1
00:00:06,635 --> 00:00:08,635
Five minutes.
That's all I need.

2
00:00:08,669 --> 00:00:10,203
Charlie, he doesn't want to see you.

3
00:00:10,237 --> 00:00:11,668
Same as yesterday.
I'm sorry.

4
00:00:11,788 --> 00:00:14,143
He's never been
this mad at me before, Karen.

5
00:00:14,177 --> 00:00:15,544
I don't know what to do.

6
00:00:15,579 --> 00:00:17,005
He feels like you betrayed him.

7
00:00:17,125 --> 00:00:18,100
I did, I did!

8
00:00:18,220 --> 00:00:20,817
I-I-I saw
the forbidden fruit

9
00:00:20,851 --> 00:00:22,118
dangle in front of my face,

10
00:00:22,152 --> 00:00:23,920
and I took a big bite, juicy bite.

11
00:00:23,954 --> 00:00:26,124
It was wrong.
I see that now.

12
00:00:27,030 --> 00:00:27,995
Wh-what can I do?

13
00:00:28,115 --> 00:00:30,136
Something.
Anything.

14
00:00:30,256 --> 00:00:32,932
Maybe, um, tease him
a little bit, you know.

15
00:00:32,966 --> 00:00:34,667
Uh, show a little flesh.
A little nip-slip.

16
00:00:34,701 --> 00:00:35,946
Whatever gets me in the door.

17
00:00:36,066 --> 00:00:38,302
I am married to another man, Charlie.

18
00:00:38,422 --> 00:00:39,384
Sure, sure, sure.

19
00:00:39,434 --> 00:00:40,534
But you and Hank, you know,

20
00:00:40,569 --> 00:00:41,703
you're always just a nod and a wink

21
00:00:41,737 --> 00:00:43,638
from jumping back in the sack.

22
00:00:43,673 --> 00:00:45,941
Or...not.

23
00:00:46,842 --> 00:00:48,344
Oh-kay...

24
00:00:48,378 --> 00:00:50,012
I'll be on my way.

25
00:00:59,989 --> 00:01:02,223
- Hey.
- Yah!

26
00:01:02,257 --> 00:01:04,225
Havin' a pool is awesome.

27
00:01:04,259 --> 00:01:07,327
Havin' a husband in rehab
is even better.

28
00:01:07,362 --> 00:01:09,096
Hank, that was Charlie again.

29
00:01:09,130 --> 00:01:11,064
Fuck that
penis-headed motherfucker!

30
00:01:11,098 --> 00:01:12,465
Agh!

31
00:01:12,499 --> 00:01:14,367
Uhh!

32
00:01:14,401 --> 00:01:16,002
Hank...

33
00:01:16,037 --> 00:01:17,969
- Forgive me.
- No!

34
00:01:18,089 --> 00:01:19,639
I'll do whatever it takes!

35
00:01:19,759 --> 00:01:22,527
Fuck you, Charlie.
There's nothing you can do.

36
00:01:22,561 --> 00:01:24,318
This is the think slip to my Porsche.

37
00:01:24,438 --> 00:01:26,130
Hank, I signed it over to you.

38
00:01:26,164 --> 00:01:27,131
It's yours.

39
00:01:27,165 --> 00:01:28,183
Fine, I'll take it.

40
00:01:28,303 --> 00:01:29,077
So we're good now?

41
00:01:29,197 --> 00:01:30,159
No, never.

42
00:01:30,465 --> 00:01:31,971
People are calling, Hank!

43
00:01:32,091 --> 00:01:33,746
There are opportunities to discuss!

44
00:01:33,866 --> 00:01:35,640
Refer them to my new agent.

45
00:01:35,674 --> 00:01:36,592
You have a new agent?

46
00:01:36,712 --> 00:01:38,088
I'm taking meetings.

47
00:01:38,323 --> 00:01:40,123
You're taking meetings?!

48
00:01:47,320 --> 00:01:49,421
Well, Hank, do something!

49
00:01:49,456 --> 00:01:50,656
He's fine.

50
00:01:50,690 --> 00:01:51,890
He's like a beluga.

51
00:01:51,925 --> 00:01:54,293
- Come on!
- I think he's got a blowhole.

52
00:02:09,174 --> 00:02:10,841
Ahh.

53
00:02:21,685 --> 00:02:23,288
I'll be on my way.

54
00:02:25,125 --> 00:02:26,091
See you in hell...

55
00:02:26,126 --> 00:02:28,027
Motherfucker!

56
00:02:28,061 --> 00:02:29,848
Don't say motherfucker like that!

57
00:02:29,968 --> 00:02:31,931
It makes me miss you!

58
00:02:44,078 --> 00:02:52,053
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

59
00:03:23,764 --> 00:03:25,247
Have a nice day, honey.

60
00:03:27,019 --> 00:03:28,920
Too soon?

61
00:03:28,954 --> 00:03:30,251
Good luck with your meetings.

62
00:03:30,346 --> 00:03:31,312
Well, thank you.

63
00:03:31,347 --> 00:03:32,380
It's about time I got myself

64
00:03:32,415 --> 00:03:34,082
some serious representation, huh?

65
00:03:34,116 --> 00:03:35,750
You seem to be doing just fine

66
00:03:35,785 --> 00:03:37,519
with your current representation.

67
00:03:37,553 --> 00:03:39,655
Previous representation, Karen.

68
00:03:39,689 --> 00:03:40,655
Previous.

69
00:03:40,690 --> 00:03:41,757
Come on.

70
00:03:41,791 --> 00:03:43,492
Charlie's been good for you, Hank.

71
00:03:43,526 --> 00:03:45,060
<i>Au contraire,</i> lady fair.

72
00:03:45,094 --> 00:03:47,229
I have done well in spite of Charlie,

73
00:03:47,264 --> 00:03:48,497
not because of him.

74
00:03:48,532 --> 00:03:50,833
Come on, that guy
would take a bullet for you.

75
00:03:50,835 --> 00:03:52,501
Oh, please, he'd piss himself

76
00:03:52,536 --> 00:03:54,169
and run away screamin'.

77
00:03:54,204 --> 00:03:57,139
Really?
That's awesome.

78
00:03:57,173 --> 00:03:58,507
Yore so brilliant, baby.

79
00:03:58,541 --> 00:04:00,408
Oh, I don't know
what's more offensive--

80
00:04:00,442 --> 00:04:01,776
brilliant or baby?

81
00:04:01,810 --> 00:04:03,110
Stop.

82
00:04:03,145 --> 00:04:05,279
Okay...Call me later.

83
00:04:05,313 --> 00:04:06,580
Love you.

84
00:04:06,615 --> 00:04:08,349
No, love you more.

85
00:04:10,918 --> 00:04:11,951
I saw that.

86
00:04:11,986 --> 00:04:14,053
- What?
- You pretended to throw up.

87
00:04:14,088 --> 00:04:15,822
I wasn't pretending.
I think I threw up for real.

