1
00:00:00,846 --> 00:00:03,768
<i>Hi, I'm Chuck.</i> <i>Here are a few
things</i> <i>that you might need to know.</i>

2
00:00:03,836 --> 00:00:06,573
We spared no expense
recreating the Buy More.

3
00:00:06,640 --> 00:00:10,309
<i>It's now a full-fledged</i>
<i>CIA-NSA substation.</i>

4
00:00:10,377 --> 00:00:11,444
I'm pregnant.

5
00:00:11,445 --> 00:00:13,345
Oh, my God,
oh, my God.

6
00:00:13,381 --> 00:00:14,980
Alex, I'm your father.

7
00:00:14,981 --> 00:00:16,314
<i>If Volkoff has</i>

8
00:00:16,315 --> 00:00:17,548
any intel on my mom,

9
00:00:17,549 --> 00:00:18,616
<i>we need to try and find it.</i>

10
00:00:18,617 --> 00:00:20,517
Someone is looking
for you. Who?

11
00:00:20,585 --> 00:00:21,718
Your family.

12
00:00:21,719 --> 00:00:23,118
Have you told Volkoff anything?

13
00:00:23,119 --> 00:00:24,185
Told him nothing.

14
00:00:24,186 --> 00:00:26,086
That's good.

15
00:01:04,150 --> 00:01:06,084
<i>Okay, we're a man down,</i>

16
00:01:06,152 --> 00:01:07,685
so you three really need
to step it up

17
00:01:07,686 --> 00:01:09,086
while Ellie's out of commission.

18
00:01:09,087 --> 00:01:10,987
Devon,
I'm 13 weeks pregnant.

19
00:01:10,989 --> 00:01:12,889
Exactly- we've
already lost 13 weeks,

20
00:01:12,891 --> 00:01:15,092
and there are a lot of decisions
that need to be made:

21
00:01:15,160 --> 00:01:16,994
natural or water birth,

22
00:01:16,995 --> 00:01:18,594
Ergo or BabyBj rn?

23
00:01:18,595 --> 00:01:21,163
Spanish or French
as a second language,

24
00:01:21,231 --> 00:01:23,432
or are we gonna blow it
wide open and go Japanese?

25
00:01:23,499 --> 00:01:25,266
Devon, the baby's not due
for another six months.

26
00:01:25,267 --> 00:01:27,101
You still have a
little lead time.

27
00:01:27,102 --> 00:01:29,637
Exactly, thank you,
a- and besides,

28
00:01:29,704 --> 00:01:31,972
tomorrow is Chuck's first day
back at Buy More.

29
00:01:32,040 --> 00:01:34,274
Oh, and, and Morgan's.

30
00:01:34,341 --> 00:01:35,475
Thank you.

31
00:01:35,476 --> 00:01:36,876
A little acknowledgement
goes a long way.

32
00:01:36,877 --> 00:01:38,811
You know, Ellie, it's not
that big a deal. Morgan and I,

33
00:01:38,878 --> 00:01:41,146
after all, have worked
for the Buy More before.

34
00:01:41,214 --> 00:01:44,148
Well, it's still exciting,
and it's safe.

35
00:01:44,216 --> 00:01:46,517
It's safe and exciting.

36
00:01:46,585 --> 00:01:47,951
You tired, babe, huh?

37
00:01:47,952 --> 00:01:49,386
I know you haven't
been sleeping well.

38
00:01:49,387 --> 00:01:51,288
Is the baby resting
on your spleen?

39
00:01:51,356 --> 00:01:52,789
Okay, Devon, seriously,
you have to relax.

40
00:01:52,790 --> 00:01:54,591
The baby is like
the size of a walnut.

41
00:01:54,592 --> 00:01:56,892
Hey, hey, watch
your tone.

42
00:01:56,960 --> 00:01:58,561
Eardrums develop
in week 12.

43
00:01:58,562 --> 00:02:00,729
Our little walnut can
hear everything you say.

44
00:02:00,797 --> 00:02:01,797
What is happening?

45
00:02:01,798 --> 00:02:03,431
I have no idea.

46
00:02:03,432 --> 00:02:04,999
Hey, you guys should be
taking some notes over here.

47
00:02:05,000 --> 00:02:06,900
You could be next.

48
00:02:07,502 --> 00:02:09,136
Well, I don't know,
Sarah would have

49
00:02:09,137 --> 00:02:10,470
to unpack first

50
00:02:10,471 --> 00:02:11,605
for them to even think
about...

51
00:02:11,606 --> 00:02:13,540
...starting a family.

52
00:02:19,046 --> 00:02:20,946
Snow pea?

53
00:02:24,818 --> 00:02:27,286
Do you think it's weird
I haven't unpacked yet?

54
00:02:27,353 --> 00:02:28,387
What?

55
00:02:28,388 --> 00:02:30,656
No, no, no, no, no,
no, no, of course not.

56
00:02:30,724 --> 00:02:32,958
I mean, you know,
it's only been eight months.

57
00:02:33,026 --> 00:02:35,327
Right, and, uh, and I've
been on missions

58
00:02:35,395 --> 00:02:36,829
practically
the entire time

59
00:02:36,830 --> 00:02:38,597
and I have to go
away again soon.

60
00:02:38,598 --> 00:02:40,732
Totally, I get it, you
know that I get it.

61
00:02:40,800 --> 00:02:42,032
Look, don't
listen to Morgan.

62
00:02:42,033 --> 00:02:43,466
He doesn't know what
he's talking about.

63
00:02:43,467 --> 00:02:44,934
The guy eats cereal
with a fork.

64
00:02:44,935 --> 00:02:46,434
So you're okay with it?

65
00:02:46,435 --> 00:02:49,300
You're here.

66
00:02:49,368 --> 00:02:50,668
That's all that
matters to me.

67
00:02:50,669 --> 00:02:53,370
Okay?

68
00:02:53,437 --> 00:02:55,438
It's not weird at all.

69
00:02:55,506 --> 00:02:56,873
<i>It's totally weird, right?</i>

70
00:02:56,874 --> 00:02:57,940
<i>Of course it is.</i>

71
00:02:57,941 --> 00:02:59,875
I mean, she won't
put one thing

72
00:02:59,943 --> 00:03:02,210
in her side of the
closet, not a thing.

73
00:03:02,278 --> 00:03:03,712
It's like she'd
rather be on a mission

74
00:03:03,713 --> 00:03:05,513
than, than back
home with me.

75
00:03:05,514 --> 00:03:07,315
Well, it's just
when everything seems great

76
00:03:07,316 --> 00:03:08,349
and everything
seems perfect,

77
00:03:08,350 --> 00:03:09,850
that's usually
when you find it, man.

78
00:03:09,851 --> 00:03:11,652
Find, find, find what?

79
00:03:11,653 --> 00:03:12,653
The Achilles' heel.

80
00:03:12,654 --> 00:03:14,188
Chuck, every relationship
has one-

81
00:03:14,189 --> 00:03:16,022
the singular problem
that cannot be overcome

82
00:03:16,023 --> 00:03:17,290
even in the
greatest romances-

83
00:03:17,291 --> 00:03:21,093
Romeo and Juliet,
Tristan and Isolde,

84
00:03:21,161 --> 00:03:22,428
Anakin and Padmé.

85
00:03:22,429 --> 00:03:25,030
Are you saying then
that Sarah not unpacking

86
00:03:25,098 --> 00:03:26,465
is our Achilles' heel?

87
00:03:26,466 --> 00:03:27,466
Take my advice, buddy:

88
00:03:27,467 --> 00:03:29,300
keep your feelings
to yourself, okay?

89
00:03:29,301 --> 00:03:31,169
You don't want to give her
any more reason to bolt.

90
00:03:31,170 --> 00:03:33,504
BECKMAN Chuck Bartowski, please
report to the manager's office.

91
00:03:33,572 --> 00:03:34,572
Duty calls.

92
00:03:34,573 --> 00:03:35,606
Thanks for the
talk, buddy.

93
00:03:35,607 --> 00:03:37,607
Of course.

94
00:03:39,176 --> 00:03:40,510
Roger that.

95
00:03:40,511 --> 00:03:42,445
Gentlemen,
you're dismissed.

96
00:03:42,513 --> 00:03:45,247
How you guys doing?

97
00:03:47,884 --> 00:03:49,951
So, uh, I'm Agent Grimes.

98
00:03:50,986 --> 00:03:53,287
You're Special Ops.

