1
00:00:09,488 --> 00:00:12,098
Remind me, why am I doing this?

2
00:00:12,137 --> 00:00:14,024
Because I saved your ass in Marrakesh.

3
00:00:14,126 --> 00:00:16,194
Uh, I let you save my ass, old man,

4
00:00:16,228 --> 00:00:18,162
so that you could impress
little miss naughty-knickers,

5
00:00:18,197 --> 00:00:19,264
who you had a crush on.

6
00:00:20,566 --> 00:00:21,666
You know, for a couple of ex-spies,

7
00:00:21,700 --> 00:00:23,902
you sound a lot like sorority
girls at spring break.

8
00:00:23,936 --> 00:00:27,005
Hayley, this is Marcus.
He's going in with you.

9
00:00:27,039 --> 00:00:28,439
Bryce told me you were a badass,

10
00:00:28,474 --> 00:00:31,676
but he didn't say you
were an X-rated fantasy.

11
00:00:32,234 --> 00:00:34,612
It's very hard to focus
on how charming you are

12
00:00:34,647 --> 00:00:38,381
when your breath smells
like a festival toilet.

13
00:00:40,219 --> 00:00:41,753
Please tell me he's a better sneak

14
00:00:41,787 --> 00:00:43,555
than he is a pickup artist.

15
00:00:43,589 --> 00:00:45,723
A simple job. 20 minutes tops.

16
00:00:45,758 --> 00:00:46,758
My client is married

17
00:00:46,792 --> 00:00:49,727
to the VP of Manchester
Energy International...

18
00:00:49,762 --> 00:00:50,728
Paul Halston.

19
00:00:50,763 --> 00:00:52,597
She's convinced he's cheating.

20
00:00:52,631 --> 00:00:55,900
So,
Marcus will bypass building security,

21
00:00:55,935 --> 00:00:59,533
while Hayley puts spyware
on his office computer.

22
00:01:00,074 --> 00:01:02,607
All right. Let's do this.

23
00:01:02,641 --> 00:01:04,042
Thanks again. I owe you.

24
00:01:04,076 --> 00:01:05,143
Yes, you do.

25
00:01:35,874 --> 00:01:38,009
What kind of spyware is this?

26
00:01:38,043 --> 00:01:39,777
It's taking forever to upload.

27
00:01:43,349 --> 00:01:46,017
Shh! This is my office.

28
00:01:46,051 --> 00:01:48,653
It's so fancy. Oh, my goodness.

29
00:01:49,521 --> 00:01:51,789
Look at that. That's where I sit.

30
00:01:51,824 --> 00:01:53,124
Mm.

31
00:01:53,158 --> 00:01:54,092
Oh!

32
00:01:54,126 --> 00:01:56,160
Ah.

33
00:01:56,195 --> 00:01:59,097
Talk about a breach of security.

34
00:01:59,131 --> 00:02:01,199
I'd like to breach hers,
that's for sure.

35
00:02:01,233 --> 00:02:02,667
You cannot.

36
00:02:02,701 --> 00:02:04,035
Yes, I can.

37
00:02:11,577 --> 00:02:13,811
Oh, wow. That's so cool.

38
00:02:13,846 --> 00:02:15,546
I guess it's only fair, right?

39
00:02:15,581 --> 00:02:16,881
You gonna show me?

40
00:02:16,915 --> 00:02:18,483
She's way out of his league.

41
00:02:18,517 --> 00:02:19,784
And yours, by the way.

42
00:02:20,853 --> 00:02:23,054
- Hmm?
- Uh...

43
00:02:23,088 --> 00:02:25,890
Is this nice? Whoop!

44
00:02:25,924 --> 00:02:27,692
10 bucks he can't even figure out

45
00:02:27,726 --> 00:02:28,860
how to get that thing off.

46
00:02:28,894 --> 00:02:29,894
Pass.

47
00:02:30,729 --> 00:02:33,731
Oh, ooh. It's okay.

48
00:02:39,838 --> 00:02:41,639
- All right. Here, let's go.
- Hold on.

49
00:02:41,674 --> 00:02:43,708
They're just getting to the good part.

50
00:02:43,809 --> 00:02:46,678
Uh...

51
00:02:49,848 --> 00:02:51,364
I'm leaving.

52
00:03:11,036 --> 00:03:12,870
You're up early. Sleep okay?

53
00:03:12,905 --> 00:03:13,871
No, no, no, no.

54
00:03:13,906 --> 00:03:14,939
No.

55
00:03:14,973 --> 00:03:16,507
Oh, did I snore?

56
00:03:16,542 --> 00:03:17,709
Yeah, but that's not the problem.

57
00:03:17,743 --> 00:03:18,676
What was?

58
00:03:18,711 --> 00:03:20,111
You betrayed me.

59
00:03:20,145 --> 00:03:22,280
What? How? When?

60
00:03:22,314 --> 00:03:24,849
Last night, in my dreams.

61
00:03:29,054 --> 00:03:31,556
But that's... I-I...
What's, uh... How...

62
00:03:31,590 --> 00:03:34,125
What could I have possibly
done that was so wrong?

63
00:03:34,159 --> 00:03:35,293
You know what? Never mind.

64
00:03:35,327 --> 00:03:36,961
I-I don't even want to relive it.

65
00:03:36,995 --> 00:03:39,397
Well, technically, you didn't live it.
You just dreamed it.

66
00:03:40,933 --> 00:03:42,867
That's... But I...

67
00:03:42,901 --> 00:03:45,069
Whatever I did, I am so sorry.

68
00:03:45,104 --> 00:03:46,070
It's the precinct.

69
00:03:46,105 --> 00:03:48,039
Why do I feel like a
murder just saved my life?

70
00:03:49,007 --> 00:03:50,074
Beckett.

71
00:03:50,109 --> 00:03:52,243
Okay, ladies, I have decided

72
00:03:52,277 --> 00:03:55,113
that I should change my autograph.

73
00:03:55,147 --> 00:03:58,850
So... what do you think?

74
00:03:59,918 --> 00:04:02,754
Gram, that looks exactly
like your usual autograph.

75
00:04:03,956 --> 00:04:05,423
No, no, no, no, no.

76
00:04:05,457 --> 00:04:09,927
My usual autograph,
when I am merely an actress,

77
00:04:09,962 --> 00:04:14,799
is like this, sort of carefree and...
and whimsical,

78
00:04:14,833 --> 00:04:18,836
whereas the other conveys insight,
wisdom.

79
00:04:18,871 --> 00:04:20,772
They're completely different.
Can't you see that?

80
00:04:21,940 --> 00:04:22,974
- Insight.
- Wisdom.

81
00:04:23,008 --> 00:04:24,442
- Sure.
- Yes, absolutely.

82
00:04:24,476 --> 00:04:25,042
Good job.

83
00:04:25,077 --> 00:04:26,344
Now, if you'll excuse me,

84
00:04:26,378 --> 00:04:27,478
I have a business to run,

85
00:04:27,513 --> 00:04:29,914
especially since you-know-who
is completely useless.

86
00:04:29,948 --> 00:04:30,915
I heard that.

87
00:04:30,949 --> 00:04:33,417
And if I'm so useless,
why would Beckett ask me

88
00:04:33,452 --> 00:04:34,919
to consult on a murder?

89
00:04:34,953 --> 00:04:36,788
- Oh, Mother, new autograph.
- Yeah.

90
00:04:36,822 --> 00:04:38,823
Nice. Conveys wisdom, insight.

91
00:04:38,857 --> 00:04:40,024
I like it.

92
00:04:40,058 --> 00:04:41,058
All right, I just need my car keys,

93
00:04:41,093 --> 00:04:43,294
and I'm off to the
Manchester Energy building.

94
00:04:43,328 --> 00:04:45,463
Wait, murder at Manchester Energy?

95
00:04:45,497 --> 00:04:46,531
Who's the victim?

96
00:04:46,565 --> 00:04:48,266
All they said was "dead male."

97
00:04:48,300 --> 00:04:51,702
Ah. You know, Rick,
I have never seen you in action

98
00:04:51,737 --> 00:04:52,837
at an NYPD crime scene.

99
00:04:52,871 --> 00:04:54,605
Well, perhaps you'd like to tag along

100
00:04:54,640 --> 00:04:56,307
and watch the crime-scene
Jedi master at work.

101
00:04:56,341 --> 00:04:59,177
Please tell me you do not
refer to yourself as that.

102
00:04:59,211 --> 00:05:00,645
Do you really?

103
00:05:00,679 --> 00:05:02,380
Perhaps you should come
watch another time.

104
00:05:02,414 --> 00:05:04,782
No, no, no. Lead on, Castle Wan Kenobi.

105
00:05:04,817 --> 00:05:05,950
You are my only hope.

106
00:05:05,984 --> 00:05:07,952
I like that, but save it.

107
00:05:07,986 --> 00:05:08,986
Say it in front of the guys.

108
00:05:12,991 --> 00:05:14,192
Hayley, what happened?

109
00:05:14,226 --> 00:05:15,660
Did you lose a bet, and now Castle gets

110
00:05:15,694 --> 00:05:16,661
to drag you everywhere he goes?

111
00:05:16,695 --> 00:05:18,729
Quite the contrary.

112
00:05:18,764 --> 00:05:22,066
Hayley actually wanted to watch
me solve yet another murder.

113
00:05:22,100 --> 00:05:24,969
You mean help solve. You... help.

114
00:05:25,003 --> 00:05:27,905
Yeah, remember, bro,
you cannot solve a homicide without us.

115
00:05:27,940 --> 00:05:29,841
While we sure as hell can
solve one without you.

116
00:05:29,875 --> 00:05:31,576
Really? Because on the ride over here,

117
00:05:31,610 --> 00:05:34,378
Rick was bragging about how
the NYPD can't close a case.

118
00:05:34,413 --> 00:05:36,147
Eh, t-those were just jokes that...

119
00:05:36,181 --> 00:05:38,082
Out of context, it's not as funny.

120
00:05:38,116 --> 00:05:39,917
I was rolling my eyes when I said it.

121
00:05:39,952 --> 00:05:41,853
Thank you for stabbing me in the back.

122
00:05:41,887 --> 00:05:43,821
You weren't the only one.

123
00:05:43,856 --> 00:05:45,022
Our victim took his

124
00:05:45,057 --> 00:05:47,992
right between his T4 and T5 vertebrae.