88
00:04:15,856 --> 00:04:17,424
Look, sputum.

89
00:04:17,458 --> 00:04:18,926
On the marble.
Wh--

90
00:04:18,960 --> 00:04:20,894
- Tyler says that
Apocalypse loves his ass,

91
00:04:20,929 --> 00:04:22,129
thinks he's brilliant.

92
00:04:22,163 --> 00:04:23,497
You do realize you're
talking to the man

93
00:04:23,531 --> 00:04:25,098
he replaced, right?

94
00:04:25,132 --> 00:04:26,199
I'm sorry, dad.

95
00:04:26,233 --> 00:04:27,467
Didn't mean to embarrass you.

96
00:04:27,501 --> 00:04:29,436
You didn't embarrass me.
You insulted me.

97
00:04:29,470 --> 00:04:30,734
And Sam will love his ass

98
00:04:30,854 --> 00:04:32,214
right up until the point
where he doesn't.

99
00:04:32,334 --> 00:04:34,774
He's a very fickle mistress,
that brotha.

100
00:04:35,185 --> 00:04:37,239
For what it's worth, I still love you.

101
00:04:37,423 --> 00:04:39,657
That is worth quite a lot.

102
00:04:39,692 --> 00:04:42,493
Oh. Thank you.

103
00:04:42,527 --> 00:04:43,661
Yo, lady.

104
00:04:43,695 --> 00:04:46,062
You wanna get in on this?

105
00:04:46,097 --> 00:04:47,397
All right, yeah.

106
00:04:47,431 --> 00:04:49,399
- Ohh.
- Mmm.

107
00:04:49,433 --> 00:04:52,235
- I love you.
- Mmm...

108
00:04:52,269 --> 00:04:53,236
Pilates?

109
00:04:54,305 --> 00:04:55,639
That's mean.

110
00:04:55,673 --> 00:04:57,408
So this is what it would be like,

111
00:04:57,442 --> 00:04:59,143
the three of us
living in the big house

112
00:04:59,177 --> 00:05:00,678
behind the white picket fence?

113
00:05:00,712 --> 00:05:03,582
All my life, I thought
that sort of thing was lame.

114
00:05:03,616 --> 00:05:05,984
Now I realize the joke was on me.

115
00:05:08,054 --> 00:05:09,722
Have a nice day.

116
00:05:09,756 --> 00:05:12,058
Honey.

117
00:05:12,092 --> 00:05:13,159
Nailed it!

118
00:05:28,275 --> 00:05:30,042
I got it!

119
00:05:30,077 --> 00:05:31,043
What?

120
00:05:31,077 --> 00:05:32,244
The part!

121
00:05:32,278 --> 00:05:33,912
In <i>Santa Monica Cop.</i>

122
00:05:33,947 --> 00:05:35,614
Really?

123
00:05:35,648 --> 00:05:37,082
Hey, why do you sound so surprised?

124
00:05:37,117 --> 00:05:38,617
You don't think I've got the goods?

125
00:05:38,652 --> 00:05:40,653
No, I know you got
the goods, all right.

126
00:05:40,687 --> 00:05:43,289
I just--it's--
it was such a long shot.

127
00:05:43,323 --> 00:05:45,724
I know, but Stu said that I nailed it.

128
00:05:45,758 --> 00:05:48,159
Ohh, Stu said that, did he?

129
00:05:48,194 --> 00:05:49,494
Yep. Are you proud?

130
00:05:49,528 --> 00:05:51,029
Of course.

131
00:05:51,063 --> 00:05:52,097
It's awesome.

132
00:05:52,131 --> 00:05:54,700
I know, oh, my--
I'm so excited!

133
00:05:54,734 --> 00:05:56,535
Oh, um, I have to get naked, though.

134
00:05:56,569 --> 00:05:57,936
Well, of course you do.

135
00:05:57,971 --> 00:06:00,105
But it's a good thing
you look pretty amazing naked.

136
00:06:00,140 --> 00:06:02,141
Oh, thank you, my lord.

137
00:06:02,176 --> 00:06:03,943
Speaking of you looking amazing naked,

138
00:06:03,978 --> 00:06:05,044
can we make love?

139
00:06:05,079 --> 00:06:06,112
No, I'm--I'm sorry,

140
00:06:06,147 --> 00:06:07,147
but I don't have the time, Charlie.

141
00:06:07,181 --> 00:06:08,915
You sure?
I can be quick about it.

142
00:06:08,950 --> 00:06:10,884
I could really use the release.

143
00:06:10,918 --> 00:06:12,752
I'm sorry, but I have
three auditions all over town,

144
00:06:12,786 --> 00:06:15,254
and then I have to pick up
Stuart from school.

145
00:06:15,288 --> 00:06:17,389
Wait, why are you all wet?

146
00:06:24,830 --> 00:06:27,432
So, Hank, tell me.

147
00:06:27,466 --> 00:06:28,966
What do you wanna do next?

148
00:06:29,001 --> 00:06:31,902
What is your wildest dream?

149
00:06:31,936 --> 00:06:34,872
Well, my wildest dream
involves a three-breasted midget

150
00:06:34,907 --> 00:06:37,641
with labial piercings
and a desire to please.

151
00:06:37,676 --> 00:06:39,777
But as far as Hollywood is concerned,

152
00:06:39,812 --> 00:06:40,979
I think I'd just like to work

153
00:06:41,013 --> 00:06:42,980
with a world-class director
for once.

154
00:06:43,014 --> 00:06:44,849
I'm sick and tired of the hack parade.

155
00:06:44,883 --> 00:06:47,418
And why haven't you done that?

156
00:06:47,452 --> 00:06:49,253
I don't know.
Maybe it's me.

157
00:06:49,287 --> 00:06:50,722
Maybe I just don't got the goods.

158
00:06:50,756 --> 00:06:52,257
Nonsense.

159
00:06:52,291 --> 00:06:54,192
It's because you haven't
had somebody in your corner

160
00:06:54,226 --> 00:06:55,960
making it happen for you.

161
00:06:55,995 --> 00:07:00,432
Your former representative--
if I can even call him that--

162
00:07:00,467 --> 00:07:03,368
is a sad, desperate soul.

163
00:07:03,403 --> 00:07:05,737
He's more interested in having
an office to jerk off in

164
00:07:05,772 --> 00:07:08,741
than making
his clients' dreams come true!

165
00:07:08,775 --> 00:07:11,243
All right, I can make fun
of Runkle, but you can't.

166
00:07:11,278 --> 00:07:14,113
Okay?
Same with my mother.

167
00:07:14,147 --> 00:07:16,616
I respect that.

168
00:07:16,650 --> 00:07:18,652
And I apologize.

169
00:07:18,686 --> 00:07:21,254
Now, see...That
is the kind of honor

170
00:07:21,289 --> 00:07:23,157
I'm talking about, Hank.