99
00:03:53,355 --> 00:03:55,255
I know you guys are all
undercover spies, but

100
00:03:55,290 --> 00:03:56,356
I'm pretty familiar
with the old girl-

101
00:03:56,357 --> 00:03:57,557
Buy More, you know.

102
00:03:57,558 --> 00:03:58,992
If you have any questions,
feel free to ask.

103
00:03:58,993 --> 00:04:00,526
Take a little coffee break,
we'll just kind of go...

104
00:04:00,527 --> 00:04:03,829
We're working.
We don't take breaks.

105
00:04:03,897 --> 00:04:06,597
You're a very tiny man,
aren't you?

106
00:04:06,665 --> 00:04:07,665
Uh,

107
00:04:07,666 --> 00:04:09,300
have you looked
in a mirror lately?

108
00:04:09,301 --> 00:04:10,834
You're, um,

109
00:04:10,835 --> 00:04:13,269
just quite impressive,
to be honest with you.

110
00:04:13,337 --> 00:04:14,370
I mean, it's really just

111
00:04:14,371 --> 00:04:15,738
the physical
specimen.

112
00:04:15,739 --> 00:04:16,939
I used to be like
that, but- oh,

113
00:04:16,940 --> 00:04:18,141
just gonna pick that
up with one arm?

114
00:04:18,142 --> 00:04:19,142
You're just gonna
one-arm that thing?

115
00:04:19,143 --> 00:04:21,410
Okay, that's, uh...

116
00:04:21,478 --> 00:04:24,113
I used to do that myself, but
I just forgot my weight belt.

117
00:04:24,180 --> 00:04:26,881
One of our agents was killed
in Milan last night

118
00:04:26,949 --> 00:04:29,750
while he was tracking
this woman-

119
00:04:29,818 --> 00:04:31,952
Sofia Stepanova.

120
00:04:32,019 --> 00:04:33,586
Hi-yo.

121
00:04:33,587 --> 00:04:35,221
Who do we have taking
our surveillance pics?

122
00:04:35,222 --> 00:04:37,424
Because those
are tremendous.

123
00:04:37,491 --> 00:04:38,725
Can you see
the way...?

124
00:04:38,726 --> 00:04:40,693
What?
No, no, no, no.

125
00:04:40,761 --> 00:04:41,761
I'm just saying, clearly...

126
00:04:41,762 --> 00:04:42,928
Is she in a bathing suit?

127
00:04:42,929 --> 00:04:44,262
I didn't even notice that
the first time.

128
00:04:44,263 --> 00:04:46,064
We can all
acknowledge

129
00:04:46,065 --> 00:04:48,967
that Ms. Stepanova
is quite fetching.

130
00:04:49,034 --> 00:04:49,934
Hmm.

131
00:04:49,935 --> 00:04:50,902
But don't be fooled

132
00:04:50,903 --> 00:04:52,236
by her appearance.

133
00:04:52,237 --> 00:04:54,138
We believe
she's the executor of Volkoff's

134
00:04:54,206 --> 00:04:55,573
most important
weapons deals.

135
00:04:55,574 --> 00:04:59,276
She uses her cover as a runway
model to travel the world,

136
00:04:59,344 --> 00:05:02,345
get access
to the most powerful people,

137
00:05:02,413 --> 00:05:05,514
and deliver weapons like this.

138
00:05:05,582 --> 00:05:08,985
Stepanova stole an ammunition
clip containing smart bullets

139
00:05:09,052 --> 00:05:11,855
from a weapons development
facility outside Paris.

140
00:05:13,123 --> 00:05:14,757
Mr. Bartowski.

141
00:05:14,758 --> 00:05:15,791
Uh, what are
smart bullets?

142
00:05:15,792 --> 00:05:17,994
Microchip controlled. They have

143
00:05:18,061 --> 00:05:19,094
a built-in GPS.

144
00:05:19,095 --> 00:05:21,163
The bullet guides itself
to the target.

145
00:05:21,230 --> 00:05:22,731
Something a good spy

146
00:05:22,732 --> 00:05:23,732
would never need.

147
00:05:23,733 --> 00:05:25,133
Maybe you should get some.

148
00:05:25,134 --> 00:05:27,068
Actually, that's exactly
what I need you to do.

149
00:05:27,136 --> 00:05:29,371
Stepanova plans
to sell the weapons

150
00:05:29,438 --> 00:05:31,272
at a party
during Milan Fashion Week.

151
00:05:31,273 --> 00:05:33,507
I'm sending you two
to intercept them.

152
00:05:33,575 --> 00:05:36,176
Colonel Casey...

153
00:05:36,244 --> 00:05:38,411
after the Yves St. Laurent
incident,

154
00:05:38,479 --> 00:05:40,647
you will obviously have
to sit this one out.

155
00:05:40,714 --> 00:05:42,481
Stab one guy with a stiletto...

156
00:05:42,482 --> 00:05:44,382
Bartowski,
Walker,

157
00:05:44,383 --> 00:05:45,783
you'll need
to leave immediately.

158
00:05:45,784 --> 00:05:47,885
Packed and ready to go, General.

159
00:05:50,052 --> 00:05:53,821
Now, there's
a woman in love.

160
00:05:53,888 --> 00:05:55,890
No one loves a mission
more than Walker.

161
00:06:02,295 --> 00:06:05,063
You need to be
on your guard out there.

162
00:06:05,131 --> 00:06:06,631
Volkoff
and his people-

163
00:06:06,632 --> 00:06:08,133
they're serious.

164
00:06:08,134 --> 00:06:10,869
Yeah, yeah, I,
uh, I got it,

165
00:06:10,936 --> 00:06:13,237
but the closer I get
to finding Volkoff,

166
00:06:13,305 --> 00:06:15,439
the closer I get to finding
my mom. Well, I won't be there

167
00:06:15,507 --> 00:06:16,940
to rescue your ass.

168
00:06:16,941 --> 00:06:18,342
I'll be stuck here.

169
00:06:18,343 --> 00:06:19,642
"Stuck here."

170
00:06:19,643 --> 00:06:23,411
Come on, Casey, you know
you like Burbank a little.

171
00:06:23,478 --> 00:06:25,713
Okay, granted,

172
00:06:25,780 --> 00:06:27,014
we'd all rather be
on the Amalfi Coast

173
00:06:27,015 --> 00:06:28,215
or Bora-Bora or
something like that,

174
00:06:28,216 --> 00:06:29,916
but don't you feel a
little bit at home here?

175
00:06:29,917 --> 00:06:33,351
Yeah, I guess,
about as much as Darfur

176
00:06:33,419 --> 00:06:36,253
or that cave in Afghanistan.

177
00:06:37,488 --> 00:06:41,024
Okay, but then,
supposing there was someone-

178
00:06:41,092 --> 00:06:42,760
could there be someone,
a person-

179
00:06:42,761 --> 00:06:44,562
who makes you feel

180
00:06:44,563 --> 00:06:46,365
even a little more
at home, like Alex?

181
00:06:46,366 --> 00:06:48,368
I mean, you see
her a lot, right?

182
00:06:48,436 --> 00:06:50,270
No.

183
00:06:50,271 --> 00:06:52,105
No?
She's your daughter.

184
00:06:52,106 --> 00:06:53,840
Spies don't put down roots.

185
00:06:53,841 --> 00:06:56,075
That's the rule.

186
00:06:56,143 --> 00:06:57,142
Rule.

187
00:06:57,143 --> 00:06:58,377
It's not a rule.

188
00:06:58,378 --> 00:07:00,012
It's a, it's a notion
or a suggestion

189
00:07:00,013 --> 00:07:03,081
or guideline.

190
00:07:03,148 --> 00:07:05,049
It's about that Achilles'
heel thing, isn't it?

191
00:07:05,117 --> 00:07:07,218
Achilles- how do you know...?

192
00:07:07,285 --> 00:07:09,185
Grimes told me.

193
00:07:09,220 --> 00:07:11,120
That pipsqueak will talk to
anyone he thinks is listening.

194
00:07:12,056 --> 00:07:15,858
Chuck, beautiful women
have a lot of baggage.

195
00:07:15,926 --> 00:07:18,027
You should be happy
Walker's is just a suitcase.

196
00:07:18,028 --> 00:07:23,581
Transcrypt by www.addic7ed.com

197
00:08:10,739 --> 00:08:12,339
Any sign of Sofia?
<i>New look. New Day. Who knew!</i>

198
00:08:12,340 --> 00:08:14,241
No, not yet.