125
00:05:48,026 --> 00:05:51,062
Severed his spinal cord. Died instantly.

126
00:05:51,096 --> 00:05:53,531
I'm guessing from his outfit,
he wasn't an employee?

127
00:05:53,565 --> 00:05:54,866
Most likely some kind of thief.

128
00:05:54,900 --> 00:05:55,666
Pretty good one at that.

129
00:05:55,701 --> 00:05:57,235
None of the security was tripped.

130
00:05:57,269 --> 00:05:58,703
All the cameras were shut down.

131
00:05:58,737 --> 00:06:00,037
Was anything stolen?

132
00:06:00,072 --> 00:06:01,105
What's there to steal?

133
00:06:01,139 --> 00:06:03,541
I mean, this is an
energy-company office building.

134
00:06:03,575 --> 00:06:06,077
The only thing of value are the
furniture and the computers.

135
00:06:06,111 --> 00:06:07,345
May I?

136
00:06:07,379 --> 00:06:08,946
Clearly, we're helpless.

137
00:06:08,981 --> 00:06:11,916
So, come on, Castle, please,
solve this case for us.

138
00:06:11,950 --> 00:06:14,719
Well,
the only thing we know for sure is...

139
00:06:14,753 --> 00:06:16,087
He was killed at 3:27 a.m.

140
00:06:16,121 --> 00:06:17,922
Very good, Hayley.

141
00:06:17,956 --> 00:06:19,290
Whoa, wait. What? How did you know that?

142
00:06:19,324 --> 00:06:20,258
Broken watch.

143
00:06:20,292 --> 00:06:22,059
He must have busted it
when he hit the ground.

144
00:06:22,094 --> 00:06:23,427
Esposito, we have Hayley.

145
00:06:23,462 --> 00:06:24,762
- What do we need Castle for?
- Yeah.

146
00:06:24,796 --> 00:06:25,863
Super funny, guys.

147
00:06:25,898 --> 00:06:29,033
That was lucky,
and I can still help I.D. this victim,

148
00:06:29,067 --> 00:06:30,134
thank you very much.

149
00:06:30,168 --> 00:06:31,969
Lanie, run a fingerprint scan.

150
00:06:32,004 --> 00:06:33,271
Okay, look, Castle,

151
00:06:33,305 --> 00:06:34,805
I don't know what all of this is about,

152
00:06:34,840 --> 00:06:36,307
but I don't tell you
how to write your books,

153
00:06:36,341 --> 00:06:38,209
so don't tell me how to I.D. a body.

154
00:06:38,243 --> 00:06:40,111
I've already performed a scan.

155
00:06:40,145 --> 00:06:43,047
I'm just waiting for the results.

156
00:06:45,584 --> 00:06:48,586
Uh, do you think it's possible
to identify the victim

157
00:06:48,620 --> 00:06:49,954
from the purchase of these mints?

158
00:06:49,988 --> 00:06:51,122
I guess we could.

159
00:06:51,156 --> 00:06:52,957
It's far more efficient to
use a fingerprint scanner.

160
00:06:52,991 --> 00:06:55,426
Oh! Oh!

161
00:06:55,460 --> 00:06:57,428
I-I just bolloxed up
a piece of evidence.

162
00:06:57,462 --> 00:06:59,497
- I'm so sorry.
- Rookie move, right?

163
00:06:59,531 --> 00:07:02,066
Because you've never touched
anything at a crime scene.

164
00:07:02,100 --> 00:07:05,002
Make note that this is
contaminated with Hayley's prints.

165
00:07:05,037 --> 00:07:06,437
So sorry.

166
00:07:07,506 --> 00:07:10,775
Oh, here we go.
We got an I.D. on our victim.

167
00:07:10,809 --> 00:07:13,811
His name is Marcus Janek.

168
00:07:13,845 --> 00:07:17,181
He's, uh, yeah... A second-story man

169
00:07:17,215 --> 00:07:18,416
with a history of priors.

170
00:07:18,450 --> 00:07:20,818
Looks like somebody caught
Marcus in the act and killed him.

171
00:07:20,852 --> 00:07:22,019
Or perhaps Marcus had a partner.

172
00:07:22,054 --> 00:07:23,154
Partner?

173
00:07:23,188 --> 00:07:26,123
Well, Marcus is a burglar.
He would be on high alert.

174
00:07:26,158 --> 00:07:27,158
The only reason he'd
let someone behind him

175
00:07:27,192 --> 00:07:30,461
is if he trusted that person,
I.E. a partner.

176
00:07:30,495 --> 00:07:32,041
We find the person Marcus
broke in here with,

177
00:07:32,120 --> 00:07:32,831
we find his killer.

178
00:07:32,865 --> 00:07:34,132
Very good, Castle.

179
00:07:34,166 --> 00:07:35,834
Yeah,
that makes a lot of sense.

180
00:07:35,868 --> 00:07:37,836
Why are you acting surprised?

181
00:07:38,838 --> 00:07:40,672
I don't know if it's important at all,

182
00:07:40,706 --> 00:07:42,640
but all those chairs are tucked in,
except for that one.

183
00:07:42,675 --> 00:07:44,108
Except for that one there.

184
00:07:44,143 --> 00:07:45,643
Yep, I noticed that, too.

185
00:07:45,678 --> 00:07:47,545
On the way in, way before she did.

186
00:07:47,580 --> 00:07:49,914
So, Ned Werner.

187
00:07:50,983 --> 00:07:52,550
Perhaps Ned was working late last night.

188
00:07:52,585 --> 00:07:53,551
Maybe he saw something,

189
00:07:53,586 --> 00:07:57,655
or maybe he's Marcus' partner,
an inside man.

190
00:07:57,690 --> 00:07:59,357
Please, Detective Ryan.

191
00:07:59,391 --> 00:08:01,392
Thank you, Detective Esposito.

192
00:08:01,427 --> 00:08:02,794
After you boys.

193
00:08:05,664 --> 00:08:06,631
Hello?

194
00:08:06,665 --> 00:08:08,500
Bryce, Marcus is dead.

195
00:08:08,534 --> 00:08:09,534
What the hell is going on?

196
00:08:09,568 --> 00:08:11,402
Does this have anything
to do with your client?

197
00:08:11,437 --> 00:08:12,704
Hayley, I'm sorry.

198
00:08:12,738 --> 00:08:14,973
I lied about everything.

199
00:08:15,007 --> 00:08:17,842
There is no cheating husband,
nor an angry wife.

200
00:08:17,877 --> 00:08:18,977
What?

201
00:08:19,011 --> 00:08:20,211
How could you be so...

202
00:08:20,246 --> 00:08:21,746
I had no choice.

203
00:08:21,780 --> 00:08:24,415
Why? Who put you up to this?

204
00:08:24,450 --> 00:08:26,751
It doesn't matter. Not anymore.

205
00:08:26,785 --> 00:08:31,256
All you need to know is Code 44.

206
00:08:31,290 --> 00:08:34,559
I'm sorry, Hayley. I'm so sorry.

207
00:08:35,528 --> 00:08:39,030
Hey, Hayley,
the guys are thinking that...

208
00:08:39,064 --> 00:08:40,532
- Everything okay?
- Uh, no.

209
00:08:40,566 --> 00:08:42,100
A friend of mine's fallen ill,

210
00:08:42,134 --> 00:08:44,769
and, um, I've got to swing by, check in.

211
00:08:44,803 --> 00:08:46,337
Of course.

212
00:09:29,931 --> 00:09:32,530
S08E18
Backstabber

213
00:09:32,662 --> 00:09:35,169
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com

214
00:09:37,409 --> 00:09:39,179
Damn it, Alexis.
What are you doing here?!

215
00:09:39,276 --> 00:09:40,477
Well, I needed some case files for work.

216
00:09:40,511 --> 00:09:42,644
But if this is how you get when
people come over unannounced,

217
00:09:42,749 --> 00:09:45,071
I am happy to give you
back your spare key.

218
00:09:45,414 --> 00:09:46,416
Come on.

219
00:09:50,321 --> 00:09:52,755
So, uh, redecorating?

220
00:09:52,790 --> 00:09:54,924
You need to leave now.

221
00:09:54,959 --> 00:09:55,725
I see what's going on.

222
00:09:55,759 --> 00:09:57,894
You've got your go-bag, your guns.

223
00:09:57,928 --> 00:10:00,563
Is this why you wanted to
go by that crime scene?

224
00:10:00,597 --> 00:10:02,432
Hayley, if you're in trouble,
talk to me.

225
00:10:02,466 --> 00:10:04,567
I can't. It's not safe.

226
00:10:05,669 --> 00:10:08,938
Okay, look,
I did a favor for a friend last night...

227
00:10:08,973 --> 00:10:10,740
At least, I thought he was a friend.

228
00:10:10,774 --> 00:10:12,875
It was meant to be a quick P.I. job,

229
00:10:12,910 --> 00:10:14,877
but technically, I broke a few laws.

230
00:10:14,912 --> 00:10:16,379
Okay, well, tell Beckett. Tell my dad.

231
00:10:16,413 --> 00:10:19,782
- They can help.
- No, they can't.

232
00:10:19,817 --> 00:10:22,418
The friend I was working with...
We were in MI6 together.

233
00:10:22,453 --> 00:10:23,586
He just phoned.

234
00:10:23,620 --> 00:10:25,788
It turns out that the job wasn't legit.

235
00:10:25,823 --> 00:10:27,790
Something bigger is going on,

236
00:10:27,825 --> 00:10:30,560
something bad enough that
he told me to go Code 44.

237
00:10:30,594 --> 00:10:32,762
Uh, what does Code 44 mean?

238
00:10:32,796 --> 00:10:34,664
It means abandon
everything and everyone.

239
00:10:34,698 --> 00:10:37,066
It means run for your
life and don't look back.

240
00:10:37,101 --> 00:10:37,834
You can't do that.

241
00:10:37,868 --> 00:10:40,269
- I have no choice.
- Yes, you do.

242
00:10:40,304 --> 00:10:42,338
After years of floating
from one place to the next,

243
00:10:42,373 --> 00:10:43,840
you've finally found a real home here.

244
00:10:43,874 --> 00:10:47,374
And I might be putting you
and it in danger by staying.

245
00:10:47,444 --> 00:10:48,611
I have to go now.

246
00:10:48,646 --> 00:10:51,214
No, you have to stay and fight,

247
00:10:51,248 --> 00:10:53,583
figure out what's really
going on here and fix it.