171
00:07:23,191 --> 00:07:25,426
I can also make that
three-breasted midget thing

172
00:07:25,460 --> 00:07:26,994
happen for you.

173
00:07:27,029 --> 00:07:28,963
- I know a guy.
- Oh.

174
00:07:28,997 --> 00:07:30,665
Hey, boys!

175
00:07:30,699 --> 00:07:32,800
I see we're drinking our lunch.

176
00:07:32,834 --> 00:07:34,501
Stu Beggs!

177
00:07:34,536 --> 00:07:35,902
How's the horse cock?

178
00:07:35,937 --> 00:07:37,237
Well...shh...

179
00:07:37,271 --> 00:07:38,238
Come on.
Come--come on.

180
00:07:38,272 --> 00:07:39,973
Take out just enough of it

181
00:07:40,007 --> 00:07:42,175
to scare me, huh?

182
00:07:42,209 --> 00:07:45,010
Hank, if you absolutely
have to leave Runkle,

183
00:07:45,045 --> 00:07:47,479
and I believe you do, this is the guy!

184
00:07:47,514 --> 00:07:49,248
I'm not talking to you, Stu.

185
00:07:49,282 --> 00:07:51,484
Look, I know I fired you,

186
00:07:51,518 --> 00:07:54,253
but that doesn't mean I don't
love you with all my heart.

187
00:07:54,288 --> 00:07:55,822
Don't be a grudge holder, Hank.

188
00:07:55,856 --> 00:07:57,391
It's unbecoming.

189
00:07:57,425 --> 00:07:58,458
Don't worry, Hank.

190
00:07:58,493 --> 00:07:59,660
I'll hold the grudge for you.

191
00:07:59,694 --> 00:08:01,462
So...

192
00:08:01,496 --> 00:08:03,097
Who are you having lunch with?

193
00:08:03,132 --> 00:08:04,932
Well, actually, um,

194
00:08:04,967 --> 00:08:07,269
this could be slightly awkward.

195
00:08:07,303 --> 00:08:09,638
Slightly?

196
00:08:09,672 --> 00:08:11,339
Stu.

197
00:08:11,374 --> 00:08:13,508
Larry.

198
00:08:13,543 --> 00:08:15,210
Hank.

199
00:08:15,244 --> 00:08:16,978
After the shit I've
seen you do to yourself,

200
00:08:17,012 --> 00:08:18,312
there's no way I'm touching

201
00:08:18,347 --> 00:08:21,081
that fucking disgusting mitt
of yours, Runkle.

202
00:08:21,116 --> 00:08:23,217
Understood.

203
00:08:23,251 --> 00:08:26,052
Just take good care of him, okay?

204
00:08:26,087 --> 00:08:29,222
Just because I fired you, Charlie,

205
00:08:29,256 --> 00:08:31,657
doesn't mean I don't love you with all
my heart.

206
00:08:31,692 --> 00:08:32,892
I know that.

207
00:08:32,926 --> 00:08:34,894
It makes me feel a little better.

208
00:08:34,929 --> 00:08:35,962
Just kidding.

209
00:08:35,997 --> 00:08:36,997
Fuck you.

210
00:08:37,031 --> 00:08:39,233
Motherfucker.

211
00:08:43,672 --> 00:08:45,674
No crying at the palm, Runkle.

212
00:08:45,708 --> 00:08:47,409
If you're not careful,
it'll be on <i>Deadline</i>

213
00:08:47,443 --> 00:08:49,177
before you get back to the office.

214
00:08:49,212 --> 00:08:50,512
Mm.

215
00:08:53,416 --> 00:08:54,816
Hey, Larry.
It's been a slice.

216
00:08:54,851 --> 00:08:56,752
Oh, this meeting's not over yet, Hank.

217
00:08:56,786 --> 00:08:58,219
There's somebody I'd like you to meet.

218
00:08:58,254 --> 00:08:59,454
Follow me.

219
00:09:06,761 --> 00:09:10,230
Thank you, Romeo.

220
00:09:10,264 --> 00:09:11,498
Are you okay, Runkle?

221
00:09:11,532 --> 00:09:13,834
Am I okay...Stu?

222
00:09:13,868 --> 00:09:16,402
I'm the furthest from okay
I've ever been.

223
00:09:16,437 --> 00:09:18,972
I've lost the only client
who ever meant anything to me.

224
00:09:19,006 --> 00:09:20,240
Okay, okay.

225
00:09:20,274 --> 00:09:22,376
Just keep your fuckin' voice
down, Runkle.

226
00:09:22,410 --> 00:09:24,445
I mean, I've seen at least
three of your other clients

227
00:09:24,479 --> 00:09:25,813
in this very room.

228
00:09:25,848 --> 00:09:27,682
I mean, do you want them
to see you like this?

229
00:09:27,716 --> 00:09:29,250
Whatever.

230
00:09:29,284 --> 00:09:31,453
Least I still got Lizzie.

231
00:09:31,487 --> 00:09:33,788
Yeah.

232
00:09:33,822 --> 00:09:35,222
So she really nailed it, huh?

233
00:09:36,692 --> 00:09:37,925
Yeah.

234
00:09:37,959 --> 00:09:39,593
I mean, she was good.

235
00:09:39,628 --> 00:09:42,262
I-I mean, she was fine.

236
00:09:42,297 --> 00:09:44,131
Well...

237
00:09:44,165 --> 00:09:45,399
But you gave her the part, right?

238
00:09:45,433 --> 00:09:47,468
I mean, she must have
been better than fine.

239
00:09:47,502 --> 00:09:50,904
Well, you know,
she's certainly gorgeous.

240
00:09:50,939 --> 00:09:52,806
Yes, I know.

241
00:09:58,279 --> 00:10:00,881
Yeah, something's
not adding up here, Stu.

242
00:10:00,916 --> 00:10:03,184
You don't wanna know, Charlie.

243
00:10:04,219 --> 00:10:05,686
Know what?

244
00:10:05,721 --> 00:10:07,521
Look, the only reason
I'm going to tell you

245
00:10:07,556 --> 00:10:09,624
is because I think you need to know

246
00:10:09,658 --> 00:10:10,958
what you're dealing with here.

247
00:10:10,993 --> 00:10:13,461
Ohhkay...

248
00:10:13,495 --> 00:10:14,529
Gentlemen.

249
00:10:18,433 --> 00:10:19,867
She blew me.

250
00:10:19,902 --> 00:10:22,737
What? Who?

251
00:10:22,772 --> 00:10:24,039
Lizzie.

252
00:10:24,073 --> 00:10:26,709
That's crazy.

253
00:10:26,743 --> 00:10:29,512
She offered me a blowie
in exchange for the role.

254
00:10:29,546 --> 00:10:32,281
Now, I took it.
It was an honest transaction.

255
00:10:32,315 --> 00:10:35,650
How could you do that to me?

256
00:10:35,685 --> 00:10:37,218
Or Marcy?

257
00:10:37,253 --> 00:10:38,453
Hey, hey, hey!