199
00:08:14,309 --> 00:08:15,776
Strapless Versace, huh?

200
00:08:15,777 --> 00:08:17,477
Very daring, Agent Walker.

201
00:08:17,478 --> 00:08:19,745
How much <i>Project Runway</i>
have you been watching?

202
00:08:19,813 --> 00:08:22,581
♪ ♪

203
00:08:25,518 --> 00:08:27,285
There she is.

204
00:08:27,286 --> 00:08:29,354
It's got to be
in the purse.

205
00:08:29,421 --> 00:08:31,255
The smart bullets?

206
00:08:31,256 --> 00:08:33,590
All right, I got this one.

207
00:08:43,766 --> 00:08:44,799
Ya...

208
00:08:44,800 --> 00:08:45,800
Excuse me.

209
00:08:45,801 --> 00:08:47,335
Who do you
think you are?

210
00:08:47,336 --> 00:08:48,836
Nobody, I'm nobody,
this is nothing.

211
00:08:48,837 --> 00:08:50,171
No, I wasn't ting
to do that-

212
00:08:50,172 --> 00:08:53,274
put my hand
on your bottom.

213
00:08:53,341 --> 00:08:55,942
Your hand is still
touching my perfection.

214
00:08:56,010 --> 00:08:57,510
So it is.

215
00:08:57,511 --> 00:08:58,510
So sorry about that.

216
00:08:58,511 --> 00:08:59,644
That was
an accident-

217
00:08:59,645 --> 00:09:01,779
a happy accident, kind of,
I guess, not really-

218
00:09:01,847 --> 00:09:02,847
uh, but I'm not
a weirdo pervert

219
00:09:02,848 --> 00:09:04,749
by any stretch
of the imagination.

220
00:09:04,817 --> 00:09:06,184
Then what are you doing
here? I'm, I'm here

221
00:09:06,185 --> 00:09:08,218
with, um...

222
00:09:08,286 --> 00:09:10,252
Oh, I see.

223
00:09:10,320 --> 00:09:11,386
Oh.

224
00:09:11,387 --> 00:09:14,122
No harm done.

225
00:09:19,059 --> 00:09:20,959
Did you get it?
Not exactly, no.

226
00:09:20,961 --> 00:09:23,328
Had a little awkward
moment there, actually.

227
00:09:23,396 --> 00:09:24,696
What happened? I
went for the purse

228
00:09:24,697 --> 00:09:25,863
and then she
turned and then

229
00:09:25,864 --> 00:09:27,698
my hand was very-
I mean, very lightly

230
00:09:27,699 --> 00:09:29,599
on her-
kind of-

231
00:09:29,634 --> 00:09:30,834
you know, really it's
not that important.

232
00:09:30,835 --> 00:09:32,735
She's still at the bar.

233
00:09:35,839 --> 00:09:38,474
He's taking her purse.

234
00:09:38,541 --> 00:09:40,775
What, who is?
The bartender.

235
00:09:40,843 --> 00:09:42,743
She's already
made the drop.

236
00:09:49,851 --> 00:09:51,751
Hand it over.

237
00:09:59,526 --> 00:10:01,927
Okay.

238
00:10:01,995 --> 00:10:04,796
Uh, Sarah.

239
00:10:04,864 --> 00:10:06,931
She knew we were coming.

240
00:10:06,999 --> 00:10:09,202
Let's go.

241
00:10:09,269 --> 00:10:11,504
Okay, remain calm-
remain ca- remai...

242
00:10:11,572 --> 00:10:13,772
Should I throw it?

243
00:10:15,107 --> 00:10:16,341
Why did it click?

244
00:10:16,342 --> 00:10:17,408
Clicks are bad.

245
00:10:17,409 --> 00:10:18,675
Okay, it must have
a pressure sensor.

246
00:10:18,676 --> 00:10:20,576
If you let go, it'll explode.

247
00:10:22,913 --> 00:10:25,380
Oh, go quick, quick,
quick, quick, quick.

248
00:10:25,447 --> 00:10:27,681
Do what you do.

249
00:10:28,583 --> 00:10:29,916
Sarah, listen,

250
00:10:29,917 --> 00:10:31,351
I cannot die
without you knowing

251
00:10:31,352 --> 00:10:33,220
that I accept you for
who you are, okay?

252
00:10:33,221 --> 00:10:35,222
Your weird unpacking habit-
it doesn't matter to me.

253
00:10:35,289 --> 00:10:37,189
Nothing matters.
I still love you.

254
00:10:45,296 --> 00:10:47,931
You <i>still</i> love me?

255
00:10:47,999 --> 00:10:49,899
Sorry, what, what?

256
00:10:49,900 --> 00:10:53,134
Did I...

257
00:10:53,202 --> 00:10:55,269
Those weren't the best
last words, were they?

258
00:11:00,807 --> 00:11:03,408
Top three things you
can do with a Roomba.

259
00:11:03,443 --> 00:11:05,944
Number three. Go

260
00:11:07,246 --> 00:11:09,447
Okay, this new Buy More
has changed a lot,

261
00:11:09,515 --> 00:11:11,615
and I don't think
it's for the better.

262
00:11:11,683 --> 00:11:13,684
Shut up, Grimes.

263
00:11:15,921 --> 00:11:17,855
Dude, what is up
with the Buy More?

264
00:11:17,922 --> 00:11:19,822
Everyone is, like,
scary efficient.

265
00:11:19,824 --> 00:11:21,724
Hadn't noticed.
Hadn't noticed, either.

266
00:11:23,026 --> 00:11:24,826
Bull's-eye.

267
00:11:24,827 --> 00:11:26,660
25 feet.

268
00:11:26,661 --> 00:11:28,427
I can do better.

269
00:11:28,428 --> 00:11:32,264
Okay, tell me not everyone
in here is a spy.

270
00:11:32,332 --> 00:11:35,266
Chuck promised Ell he's not
working for the CIA anymore.

271
00:11:35,334 --> 00:11:37,234
I'm worried about her-
she's not sleeping as it is.

272
00:11:37,268 --> 00:11:39,168
If she even thought that
Chuck was still a spy...

273
00:11:39,203 --> 00:11:40,370
Bartowski's out.

274
00:11:40,371 --> 00:11:42,305
Buy More's still
my cover, though.

275
00:11:42,373 --> 00:11:44,540
Sadly, that hasn't changed.

276
00:11:45,942 --> 00:11:48,110
Oh, no.

277
00:11:48,178 --> 00:11:50,378
Something about this place
still seems a lile...

278
00:11:52,281 --> 00:11:53,381
Off.

279
00:11:53,382 --> 00:11:55,282
30 feet.

280
00:11:55,552 --> 00:11:56,820
That's more like it.

281
00:11:56,821 --> 00:11:59,288
Where is
Chuck, Morgan?

282
00:11:59,355 --> 00:12:02,290
You know, we make
a great team, you and I.

283
00:12:02,358 --> 00:12:04,193
You are such a day-saver.

284
00:12:04,194 --> 00:12:07,128
I am super proud of you.
I really am.

285
00:12:07,196 --> 00:12:09,764
Proud of us, really, you know,
and how well we work together.

286
00:12:09,831 --> 00:12:11,566
Any sign of Sofia?

287
00:12:11,567 --> 00:12:13,234
Uh, no, no.
Are you mad at me?

288
00:12:13,235 --> 00:12:14,668
If the weapon wa't
iner purse,

289
00:12:14,669 --> 00:12:16,870
then she certainly didn't have
it with her at the party,

290
00:12:16,938 --> 00:12:19,039
because that dress
didn't conceal much.

291
00:12:19,106 --> 00:12:20,340
I wasn't...

292
00:12:20,341 --> 00:12:21,741
I wasn't looking.

293
00:12:21,742 --> 00:12:23,243
Hey, I wasn't looking,
first of all,

294
00:12:23,244 --> 00:12:25,144
and second of all, it's a
very stressful situation,

295
00:12:25,145 --> 00:12:27,045
watching one's life flash
before one's eyes like that.

296
00:12:27,080 --> 00:12:29,882
And at the end of the day,
and you have to admit this,

297
00:12:29,950 --> 00:12:31,750
I disay, "I love you."

298
00:12:31,751 --> 00:12:33,852
That's what should matter,
right? We can both agree on that.