248
00:10:56,453 --> 00:10:59,355
Please at least try.

249
00:11:03,146 --> 00:11:05,495
Ah. Hello, gentlemen.

250
00:11:05,529 --> 00:11:06,696
Ooh.

251
00:11:06,730 --> 00:11:10,733
Castle, you shouldn't show your
face around here right now.

252
00:11:10,768 --> 00:11:12,902
Yeah. Beckett's pissed.

253
00:11:12,937 --> 00:11:15,305
Uh, guys, it was a dream.

254
00:11:15,339 --> 00:11:18,107
Well, dreams are doorways
to the subconscious, Castle.

255
00:11:18,142 --> 00:11:20,777
Yeah.
And what you did was just so... Mm.

256
00:11:20,811 --> 00:11:21,644
Wrong.

257
00:11:21,679 --> 00:11:22,478
She told you what I did? What did I do?

258
00:11:22,513 --> 00:11:24,781
Well, we're sworn to secrecy, bro.

259
00:11:24,815 --> 00:11:27,650
Yeah. Unlike some,
we would never do that to Beckett.

260
00:11:27,685 --> 00:11:29,452
It was a dream.

261
00:11:29,486 --> 00:11:31,087
Well, dream or not,
you did something in real life,

262
00:11:31,121 --> 00:11:32,655
and Beckett's subconscious
is picking up on it.

263
00:11:32,690 --> 00:11:34,757
You need to figure out what that was

264
00:11:34,792 --> 00:11:37,527
and come clean before it's too late.

265
00:11:37,561 --> 00:11:38,795
Uh...

266
00:11:38,829 --> 00:11:40,563
- Here's Ned.
- Let's go.

267
00:11:44,668 --> 00:11:46,636
Hey. How's your friend doing?

268
00:11:46,670 --> 00:11:49,372
Hmm? Oh, uh, much better, thanks.

269
00:11:49,406 --> 00:11:51,207
You know, my curiosity's been piqued.

270
00:11:51,242 --> 00:11:52,375
Can we watch his interview?

271
00:11:52,409 --> 00:11:54,210
Oh, sure. Just wait till...

272
00:11:54,245 --> 00:11:56,012
Okay, go.

273
00:11:56,046 --> 00:11:57,947
So, Mr. Werner, tell us where you were

274
00:11:57,982 --> 00:11:59,983
between 3:00 and 4:00 a.m. this morning.

275
00:12:00,017 --> 00:12:02,886
Home. Alone, asleep.

276
00:12:02,920 --> 00:12:05,455
Well, that's weird, Ned,
because your office computer

277
00:12:05,489 --> 00:12:08,024
says that you logged in at 3:02 a.m.,

278
00:12:08,058 --> 00:12:10,793
just minutes before the murder.

279
00:12:10,828 --> 00:12:11,895
Oh, wait. Yeah, no. Yes, yes.

280
00:12:11,929 --> 00:12:14,297
I was, uh...
Now that you mention it, yes, I did.

281
00:12:14,331 --> 00:12:15,999
I-I popped into the office for a bit,

282
00:12:16,033 --> 00:12:17,333
just to do some work.

283
00:12:17,368 --> 00:12:18,701
I did not see him there.

284
00:12:18,736 --> 00:12:19,903
So you were in the office alone?

285
00:12:19,937 --> 00:12:21,504
Yeah, completely alone.

286
00:12:21,538 --> 00:12:24,540
You lying, little bastard.

287
00:12:24,575 --> 00:12:26,676
What makes you think he's
lying about being alone?

288
00:12:28,679 --> 00:12:29,846
Look at his neck.

289
00:12:29,880 --> 00:12:33,416
See that tiny love bite? It's new.

290
00:12:33,450 --> 00:12:36,753
So if Ned was alone last night,
who gave him that?

291
00:12:36,787 --> 00:12:37,854
Are you lying to us, Ned?

292
00:12:37,888 --> 00:12:39,722
No. No, I would not lie.

293
00:12:39,757 --> 00:12:40,890
Never. No, no.

294
00:12:40,925 --> 00:12:41,991
You lied about not being there.

295
00:12:42,026 --> 00:12:42,759
No, I didn't. I didn't lie.

296
00:12:42,793 --> 00:12:44,727
I just forgot. Oh, you forgot?

297
00:12:44,762 --> 00:12:45,995
So maybe there's
something else you forgot.

298
00:12:46,030 --> 00:12:47,730
Maybe you forgot that Marcus was
your partner and you let him in.

299
00:12:47,765 --> 00:12:49,165
- And you forgot that you killed him.
- Mm-hmm.

300
00:12:49,199 --> 00:12:50,266
No.

301
00:12:50,301 --> 00:12:51,267
- So you remember killing him?
- Yes.

302
00:12:51,302 --> 00:12:53,069
- That's perfect. Wait!
- No, no, no, no, no!

303
00:12:53,103 --> 00:12:55,071
Yes, yes, yes, I didn't forget,

304
00:12:55,105 --> 00:12:56,339
because, no, I didn't kill him.

305
00:12:56,373 --> 00:12:58,241
Look, I don't know this man.

306
00:12:58,275 --> 00:12:59,776
I've never seen him before in my life,

307
00:12:59,810 --> 00:13:01,010
so I couldn't have killed him.

308
00:13:01,045 --> 00:13:04,347
So, your office computer says
you logged out at 3:10 a.m.

309
00:13:04,381 --> 00:13:06,182
He was killed at 3:27 a.m.

310
00:13:06,216 --> 00:13:07,383
Actually, you could have killed him.

311
00:13:07,418 --> 00:13:08,551
Yeah.

312
00:13:08,585 --> 00:13:10,353
- Wait. 3:27?
- Mm-hmm.

313
00:13:10,387 --> 00:13:12,922
No, no, no. I could not have killed him,

314
00:13:12,957 --> 00:13:14,791
because I was in a Hytch ride by then.

315
00:13:14,825 --> 00:13:18,428
See? Driver picked me up at 3:19 a.m.

316
00:13:24,268 --> 00:13:27,470
Hello, Neddie.
Let's have a chat, shall we?

317
00:13:27,504 --> 00:13:29,205
Are you a cop?

318
00:13:29,239 --> 00:13:31,365
The other detective
said I was free to go!

319
00:13:32,843 --> 00:13:34,043
Not quite.

320
00:13:34,078 --> 00:13:36,713
Ow, ow!

321
00:13:41,618 --> 00:13:43,920
Okay, okay, okay!

322
00:13:43,954 --> 00:13:46,222
Yes, yes, I will. Yes!

323
00:13:46,256 --> 00:13:48,558
What the hell is going on in here?

324
00:13:48,592 --> 00:13:51,527
Well, this gentleman would
like to revise his statement.

325
00:13:52,666 --> 00:13:54,998
Yes, I'd like to revise my statement.

326
00:13:55,032 --> 00:13:58,735
I was not alone in my office.

327
00:13:58,769 --> 00:14:00,903
Uh, about 2:00 a.m., in a bar,

328
00:14:00,938 --> 00:14:04,507
I met a smoking-hot blond chick.

329
00:14:06,310 --> 00:14:09,012
Who... She's a very lovely
young lady named Karla,

330
00:14:09,046 --> 00:14:12,515
and we hit it off,
so I took her back to my office.

331
00:14:12,549 --> 00:14:13,983
So, why did you lie to my detectives?

332
00:14:14,018 --> 00:14:15,952
Because a security breach like this

333
00:14:15,986 --> 00:14:17,754
could get nasty Ned here fired.

334
00:14:17,788 --> 00:14:21,991
Go on,
tell the nice captain what you did.

335
00:14:22,026 --> 00:14:23,826
I was trying to impress Karla,

336
00:14:23,861 --> 00:14:26,529
so I...

337
00:14:26,563 --> 00:14:28,931
I logged into the
company's closed server,

338
00:14:28,966 --> 00:14:32,135
and I shut down the power at
10 Downing Street for a second.

339
00:14:33,670 --> 00:14:35,138
It didn't work, though.

340
00:14:35,172 --> 00:14:36,439
We didn't have sex or nothing.

341
00:14:36,473 --> 00:14:38,107
Wow shocking.

342
00:14:38,142 --> 00:14:40,209
No. She was very frisky with me.

343
00:14:40,244 --> 00:14:41,144
And, then, all of a sudden,

344
00:14:41,178 --> 00:14:43,179
she said she was bored,
wanted to go home.

345
00:14:43,213 --> 00:14:45,014
Why?

346
00:14:45,049 --> 00:14:46,315
I think maybe it was because

347
00:14:46,350 --> 00:14:48,985
I was having trouble undoing her corset.

348
00:14:49,019 --> 00:14:51,788
In my defense, it was,
like, crazy-complicated,

349
00:14:51,822 --> 00:14:53,556
and... and... and I was... I was...

350
00:14:53,590 --> 00:14:54,824
I was very nervous.

351
00:14:54,858 --> 00:14:58,494
So after you logged on to your
computer is when Karla left you?

352
00:14:58,529 --> 00:14:59,962
Yes. And as far as I know,

353
00:14:59,997 --> 00:15:01,898
the office was completely
empty when I left.

354
00:15:01,932 --> 00:15:04,867
Did you actually see
Karla leave the building?

355
00:15:06,070 --> 00:15:07,170
N-No.

356
00:15:07,204 --> 00:15:10,807
So it's possible she hid and
then waited until you left?

357
00:15:16,180 --> 00:15:19,515
Hey, Ryan,
Ned here wants to revise his statement.

358
00:15:19,550 --> 00:15:21,317
Awesome. Had a little accident?

359
00:15:21,351 --> 00:15:22,852
Don't touch anything, please.

360
00:15:22,886 --> 00:15:24,353
Uh, excuse me, Hayley.

361
00:15:24,388 --> 00:15:25,922
Where are you going?

362
00:15:25,956 --> 00:15:28,658
Hey, guys. Is there a problem here?

363
00:15:28,692 --> 00:15:30,526
Hayley waterboarded Ned.

364
00:15:30,561 --> 00:15:32,328
I did no such thing.
It was more of a swirly.

365
00:15:32,362 --> 00:15:33,429
Never mind.