258
00:10:38,487 --> 00:10:41,122
That one little blow job,
however delightful,

259
00:10:41,156 --> 00:10:42,990
in no way diminishes
the depth of my feeling

260
00:10:43,024 --> 00:10:44,491
for my beloved wife.

261
00:10:44,525 --> 00:10:45,892
Oh, I think it does.

262
00:10:45,927 --> 00:10:46,927
Hey, Runkle, you know,

263
00:10:46,961 --> 00:10:48,394
there are certain things in this life

264
00:10:48,429 --> 00:10:50,162
that a man just cannot pass up.

265
00:10:50,197 --> 00:10:52,098
And one of them is having Lizzie's lips

266
00:10:52,132 --> 00:10:54,400
wrapped around my love cannon.

267
00:10:54,434 --> 00:10:57,203
I can't believe
my girlfriend blew you!

268
00:10:57,237 --> 00:10:59,038
She's not your girlfriend.

269
00:10:59,072 --> 00:11:00,906
Okay, so we haven't
had that conversation.

270
00:11:00,941 --> 00:11:02,876
I still feel she's my one and only.

271
00:11:02,910 --> 00:11:04,577
Well, guess what--
she's not, okay?

272
00:11:04,612 --> 00:11:06,245
She is a fucking climber,

273
00:11:06,280 --> 00:11:08,514
and she's doing it with style.

274
00:11:08,549 --> 00:11:10,216
How do you know

275
00:11:10,250 --> 00:11:12,485
I won't tell Marcy about this?

276
00:11:14,688 --> 00:11:16,722
What is wrong with you?

277
00:11:16,757 --> 00:11:17,723
What?

278
00:11:17,758 --> 00:11:19,558
Why would you do that?

279
00:11:19,593 --> 00:11:21,894
Why would you want to hurt
the mother of your child?

280
00:11:21,928 --> 00:11:23,562
You know, that is sick.

281
00:11:23,597 --> 00:11:27,532
That is something only
a monster would do, Charlie.

282
00:11:27,567 --> 00:11:30,068
Now, are you ready to order?
I gotta get to the set.

283
00:11:30,103 --> 00:11:31,837
Romeo.

284
00:11:36,677 --> 00:11:38,144
So I hear your work is...

285
00:11:38,179 --> 00:11:39,780
very sexual, <i>ja?</i>

286
00:11:39,814 --> 00:11:41,415
Yeah, I suppose so.

287
00:11:41,449 --> 00:11:42,516
<i>Ja.</i>

288
00:11:42,550 --> 00:11:44,285
You know, Hank, I would very much

289
00:11:44,319 --> 00:11:46,054
like to work with you.

290
00:11:46,088 --> 00:11:47,989
Wow, that would be a dream come true.

291
00:11:48,024 --> 00:11:49,424
You work fast, dude.

292
00:11:49,458 --> 00:11:51,526
- It's what I do.
- Huh.

293
00:11:51,560 --> 00:11:53,828
I have to say that your--
your work

294
00:11:53,863 --> 00:11:56,164
has meant a lot to me
over the years, sir.

295
00:11:56,198 --> 00:11:57,799
"Sir"?
What is with this "sir."

296
00:11:57,833 --> 00:11:58,900
You can call me Lars.

297
00:11:58,934 --> 00:12:01,369
- Ja?
- Okay...Lars.

298
00:12:01,403 --> 00:12:03,337
I just gotta say
that it's really a kick

299
00:12:03,372 --> 00:12:05,006
to be sitting across from a filmmaker

300
00:12:05,040 --> 00:12:06,607
whose work I admire.

301
00:12:06,642 --> 00:12:08,643
Usually, I work with directors
whose movies suck so hard

302
00:12:08,677 --> 00:12:10,244
that I have to pretend
that I was out of the country

303
00:12:10,278 --> 00:12:11,846
or in a coma when they were released,

304
00:12:11,881 --> 00:12:12,948
if you know what I'm saying.

305
00:12:12,982 --> 00:12:14,249
That is excellent, Hank.

306
00:12:14,283 --> 00:12:15,651
So nice to hear.

307
00:12:15,685 --> 00:12:18,354
Hollywood has gone to shit.
<i>Scheisse.</i>

308
00:12:18,388 --> 00:12:20,156
What should we do.
We should leave?

309
00:12:20,191 --> 00:12:21,691
Get out? No!

310
00:12:21,726 --> 00:12:24,194
We dig in.
We fight.

311
00:12:24,229 --> 00:12:25,462
Yeah.

312
00:12:25,497 --> 00:12:28,833
I see myself returning to my root.

313
00:12:28,867 --> 00:12:32,370
I wish next to make
something very violent,

314
00:12:32,405 --> 00:12:34,205
very...sexual.

315
00:12:34,240 --> 00:12:35,974
Wheelhouse!

316
00:12:36,008 --> 00:12:37,875
<i>Ja...</i>
I want to make a picture

317
00:12:37,910 --> 00:12:41,513
about the most famous whore
in the history of mankind.

318
00:12:41,547 --> 00:12:43,648
Mary Magdalene.

319
00:12:43,682 --> 00:12:45,650
Hm. Interesting.

320
00:12:45,684 --> 00:12:47,151
Jennifer Aniston...

321
00:12:47,186 --> 00:12:49,888
She is attached.

322
00:12:49,922 --> 00:12:51,089
Okay.

323
00:12:51,123 --> 00:12:53,524
Why can't the Bible be sexy, huh?

324
00:12:53,559 --> 00:12:56,160
Totally. That's what my
grandmother always used to say.

325
00:12:56,194 --> 00:12:58,463
Aha! The girls are here!

326
00:12:58,497 --> 00:13:00,532
Trixie?
Trixie!

327
00:13:00,566 --> 00:13:01,700
Hank.

328
00:13:01,734 --> 00:13:03,735
Oh, you know each other, hmm?

329
00:13:03,769 --> 00:13:05,003
How lovely.

330
00:13:05,037 --> 00:13:07,305
I knew this relationship
was meant to be, huh?

331
00:13:08,774 --> 00:13:10,875
Larry, my man, Runkle never set me up

332
00:13:10,910 --> 00:13:12,243
on a meeting like this.

333
00:13:12,278 --> 00:13:13,845
Well, I just wanted you to see

334
00:13:13,879 --> 00:13:16,180
what real representation is like.

335
00:13:16,215 --> 00:13:18,816
So, Hank, you do your research,

336
00:13:18,850 --> 00:13:20,417
I do my research,

337
00:13:20,452 --> 00:13:22,019
we compare notes, <i>ja?</i>

338
00:13:22,053 --> 00:13:24,087
Hells <i>ja.</i>

339
00:13:26,624 --> 00:13:27,724
Hi!

340
00:13:31,963 --> 00:13:33,564
You look like slut.

341
00:13:35,567 --> 00:13:38,636
In a...good way.

342
00:13:38,671 --> 00:13:40,405
It's for an audition.