299
00:12:33,920 --> 00:12:36,287
Chuck, if we hadn't stopped
that bomb, your last words to me

300
00:12:36,355 --> 00:12:38,589
would have been about
my weird unpacking thing.

301
00:12:38,657 --> 00:12:40,557
You're right, and I'm sorry.
I should never have done that.

302
00:12:40,559 --> 00:12:42,459
And the crazy thing is,
I don't even care. I don't.

303
00:12:42,494 --> 00:12:44,461
Spies pack light; I get it.
Yes, we do

304
00:12:44,529 --> 00:12:46,329
pack light, because
we have to be prepared

305
00:12:46,330 --> 00:12:47,630
for the next mission.

306
00:12:47,631 --> 00:12:50,399
And right now, we really
need to focus on this mission.

307
00:12:51,568 --> 00:12:53,569
Let's go, Chuck.

308
00:13:03,462 --> 00:13:05,362
Can I help you, Mr. Grimes?

309
00:13:05,396 --> 00:13:07,230
Yes. Actually,
I'd like to talk to you

310
00:13:07,231 --> 00:13:10,931
about how well things are...
going here at the Buy More.

311
00:13:10,999 --> 00:13:12,933
Things do seem to be
running quite smoothly.

312
00:13:13,000 --> 00:13:15,969
Exactly. Yeah, uh, that seems
to be the problem to me.

313
00:13:16,036 --> 00:13:18,304
It's too right that
it's... it's wrong.

314
00:13:19,339 --> 00:13:21,874
And tell me, Mr. Grimes,

315
00:13:21,941 --> 00:13:24,843
what do you know about
running a CIA base?

316
00:13:24,910 --> 00:13:27,945
Nothing. But I do kn
how to run a Buy More.

317
00:13:28,013 --> 00:13:29,946
And with all due
respect, General,

318
00:13:30,014 --> 00:13:32,681
this is... no
longer a Buy More.

319
00:13:33,983 --> 00:13:35,350
You have five minutes.

320
00:13:35,351 --> 00:13:36,885
I'll only need two.
Walk with me.

321
00:13:36,886 --> 00:13:38,487
You see, one of the
defining characteristics

322
00:13:38,488 --> 00:13:40,722
of the old Buy More was
its inattention to detail.

323
00:13:40,789 --> 00:13:42,289
For example...

324
00:13:42,290 --> 00:13:44,290
take this generic yet...

325
00:13:44,358 --> 00:13:45,624
tasty chocolate drink, right?

326
00:13:45,625 --> 00:13:46,992
Now, a year ago,

327
00:13:46,993 --> 00:13:49,160
this would have sat,
oh, for about a week

328
00:13:49,227 --> 00:13:53,128
until Jeff came along
and lapped it up off the floor.

329
00:13:54,264 --> 00:13:56,498
Here, this one's
fresher. Enjoy.

330
00:13:58,501 --> 00:14:01,168
My people were trained to
be observant and efficient.

331
00:14:01,235 --> 00:14:02,835
It's the CIA way.

332
00:14:02,836 --> 00:14:05,271
Ah, but it's not the Buy
More way, you see?

333
00:14:05,339 --> 00:14:07,773
Now, if customers don't
have hazardous spills,

334
00:14:07,841 --> 00:14:09,908
mislabeled product, surly
employees to distract them,

335
00:14:09,976 --> 00:14:12,711
well, they may start
to enjoy their time here.

336
00:14:12,778 --> 00:14:14,178
Let's continue.

337
00:14:14,179 --> 00:14:17,281
I don't want to be
an astronaut anymore, Mommy.

338
00:14:17,349 --> 00:14:19,549
I want to work at the Buy More.

339
00:14:19,617 --> 00:14:22,786
First you got to stay
in school, little man.

340
00:14:22,853 --> 00:14:25,821
No one should ever,
ever <i>want</i> to work here.

341
00:14:25,889 --> 00:14:28,391
See, you have to look
at the big picture here.

342
00:14:28,458 --> 00:14:30,661
A pleased customer's gonna want
to stay in the store longer,

343
00:14:30,728 --> 00:14:32,397
he's gonna want to bring
his friends, maybe,

344
00:14:32,398 --> 00:14:34,800
bring his family, tying
up valuable CIA resources,

345
00:14:34,868 --> 00:14:36,269
not to mention...

346
00:14:36,270 --> 00:14:38,170
encouraging them
to look a little deeper.

347
00:14:38,172 --> 00:14:39,439
And what happens, General?

348
00:14:39,440 --> 00:14:41,775
What happens when they do
look a little deeper?

349
00:14:41,843 --> 00:14:44,545
Maybe, maybe just
one customer discovers

350
00:14:44,613 --> 00:14:47,349
what's really
going on here.

351
00:14:50,753 --> 00:14:52,620
General, look...

352
00:14:52,621 --> 00:14:55,056
if even I can see through
this Buy More cover,

353
00:14:55,123 --> 00:14:57,490
what's an enemy
spy gonna think?

354
00:14:57,557 --> 00:15:00,690
What do you propose?

355
00:15:02,357 --> 00:15:04,390
♪ ♪

356
00:15:07,594 --> 00:15:10,261
You look really
pretty right now.

357
00:15:10,329 --> 00:15:13,564
I'm just saying, with all the
blood rushing to your head,

358
00:15:13,632 --> 00:15:16,166
it brings out the
color in your cheeks.

359
00:15:16,234 --> 00:15:18,501
Hey. Spiderman kiss?

360
00:15:18,569 --> 00:15:20,236
No.

361
00:15:20,237 --> 00:15:22,137
Okay. Maybe later.

362
00:15:23,006 --> 00:15:24,673
If I could just...

363
00:15:24,674 --> 00:15:25,974
There we go.

364
00:15:25,975 --> 00:15:28,076
Down...

365
00:15:28,144 --> 00:15:31,746
I see Sofia stays
in the Presidential Suite.

366
00:15:31,813 --> 00:15:34,581
And they say
crime doesn't pay.

367
00:15:34,649 --> 00:15:36,683
♪ ♪

368
00:15:51,261 --> 00:15:52,595
Hmm.

369
00:15:52,596 --> 00:15:53,862
Hmm?

370
00:15:53,863 --> 00:15:55,530
Huh? What?

371
00:15:55,531 --> 00:15:57,198
Uh, it's nothing.

372
00:15:57,199 --> 00:15:58,365
Nothing.

373
00:15:58,366 --> 00:15:59,966
No, please,
say it, Chuck.

374
00:15:59,967 --> 00:16:02,468
It's just, it's not
a spy thing, per se.

375
00:16:02,536 --> 00:16:04,103
What's not a spy thing?

376
00:16:04,104 --> 00:16:05,971
Unpacking.
Not a... not a spy thing.

377
00:16:05,972 --> 00:16:07,339
I mean,

378
00:16:07,340 --> 00:16:11,108
not every spy has issue with it,
like some spies...

379
00:16:11,176 --> 00:16:14,544
do, you know, clearly,
because Sofia

380
00:16:14,612 --> 00:16:17,413
felt comfortable enough
to settle herself in,

381
00:16:17,480 --> 00:16:19,114
and it's only
a hotel room.

382
00:16:19,115 --> 00:16:20,482
Just thinking out loud.

383
00:16:20,483 --> 00:16:22,486
Mm, thank you for that.

384
00:16:24,389 --> 00:16:25,822
There's a safe
in the corner here.

385
00:16:25,823 --> 00:16:28,458
Oh. Nice. Good eye.

386
00:16:37,865 --> 00:16:41,033
Everything looks
secure here, ma'am.

387
00:16:41,100 --> 00:16:42,501
Miss Sofia,

388
00:16:42,502 --> 00:16:44,969
could we have a moment to talk?

389
00:16:45,037 --> 00:16:46,905
Just stand guard.

390
00:16:46,906 --> 00:16:49,240
That's what
you're here for.

391
00:17:02,556 --> 00:17:04,456
Mmm...

392
00:17:08,798 --> 00:17:12,033
♪ ♪

393
00:17:15,571 --> 00:17:17,169
What do we do now?

394
00:17:17,170 --> 00:17:19,171
We can't leave
without the weapon.

395
00:17:25,811 --> 00:17:28,646
♪ ♪

396
00:17:28,714 --> 00:17:30,382
Can you see anything?

397
00:17:30,383 --> 00:17:31,850
Are you serious?

398
00:17:31,851 --> 00:17:33,586
Am I serious?

399
00:17:33,587 --> 00:17:35,821
What? Who do
you think I am?