366
00:15:33,464 --> 00:15:35,598
Look, apparently, Ned was tricked

367
00:15:35,632 --> 00:15:37,033
by some woman named Karla

368
00:15:37,067 --> 00:15:39,335
into gaining access to the building

369
00:15:39,369 --> 00:15:40,236
and the secured server,

370
00:15:40,270 --> 00:15:42,189
most likely to help
Marcus rob the place.

371
00:15:42,239 --> 00:15:43,740
Yeah, but clearly something happened

372
00:15:43,774 --> 00:15:45,174
between Marcus and Karla,

373
00:15:45,209 --> 00:15:46,576
because it looks like she's the one

374
00:15:46,610 --> 00:15:47,744
that drove that knife into his back.

375
00:15:47,778 --> 00:15:49,312
And is that all?

376
00:15:49,346 --> 00:15:50,513
Why are you asking me?

377
00:15:50,547 --> 00:15:53,583
Because clearly something is
going on with you, Hayley...

378
00:15:53,617 --> 00:15:56,185
Something connected to this case.

379
00:15:56,220 --> 00:15:58,105
You know, you can tell us.

380
00:16:01,425 --> 00:16:04,327
I was in that office last night.

381
00:16:04,361 --> 00:16:06,445
Okay, we need to talk now.

382
00:16:09,934 --> 00:16:12,402
Really? You want to talk in here?

383
00:16:12,436 --> 00:16:13,503
Yes.

384
00:16:13,537 --> 00:16:17,240
This is where we question
all of our murder suspects.

385
00:16:17,274 --> 00:16:19,208
You think I killed Marcus.

386
00:16:19,243 --> 00:16:21,544
Right now, I don't know what to think.

387
00:16:25,082 --> 00:16:27,951
An old friend of mine from MI6,
Bryce Roberts,

388
00:16:27,985 --> 00:16:30,019
hired me and Marcus
to do some P.I. work,

389
00:16:30,054 --> 00:16:32,088
to install some spy software

390
00:16:32,122 --> 00:16:34,223
on the VP of Manchester
Energy's computer.

391
00:16:34,258 --> 00:16:35,391
At least,
that's what I thought we were doing.

392
00:16:35,426 --> 00:16:38,127
Right in the middle of it all,
in walked Ned and Karla,

393
00:16:38,162 --> 00:16:40,697
so I finished my part of the job,
and I took off.

394
00:16:40,731 --> 00:16:43,299
Marcus stayed to watch
Ned and Karla go at it.

395
00:16:43,334 --> 00:16:45,568
Must have been
part of their plan.

396
00:16:45,602 --> 00:16:48,237
Wait a minute. Marcus and Karla
were partners? Must have been.

397
00:16:48,272 --> 00:16:50,540
Although what they were really
after and why she killed him,

398
00:16:50,574 --> 00:16:52,942
I have no bloody idea.

399
00:16:52,977 --> 00:16:55,445
Okay. Tell me about Bryce.

400
00:16:55,479 --> 00:16:58,281
He was my team leader back
when I freelanced for MI6.

401
00:16:58,315 --> 00:16:59,449
Were you guys close?

402
00:16:59,483 --> 00:17:00,917
Yeah, for a while.

403
00:17:00,951 --> 00:17:02,952
Then everything went to hell in an op,

404
00:17:02,987 --> 00:17:04,287
and I cut all ties with MI6.

405
00:17:04,321 --> 00:17:05,989
Then, a few months ago,

406
00:17:06,023 --> 00:17:07,724
he retired from Her Majesty's service,

407
00:17:07,758 --> 00:17:10,460
started a freelance security
company here in New York.

408
00:17:10,494 --> 00:17:11,861
He got back in touch.

409
00:17:13,998 --> 00:17:15,231
He's a good man.

410
00:17:15,265 --> 00:17:17,100
So, why did he involve you?

411
00:17:17,134 --> 00:17:19,168
Yeah, I'd like to ask him that myself.

412
00:17:19,203 --> 00:17:21,604
Any idea where we can find him?

413
00:17:26,043 --> 00:17:27,944
Are you sure Bryce's
ex-wife still lives here?

414
00:17:27,978 --> 00:17:28,711
I hope so.

415
00:17:28,746 --> 00:17:30,113
He would have come to say goodbye

416
00:17:30,147 --> 00:17:31,447
before he went Code 44.

417
00:17:31,482 --> 00:17:32,982
There's no cars here.

418
00:17:33,017 --> 00:17:34,917
It doesn't look like anybody's...

419
00:17:37,688 --> 00:17:38,721
Police!

420
00:17:40,157 --> 00:17:41,290
How bad?

421
00:17:41,325 --> 00:17:42,325
We got a body here.

422
00:17:42,359 --> 00:17:43,993
- All right.
- Bryce?

423
00:17:45,729 --> 00:17:47,130
Bryce?

424
00:17:56,744 --> 00:17:59,387
Stabbed in the back, just like Marcus.

425
00:17:59,769 --> 00:18:02,218
Right between the T4 and T5 vertebrae.

426
00:18:02,415 --> 00:18:04,474
I don't believe it's coincidence.

427
00:18:04,777 --> 00:18:06,251
I'm sorry about your friend.

428
00:18:06,286 --> 00:18:07,186
Thanks.

429
00:18:09,289 --> 00:18:12,291
You know,
you can't blame yourself for this.

430
00:18:12,325 --> 00:18:13,759
Bryce lied. He chose to trick you.

431
00:18:13,793 --> 00:18:16,462
Bryce was leveraged, compromised.

432
00:18:16,496 --> 00:18:18,263
Yeah, but by whom?

433
00:18:18,298 --> 00:18:20,580
Hey,
what are they getting you mixed up in?

434
00:18:20,752 --> 00:18:23,435
Yo, some unis are
canvassing the neighborhood,

435
00:18:23,470 --> 00:18:24,987
but there's no trace of our suspect.

436
00:18:25,066 --> 00:18:26,068
It had to be Karla.

437
00:18:26,134 --> 00:18:27,506
Could be
she's cleaning up loose ends.

438
00:18:27,540 --> 00:18:28,340
I mean, her partners are dead.

439
00:18:28,375 --> 00:18:29,742
All Karla has to do now is disappear.

440
00:18:29,776 --> 00:18:31,009
Why would she...

441
00:18:31,044 --> 00:18:32,678
break into Manchester Energy
building in the first place?

442
00:18:32,712 --> 00:18:33,746
What were they after?

443
00:18:33,780 --> 00:18:35,814
And why do they need
Hayley to be a part of it?

444
00:18:35,849 --> 00:18:37,182
Wait. Hang on.

445
00:18:37,217 --> 00:18:40,319
$10 million was just
wired into my bank account

446
00:18:40,353 --> 00:18:41,320
from Manchester Energy.

447
00:18:41,354 --> 00:18:43,355
What the hell is going on?

448
00:18:43,390 --> 00:18:45,476
I think I know why they needed you,
Hayley.

449
00:18:45,595 --> 00:18:46,848
Why?

450
00:18:47,827 --> 00:18:49,495
You're the patsy.

451
00:18:52,198 --> 00:18:53,232
We are getting confirmation

452
00:18:53,266 --> 00:18:56,034
that the massive blackout
that has hit London

453
00:18:56,069 --> 00:18:58,137
is due to a cyber attack

454
00:18:58,171 --> 00:19:00,706
on Manchester Energy International,

455
00:19:00,740 --> 00:19:02,374
an electric and gas company

456
00:19:02,409 --> 00:19:05,511
with offices in Europe
and in the United States.

457
00:19:05,545 --> 00:19:06,945
The money in your account is the noose

458
00:19:06,980 --> 00:19:09,548
that hangs the cyber
attack around your neck.

459
00:19:09,582 --> 00:19:10,783
It may take weeks before

460
00:19:10,817 --> 00:19:14,219
they're able to restore full
power to the city's grid.

461
00:19:14,254 --> 00:19:16,488
I just assumed that
Bryce was telling the truth.

462
00:19:16,523 --> 00:19:18,390
How could I have been so stupid?!

463
00:19:18,425 --> 00:19:19,625
It was a thumb drive Bryce gave you,
wasn't it?

464
00:19:19,659 --> 00:19:22,381
Oh, God.
I must have had a virus of some sort.

465
00:19:22,672 --> 00:19:24,696
So, I spoke with the FBI,

466
00:19:24,731 --> 00:19:27,466
and they are considering
this an act of terror.

467
00:19:29,035 --> 00:19:30,636
How bad's the damage?

468
00:19:30,670 --> 00:19:31,670
Uh, it's gonna be a few days

469
00:19:31,704 --> 00:19:34,673
before the power's back up in London,
maybe more.

470
00:19:34,707 --> 00:19:37,176
Fantastic. So I have
unwittingly plunged my hometown

471
00:19:37,210 --> 00:19:38,110
back into the 16th century.

472
00:19:38,144 --> 00:19:40,012
Oh,
that might not be all that bad.

473
00:19:40,046 --> 00:19:42,714
I mean,
Hamlet was written in the 16th century.

474
00:19:42,749 --> 00:19:43,649
I'm not helping.

475
00:19:44,137 --> 00:19:45,751
Kate,
do they know about my involvement yet?

476
00:19:45,785 --> 00:19:47,553
They traced the money to your account,

477
00:19:47,587 --> 00:19:50,094
and there is a warrant
out for your arrest.

478
00:19:50,890 --> 00:19:51,924
Excuse me.

479
00:19:51,958 --> 00:19:55,327
Hayley, uh, is this Karla?

480
00:19:55,361 --> 00:19:58,263
Oh, yes, with our old friend Ned.

481
00:19:58,298 --> 00:20:00,065
Well, the security camera
across the street caught them

482
00:20:00,099 --> 00:20:01,700
leaving this bar on
their way to the office.

483
00:20:01,734 --> 00:20:03,936
The bartender remembers Karla,

484
00:20:03,970 --> 00:20:05,737
but he'd never seen
her before that night,

485
00:20:05,772 --> 00:20:07,573
and unfortunately, Ned paid the bill.

486
00:20:07,607 --> 00:20:09,541
- So we have no way to track her.
- Well, we're scrubbing

487
00:20:09,576 --> 00:20:11,877
Bryce and Marcus'
computers and cellphones.

488
00:20:11,911 --> 00:20:13,745
One of them had to have
been in contact with her.

489
00:20:13,780 --> 00:20:15,165
Don't worry. We'll find her.