343
00:13:40,439 --> 00:13:44,276
Is everything okay, Charlie?
You're home early.

344
00:13:46,313 --> 00:13:47,646
I'm fine.

345
00:13:50,284 --> 00:13:52,919
You seem awfully quiet.

346
00:13:58,124 --> 00:13:59,457
Oh, what's wrong?

347
00:13:59,491 --> 00:14:01,926
Is it Hank?

348
00:14:01,960 --> 00:14:05,563
Did you give Stu a blow job?

349
00:14:05,597 --> 00:14:07,465
No! Gross!

350
00:14:07,499 --> 00:14:10,234
I knew you didn't!
Thank God.

351
00:14:10,268 --> 00:14:12,203
Ohh. Uhh.

352
00:14:12,237 --> 00:14:14,272
Well, maybe I did.

353
00:14:16,275 --> 00:14:18,610
Maybe?

354
00:14:18,644 --> 00:14:20,212
Did he drug you?

355
00:14:20,246 --> 00:14:23,615
No, he didn't drug me, Charlie.

356
00:14:23,650 --> 00:14:26,051
Okay, I gave him a blow job.

357
00:14:26,085 --> 00:14:27,786
Why?

358
00:14:27,820 --> 00:14:29,955
Because I really wanted the part.

359
00:14:29,989 --> 00:14:32,157
But you might have
gotten the part anyway!

360
00:14:32,191 --> 00:14:33,325
Maybe.

361
00:14:33,359 --> 00:14:35,093
See, now you'll never know.

362
00:14:35,128 --> 00:14:36,662
Doesn't matter anymore

363
00:14:36,696 --> 00:14:38,297
because I have the part.

364
00:14:38,331 --> 00:14:41,100
Right.

365
00:14:41,134 --> 00:14:44,837
I guess I see your logic.

366
00:14:44,871 --> 00:14:46,038
Oh...

367
00:14:46,072 --> 00:14:47,773
It didn't mean anything, Charlie.

368
00:14:47,808 --> 00:14:49,608
It was just a blow job.

369
00:14:49,643 --> 00:14:51,877
Yeah, but what happened
to the girl who--

370
00:14:51,911 --> 00:14:54,446
who--who didn't want to go
from kissing to finger banging

371
00:14:54,481 --> 00:14:56,315
in just a matter of seconds?

372
00:14:56,349 --> 00:14:58,584
She's standing right here.

373
00:14:58,618 --> 00:15:01,353
She still doesn't.

374
00:15:01,388 --> 00:15:04,523
Just because she gave
a big movie producer

375
00:15:04,558 --> 00:15:06,492
a blow job in exchange for a role

376
00:15:06,526 --> 00:15:09,795
doesn't mean that she's
changed or sold out.

377
00:15:11,899 --> 00:15:13,500
He's a married man, you know.

378
00:15:13,534 --> 00:15:16,136
I know, but he's the one
that accepted my offer,

379
00:15:16,170 --> 00:15:17,638
and...

380
00:15:17,672 --> 00:15:18,872
And...?

381
00:15:18,907 --> 00:15:21,809
Marcy can be really mean
to me sometimes.

382
00:15:21,843 --> 00:15:23,878
Yeah, she can be a real bitch.

383
00:15:23,913 --> 00:15:25,313
Mm-hmm.

384
00:15:25,348 --> 00:15:27,349
And she has been known
to relax on the blow jobbing

385
00:15:27,383 --> 00:15:29,485
once she settles in to a marriage.

386
00:15:31,488 --> 00:15:33,356
Look...

387
00:15:33,390 --> 00:15:36,158
I hope this doesn't change
anything between us.

388
00:15:36,193 --> 00:15:38,928
I still really like you.

389
00:15:38,962 --> 00:15:41,731
I really like you too.

390
00:15:41,765 --> 00:15:43,266
Cool.

391
00:15:43,300 --> 00:15:44,833
Okay, I have to get to my audition.

392
00:15:44,868 --> 00:15:46,702
Wish me luck.

393
00:15:53,643 --> 00:15:55,477
Good luck.

394
00:15:55,511 --> 00:15:57,512
And how's Becca?

395
00:15:57,546 --> 00:15:59,614
She's great, she's in college now.

396
00:15:59,648 --> 00:16:02,183
Holy shit.
That's trippy.

397
00:16:02,218 --> 00:16:03,918
Did she end up being a lesbian?

398
00:16:03,953 --> 00:16:05,920
- No, much to my chagrin.
- Oh.

399
00:16:05,954 --> 00:16:07,855
She is dating a guy
with two moms, though.

400
00:16:07,889 --> 00:16:10,358
Groovy.

401
00:16:10,392 --> 00:16:12,025
And Karen?

402
00:16:12,060 --> 00:16:13,994
She's actually married...

403
00:16:14,028 --> 00:16:16,029
to this crazy fuckin' character.

404
00:16:16,063 --> 00:16:18,398
Ooh, that must really chap your hide.

405
00:16:18,433 --> 00:16:19,800
Not as much as you'd think.

406
00:16:19,834 --> 00:16:21,535
You know, I like him.
He's a good guy.

407
00:16:21,569 --> 00:16:22,535
Bit of a drinker, though.

408
00:16:22,570 --> 00:16:23,703
More so than you?

409
00:16:23,737 --> 00:16:25,071
Different.

410
00:16:25,106 --> 00:16:27,107
When I drink, I do stupid shit.

411
00:16:27,141 --> 00:16:29,943
And when he drinks, he does
stupid shit with young boys.

412
00:16:29,977 --> 00:16:31,911
Ooh, that's not good.

413
00:16:31,946 --> 00:16:34,080
Almost never a good idea.

414
00:16:34,114 --> 00:16:37,250
So are you still hoping
for a reconciliation?

415
00:16:37,284 --> 00:16:40,619
I don't know if I'm hoping
so much as yearning, you know?

416
00:16:40,654 --> 00:16:42,887
We're still pretty much
as star-crossed as ever.

417
00:16:42,922 --> 00:16:44,522
Copy that.

418
00:16:44,557 --> 00:16:46,190
How 'bout you?

419
00:16:46,225 --> 00:16:47,424
Any love in your life?

420
00:16:47,459 --> 00:16:48,592
No.

421
00:16:48,627 --> 00:16:50,294
The whole
sex-for-money thing

422
00:16:50,328 --> 00:16:52,229
kind of scares them off, you know?

423
00:16:52,263 --> 00:16:53,564
Well, you shouldn't charge them, then.

424
00:16:53,598 --> 00:16:54,731
Ah ha ha ha!

425
00:16:54,766 --> 00:16:56,266
You're funny.

426
00:16:56,300 --> 00:16:58,769
It's gonna take a pretty special fella.

427
00:16:58,803 --> 00:17:00,304
Ya think so?

428
00:17:00,338 --> 00:17:02,606
I'm sick of waiting.

