19:09,882 --> 00:19:12,617
Why shouldn't I be happy
that my ex-wife

506
00:19:12,652 --> 00:19:14,152
and her new boyfriend
of six weeks

507
00:19:14,186 --> 00:19:15,320
are expecting a child?

508
00:19:15,354 --> 00:19:20,659
Mazel-fucking-tov.
Really.

509
00:19:30,803 --> 00:19:33,905
Hey, Becca, will you get that?

510
00:19:33,939 --> 00:19:35,907
Becca?

511
00:19:40,980 --> 00:19:43,782
Hello?

512
00:19:48,421 --> 00:19:51,990
Becca?
Becca?

513
00:19:52,024 --> 00:19:54,025
Becca.

514
00:20:01,467 --> 00:20:04,135
You okay, Pearl?

515
00:20:04,170 --> 00:20:05,637
Pearl!

516
00:20:05,671 --> 00:20:09,474
Pearl.

517
00:20:09,508 --> 00:20:11,343
- You okay?
- Baby.

518
00:20:11,377 --> 00:20:12,744
You're okay?
You sure?

519
00:20:16,549 --> 00:20:17,782
What the fuck happened?

520
00:20:17,817 --> 00:20:20,251
They took my keys
and snuck out.

521
00:20:20,286 --> 00:20:21,586
I thought you were keeping
an eye on them.

522
00:20:21,620 --> 00:20:22,821
I dozed.

523
00:20:22,855 --> 00:20:23,955
Which has nothing
to do with the booze

524
00:20:23,989 --> 00:20:25,757
on your breath, right?

525
00:20:25,791 --> 00:20:28,326
Well, I detect a faint hint
of cock on your breath,

526
00:20:28,361 --> 00:20:30,628
but I'm not giving you a hard
time about it, am I?

527
00:20:30,663 --> 00:20:32,731
It was our fault, okay?
It was our fault.

528
00:20:32,765 --> 00:20:35,066
We would have tried the same
thing if my mom was there.

529
00:20:35,101 --> 00:20:37,068
It's true.
They would have.

530
00:20:37,103 --> 00:20:39,070
You defending him now too?

531
00:20:39,105 --> 00:20:41,005
I'm not defending anyone.

532
00:20:41,040 --> 00:20:42,741
I'm just glad they're alive.

533
00:20:42,742 --> 00:20:44,976
Let's go, Pearl.

534
00:20:45,010 --> 00:20:47,946
We're gonna go home.

535
00:20:51,984 --> 00:20:52,984
Hey, at least
I don't have to worry

536
00:20:53,018 --> 00:20:54,986
about fixing
that headlight anymore.

537
00:20:55,020 --> 00:20:58,890
Did I do something wrong?

538
00:21:01,560 --> 00:21:03,561
Okay.

539
00:21:10,436 --> 00:21:12,404
You still have feelings
for her, don't you?

540
00:21:12,438 --> 00:21:14,806
That's what you're mad about?

541
00:21:14,840 --> 00:21:16,241
I saw the way you looked at her

542
00:21:16,275 --> 00:21:18,309
when you found out
she was pregnant.

543
00:21:18,344 --> 00:21:19,511
Look?
There was no look.

544
00:21:19,545 --> 00:21:22,747
I was... I was taken aback,
that's all.

545
00:21:22,782 --> 00:21:25,650
I can't fuck a man who's
in love with another, Charlie.

546
00:21:25,684 --> 00:21:27,185
I can't do it.

547
00:21:27,219 --> 00:21:28,753
I won't do it.

548
00:21:28,788 --> 00:21:31,456
Peggy, Marcy and I have a long,

549
00:21:31,490 --> 00:21:33,024
complicated history together.

550
00:21:33,058 --> 00:21:37,862
I can't just turn off my
emotions like flipping a switch.

551
00:21:37,897 --> 00:21:39,063
Do you want a child, Charlie?

552
00:21:39,098 --> 00:21:40,432
Is that what this is about?

553
00:21:40,466 --> 00:21:42,167
No!

554
00:21:42,201 --> 00:21:44,836
Maybe.
I... I don't know.

555
00:21:44,870 --> 00:21:49,307
You disgust me right now,
Charlie.

556
00:21:49,341 --> 00:21:50,308
Are you barren?

557
00:21:50,342 --> 00:21:53,244
I most certainly am not.

558
00:21:53,279 --> 00:21:55,513
Look, Peggy...