490
00:20:15,915 --> 00:20:17,416
Look, we'll keep you in the loop,

491
00:20:17,450 --> 00:20:19,551
but a police precinct is
probably the worst place

492
00:20:19,586 --> 00:20:20,586
to hide from the feds.

493
00:20:20,620 --> 00:20:22,187
Well,
we can go back to the P.I. office.

494
00:20:22,222 --> 00:20:24,089
You can stay out of
sight in the panic room

495
00:20:24,123 --> 00:20:24,990
until we clear your name.

496
00:20:25,024 --> 00:20:26,758
No. I can't let you guys cover for me.

497
00:20:26,793 --> 00:20:28,794
No, we got your back.

498
00:20:28,828 --> 00:20:30,168
Just go.

499
00:20:36,503 --> 00:20:37,998
So, how bad is it?

500
00:20:38,566 --> 00:20:41,273
She's gonna need a miracle
to stay out of jail.

501
00:20:48,038 --> 00:20:50,649
I wish I remembered
something about her...

502
00:20:50,683 --> 00:20:51,950
A tattoo, a scar.

503
00:20:53,853 --> 00:20:55,621
You want a laugh?

504
00:20:55,655 --> 00:20:56,722
The only thing I recall about this woman

505
00:20:56,756 --> 00:20:59,691
is poor Ned fumbling around
with her fancy corset.

506
00:21:01,367 --> 00:21:03,729
Tell me more. Was it cotton or lace?

507
00:21:03,763 --> 00:21:04,663
Ew.

508
00:21:04,697 --> 00:21:05,764
Perv much?

509
00:21:05,798 --> 00:21:07,266
I'm serious.

510
00:21:07,300 --> 00:21:09,768
Okay, it was lace with black leather.
Why?

511
00:21:09,802 --> 00:21:11,603
Narrows it down. Padded?

512
00:21:11,638 --> 00:21:12,671
No.

513
00:21:12,705 --> 00:21:14,172
Back or front clasps?

514
00:21:14,207 --> 00:21:15,641
Back clasps and buckles,

515
00:21:15,675 --> 00:21:17,976
and it had a metal ring
in the front with snaps.

516
00:21:18,011 --> 00:21:19,678
Were there crystal studs
across the décolletage?

517
00:21:19,712 --> 00:21:21,079
Actually, yes.

518
00:21:21,114 --> 00:21:22,848
La Seductrice.

519
00:21:22,882 --> 00:21:26,652
Give me a moment to pull up
the 2016 Mon Cheri collection.

520
00:21:27,787 --> 00:21:28,854
That's it. That's the one.

521
00:21:28,888 --> 00:21:31,089
And voilÃ . My work here is done.

522
00:21:31,124 --> 00:21:33,825
Hey, Dad, uh, should I even ask?

523
00:21:33,860 --> 00:21:35,694
- "Nikki Heat" research.
- Yeah.

524
00:21:35,728 --> 00:21:38,096
Well, there's only one La
Seductrice in New York.

525
00:21:38,131 --> 00:21:39,998
I will e-mail this to Espo and Ryan,

526
00:21:40,033 --> 00:21:43,635
see if they can track her
down by her unmentionables.

527
00:21:46,706 --> 00:21:48,206
Oh, damn it.

528
00:21:48,241 --> 00:21:50,099
I recognize him. He's MI6.

529
00:21:50,710 --> 00:21:53,946
I guess the FBI aren't the
only ones investigating.

530
00:21:53,980 --> 00:21:55,647
- You guys get in the panic room.
- Yeah.

531
00:21:57,817 --> 00:22:00,352
Hello, Mr. Castle.
The name's Stephen Mallory.

532
00:22:00,386 --> 00:22:02,454
Do you mean Agent Mallory, MI6?

533
00:22:02,488 --> 00:22:04,122
Well, I wonder how you knew that.

534
00:22:04,157 --> 00:22:06,158
Lucky guess. Do come in.

535
00:22:07,177 --> 00:22:08,961
Lovely decor.

536
00:22:08,995 --> 00:22:11,029
Retro but chic.

537
00:22:11,064 --> 00:22:11,897
Thank you.

538
00:22:11,931 --> 00:22:13,799
But I assume Her
Majesty's Secret Service

539
00:22:13,833 --> 00:22:16,001
isn't interested in
my interior designer.

540
00:22:16,035 --> 00:22:20,238
No. However, your business
partner interests us greatly.

541
00:22:20,273 --> 00:22:22,608
Ah, well, I haven't seen
Hayley since this morning.

542
00:22:25,742 --> 00:22:26,712
Mr. Castle,

543
00:22:26,746 --> 00:22:30,015
I must find Ms. Shipton
before it's too late,

544
00:22:30,049 --> 00:22:31,883
before I can no longer help her.

545
00:22:31,918 --> 00:22:33,685
Well, Hayley left MI6 for a reason.

546
00:22:33,720 --> 00:22:35,654
I doubt she needs your kind of help,
Agent Mallory.

547
00:22:35,688 --> 00:22:36,989
You may think you know Ms. Shipton,

548
00:22:37,023 --> 00:22:38,090
but, in fact, you do not.

549
00:22:38,124 --> 00:22:39,257
You could have fooled me.

550
00:22:39,292 --> 00:22:40,792
I'm sure she has.

551
00:22:42,228 --> 00:22:45,530
Tell me, did Ms. Shipton ever
tell you why she left MI6?

552
00:22:45,565 --> 00:22:48,734
Something about holiday
bonuses and bad fish and chips.

553
00:22:48,768 --> 00:22:49,835
Charming.

554
00:22:49,869 --> 00:22:51,503
Look, despite what you think,

555
00:22:51,537 --> 00:22:53,238
I can assure you Hayley was framed.

556
00:22:53,272 --> 00:22:56,508
And I can assure you she
is the main conspirator

557
00:22:56,542 --> 00:22:58,410
in everything that happened today.

558
00:22:58,444 --> 00:22:59,878
How can you be so sure about that?

559
00:22:59,912 --> 00:23:01,780
I have access to her
confidential dossiers,

560
00:23:01,814 --> 00:23:04,049
Mr. Castle.

561
00:23:04,083 --> 00:23:04,850
You must trust me...

562
00:23:04,884 --> 00:23:06,885
Ms. Shipton is intimately involved

563
00:23:06,919 --> 00:23:10,288
in the planning and the
execution of today's events.

564
00:23:10,323 --> 00:23:12,090
We have proof.

565
00:23:12,125 --> 00:23:13,625
Ignore him. Everything he's saying

566
00:23:13,660 --> 00:23:15,527
is classic counterintelligence.

567
00:23:15,561 --> 00:23:17,596
Ms. Shipton was arguably

568
00:23:17,630 --> 00:23:20,298
one of the most ruthless,
cold-hearted operatives

569
00:23:20,333 --> 00:23:21,633
in the history of MI6.

570
00:23:21,668 --> 00:23:24,469
Mm. Truth be told, on her final mission,

571
00:23:24,504 --> 00:23:26,872
to save her own skin,
she let her own partner die.

572
00:23:26,906 --> 00:23:28,940
I think that would be an indication

573
00:23:28,975 --> 00:23:31,410
of exactly the type of
person you're dealing with.

574
00:23:31,444 --> 00:23:34,212
She might very well
do the same to you...

575
00:23:39,252 --> 00:23:40,917
or to your daughter.

576
00:23:43,823 --> 00:23:45,390
Well, as I said, Agent Mallory,

577
00:23:45,425 --> 00:23:49,094
as far as where Hayley is,
I haven't got a clue.

578
00:23:50,530 --> 00:23:54,066
Well, if you ever get one,

579
00:23:54,100 --> 00:23:58,603
it would be in your
best interest to call.

580
00:24:09,015 --> 00:24:11,450
What was all that about MI6
having proof you're behind this?

581
00:24:11,484 --> 00:24:12,384
It's all lies.

582
00:24:12,418 --> 00:24:14,653
Even what he said
about your old partner?

583
00:24:14,687 --> 00:24:16,128
That was a lie, too?

584
00:24:19,492 --> 00:24:21,660
You let your partner die.

585
00:24:21,694 --> 00:24:25,330
No. Wesley died because...

586
00:24:29,143 --> 00:24:32,771
because... It's complicated.

587
00:24:32,805 --> 00:24:35,006
Look,
don't let Mallory get into your head.

588
00:24:35,041 --> 00:24:37,107
You know you can trust me.

589
00:24:42,749 --> 00:24:43,982
Hey.

590
00:24:44,016 --> 00:24:44,950
Your tip about the corset paid off.

591
00:24:44,984 --> 00:24:46,651
You found Karla?

592
00:24:46,686 --> 00:24:48,787
We reached out to that lingerie
shop and I.D.'d our blonde.

593
00:24:48,821 --> 00:24:49,988
Her real name is Beth Wynne.

594
00:24:50,022 --> 00:24:52,224
She's a longtime grifter
who's worked a lot of scams.

595
00:24:52,258 --> 00:24:53,058
Interesting.

596
00:24:53,092 --> 00:24:54,993
And get this... One of her aliases

597
00:24:55,027 --> 00:24:57,796
just checked into a
motel at 153rd by JFK.

598
00:24:57,830 --> 00:24:58,897
We're headed there right now.

599
00:24:58,931 --> 00:24:59,598
We'll let you know if we find her.

600
00:24:59,632 --> 00:25:01,099
All right.

601
00:25:02,335 --> 00:25:03,902
Where are you going?
I thought you were staying out of sight.

602
00:25:03,936 --> 00:25:04,803
She killed my friend.

603
00:25:04,837 --> 00:25:06,538
I'm going to be there for the arrest.

604
00:25:06,572 --> 00:25:08,146
Not alone you're not.

605
00:25:14,580 --> 00:25:17,082
Hayley, you're not supposed to be here.

606
00:25:17,116 --> 00:25:18,316
And yet here I am.

607
00:25:18,351 --> 00:25:20,652
Castle, you didn't stop her?

608
00:25:20,686 --> 00:25:22,888
Like I could stop her
even if I wanted to.

609
00:25:22,922 --> 00:25:24,956
Hey, hey, hey, guys.
That's her.

610
00:25:26,058 --> 00:25:27,526
Beth Wynne, NYPD.

611
00:25:27,560 --> 00:25:28,760
Hey! Come here!

612
00:25:28,795 --> 00:25:29,561
Hey!

613
00:25:29,595 --> 00:25:30,328
Oh!