400
00:17:35,889 --> 00:17:37,323
If we can't see anything,

401
00:17:37,324 --> 00:17:39,459
then she can't see
anything, either, right?

402
00:17:39,526 --> 00:17:41,861
Right. Okay, well,
I'll get the card,

403
00:17:41,929 --> 00:17:43,996
and you get the safe.
Break.

404
00:18:08,153 --> 00:18:09,386
Miss Sofia?

405
00:18:09,387 --> 00:18:11,287
Don't turn around.

406
00:18:12,256 --> 00:18:14,357
I have something
I need to tell you.

407
00:18:14,425 --> 00:18:16,725
Miss Sofia, I love you.

408
00:18:28,634 --> 00:18:31,368
Don't move.

409
00:18:36,573 --> 00:18:38,473
Look at me.

410
00:18:42,811 --> 00:18:46,779
Okay, you should know
that I have a girlfriend.

411
00:18:46,847 --> 00:18:49,047
For so many years
I've been your muscle.

412
00:18:49,115 --> 00:18:52,717
But, you know, the strongest
muscle in my body

413
00:18:52,785 --> 00:18:54,318
is my heart.

414
00:18:54,319 --> 00:18:57,557
And now it
belongs to you.

415
00:18:58,593 --> 00:19:00,563
Sorry.

416
00:19:02,868 --> 00:19:04,469
Who do you work for,
and how did you find me?

417
00:19:04,470 --> 00:19:06,938
I would love to get into this.
Is it... is it at all possible

418
00:19:07,006 --> 00:19:08,907
for you to cover yourself
with maybe a towel?

419
00:19:09,942 --> 00:19:11,842
Ha, ooh, hey.

420
00:19:12,979 --> 00:19:14,179
Is she naked?

421
00:19:14,180 --> 00:19:16,080
Who?

422
00:19:16,215 --> 00:19:18,115
Yes. Yes, she is.

423
00:19:18,884 --> 00:19:20,784
Chuck, run!

424
00:19:21,954 --> 00:19:23,988
♪ ♪

425
00:19:26,826 --> 00:19:28,527
Did you get the weapon?
You bet I did.

426
00:19:28,528 --> 00:19:30,428
Stop!

427
00:19:31,732 --> 00:19:33,632
Put some clothes on.

428
00:19:42,532 --> 00:19:44,133
Right. Understood.

429
00:19:44,134 --> 00:19:47,436
I will put a team
on it tomorrow.

430
00:19:47,504 --> 00:19:50,538
Yes, and thank you for
shopping at the Buy More.

431
00:19:52,174 --> 00:19:54,142
So, everything
going well upstairs?

432
00:19:54,209 --> 00:19:55,409
Too well.

433
00:19:55,410 --> 00:19:57,444
Unfortunately,
I can't say the same

434
00:19:57,512 --> 00:19:58,912
for things down here.

435
00:19:58,913 --> 00:20:00,181
Your work

436
00:20:00,182 --> 00:20:03,584
in Milan was excellent,
but we've analyzed

437
00:20:03,651 --> 00:20:05,817
the chips you
brought back.

438
00:20:05,885 --> 00:20:07,686
They're not functional.

439
00:20:07,687 --> 00:20:09,388
What do you mean,
they're not functional?

440
00:20:09,389 --> 00:20:10,488
They're fakes.

441
00:20:10,489 --> 00:20:12,320
Sofia was one step
ahead of us.

442
00:20:12,321 --> 00:20:14,621
She must have hidden the
real chips somewhere else.

443
00:20:14,688 --> 00:20:18,090
Interpol and FSB are
looking for her now, so...

444
00:20:18,157 --> 00:20:22,026
all we can do is sit tight until
she pops back up on the radar.

445
00:20:23,095 --> 00:20:24,462
General, sorry to disturb you,

446
00:20:24,463 --> 00:20:26,964
but there's a man from
the Better Business Bureau here

447
00:20:27,032 --> 00:20:29,566
to bestow the Buy More
with an award for excellence.

448
00:20:31,602 --> 00:20:33,502
He needs the manager
to formally accept it.

449
00:20:33,537 --> 00:20:35,270
I'll be right there.

450
00:20:35,271 --> 00:20:37,673
We need new
blood upstairs.

451
00:20:37,740 --> 00:20:40,541
Hopefully, your...
woolly friend, Mr. Grimes,

452
00:20:40,609 --> 00:20:42,009
will come through.

453
00:20:42,010 --> 00:20:43,510
Will, um... come...

454
00:20:43,511 --> 00:20:45,011
What? Come
through with what?

455
00:20:45,012 --> 00:20:46,812
Let's just say...

456
00:20:46,813 --> 00:20:48,713
he's recruiting.

457
00:20:52,317 --> 00:20:54,819
Day 184.

458
00:20:54,887 --> 00:20:58,222
Still running from the po-po.

459
00:20:58,290 --> 00:21:02,626
Oh, sweet Buy More, why and how
did we ever burn you?

460
00:21:05,129 --> 00:21:07,463
It's been, uh, dark days.

461
00:21:07,530 --> 00:21:09,898
We've been taking gigs
at the Whisper Lounge

462
00:21:09,965 --> 00:21:14,468
in exchange for scraps
of tapas, which...

463
00:21:14,536 --> 00:21:18,205
And... we live here now

464
00:21:18,273 --> 00:21:20,674
in the wild...

465
00:21:20,741 --> 00:21:22,942
with my van...

466
00:21:23,010 --> 00:21:25,477
where no one can find us.

467
00:21:26,513 --> 00:21:28,181
It's not all bad.

468
00:21:28,182 --> 00:21:30,149
I've been... expanding
my understanding

469
00:21:30,217 --> 00:21:32,151
of the universal mind.

470
00:21:32,218 --> 00:21:34,852
Jeff has a new
pet rock named Bruce.

471
00:21:34,920 --> 00:21:38,055
I asked him why Bruce,
and he said when he hits it

472
00:21:38,123 --> 00:21:39,423
it doesn't "bruce."

473
00:21:39,424 --> 00:21:41,558
Oh.

474
00:21:41,625 --> 00:21:43,759
Why do you even bother
with these idiots?

475
00:21:43,827 --> 00:21:46,061
They may be idiots,
but they're my idiots.

476
00:21:46,129 --> 00:21:48,196
The Buy More's been my home
for eight years,

477
00:21:48,264 --> 00:21:50,765
so without Jeff and Lester,
I think it would just feel

478
00:21:50,833 --> 00:21:52,733
like another
electronics store, you know.

479
00:21:55,871 --> 00:21:57,972
Do you ever miss Ace of Base?

480
00:21:58,040 --> 00:21:59,940
Always.

481
00:22:02,711 --> 00:22:05,279
Jeffrey, we've been made!

482
00:22:05,347 --> 00:22:06,514
Get the suicide pills.

483
00:22:06,515 --> 00:22:08,349
We are going down like
Thelma and Louise,

484
00:22:08,350 --> 00:22:09,950
just like we practiced-
Thelma and/or Louise.

485
00:22:09,951 --> 00:22:12,386
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
They're everywhere!

486
00:22:12,453 --> 00:22:14,455
Wait, wait, wait, wait.
I got this. I got this.

487
00:22:14,523 --> 00:22:15,890
We are not the boys
you are looking for.

488
00:22:15,891 --> 00:22:17,725
These are not the boys
that we're looking... Hey.

489
00:22:17,726 --> 00:22:19,327
Cut it out.
Listen to me.

490
00:22:19,328 --> 00:22:21,263
We just came here
to give you your jobs back.

491
00:22:21,330 --> 00:22:23,898
What job?

492
00:22:23,966 --> 00:22:26,000
Your old jobs. Guys,
the Buy More's been rebuilt,

493
00:22:26,068 --> 00:22:27,969
and nobody thinks that
you burned it down.

494
00:22:28,037 --> 00:22:29,771
It's okay. What are
you talking about?

495
00:22:29,772 --> 00:22:31,773
Cars have been
following us for months.

496
00:22:31,840 --> 00:22:34,676
How do you know they weren't
just driving behind you?

497
00:22:34,744 --> 00:22:35,911
Hmm.

498
00:22:35,912 --> 00:22:37,812
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait.

499
00:22:37,847 --> 00:22:41,481
You came all this way
just to offer us our jobs back?

500
00:22:41,549 --> 00:22:43,216
You're seven minutes
from Burbank with traffic.