559
00:21:55,548 --> 00:21:57,982
I don't know what's
gonna be with you and me,

560
00:21:58,017 --> 00:22:01,152
but Marcy will always
have a place in my heart.

561
00:22:01,187 --> 00:22:03,755
If you can't deal with that,
then I don't know

562
00:22:03,789 --> 00:22:07,659
if this thing between us
can work out.

563
00:22:10,396 --> 00:22:12,597
Oh, Charlie!
Oh, Char... Charlie!

564
00:22:12,631 --> 00:22:14,199
- Jesus Christ!
- Oh, Charlie, I'm sorry.

565
00:22:14,233 --> 00:22:15,567
- I didn't mean to, really.
- Ah!

566
00:22:15,601 --> 00:22:17,769
I didn't mean to.
I'm so sorry.

567
00:22:17,803 --> 00:22:19,838
What the fuck, Peggy?

568
00:22:19,872 --> 00:22:22,006
I know what will
make it better.

569
00:22:22,041 --> 00:22:24,509
Let me make it nice.

570
00:22:24,543 --> 00:22:28,880
You let Peggy make
the pain go bye-bye.

571
00:22:28,914 --> 00:22:31,649
Oh, God.

572
00:22:31,684 --> 00:22:33,351
Oh, God.

573
00:22:33,385 --> 00:22:34,619
Oh.
Oh.

574
00:22:34,653 --> 00:22:37,088
- Oh, God.
- Mmm.

575
00:22:40,593 --> 00:22:43,127
You forget your desserts.

576
00:22:43,162 --> 00:22:46,431
I put perfect.

577
00:22:46,465 --> 00:22:49,300
Thank you, Irma.

578
00:22:49,335 --> 00:22:50,835
Mmm.

579
00:22:50,870 --> 00:22:52,270
Oh, God.

580
00:22:52,304 --> 00:22:54,639
Oh, God.

581
00:22:54,673 --> 00:22:56,908
I'm warning you,

582
00:22:56,942 --> 00:23:00,044
tomorrow, I'm gonna
be pretty pissed at you.

583
00:23:00,079 --> 00:23:02,914
But, tonight, I'm just
high-fiving Jesus

584
00:23:02,948 --> 00:23:04,549
that you're okay.

585
00:23:04,583 --> 00:23:06,351
I'm sorry about the car.

586
00:23:06,385 --> 00:23:07,519
It's just a car.

587
00:23:07,553 --> 00:23:08,720
You love that car.

588
00:23:08,754 --> 00:23:11,122
No, I love you.

589
00:23:11,156 --> 00:23:13,491
I love you too and I'm scared.

590
00:23:13,526 --> 00:23:15,260
Why?

591
00:23:15,294 --> 00:23:16,594
I don't want you to be guilty.

592
00:23:16,629 --> 00:23:19,330
I don't want people
to look at you that way.

593
00:23:19,365 --> 00:23:24,302
I want them to know
how great you can be.

594
00:23:24,336 --> 00:23:26,037
You shouldn't
be thinking about that.

595
00:23:26,071 --> 00:23:28,039
That's too much for your brain.

596
00:23:28,073 --> 00:23:29,774
All you should be thinking
about is boys

597
00:23:29,808 --> 00:23:32,510
and rock and roll and stealing
your old man's car keys.

598
00:23:32,545 --> 00:23:36,514
But not anymore, 'cause I'll
chop your hands off, okay?

599
00:23:36,549 --> 00:23:38,583
It was a nice day, wasn't it?

600
00:23:38,617 --> 00:23:41,252
It was.
It was really nice.

601
00:23:41,287 --> 00:23:42,687
It was a perfect day.

602
00:23:42,721 --> 00:23:44,989
Right up until I ruined it.

603
00:23:45,024 --> 00:23:47,258
You didn't ruin anything.

604
00:23:47,293 --> 00:23:50,228
You just made a mistake,
a really terrible mistake.

605
00:23:50,262 --> 00:23:52,397
But we all do.

606
00:23:52,431 --> 00:23:53,464
Look at me.

607
00:23:53,499 --> 00:23:56,100
I take a breath,
I make a mistake.

608
00:23:56,135 --> 00:24:01,472
Then we just get up and shoot
for another perfect day.

609
00:24:05,044 --> 00:24:09,013
I'm going to be thinking good
thoughts, dad, on Monday.