614
00:25:31,931 --> 00:25:33,098
Beth Wynne...

615
00:25:33,132 --> 00:25:34,166
You're under arrest

616
00:25:34,200 --> 00:25:37,068
for the murders of Marcus
Janek and Bryce Roberts.

617
00:25:39,743 --> 00:25:42,170
No, no, no.
You are not hanging this on me.

618
00:25:42,315 --> 00:25:43,377
I didn't kill anyone.

619
00:25:43,412 --> 00:25:46,080
When I left Manchester Energy,
Marcus was alive.

620
00:25:46,115 --> 00:25:47,048
I came straight back here.

621
00:25:47,082 --> 00:25:49,250
You can check the motel
surveillance cameras.

622
00:25:49,284 --> 00:25:50,017
And what about Bryce?

623
00:25:50,052 --> 00:25:52,720
I didn't kill him. I was here.

624
00:25:52,754 --> 00:25:54,589
I haven't even left this place till now.

625
00:25:54,623 --> 00:25:57,425
Okay,
then what really happened last night?

626
00:25:57,459 --> 00:25:58,326
What were you doing there

627
00:25:58,360 --> 00:26:00,128
when Hayley and Marcus were breaking in?

628
00:26:02,231 --> 00:26:04,932
I was the bait for that idiot Ned.

629
00:26:04,967 --> 00:26:09,704
The computer system required
two separate security keys.

630
00:26:09,738 --> 00:26:11,939
You can't just hack
in and upload a worm.

631
00:26:11,974 --> 00:26:14,575
It had to be embedded while
a secure portal was open.

632
00:26:14,610 --> 00:26:16,244
So you made sure that Ned logged in.

633
00:26:16,278 --> 00:26:19,247
And after that, the worm that
Hayley unintentionally planted

634
00:26:19,281 --> 00:26:21,449
was allowed to wreak havoc
on London's power grid.

635
00:26:21,483 --> 00:26:22,517
Wait a minute.

636
00:26:22,551 --> 00:26:24,886
Marcus was a run-of-the-mill
cat burglar at best.

637
00:26:24,920 --> 00:26:27,255
How would he come up with
such an elaborate plan?

638
00:26:27,289 --> 00:26:28,856
He was just following orders.

639
00:26:28,891 --> 00:26:30,124
From who?

640
00:26:32,728 --> 00:26:34,028
A man named Edgar Patton.

641
00:26:34,062 --> 00:26:35,429
- You never met this man?
- No.

642
00:26:35,464 --> 00:26:37,064
Marcus was the point man,

643
00:26:37,099 --> 00:26:38,566
and he brought me onto this job.

644
00:26:38,600 --> 00:26:40,067
Marcus say anything about him?

645
00:26:40,102 --> 00:26:41,869
Come on, you got to know something.

646
00:26:41,904 --> 00:26:43,771
He's a smoker, I guess.

647
00:26:43,805 --> 00:26:45,439
The night before the job,

648
00:26:45,474 --> 00:26:47,475
Marcus met Edgar at some fancy club

649
00:26:47,509 --> 00:26:48,910
to get the worm program.

650
00:26:48,944 --> 00:26:49,844
When Marcus came back,

651
00:26:49,878 --> 00:26:51,879
both him and his laptop
stunk like cigars,

652
00:26:51,914 --> 00:26:54,515
- and that's all I know.
- Where's Marcus' laptop now?

653
00:26:59,621 --> 00:27:02,123
Okay, if there's still a copy
of the worm program on here,

654
00:27:02,157 --> 00:27:04,125
I might be able to find
out who created it.

655
00:27:04,159 --> 00:27:06,561
Hold on. To attack London's power grid,

656
00:27:06,595 --> 00:27:08,829
you didn't even need Hayley or Bryce.

657
00:27:08,864 --> 00:27:12,633
No. But that's the way Edgar
told Marcus it had to be.

658
00:27:13,430 --> 00:27:14,835
I was chosen specifically.

659
00:27:14,870 --> 00:27:15,937
Yeah.

660
00:27:15,971 --> 00:27:19,006
And your buddy Bryce was
only leveraged to do this job

661
00:27:19,041 --> 00:27:20,875
to get to you.

662
00:27:25,180 --> 00:27:26,514
Our Karla's telling the truth.

663
00:27:26,548 --> 00:27:30,184
Motel security cameras prove that
she was there during Bryce's murder.

664
00:27:30,219 --> 00:27:31,852
Lanie says that both Bryce and Marcus

665
00:27:31,887 --> 00:27:33,588
were stabbed by the same killer,

666
00:27:33,622 --> 00:27:34,956
so it looks like this Edgar guy

667
00:27:34,990 --> 00:27:36,023
is our new number-one suspect.

668
00:27:36,058 --> 00:27:37,358
Any leads on the cigar smoker?

669
00:27:37,392 --> 00:27:39,927
Not yet. We're gonna canvass
smoking clubs throughout the city.

670
00:27:39,962 --> 00:27:40,795
Yeah. If we're lucky,

671
00:27:40,829 --> 00:27:42,964
somebody saw Marcus and Edgar meeting.

672
00:27:42,998 --> 00:27:44,332
And what about that laptop?

673
00:27:44,366 --> 00:27:45,933
Was Hayley able to identify

674
00:27:45,968 --> 00:27:47,635
who created that worm program?

675
00:27:47,669 --> 00:27:49,270
Not yet.

676
00:27:56,545 --> 00:27:57,445
Damn it.

677
00:27:57,479 --> 00:27:59,981
You've been working
that thing for hours.

678
00:28:00,015 --> 00:28:01,515
You need to take a break.

679
00:28:01,550 --> 00:28:04,051
Uh, this Edgar fellow has
a serious hurt-on for me,

680
00:28:04,086 --> 00:28:05,720
and he killed Bryce because of it.

681
00:28:05,754 --> 00:28:07,955
I'll take a break when
that bastard is dead.

682
00:28:11,426 --> 00:28:13,894
Hello. I'm in.

683
00:28:13,929 --> 00:28:16,297
I have unlocked the
security for the worm.

684
00:28:19,201 --> 00:28:20,067
What is it?

685
00:28:20,102 --> 00:28:22,203
I recognize this code.

686
00:28:22,237 --> 00:28:23,971
You do? How?

687
00:28:24,006 --> 00:28:27,541
Because I helped design it a long,
long time ago.

688
00:28:27,576 --> 00:28:30,011
W-What are you talking about?

689
00:28:31,780 --> 00:28:34,514
Damn it.

690
00:28:34,685 --> 00:28:35,850
His laptop is rubbish.

691
00:28:35,884 --> 00:28:37,385
I'm gonna need something
with more horsepower

692
00:28:37,419 --> 00:28:38,886
in order to get to the bottom of this.

693
00:28:38,920 --> 00:28:40,521
I'll get your laptop from the back.

694
00:28:40,555 --> 00:28:42,323
You're a dear. Thank you.

695
00:28:43,392 --> 00:28:45,092
Now, if it's partially your code,

696
00:28:45,127 --> 00:28:48,996
then that should help narrow
down who the killer is, right?

697
00:28:50,102 --> 00:28:51,999
Hayley?

698
00:28:52,034 --> 00:28:52,900
Hayley...

699
00:28:55,564 --> 00:28:57,502
Hayley.

700
00:28:57,873 --> 00:28:59,442
Hey, guys, we got something.

701
00:28:59,775 --> 00:29:02,477
Yeah. One of those cigar clubs paid off.

702
00:29:02,511 --> 00:29:04,412
Manager recognized Marcus' photo.

703
00:29:04,446 --> 00:29:05,847
Did he see who Marcus was with?

704
00:29:05,881 --> 00:29:06,981
He said Marcus came in alone,

705
00:29:07,015 --> 00:29:08,549
and then he met with a guy
in a brown leather jacket

706
00:29:08,584 --> 00:29:09,317
for about 15 minutes.

707
00:29:09,351 --> 00:29:10,151
Did he get a good look at him?

708
00:29:10,185 --> 00:29:13,054
No, but the club security cam did.

709
00:29:13,088 --> 00:29:16,824
Look... brown leather jacket.
Got to be Edgar.

710
00:29:16,859 --> 00:29:18,025
This guy looks familiar.

711
00:29:18,060 --> 00:29:20,027
Hold on.

712
00:29:20,062 --> 00:29:21,896
Oh.

713
00:29:22,931 --> 00:29:24,499
Hey, Alexis.

714
00:29:24,533 --> 00:29:25,533
Dad, Hayley's gone.

715
00:29:25,567 --> 00:29:26,534
Gone where?

716
00:29:26,568 --> 00:29:28,569
I don't know,
but she ditched her cellphone.

717
00:29:28,604 --> 00:29:29,403
I can't track her.

718
00:29:29,438 --> 00:29:30,371
Hang on. I'm putting you on speaker.

719
00:29:30,405 --> 00:29:32,006
What was the last thing

720
00:29:32,040 --> 00:29:33,374
Hayley did before she disappeared?

721
00:29:33,408 --> 00:29:34,942
She discovered the computer worm

722
00:29:34,977 --> 00:29:36,744
was one she helped design years ago.

723
00:29:36,778 --> 00:29:39,580
So Edgar used Hayley's own
code to help frame her.

724
00:29:39,615 --> 00:29:41,382
Why did she take off right
when she was closing in?

725
00:29:41,416 --> 00:29:42,917
Because she knows who the killer is,

726
00:29:42,951 --> 00:29:44,886
and his name isn't Edgar.

727
00:29:45,323 --> 00:29:50,057
I did some research on her dead
MI6 partner, Wesley Connors,

728
00:29:50,092 --> 00:29:52,593
and I found this article
from six years ago.

729
00:29:52,628 --> 00:29:54,228
Wait a minute.

730
00:29:55,097 --> 00:29:57,565
Wesley Connors is the man
in the brown leather jacket.

731
00:29:57,599 --> 00:30:00,101
I knew he looked familiar.

732
00:30:00,135 --> 00:30:02,203
This article says he's been executed.

733
00:30:02,237 --> 00:30:03,905
Guys,
when Hayley recognized the code,

734
00:30:03,939 --> 00:30:05,606
she looked like she'd just seen a ghost.

735
00:30:05,641 --> 00:30:06,908
That's because she did.

736
00:30:06,942 --> 00:30:09,710
Wesley Connors is still alive.