501
00:22:43,217 --> 00:22:45,285
No, no, no. No,
no, no, no, no, no.

502
00:22:45,353 --> 00:22:47,119
I see what's happening
here, Jeffrey.

503
00:22:47,120 --> 00:22:50,856
For some unknown reason,
they need us.

504
00:22:50,924 --> 00:22:53,092
We have leverage.

505
00:22:53,160 --> 00:22:54,760
It's time to
negotiate.

506
00:22:54,761 --> 00:22:55,761
All right.

507
00:22:55,762 --> 00:22:58,865
If we take our jobs back...

508
00:22:58,933 --> 00:23:02,101
we want a raise and perks.

509
00:23:02,170 --> 00:23:04,505
The company car
and three kilos...

510
00:23:06,175 --> 00:23:08,075
...gluten-free
biscotti.

511
00:23:11,881 --> 00:23:14,283
I think my water just broke.

512
00:23:30,566 --> 00:23:33,868
This is truly one of the most
degrading things I've ever done.

513
00:23:33,936 --> 00:23:36,504
Look, I know you'd rather be on
a mission with Chuck and Sarah,

514
00:23:36,572 --> 00:23:38,440
but your whole life
doesn't have to be missions.

515
00:23:38,441 --> 00:23:39,841
I was talking to
Alex the other day,

516
00:23:39,842 --> 00:23:41,742
and she said she hadn't
heard from you in a while.

517
00:23:41,744 --> 00:23:44,245
Why are you talking
to my daughter?

518
00:23:44,312 --> 00:23:47,580
More importantly, why
<i>aren't</i> you talking to her?

519
00:23:50,484 --> 00:23:53,919
Well, she has her mom,
friends, whole life.

520
00:23:53,986 --> 00:23:55,987
I just... don't fit in.

521
00:23:56,055 --> 00:23:57,955
You're not gonna
if you don't try.

522
00:24:10,841 --> 00:24:12,777
Hey, Devon.

523
00:24:12,845 --> 00:24:14,279
Need some help?

524
00:24:14,280 --> 00:24:15,847
No. No, no, no, I'm good.

525
00:24:15,848 --> 00:24:19,016
Just shopping, but
I was in the Buy More.

526
00:24:19,084 --> 00:24:20,784
Everyone there was
super-attractive

527
00:24:20,785 --> 00:24:21,952
and highly skilled.

528
00:24:21,953 --> 00:24:23,086
It was like

529
00:24:23,087 --> 00:24:24,554
I work there.

530
00:24:24,555 --> 00:24:27,190
But why would I work
in the Buy More?

531
00:24:27,257 --> 00:24:29,125
Hmm?

532
00:24:29,126 --> 00:24:31,427
Unless I was a spy.

533
00:24:31,494 --> 00:24:33,128
Um, Devon, you know

534
00:24:33,129 --> 00:24:34,829
that Casey and I
are <i>still</i> spies,

535
00:24:34,830 --> 00:24:36,097
and the Buy More
is still a cover,

536
00:24:36,098 --> 00:24:37,298
but Chuck has nothing
to do with it.

537
00:24:37,299 --> 00:24:38,465
Exactly.

538
00:24:38,466 --> 00:24:40,400
I'm out, bro.

539
00:24:40,468 --> 00:24:42,368
I know. I know, man.

540
00:24:42,403 --> 00:24:43,770
I'm sorry I questioned you.

541
00:24:43,771 --> 00:24:46,572
And I know I've been going
a little overboard lately, but

542
00:24:46,640 --> 00:24:50,008
it's just really important
for Ellie, you know, to know

543
00:24:50,076 --> 00:24:53,411
that everyone who is here
is really here for her now.

544
00:24:53,478 --> 00:24:55,279
Okay, that everything's normal.

545
00:24:55,280 --> 00:24:57,180
Yeah, tot...

546
00:24:58,149 --> 00:24:59,383
Totally normal.

547
00:24:59,384 --> 00:25:01,118
<i>Normal,</i>

548
00:25:01,119 --> 00:25:02,286
as the Spanish
would say.

549
00:25:02,287 --> 00:25:03,787
Not

550
00:25:03,788 --> 00:25:04,955
<i>irregular.</i>

551
00:25:04,956 --> 00:25:07,057
Thank you. All right.

552
00:25:12,697 --> 00:25:13,864
Oh, let me help.

553
00:25:13,865 --> 00:25:15,198
No, babe, I got it.

554
00:25:15,199 --> 00:25:17,000
You don't
lift a finger.

555
00:25:17,001 --> 00:25:18,401
What is all this?

556
00:25:18,402 --> 00:25:20,337
Oh, just a few
sleep machines.

557
00:25:20,404 --> 00:25:22,038
You know, rain forest sounds,

558
00:25:22,039 --> 00:25:24,173
white noise,
dolphin chatter, the "yoozh."

559
00:25:24,241 --> 00:25:25,741
Oh, that's very
sweet of you, honey,

560
00:25:25,742 --> 00:25:27,176
but you've already
done so much already.

561
00:25:27,177 --> 00:25:28,477
I mean, look
at the apartment.

562
00:25:28,478 --> 00:25:30,346
You have two
bassinets, we have

563
00:25:30,347 --> 00:25:32,182
a kitchen full of baby

564
00:25:32,183 --> 00:25:33,416
vegan food.

565
00:25:33,417 --> 00:25:35,018
Sweetheart, we are not vegan.

566
00:25:35,019 --> 00:25:36,386
But we could be.

567
00:25:36,387 --> 00:25:39,122
I just want to know
what's really going on here.

568
00:25:39,190 --> 00:25:41,024
We both know
that you're not good

569
00:25:41,025 --> 00:25:42,326
at letting people help you.

570
00:25:42,327 --> 00:25:44,528
Oh, you've practically
raised Chuck

571
00:25:44,595 --> 00:25:46,495
on your own since your mom...

572
00:25:47,665 --> 00:25:48,932
So this is about my mom?

573
00:25:48,933 --> 00:25:50,434
No! What?

574
00:25:50,435 --> 00:25:51,835
No.

575
00:25:51,836 --> 00:25:54,438
Devon, you are the worst liar
in the world.

576
00:25:54,505 --> 00:25:56,807
Just tell me.
Is this about my mom?

577
00:25:57,809 --> 00:25:59,609
Yes.

578
00:25:59,610 --> 00:26:01,211
I just don't
want you to feel

579
00:26:01,212 --> 00:26:02,579
like anyone or
anything is missing.

580
00:26:02,580 --> 00:26:04,747
Well, I don't want you
to be worried about me.

581
00:26:04,815 --> 00:26:07,650
I don't feel
like anything is missing.

582
00:26:07,718 --> 00:26:10,086
I didn't need my mom
when I was a teenager,

583
00:26:10,154 --> 00:26:13,423
I didn't need her in med school,
and I don't need her now, okay?

584
00:26:13,490 --> 00:26:16,125
You and Chuck

585
00:26:16,193 --> 00:26:19,128
are the only family
that I need.

586
00:26:19,196 --> 00:26:22,264
Okay.

587
00:26:22,332 --> 00:26:23,799
So let's make a deal.

588
00:26:23,800 --> 00:26:25,601
I will let you help me,

589
00:26:25,602 --> 00:26:27,803
but you have to let me
pitch in, too.

590
00:26:29,406 --> 00:26:31,740
We're better as a team.

591
00:26:34,244 --> 00:26:36,345
Don't do that.

592
00:26:36,412 --> 00:26:38,347
What?

593
00:26:38,414 --> 00:26:40,782
Don't unpack, please.

594
00:26:40,850 --> 00:26:42,451
If you do it now,
it's only gonna be

595
00:26:42,452 --> 00:26:43,685
because we were
talking about it, and

596
00:26:43,686 --> 00:26:45,053
I don't want you
to do it because of that.

597
00:26:45,054 --> 00:26:46,555
I want you to do it
when you feel comfortable here,

598
00:26:46,556 --> 00:26:47,723
when you feel at home.

599
00:26:47,724 --> 00:26:49,391
I do feel comfortable here.

600
00:26:49,392 --> 00:26:50,759
It just...

601
00:26:50,760 --> 00:26:53,195
It doesn't come naturally to me,
putting roots down.

602
00:26:53,262 --> 00:26:55,197
I know.

603
00:26:55,264 --> 00:26:57,566
You were always on
the run with your dad,

604
00:26:57,633 --> 00:27:00,969
and being a spy doesn't make it
easy to make a home anywhere.