610
00:24:13,619 --> 00:24:16,588
Thank you.

611
00:24:32,638 --> 00:24:35,340
How the fuck did we get here?

612
00:24:35,374 --> 00:24:38,176
I don't know, but I'm pretty
sure it's your fault.

613
00:24:38,210 --> 00:24:39,944
Oh, undoubtedly.

614
00:24:39,979 --> 00:24:42,880
I am currently accepting blame
for everything.

615
00:24:42,915 --> 00:24:46,250
Volcanoes, earthquakes,
oil spills...

616
00:24:46,285 --> 00:24:49,821
Steroids, rap music.

617
00:24:49,855 --> 00:24:51,155
It's all my fault.

618
00:24:51,190 --> 00:24:53,758
You tricked me, you know?

619
00:24:53,792 --> 00:24:57,228
You tricked me.

620
00:24:57,262 --> 00:24:59,364
I would hear the doorbell ring
and I would go

621
00:24:59,398 --> 00:25:03,167
running towards it and...

622
00:25:03,202 --> 00:25:05,770
I'd be thinking, "I don't
even like this guy.

623
00:25:05,804 --> 00:25:08,239
This is just some
stupid fling."

624
00:25:08,273 --> 00:25:12,477
And then I'd open the door and
all those thoughts

625
00:25:12,511 --> 00:25:16,214
disappeared because...

626
00:25:16,248 --> 00:25:19,050
I'd see your smile
and I was a goner.

627
00:25:22,454 --> 00:25:24,722
I trusted that smile.

628
00:25:24,757 --> 00:25:28,526
He was a good guy, that smile.

629
00:25:28,560 --> 00:25:30,995
I don't see him much
around anymore.

630
00:25:31,030 --> 00:25:33,131
I miss him.

631
00:25:33,165 --> 00:25:34,632
It's so strange.

632
00:25:34,667 --> 00:25:38,002
Just changed so fast.

633
00:25:38,037 --> 00:25:39,537
Once, you were my future.

634
00:25:39,571 --> 00:25:43,141
Then you were my...misery.

635
00:25:43,175 --> 00:25:44,542
Hmm. Nice.

636
00:25:44,576 --> 00:25:46,444
And now you're almost my past.

637
00:25:46,478 --> 00:25:49,614
Almost.

638
00:25:49,648 --> 00:25:51,149
Well, I'm trying.

639
00:25:51,183 --> 00:25:52,383
Well, that's impossible.

640
00:25:52,418 --> 00:25:56,087
I'll always be buzzing
around like a gnat.

641
00:25:56,121 --> 00:26:02,060
Like a well-hung gnat...
With a dream.

642
00:26:02,094 --> 00:26:05,396
You know what I mean.

643
00:26:05,431 --> 00:26:07,699
Yeah.

644
00:26:07,733 --> 00:26:10,735
I think I do know what you mean

645
00:26:10,769 --> 00:26:14,105
and I kind of hate that I do.

646
00:26:14,139 --> 00:26:15,907
Are you ready for Monday?

647
00:26:15,941 --> 00:26:17,341
I don't want
to think about Monday.

648
00:26:17,376 --> 00:26:19,477
I just want
to think about today.

649
00:26:19,511 --> 00:26:21,446
Well, today's gone.

650
00:26:21,480 --> 00:26:23,548
It's tomorrow already.

651
00:26:23,582 --> 00:26:26,718
In a couple hours,
we'll get up.

652
00:26:26,752 --> 00:26:30,154
We'll drink some coffee,
read the paper,

653
00:26:30,189 --> 00:26:34,192
laugh at all your jokes...

654
00:26:34,226 --> 00:26:37,095
And try to forget that
the next day isn't Monday.

655
00:26:37,129 --> 00:26:38,763
And then Monday will come

656
00:26:38,797 --> 00:26:44,368
and we'll take Becca to school.

657
00:26:44,403 --> 00:26:48,039
Then I'll take you to court...

658
00:26:48,073 --> 00:26:49,407
So that you can stand trial

659
00:26:49,441 --> 00:26:54,245
for raping a teenage girl.

660
00:26:54,279 --> 00:26:56,581
Because that is the reality
of our lives right now.

661
00:27:00,886 --> 00:27:04,856
I don't know how we got here...

662
00:27:07,559 --> 00:27:10,595
But this is where we are.

663
00:27:10,629 --> 00:27:20,598
<font color="#ec14bd">Sync by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