737
00:30:17,753 --> 00:30:18,786
Hello?

738
00:30:20,489 --> 00:30:21,756
Wes.

739
00:30:23,492 --> 00:30:24,926
Come on out. It's me.

740
00:30:34,013 --> 00:30:36,216
It worked, Hails.

741
00:30:36,797 --> 00:30:38,940
Our plan worked.

742
00:30:43,664 --> 00:30:45,233
This is impossible.

743
00:30:45,431 --> 00:30:47,462
Wesley Connors was caught
and tried for espionage

744
00:30:47,528 --> 00:30:48,633
by the Iranians.

745
00:30:48,667 --> 00:30:50,735
Our intelligence sources
confirmed he was executed.

746
00:30:50,770 --> 00:30:51,903
Well, obviously, they were duped.

747
00:30:51,937 --> 00:30:53,071
Agent Mallory,

748
00:30:53,105 --> 00:30:55,907
this man perpetrated an attack
on the London power grid

749
00:30:55,941 --> 00:30:57,409
and murdered two people,

750
00:30:57,443 --> 00:31:00,259
so it's time to play ball
and tell us what you know.

751
00:31:05,651 --> 00:31:07,752
What I'm about to tell
you is highly classified

752
00:31:07,787 --> 00:31:09,187
and mustn't be repeated.

753
00:31:09,221 --> 00:31:10,922
Are we clear?

754
00:31:12,819 --> 00:31:14,959
The worm that crashed
the London power grid

755
00:31:14,994 --> 00:31:16,294
was a variation on one

756
00:31:16,328 --> 00:31:19,257
Hayley and Wesley
designed six years ago.

757
00:31:19,349 --> 00:31:22,267
It was used to knock out
uranium-enriching centrifuges

758
00:31:22,301 --> 00:31:24,235
at the Natanz reactor in Iran.

759
00:31:24,270 --> 00:31:25,437
Are you talking about Stuxnet?

760
00:31:25,471 --> 00:31:27,639
That computer virus

761
00:31:27,673 --> 00:31:29,908
set the Iranian nuclear
program back by decades.

762
00:31:29,942 --> 00:31:32,544
Stuxnet was supposedly created
by the U.S. and Israel.

763
00:31:32,578 --> 00:31:34,312
Disinformation, Captain,

764
00:31:34,346 --> 00:31:36,047
leaked by Her Majesty's government.

765
00:31:36,082 --> 00:31:38,483
We wanted to hit the Iranians
as much as everyone else,

766
00:31:38,562 --> 00:31:40,652
so we put our best two agents on it.

767
00:31:40,686 --> 00:31:41,553
Hayley and Wesley.

768
00:31:41,587 --> 00:31:44,489
Led by the recently
deceased Bryce Roberts.

769
00:31:44,523 --> 00:31:46,925
The op was a success.

770
00:31:46,959 --> 00:31:50,495
However,
their extraction point was compromised.

771
00:31:51,260 --> 00:31:53,932
You said Hayley left Wesley to die.

772
00:31:53,966 --> 00:31:57,068
Yes, well, I might have
exaggerated a bit to make a point.

773
00:31:57,103 --> 00:32:00,305
Truth is,
Wesley was late to the rendezvous,

774
00:32:00,339 --> 00:32:02,574
and MI6 command made the call.

775
00:32:02,608 --> 00:32:04,909
That's why Hayley left MI6.

776
00:32:04,944 --> 00:32:06,945
She felt that they betrayed Wesley

777
00:32:06,979 --> 00:32:07,846
and condemned him to die.

778
00:32:07,880 --> 00:32:10,682
Which brings us to our current dilemma.

779
00:32:10,716 --> 00:32:13,485
Hayley and Wesley were thick as thieves,

780
00:32:13,519 --> 00:32:15,086
more loyal to each
other than the service.

781
00:32:15,121 --> 00:32:16,154
What are you saying?

782
00:32:16,188 --> 00:32:18,289
That it would appear they
have teamed up once again

783
00:32:18,324 --> 00:32:19,491
to have their retribution.

784
00:32:19,525 --> 00:32:21,926
- You're wrong.
- Am I, Mr. Castle?

785
00:32:21,961 --> 00:32:25,096
Then, tell me,
why has Hayley suddenly disappeared?

786
00:32:27,833 --> 00:32:29,134
I don't understand.

787
00:32:29,168 --> 00:32:30,869
They showed me proof you were dead.

788
00:32:30,903 --> 00:32:32,637
No.

789
00:32:32,671 --> 00:32:34,973
I just wished I was.

790
00:32:40,746 --> 00:32:42,647
What did they do to you?

791
00:32:42,681 --> 00:32:43,681
You know me.

792
00:32:43,716 --> 00:32:46,217
I hate taking orders,
so sometimes I refused.

793
00:32:46,252 --> 00:32:47,986
But they never liked that.

794
00:32:48,020 --> 00:32:50,722
Sometimes I wished they'd
just finish me off.

795
00:32:50,756 --> 00:32:52,857
There was times I tried to myself.

796
00:32:52,892 --> 00:32:54,359
Wes, I'm sorry.

797
00:32:54,393 --> 00:32:55,527
Don't be.

798
00:32:56,996 --> 00:32:59,030
See, you're the person
that got me through it all.

799
00:32:59,064 --> 00:33:01,499
You know how?

800
00:33:01,534 --> 00:33:03,835
Our plan.

801
00:33:05,337 --> 00:33:07,872
It kept me going for six years,
gave me the will to escape.

802
00:33:07,907 --> 00:33:09,807
You keep saying "our plan." I...

803
00:33:09,842 --> 00:33:13,645
Our bloody retirement plan.
Come on, Hails.

804
00:33:13,679 --> 00:33:14,979
We used to talk all the time

805
00:33:15,014 --> 00:33:16,915
about how if we survived
the Queen's service,

806
00:33:16,949 --> 00:33:19,751
we'd spend the rest of our days
traveling the world in style.

807
00:33:19,785 --> 00:33:20,718
You remember.

808
00:33:20,753 --> 00:33:22,653
- $10 million each.
- Yeah.

809
00:33:22,759 --> 00:33:24,923
Have you checked your
bank account lately?

810
00:33:24,957 --> 00:33:27,926
Now you have it, and so do I.

811
00:33:27,960 --> 00:33:29,894
You passed the test.

812
00:33:29,929 --> 00:33:31,996
This was all a loyalty test?

813
00:33:32,031 --> 00:33:33,765
It was the only way to know.

814
00:33:33,799 --> 00:33:34,933
I had to put a target on your back

815
00:33:34,967 --> 00:33:37,035
and make sure you wouldn't
capitulate to the authorities,

816
00:33:37,069 --> 00:33:38,036
but you didn't.

817
00:33:38,070 --> 00:33:39,938
Wesley, you murdered people.
You killed Bryce.

818
00:33:39,972 --> 00:33:41,439
You're damn right I did!

819
00:33:41,473 --> 00:33:45,924
He and Her Majesty's
Kingdom abandoned me,

820
00:33:46,452 --> 00:33:47,912
so they had to be punished.

821
00:33:47,947 --> 00:33:49,414
Which is why you sent our worm

822
00:33:49,448 --> 00:33:51,916
to plunge London into darkness.

823
00:33:51,951 --> 00:33:55,253
Oh, Wes, your captors drove you mad.

824
00:33:57,056 --> 00:33:59,591
How can you of all
people say that to me?

825
00:33:59,625 --> 00:34:02,121
They had it coming.

826
00:34:02,451 --> 00:34:04,206
They all did.

827
00:34:05,064 --> 00:34:07,131
Don't you see that?

828
00:34:07,166 --> 00:34:09,934
Wesley, I'm sorry.

829
00:34:09,969 --> 00:34:11,725
I'm so, so sorry.

830
00:34:12,004 --> 00:34:13,905
I have to take you in.

831
00:34:33,158 --> 00:34:35,727
The rendezvous was predetermined.

832
00:34:35,761 --> 00:34:38,730
Predetermined because Hayley and Wesley

833
00:34:38,764 --> 00:34:39,998
are in league with one another.

834
00:34:40,032 --> 00:34:41,599
They are not working together.

835
00:34:43,687 --> 00:34:45,837
But they were at one point.

836
00:34:45,871 --> 00:34:48,515
They were partners for years,
working various black ops,

837
00:34:48,581 --> 00:34:49,742
maybe even one here in New York.

838
00:34:49,795 --> 00:34:52,447
Where they had an old
safehouse or a staging area,

839
00:34:52,486 --> 00:34:55,980
someplace that they both
knew about and could trust.

840
00:34:58,903 --> 00:35:01,555
Okay, look,
I can neither confirm nor deny

841
00:35:01,594 --> 00:35:04,022
MI6 has ever carried out
any operations on U.S. soil.

842
00:35:04,057 --> 00:35:06,558
Yeah, yeah, yeah.
Just tell us where it is.

843
00:35:23,831 --> 00:35:26,378
I am shocked, Hayley.

844
00:35:26,412 --> 00:35:28,046
You always used to kick my ass

845
00:35:28,081 --> 00:35:30,148
whenever we sparred back in the day.

846
00:35:32,512 --> 00:35:34,886
So, what's the plan, Wesley?

847
00:35:34,921 --> 00:35:36,588
You gonna torture me like they did you?

848
00:35:36,622 --> 00:35:38,356
I would never do that to a friend.

849
00:35:38,391 --> 00:35:39,860
I'll make it quick.

850
00:35:41,294 --> 00:35:43,261
It was fun for a moment,
though, wasn't it?

851
00:35:43,296 --> 00:35:45,430
The thought of us together again.

852
00:35:46,393 --> 00:35:49,334
Do you know why we were
such effective spies?

853
00:35:50,503 --> 00:35:52,792
Because we lived for
the rush of the mission.

854
00:35:53,570 --> 00:35:55,945
We were willing to die for that high.

855
00:35:56,642 --> 00:35:58,076
And we were wrong.

856
00:35:58,622 --> 00:36:01,113
After a lifetime of
not letting anyone in,

857
00:36:01,147 --> 00:36:02,198
not even each other,

858
00:36:02,330 --> 00:36:04,649
I found people who tore down my walls.

859
00:36:04,684 --> 00:36:07,552
I found a family, and they're wonderful.

860
00:36:09,322 --> 00:36:11,456
So that's why I gave you such a kicking.