429
00:17:02,641 --> 00:17:05,242
- So should we do this?
- Oh, we should do this.

430
00:17:05,277 --> 00:17:07,812
And a little bit of that,
if you know what I'm sayin'.

431
00:17:07,847 --> 00:17:09,047
Okay...

432
00:17:09,082 --> 00:17:10,048
Hello.

433
00:17:11,785 --> 00:17:13,252
What is that?

434
00:17:13,287 --> 00:17:14,320
I wouldn't worry about it.

435
00:17:14,354 --> 00:17:15,888
He's a legendary kinkster.

436
00:17:15,922 --> 00:17:16,923
Lars?

437
00:17:16,957 --> 00:17:18,558
- And Larry.
- Oh...

438
00:17:18,592 --> 00:17:20,026
Those old-school guys
like to get their perv on

439
00:17:20,060 --> 00:17:21,227
with the 'tutes.

440
00:17:21,262 --> 00:17:22,662
- The...
- Prostitutes.

441
00:17:22,697 --> 00:17:23,964
Oh, right on.

442
00:17:23,998 --> 00:17:25,298
So you think she's okay?

443
00:17:25,333 --> 00:17:26,466
Yeah, they're probably just playing

444
00:17:26,501 --> 00:17:28,468
<i>Passion of the Christ</i> or something.

445
00:17:28,503 --> 00:17:30,003
Hmm.

446
00:17:30,037 --> 00:17:31,704
Mmm...

447
00:17:31,738 --> 00:17:32,738
I missed you, Hank.

448
00:17:32,772 --> 00:17:35,441
I missed you too, Trixella.

449
00:17:39,079 --> 00:17:40,312
Argh.

450
00:17:40,347 --> 00:17:41,480
I gotta go check on her.

451
00:17:41,514 --> 00:17:43,649
Clock's ticking.

452
00:17:47,987 --> 00:17:49,520
Hey, dude, what's the deal?

453
00:17:49,555 --> 00:17:50,688
What's the world coming to

454
00:17:50,723 --> 00:17:53,057
when a whore cannot
get a man hard, eh?

455
00:17:53,092 --> 00:17:54,993
Relax.
Pop a Viagra.

456
00:17:55,027 --> 00:17:56,295
You know, you got a lot on your mind.

457
00:17:56,329 --> 00:17:58,631
Viagra? I don't need
that medical shit!

458
00:17:58,666 --> 00:18:00,500
I'm virility incarnate, you asshole!

459
00:18:00,534 --> 00:18:01,501
It's nothing to be ashamed of.

460
00:18:01,536 --> 00:18:02,636
You are getting on in years.

461
00:18:02,670 --> 00:18:04,037
Fuck you, writer!

462
00:18:04,072 --> 00:18:05,105
Okay, fine.
Fuck me.

463
00:18:05,139 --> 00:18:06,540
But take it easy on her.

464
00:18:06,574 --> 00:18:08,108
I think you're scaring the girl.

465
00:18:08,143 --> 00:18:09,443
You're going to tell me
how to conduct myself

466
00:18:09,477 --> 00:18:12,112
in my own house with a <i>whore?!</i>

467
00:18:12,146 --> 00:18:13,313
Stop raging,<i>ja?</i>

468
00:18:13,347 --> 00:18:15,448
Hank, it's better to just let him be.

469
00:18:15,483 --> 00:18:17,383
He's--he's an artist.

470
00:18:17,418 --> 00:18:18,551
His passions run deep.

471
00:18:19,820 --> 00:18:21,688
Fine, whore!You don't get me hard,

472
00:18:21,722 --> 00:18:23,055
I will urinate on you!

473
00:18:23,090 --> 00:18:25,525
Assume the position--
I will piss on you!

474
00:18:25,559 --> 00:18:27,460
Oh, no, don't assume anything.

475
00:18:27,495 --> 00:18:28,528
Don't do that.
That's gross.

476
00:18:28,563 --> 00:18:30,163
Unless she's okay with it.

477
00:18:30,197 --> 00:18:31,498
You okay with it?
Really?

478
00:18:31,532 --> 00:18:34,067
I am paying this whore for her time.

479
00:18:34,101 --> 00:18:36,669
If I choose to treat her
like a toilet...

480
00:18:36,704 --> 00:18:37,670
I don't wanna fight with you.

481
00:18:37,705 --> 00:18:39,238
I will treat her like a toilet!

482
00:18:39,273 --> 00:18:41,141
- Ah!
- I really like your work, man.

483
00:18:41,175 --> 00:18:42,576
Why do I keep fighting with directors?

484
00:18:42,610 --> 00:18:45,712
- Ohh! Ohh.
- It's gotta be me, you know?

485
00:18:45,747 --> 00:18:47,814
You happy now,
you old fuckin' creeper?

486
00:18:47,849 --> 00:18:49,850
I didn't want to give
one of my favorite filmmakers

487
00:18:49,884 --> 00:18:51,885
a bloody nose, but you made me.

488
00:18:51,919 --> 00:18:53,686
He made me.

489
00:18:55,522 --> 00:18:57,357
Uh, I guess it's kind of cool
to realize

490
00:18:57,391 --> 00:18:58,991
that world-class filmmakers

491
00:18:59,026 --> 00:19:02,060
are just as fallible
as the rest of us, huh?

492
00:19:03,930 --> 00:19:05,330
So I, uh, I'll call you.

493
00:19:05,364 --> 00:19:06,898
I'll let you know
what I decide, Larry.

494
00:19:06,932 --> 00:19:08,733
It was nice to meet you
and, uh, you know,

495
00:19:08,767 --> 00:19:14,138
thanks for lunch and for this
whole thing here, you know.

496
00:19:14,172 --> 00:19:16,040
You just lost me a client

497
00:19:16,074 --> 00:19:18,008
I've worked with
for over three decades.

498
00:19:18,043 --> 00:19:20,210
Oscars, Golden Globes.

499
00:19:20,245 --> 00:19:21,946
Palme d'Ors.

500
00:19:21,980 --> 00:19:23,880
The agency will never sign you, Hank.

501
00:19:23,915 --> 00:19:24,881
Ever.

502
00:19:24,916 --> 00:19:25,949
As far as I'm concerned,

503
00:19:25,984 --> 00:19:27,217
you're dead.

504
00:19:27,251 --> 00:19:31,221
You and that animal Runkle
deserve each other.

505
00:19:36,493 --> 00:19:38,561
Great seeing you again, Hank.

506
00:19:38,595 --> 00:19:40,529
Ah, you too, Trixie.

507
00:19:40,564 --> 00:19:42,365
Always a pleasure.

508
00:19:42,399 --> 00:19:44,333
Thanks for stickin' up
for us working girls.

509
00:19:44,368 --> 00:19:45,768
That's what I do.

510
00:19:45,803 --> 00:19:47,770
One of these days, Hank,

511
00:19:47,804 --> 00:19:49,405
you're not gonna be pining,

512
00:19:49,439 --> 00:19:51,441
and I'm not gonna be working.