605
00:27:01,037 --> 00:27:02,437
I understand.

606
00:27:02,438 --> 00:27:05,674
It's just what
you're used to.

607
00:27:05,741 --> 00:27:07,676
But I love you

608
00:27:07,744 --> 00:27:09,945
because we're different.

609
00:27:12,381 --> 00:27:16,251
And one dress is not going
to make or break us.

610
00:27:20,756 --> 00:27:22,657
One dress.

611
00:27:22,725 --> 00:27:24,693
What?

612
00:27:24,761 --> 00:27:28,396
Sofia unpacked everything except
for that one sequined dress.

613
00:27:28,464 --> 00:27:30,298
Right, she put it in a suitcase.

614
00:27:30,299 --> 00:27:32,199
Haven't we seen
that dress before?

615
00:27:32,235 --> 00:27:33,535
On the security cam footage.

616
00:27:33,536 --> 00:27:35,637
Why would a model wear
the same dress twice

617
00:27:35,705 --> 00:27:37,605
when she has a closet
full of options?

618
00:27:37,673 --> 00:27:40,241
Because maybe it's not
just a dress.

619
00:27:40,309 --> 00:27:41,442
Beckman said the technology

620
00:27:41,443 --> 00:27:42,576
was in the microchip,
not the bullet.

621
00:27:42,577 --> 00:27:43,744
What if the chips...?

622
00:27:43,745 --> 00:27:45,345
Are hidden in the dress-
the sequins?

623
00:27:45,346 --> 00:27:46,513
And when Fashion Week ends,

624
00:27:46,514 --> 00:27:47,680
she's gonna slip the
dress through customs.

625
00:27:47,681 --> 00:27:48,848
Through one of
the collections.

626
00:27:48,849 --> 00:27:50,016
That means she's still in Milan.

627
00:27:50,017 --> 00:27:51,384
Closing night is
tomorrow night.

628
00:27:51,385 --> 00:27:53,419
We need to get back
there right now.

629
00:27:53,487 --> 00:27:55,788
Well, it's a good thing
we're already packed.

630
00:28:14,873 --> 00:28:17,442
If Sofia is hiding the dress
in one of those collections,

631
00:28:17,509 --> 00:28:19,877
it should be
in one of the backstage areas.

632
00:28:19,945 --> 00:28:21,546
Yeah, I'm gonna
guess it's that one.

633
00:28:21,547 --> 00:28:24,015
Those look like our men. You
think this plan will really work?

634
00:28:24,083 --> 00:28:25,383
Absolutely.

635
00:28:25,384 --> 00:28:28,453
Watch me.

636
00:28:28,521 --> 00:28:30,823
Hey. <i>Signore, signore.</i>

637
00:28:30,890 --> 00:28:32,790
<i>Buona sera.</i>

638
00:28:33,227 --> 00:28:35,127
<i>Buona sera.</i>

639
00:28:35,430 --> 00:28:36,696
It's a pleasure
to meet you.

640
00:28:36,697 --> 00:28:37,964
It's a pleasure.
Pleasure.

641
00:28:37,965 --> 00:28:39,465
My name is Charles Carmichael,

642
00:28:39,466 --> 00:28:41,367
and I know that's got
to be very confusing

643
00:28:41,435 --> 00:28:43,136
for you right now,
so let me explain.

644
00:28:43,137 --> 00:28:45,038
I'm actually the guy
that you're looking for, and

645
00:28:45,106 --> 00:28:46,907
unfortunately for you,
I'm gonna need the dress

646
00:28:46,908 --> 00:28:48,808
that's right behind that door.

647
00:28:51,079 --> 00:28:52,513
And good night.

648
00:28:52,514 --> 00:28:54,849
Well, that went better
than I thought it would.

649
00:28:54,917 --> 00:28:58,120
What? You don't have any faith
in my tranq gloves?

650
00:28:58,187 --> 00:29:00,522
Come on.
I'm pretty proud of them.

651
00:29:03,727 --> 00:29:05,060
Okay, you take that side.

652
00:29:05,061 --> 00:29:07,228
The rack, okay.
And you go... Okay.

653
00:29:10,630 --> 00:29:12,464
Excuse me.

654
00:29:12,465 --> 00:29:13,964
Okay, we need
to be quick, remember.

655
00:29:13,965 --> 00:29:16,299
Going as fast as I can.
There's a lot of dresses here.

656
00:29:16,367 --> 00:29:18,268
None of those.

657
00:29:18,336 --> 00:29:20,136
Oh. Bingo.

658
00:29:20,137 --> 00:29:21,004
Bingo. Hey.

659
00:29:21,005 --> 00:29:22,172
Check it out. Found it.

660
00:29:22,173 --> 00:29:23,440
Oh, good.

661
00:29:23,441 --> 00:29:25,675
Here.

662
00:29:25,743 --> 00:29:27,910
Oh. Hi-yo.

663
00:29:27,978 --> 00:29:30,380
I just got to say-
this-this was a great idea.

664
00:29:30,447 --> 00:29:32,015
I mean, as far
as missions.

665
00:29:32,016 --> 00:29:34,284
Best ever.

666
00:29:34,351 --> 00:29:35,585
Zip?
Of course, yes.

667
00:29:35,586 --> 00:29:39,556
You hold, and I
zip- bada-bing.

668
00:29:39,624 --> 00:29:40,790
Slip it back into this.

669
00:29:40,791 --> 00:29:42,058
And Bob's your uncle.

670
00:29:42,059 --> 00:29:43,225
Bra.
Of course.

671
00:29:43,226 --> 00:29:44,793
Strapless dress.
What was I thinking?

672
00:29:44,794 --> 00:29:46,528
Okay.
Let's go home.

673
00:29:46,529 --> 00:29:47,795
Shall we?

674
00:29:47,796 --> 00:29:49,097
Try in here.

675
00:29:49,098 --> 00:29:50,698
Okay, slight problem.

676
00:29:50,699 --> 00:29:52,599
Uh, here, go.

677
00:29:59,205 --> 00:30:01,105
I love you, Sarah.

678
00:30:02,573 --> 00:30:04,473
Chuck!

679
00:30:07,076 --> 00:30:08,976
I think
you got something of mine.

680
00:30:19,051 --> 00:30:20,218
Drop it.

681
00:30:20,219 --> 00:30:23,352
Oh. Oh...

682
00:30:23,420 --> 00:30:25,053
Five on one.

683
00:30:25,054 --> 00:30:27,188
Five on one.
Yeah, not the greatest odds.

684
00:30:27,255 --> 00:30:29,456
I get it. I get it.

685
00:30:46,241 --> 00:30:48,811
You messed things up
with Miss Sofia.

686
00:30:48,879 --> 00:30:51,647
No, I didn't mess up anything
with Miss Sofia, okay?

687
00:30:51,715 --> 00:30:53,215
You really didn't
stand a chance.

688
00:30:53,216 --> 00:30:55,450
She's cold and distant
and-and...

689
00:30:55,517 --> 00:30:57,184
Here we go.

690
00:30:57,185 --> 00:30:58,485
Here we go...
That's not...

691
00:30:58,486 --> 00:31:00,452
Could you hold that
just for a second?

692
00:31:00,520 --> 00:31:01,820
Thanks.

693
00:31:01,821 --> 00:31:03,821
That's what I'm looking for.

694
00:31:06,058 --> 00:31:08,560
You slapped me.
Well... Aah.

695
00:31:26,044 --> 00:31:27,945
Red is a good
look for you.

696
00:31:28,013 --> 00:31:31,214
It distracts
from your face.

697
00:33:13,583 --> 00:33:17,487
Bravo!

698
00:33:39,640 --> 00:33:42,942
I assure you, General,
my cover is still intact.

699
00:33:43,009 --> 00:33:44,243
I know.

700
00:33:44,244 --> 00:33:46,345
The two of you acted
quickly and intelligently.

701
00:33:46,413 --> 00:33:48,046
And because of
your efforts,

702
00:33:48,047 --> 00:33:49,915
we recovered the smart
bullet guidance chips

703
00:33:49,916 --> 00:33:51,250
and put one
of Volkoff's

704
00:33:51,251 --> 00:33:54,152
key sellers behind bars.

705
00:33:54,220 --> 00:33:56,922
Well done.

706
00:33:56,990 --> 00:33:59,791
It feels good to
be back at work.