861
00:36:11,491 --> 00:36:13,625
You've went and got soft on me, Hayley.

862
00:36:13,659 --> 00:36:15,827
Wesley, don't do this. Let me help you.

863
00:36:15,862 --> 00:36:16,862
Help me?

864
00:36:16,896 --> 00:36:19,498
Love, you're not in a
position to help yourself.

865
00:36:19,532 --> 00:36:22,300
Listen, I was your friend once,

866
00:36:22,335 --> 00:36:25,170
arguably the only one you've
ever had in your entire life.

867
00:36:25,204 --> 00:36:28,740
Please let me be your friend once again.

868
00:36:31,878 --> 00:36:35,580
The only friend I need is my $10 million

869
00:36:35,615 --> 00:36:36,615
and perhaps yours.

870
00:36:39,152 --> 00:36:42,287
Wesley, Wesley...

871
00:36:47,059 --> 00:36:48,458
Wesley. No, no.

872
00:36:51,959 --> 00:36:53,226
- No.
- Wesley Connors!

873
00:36:53,260 --> 00:36:55,228
- NYPD! Police!
- Drop the knife now!

874
00:36:55,262 --> 00:36:56,603
Hey!

875
00:37:00,033 --> 00:37:01,301
Easy, easy.

876
00:37:01,335 --> 00:37:02,368
- You okay?
- Yeah.

877
00:37:02,403 --> 00:37:04,404
There are secret exits only
Wesley and I know about.

878
00:37:04,438 --> 00:37:06,461
He's gonna double back and disappear.

879
00:37:07,908 --> 00:37:09,141
They went that way.

880
00:37:09,176 --> 00:37:10,920
We...

881
00:37:11,578 --> 00:37:13,312
Damn it.

882
00:37:36,085 --> 00:37:37,670
Wesley.

883
00:37:38,705 --> 00:37:40,506
Let me see your hands.

884
00:37:45,712 --> 00:37:47,079
Drop the knife.

885
00:37:47,114 --> 00:37:49,015
There's only one way
this is going to end.

886
00:37:49,049 --> 00:37:52,018
- Stop.
- Either you die or I die.

887
00:37:52,052 --> 00:37:53,653
Wesley, don't make me do this.

888
00:37:53,687 --> 00:37:54,654
Come on, Hails.

889
00:37:54,688 --> 00:37:56,922
You killed me once already.

890
00:37:56,957 --> 00:37:59,525
Don't. I hated myself for leaving you.

891
00:37:59,559 --> 00:38:02,194
Water under the bridge, darling.

892
00:38:02,229 --> 00:38:04,764
And whatever happens in the
next 10 seconds, no regrets.

893
00:38:05,411 --> 00:38:07,066
For me, it's freedom or death.

894
00:38:07,100 --> 00:38:08,567
Wesley, please.

895
00:38:08,602 --> 00:38:09,735
Goodbye, Hayley.

896
00:38:09,770 --> 00:38:10,536
Wesley, no!

897
00:38:18,612 --> 00:38:20,346
Hayley.

898
00:38:24,985 --> 00:38:27,180
You had no choice.

899
00:38:27,813 --> 00:38:29,622
Castle!

900
00:38:29,656 --> 00:38:31,045
Hayley?

901
00:38:47,808 --> 00:38:48,941
- Hey.
- Hey.

902
00:38:48,975 --> 00:38:51,410
Nice job smoothing things
over with the feds for Hayley.

903
00:38:51,445 --> 00:38:52,645
Yeah, well, it didn't hurt

904
00:38:52,679 --> 00:38:53,579
that they were able to take credit

905
00:38:53,613 --> 00:38:55,614
for closing down a terrorism case, so...

906
00:38:55,649 --> 00:38:58,427
Oh, let there be light.

907
00:38:58,785 --> 00:39:00,152
That was fast.

908
00:39:00,187 --> 00:39:02,755
Well, since Hayley co-created the worm,

909
00:39:02,789 --> 00:39:05,391
she knew exactly how to help
the U.K. authorities defeat it.

910
00:39:05,425 --> 00:39:06,392
All's well that ends well.

911
00:39:06,426 --> 00:39:07,727
Speaking of endings,
I can't think

912
00:39:07,761 --> 00:39:09,662
of a better way to end this day

913
00:39:09,696 --> 00:39:11,797
than by downing a few ice-cold
ones with my lead detectives.

914
00:39:11,832 --> 00:39:12,598
How about it?

915
00:39:12,632 --> 00:39:13,799
- Yeah.
- Okay.

916
00:39:13,834 --> 00:39:15,000
- You're buying, right?
- Yeah, exactly.

917
00:39:15,035 --> 00:39:17,103
All right. Captain's money.
Got that captain's money.

918
00:39:17,137 --> 00:39:18,571
Well done.

919
00:39:19,840 --> 00:39:22,141
I heard you were single malt fans.

920
00:39:22,175 --> 00:39:24,610
From Her Majesty's special reserve.

921
00:39:24,644 --> 00:39:28,848
She truly appreciates everyone's
discretion in this matter.

922
00:39:28,882 --> 00:39:31,984
W-Well,
one does not want to insult the Queen.

923
00:39:32,018 --> 00:39:34,353
I come bearing another gift...

924
00:39:34,387 --> 00:39:36,655
An offer to return to service.

925
00:39:38,787 --> 00:39:42,528
MI6's door is wide-open to you,
Agent Shipton.

926
00:39:42,562 --> 00:39:43,997
What do you say?

927
00:39:49,934 --> 00:39:51,966
I say...

928
00:39:52,339 --> 00:39:53,639
piss off, mate.

929
00:39:55,198 --> 00:39:57,810
Well, if you ever change your mind,

930
00:39:57,844 --> 00:39:59,712
you know where to find us.

931
00:39:59,746 --> 00:40:01,847
Fat chance, but thank the Queen.

932
00:40:01,882 --> 00:40:03,289
Mm-hmm.

933
00:40:11,825 --> 00:40:15,127
Hey... you all right?

934
00:40:15,162 --> 00:40:17,363
Sure. I'm fine.

935
00:40:17,397 --> 00:40:19,765
You don't have to mourn your
friends alone, you know?

936
00:40:22,836 --> 00:40:25,504
You don't have to do
anything alone ever again.

937
00:40:33,914 --> 00:40:35,247
Hey.

938
00:40:36,850 --> 00:40:38,584
A red rose for the lady.

939
00:40:38,618 --> 00:40:39,618
Oh.

940
00:40:39,653 --> 00:40:41,353
You know,
the French would say "je suis désolé."

941
00:40:41,388 --> 00:40:42,822
In Spanish, "lo siento."

942
00:40:42,856 --> 00:40:44,523
In Latin, "mea culpa."

943
00:40:44,558 --> 00:40:46,826
- Okay, you're apologizing. I get it.
- Yes.

944
00:40:46,860 --> 00:40:49,228
Because I have been
keeping something from you

945
00:40:49,262 --> 00:40:50,896
that your subconscious mind picked up on

946
00:40:50,931 --> 00:40:51,697
and caused you to have a dream

947
00:40:51,731 --> 00:40:53,232
that I betrayed you in some way.

948
00:40:53,266 --> 00:40:54,600
Castle, I thought that we said

949
00:40:54,634 --> 00:40:56,168
we weren't gonna keep any more secrets.

950
00:40:56,203 --> 00:40:57,937
I know, and I just... I consider this

951
00:40:57,971 --> 00:40:59,505
more of a surprise than a secret.

952
00:40:59,539 --> 00:41:00,706
But I should have known better

953
00:41:00,740 --> 00:41:03,876
than to try and surprise the
world's greatest detective,

954
00:41:03,910 --> 00:41:04,877
after Batman.

955
00:41:04,911 --> 00:41:06,696
W-What's behind the sheet?

956
00:41:07,514 --> 00:41:09,882
Kate...

957
00:41:09,916 --> 00:41:11,450
you've been going
through a lot of changes

958
00:41:11,484 --> 00:41:12,751
these past few years.

959
00:41:12,786 --> 00:41:15,588
You gave up your place, you got married,

960
00:41:15,622 --> 00:41:16,889
and you became a captain.

961
00:41:16,923 --> 00:41:19,225
But some of the things that you love

962
00:41:19,259 --> 00:41:21,227
have fallen by the wayside,

963
00:41:21,261 --> 00:41:24,129
including one thing
that's been gathering dust

964
00:41:24,164 --> 00:41:26,098
in your father's garage.

965
00:41:26,132 --> 00:41:28,334
- You didn't?
- I did.

966
00:41:29,903 --> 00:41:32,404
Oh!

967
00:41:32,439 --> 00:41:34,273
I had it completely restored.

968
00:41:35,652 --> 00:41:37,209
I...

969
00:41:37,244 --> 00:41:38,310
Yeah, sit on it.

970
00:41:42,949 --> 00:41:44,483
What, I-I just...

971
00:41:46,853 --> 00:41:49,688
I think you should take the
bike on a cross-country trip.

972
00:41:50,579 --> 00:41:52,825
It's something you've
always wanted to do.

973
00:41:52,859 --> 00:41:54,260
This is amazing.

974
00:41:54,294 --> 00:41:55,628
I love this.

975
00:41:55,662 --> 00:41:58,731
But I-I don't want to do this alone.

976
00:41:58,765 --> 00:41:59,932
Why don't you get some lessons?

977
00:41:59,966 --> 00:42:02,301
I was hoping you'd say that,

978
00:42:02,335 --> 00:42:04,503
because I already got my
license and I bought a bike.

979
00:42:04,537 --> 00:42:07,006
It's at the garage to the office.

980
00:42:07,040 --> 00:42:08,007
I love you.

981
00:42:08,041 --> 00:42:08,974
I love you.

982
00:42:09,009 --> 00:42:09,909
Yeah. Mwah.

983
00:42:09,943 --> 00:42:11,644
Does this mean that you won't be having

984
00:42:11,678 --> 00:42:12,811
any more bad dreams about me tonight?

985
00:42:12,846 --> 00:42:15,080
No, 'cause we're not sleeping tonight.

986
00:42:15,982 --> 00:42:17,516
Unh-unh!

987
00:42:17,550 --> 00:42:19,251
Bring the helmet.

988
00:42:23,290 --> 00:42:25,024
Safety first.

989
00:42:27,236 --> 00:42:30,257
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com

										
 

 
 
      
 
  
 
      
 										
  

     
 





  
 