513
00:19:51,475 --> 00:19:53,576
Shit's gonna happen.

514
00:19:53,611 --> 00:19:54,945
Sparks will fly.

515
00:19:54,979 --> 00:19:57,314
I look forward to that.

516
00:19:57,349 --> 00:19:58,582
Writer!

517
00:19:58,617 --> 00:20:00,985
Get the fuck out of my house, <i>ja?</i>

518
00:20:01,019 --> 00:20:03,254
Hey, Trixie, hold up.
Hold up.

519
00:20:04,957 --> 00:20:06,658
What the fuck, Charlie?

520
00:20:06,693 --> 00:20:08,527
What is so important
that I have to drive

521
00:20:08,561 --> 00:20:10,930
all the way to fucking Malibu?

522
00:20:10,964 --> 00:20:13,232
Why can't we meet
halfway or something?

523
00:20:13,266 --> 00:20:15,134
I didn't want to drink and drive.

524
00:20:15,168 --> 00:20:17,903
Oh, you're such a silly cunt.

525
00:20:17,937 --> 00:20:19,538
Why don't you just,
you know, comen in.

526
00:20:19,572 --> 00:20:22,741
Sit down, relax.

527
00:20:22,775 --> 00:20:24,342
Would you like something to drink?

528
00:20:24,377 --> 00:20:26,544
No, not particularly.

529
00:20:26,578 --> 00:20:28,946
I think I'm gonna have a drink.

530
00:20:28,980 --> 00:20:30,414
Good for you.

531
00:20:31,983 --> 00:20:32,950
So what's the problem?

532
00:20:32,985 --> 00:20:34,486
Is something wrong with Stuart?

533
00:20:34,520 --> 00:20:36,254
No, he's sleeping.

534
00:20:37,891 --> 00:20:40,059
We watched <i>Iron Giant</i> again.

535
00:20:40,093 --> 00:20:41,761
It's such a sweet movie.

536
00:20:41,795 --> 00:20:43,696
"Hogarth...

537
00:20:43,731 --> 00:20:45,465
Friend."

538
00:20:47,469 --> 00:20:49,637
I know what this is about.
It's about Hank, right?

539
00:20:49,671 --> 00:20:52,106
Look, I know you're taking it hard,

540
00:20:52,141 --> 00:20:53,775
but these things tend to happen,

541
00:20:53,809 --> 00:20:55,009
especially to agents.

542
00:20:55,044 --> 00:20:57,045
- You guys--
- Okay, it's not about Hank.

543
00:20:57,079 --> 00:20:59,013
Although that has been very upsetting.

544
00:20:59,048 --> 00:21:01,415
Okay, can we skip to the point?

545
00:21:01,450 --> 00:21:03,451
Okay, okay.

546
00:21:03,485 --> 00:21:04,819
This is about you.

547
00:21:04,853 --> 00:21:06,287
Me?

548
00:21:06,321 --> 00:21:07,554
I just, I...

549
00:21:09,056 --> 00:21:11,291
I wanted to know if you're happy.

550
00:21:11,325 --> 00:21:13,059
Of course I'm happy.

551
00:21:13,093 --> 00:21:16,162
Okay, so Stu...

552
00:21:16,196 --> 00:21:18,130
Do you love him?

553
00:21:18,165 --> 00:21:19,799
Hey, I know what this is.

554
00:21:19,833 --> 00:21:21,267
This is one of your
half-assed attempts

555
00:21:21,302 --> 00:21:23,970
- to win me back or something.
- No, that's ridiculous.

556
00:21:24,005 --> 00:21:26,072
No, not ridiculous, Charlie.

557
00:21:26,107 --> 00:21:27,307
Okay! Okay!

558
00:21:27,341 --> 00:21:29,176
I have to tell you something!

559
00:21:29,210 --> 00:21:30,911
What?

560
00:21:34,016 --> 00:21:36,383
Lizzie cheated on me.

561
00:21:39,988 --> 00:21:41,155
Oh, God.

562
00:21:44,660 --> 00:21:46,662
I'm sorry, Charlie.

563
00:21:49,132 --> 00:21:51,400
Hank leaves you, and then...

564
00:21:51,435 --> 00:21:53,969
Lizzie cheats on you.

565
00:21:54,004 --> 00:21:56,171
It's not such a stellar week, huh?

566
00:21:56,206 --> 00:21:58,206
No, not at all.

567
00:21:59,342 --> 00:22:01,109
Hey...Wait a minute.

568
00:22:02,311 --> 00:22:04,079
Who'd she bang?

569
00:22:04,113 --> 00:22:07,416
She didn't bang.

570
00:22:07,450 --> 00:22:09,284
She blew.

571
00:22:11,422 --> 00:22:14,023
She blew who?

572
00:22:20,763 --> 00:22:24,065
Some guy in her acting class.

573
00:22:24,099 --> 00:22:26,434
Oh, thank God.

574
00:22:26,468 --> 00:22:29,103
I mean, I'm...

575
00:22:29,137 --> 00:22:30,738
Really sorry, Charlie.

576
00:22:30,772 --> 00:22:32,940
That's gotta suck.

577
00:22:32,974 --> 00:22:34,341
Sure does.

578
00:22:40,049 --> 00:22:41,315
Fuck her.

579
00:22:41,350 --> 00:22:43,418
She's a slut.

580
00:22:43,452 --> 00:22:44,986
Can I go now?

581
00:22:49,025 --> 00:22:50,426
How was your day...

582
00:22:50,460 --> 00:22:52,061
Honey?

583
00:22:52,095 --> 00:22:54,463
Uh...Weird.

584
00:22:54,497 --> 00:22:56,598
I spent the day
with perverts and whores.

585
00:22:56,633 --> 00:22:57,733
- Well...
- Don't worry.

586
00:22:57,767 --> 00:22:59,502
I didn't sleep with any of them.

587
00:22:59,536 --> 00:23:01,470
Close, but I didn't take my cigar out.

588
00:23:01,505 --> 00:23:03,439
Gross, and I don't even care.

589
00:23:03,473 --> 00:23:05,374
- Sure you do, Karen.
- No, I don't.

590
00:23:05,408 --> 00:23:07,443
Anyway, I don't even have a right

591
00:23:07,477 --> 00:23:08,844
to care about such things.

592
00:23:08,878 --> 00:23:11,246
You do too...
have rights.

593
00:23:13,949 --> 00:23:15,717
You hungry?

594
00:23:15,751 --> 00:23:17,285
Not particularly.

595
00:23:17,320 --> 00:23:19,721
But I do love watching you cook.

596
00:23:19,756 --> 00:23:20,856
- Really?
- Yeah.

597
00:23:20,890 --> 00:23:22,758
It's been really nice playing house

598
00:23:22,792 --> 00:23:24,760
this last little while.

599
00:23:24,794 --> 00:23:26,862
It's always nice to take a vacation

600
00:23:26,896 --> 00:23:28,631
from your real life, Hank.

601
00:23:28,665 --> 00:23:29,966
Well, all--
all that's missing

602
00:23:30,000 --> 00:23:31,400
is the vacation sex.

603
00:23:31,435 --> 00:23:32,835
Which is usually pretty primo.

604
00:23:32,870 --> 00:23:35,271
- Remember Paris?
- I don't.

605
00:23:35,305 --> 00:23:38,241
But I do remember the inside
of a hotel room in Paris

606
00:23:38,275 --> 00:23:39,475
that we never left.

607
00:23:39,509 --> 00:23:40,676
Mm-hmm.

608
00:23:40,710 --> 00:23:41,333
Yeah.

609
00:23:41,453 --> 00:23:42,978
I wanted to go to the Louvre.

610
00:23:43,013 --> 00:23:44,947
And I wanted to go to the vagine.

611
00:23:44,981 --> 00:23:46,381
And I think you won out.

612
00:23:46,416 --> 00:23:48,317
I think we both won out, Karen.

613
00:23:48,351 --> 00:23:49,585
- Maybe.
- It's just funny that,

614
00:23:49,620 --> 00:23:50,886
after all these years,

615
00:23:50,921 --> 00:23:53,956
we can just pick up as if
it were yesterday, huh?

616
00:23:53,990 --> 00:23:55,457
I'm sure we could pick it up again,

617
00:23:55,492 --> 00:23:58,293
but it would go to shit
pretty soon thereafter.

618
00:23:58,328 --> 00:24:00,128
At some point soon,
we're gonna be too old

619
00:24:00,163 --> 00:24:01,329
for it to go to shit.

620
00:24:01,364 --> 00:24:04,799
That's so depressing.

621
00:24:04,833 --> 00:24:07,234
So, um, Bates is coming home tomorrow.

622
00:24:07,268 --> 00:24:08,535
Oh, bummer.

623
00:24:09,704 --> 00:24:11,738
- I mean, that's great.
- Yeah.

624
00:24:11,772 --> 00:24:13,039
Yeah, no, it's good for him.

625
00:24:13,074 --> 00:24:14,941
Hmm. We'll see.

626
00:24:16,611 --> 00:24:18,913
So we've got tonight.

627
00:24:20,882 --> 00:24:22,383
What?

628
00:24:26,522 --> 00:24:27,789
Hey, I can't.

629
00:24:27,823 --> 00:24:30,792
It doesn't mean that
some small part of you

630
00:24:30,826 --> 00:24:32,260
doesn't want to.

631
00:24:32,294 --> 00:24:33,294
Does it?

632
00:24:33,328 --> 00:24:34,662
Small?

633
00:24:37,799 --> 00:24:38,765
I can't.

634
00:24:38,800 --> 00:24:40,367
I know.

635
00:24:43,003 --> 00:24:44,737
Well, maybe just knowing
we could is enough.

636
00:24:46,973 --> 00:24:49,674
Actually, it's not.

637
00:24:49,709 --> 00:24:50,876
Sorry.

638
00:24:56,115 --> 00:24:57,583
Oh, sweetie.

639
00:24:57,617 --> 00:24:58,851
- What is it?
- What's wrong?

640
00:24:58,885 --> 00:25:00,219
What do you think?

641
00:25:00,253 --> 00:25:03,556
Same old stupid fuckin' shit
with that asshole.

642
00:25:06,427 --> 00:25:08,361
Hey, what the fuck is wrong with you?

643
00:25:08,396 --> 00:25:09,463
What happened to the guy who was

644
00:25:09,497 --> 00:25:10,998
head-over-heels in love
with my daughter?

645
00:25:11,032 --> 00:25:12,633
I didn't do anything, Hank.
I promise.

646
00:25:12,667 --> 00:25:14,234
Really?
She seems to think otherwise.

647
00:25:14,268 --> 00:25:15,669
Well, she was
looking through my texts,

648
00:25:15,703 --> 00:25:16,903
and she found something
she didn't like.

649
00:25:16,938 --> 00:25:18,505
Can you blame her?
What was it?

650
00:25:18,539 --> 00:25:19,739
It was nothing.

651
00:25:19,773 --> 00:25:21,541
There was this girl who's--

652
00:25:21,575 --> 00:25:23,209
who has been working with Samurai.

653
00:25:23,243 --> 00:25:24,944
Kali.
He's producing her--

654
00:25:24,978 --> 00:25:26,512
Just stay the fuck
away from her, all right?

655
00:25:26,547 --> 00:25:27,547
- You hear me?
- Why?

656
00:25:27,581 --> 00:25:28,748
Did you hit that or something?

657
00:25:28,782 --> 00:25:30,282
I'm just kidding, dude!
I'm sorry.

658
00:25:30,317 --> 00:25:31,750
Ok, it's nothing
to kid about, all right?

659
00:25:31,785 --> 00:25:34,419
As far as Samurai's concerned,
that's his woman.

660
00:25:34,454 --> 00:25:36,355
Well, I appreciate your concern, Hank,

661
00:25:36,389 --> 00:25:37,956
but Sam loves the shit out of me.

662
00:25:37,991 --> 00:25:39,458
Yeah, he loves the shit out of you,

663
00:25:39,492 --> 00:25:40,859
right up until the point
that he finds out

664
00:25:40,893 --> 00:25:41,960
you been messing around with the woman

665
00:25:41,994 --> 00:25:43,428
that he loves the shit out of.

666
00:25:43,462 --> 00:25:45,596
Oh, come on, dude.
That guy gets tons of pussy.

667
00:25:45,631 --> 00:25:46,864
It doesn't matter.
This is the one he wants.

668
00:25:46,898 --> 00:25:48,065
Well, whatever.

669
00:25:48,099 --> 00:25:49,200
I really don't think he's gonna go

670
00:25:49,234 --> 00:25:50,267
and beat the crap out of me
all over again.

671
00:25:50,302 --> 00:25:51,302
Just keep playing with fire,

672
00:25:51,336 --> 00:25:52,470
and we'll see.

673
00:25:52,504 --> 00:25:53,805
Yeah, I hear you, "dad."
Jesus.

674
00:25:53,839 --> 00:25:55,206
Okay, now get the fuck out of here.

675
00:25:55,241 --> 00:25:57,154
And don't come back
without a dozen roses

676
00:25:57,274 --> 00:25:59,110
and your dick in a box!

677
00:26:05,317 --> 00:26:07,718
# Yeah, I'll be glad #

678
00:26:07,752 --> 00:26:10,253
# when you're dead, you rascal, you #

679
00:26:12,189 --> 00:26:14,724
# when you're dead and in your grave #

680
00:26:14,759 --> 00:26:17,528
# no more woman will you crave #

681
00:26:17,562 --> 00:26:21,332
# I'll be glad when you're dead,
you rascal, you #

682
00:26:21,366 --> 00:26:31,922
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