707
00:33:59,859 --> 00:34:02,361
Feels good to be home.

708
00:34:05,699 --> 00:34:07,366
Hey!

709
00:34:07,367 --> 00:34:09,201
I made you a protein shake
with baby boost, babe.

710
00:34:09,202 --> 00:34:12,704
Thanks, honey.
I'm actually headed out, though.

711
00:34:12,772 --> 00:34:16,374
My husband bought sleep machines
in excess the other day,

712
00:34:16,441 --> 00:34:17,942
so I'm heading to the Buy More
to return them.

713
00:34:17,943 --> 00:34:20,177
No! I mean...

714
00:34:20,245 --> 00:34:22,079
It's totally my fault.
I should return them.

715
00:34:22,080 --> 00:34:23,781
Honey, I think
I can handle it.

716
00:34:23,782 --> 00:34:25,682
Hey.

717
00:34:25,750 --> 00:34:27,651
We're a team, remember?

718
00:34:27,719 --> 00:34:29,553
Right, absolutely.

719
00:34:29,554 --> 00:34:30,954
All right.

720
00:34:30,955 --> 00:34:32,855
Don't feel like you got to
spend a ton of time there.

721
00:34:32,857 --> 00:34:34,591
Huh? Hurry home.

722
00:34:34,592 --> 00:34:36,593
All right.

723
00:34:42,200 --> 00:34:43,400
Hey, Devon.

724
00:34:43,401 --> 00:34:45,835
Dude, the hen has left the nest.

725
00:34:45,903 --> 00:34:47,103
The hen... What?

726
00:34:47,104 --> 00:34:48,806
Ellie is en route
to the Buy More.

727
00:34:48,807 --> 00:34:50,240
Okay.

728
00:34:50,241 --> 00:34:51,775
Bro, I know
we talked about this,

729
00:34:51,776 --> 00:34:52,910
and I know you're not a spy.

730
00:34:52,911 --> 00:34:53,944
But is Ellie going
to believe that

731
00:34:53,945 --> 00:34:55,845
when she sees the new Buy re?

732
00:34:57,983 --> 00:34:59,350
Electronics, roll left.

733
00:34:59,351 --> 00:35:01,251
Entertainment, right.

734
00:35:02,721 --> 00:35:04,754
Okay.

735
00:35:15,598 --> 00:35:18,837
Oh, this is perfect.

736
00:35:18,904 --> 00:35:20,805
My pleasure.

737
00:35:20,873 --> 00:35:24,208
Aw, I love babies.

738
00:35:24,276 --> 00:35:25,609
El, hey.

739
00:35:25,610 --> 00:35:27,278
Hi.

740
00:35:27,279 --> 00:35:28,913
Welcome to
the new Buy More.

741
00:35:28,914 --> 00:35:30,381
Yeah, what's going on?

742
00:35:30,382 --> 00:35:31,715
This place seems so strange.

743
00:35:31,716 --> 00:35:32,783
You know what it could be?

744
00:35:32,784 --> 00:35:34,718
The, uh, the current
corporate restructuring

745
00:35:34,786 --> 00:35:35,786
that's going on right now.

746
00:35:35,787 --> 00:35:37,687
Everybody's just
kind of, you know...

747
00:35:37,722 --> 00:35:39,456
Yeah. We, the-
Excuse me. Sorry.

748
00:35:39,457 --> 00:35:42,325
The restructuring has actually
been restructured, so...

749
00:35:42,393 --> 00:35:44,227
Although it may appear
a bit off,

750
00:35:44,228 --> 00:35:46,128
I can assure you
that the Buy More is,

751
00:35:46,129 --> 00:35:48,029
well, the Buy More.

752
00:35:48,565 --> 00:35:50,966
♪ ♪

753
00:36:22,434 --> 00:36:25,335
Hi. Can one of
you help me?

754
00:36:27,305 --> 00:36:29,740
No.

755
00:36:29,808 --> 00:36:31,141
We're on break.

756
00:36:31,142 --> 00:36:34,845
♪ ♪

757
00:36:36,681 --> 00:36:38,549
Rumor has it you're pregnant.

758
00:36:38,550 --> 00:36:40,484
Is there room
in that womb for two?

759
00:36:40,552 --> 00:36:41,719
Run along, Jeff.

760
00:36:41,720 --> 00:36:44,221
Let me know.

761
00:36:44,289 --> 00:36:45,923
Some things will
never change.

762
00:36:45,924 --> 00:36:47,725
Well, I'm still
here to help.

763
00:36:47,726 --> 00:36:49,726
Told you.
Just like normal.

764
00:36:52,463 --> 00:36:53,896
Mr. Grimes.

765
00:36:53,897 --> 00:36:55,797
Diane.

766
00:36:56,031 --> 00:36:57,831
General.

767
00:36:57,832 --> 00:36:59,732
My superiors have been
monitoring the Buy More

768
00:36:59,768 --> 00:37:01,168
since it reopened.

769
00:37:01,169 --> 00:37:04,671
And they believe your additions
have made for an airtight cover.

770
00:37:04,739 --> 00:37:06,774
I think you have
earned this.

771
00:37:06,842 --> 00:37:09,144
Thank you so much.

772
00:37:09,211 --> 00:37:10,745
Yeah.

773
00:37:10,746 --> 00:37:13,013
What have I
earned, exactly?

774
00:37:13,081 --> 00:37:15,483
The keys to the Buy More.
Ah.

775
00:37:15,550 --> 00:37:17,251
I'm making you
store manager, Mr. Grimes.

776
00:37:17,252 --> 00:37:19,052
Wait. I'm sorry.

777
00:37:19,053 --> 00:37:21,688
I think what you meant to say
was "assistant store manager."

778
00:37:21,755 --> 00:37:23,655
Don't make me regret this.

779
00:37:26,159 --> 00:37:28,160
I'm manager?

780
00:37:30,063 --> 00:37:31,530
I'm manager?

781
00:37:31,531 --> 00:37:33,532
Congratulations, Grimes.

782
00:37:35,435 --> 00:37:37,369
Guys...

783
00:37:37,437 --> 00:37:39,972
What, Morgan?
We're trying to relax here, man.

784
00:37:40,040 --> 00:37:41,940
Drinks on me tonight!

785
00:37:42,409 --> 00:37:44,110
Thank you, buddy!
Thank you!

786
00:37:44,111 --> 00:37:45,378
Well drinks.
Well drinks.

787
00:37:45,379 --> 00:37:46,445
And-And happy hour.

788
00:37:46,446 --> 00:37:48,080
Same old Morgan.

789
00:37:48,081 --> 00:37:51,349
Oh, hey. Do you want to come
get a drink with us, big guy?

790
00:37:51,417 --> 00:37:53,852
No, I have some mission prep
I have to take care of.

791
00:37:53,919 --> 00:37:55,120
Uh, Casey...

792
00:37:55,121 --> 00:37:58,623
How's Burbank ever going
to feel likeome

793
00:37:58,691 --> 00:38:00,692
if you don't
give it a chance?

794
00:38:02,695 --> 00:38:06,497
Yeah. The Buy More may be
your home, but it's not mine.

795
00:38:12,704 --> 00:38:15,172
Alex? Hi.

796
00:38:15,240 --> 00:38:17,074
It's me.

797
00:38:17,075 --> 00:38:19,576
Dad.

798
00:38:19,644 --> 00:38:22,779
Good to hear your voice, too.

799
00:38:32,523 --> 00:38:35,559
♪ ♪

800
00:38:51,307 --> 00:38:53,341
♪ ♪

801
00:39:22,104 --> 00:39:24,005
♪ ♪

802
00:39:50,499 --> 00:39:52,600
So I'm mixing it up
a bit tonight,

803
00:39:52,668 --> 00:39:54,034
and we're going sparkling.

804
00:39:54,035 --> 00:39:56,570
It's official.

805
00:39:56,638 --> 00:39:58,538
What's official?

806
00:39:59,707 --> 00:40:02,175
Oh, you didn't have to...

807
00:40:02,243 --> 00:40:03,876
I wanted to.

808
00:40:03,877 --> 00:40:05,345
I've never had a real home,

809
00:40:05,346 --> 00:40:07,314
and I wanted this
to feel like one.

810
00:40:08,449 --> 00:40:11,017
Let me help you.

811
00:40:15,188 --> 00:40:17,189
What's this?
Uh...

812
00:40:17,257 --> 00:40:20,125
That's just something that I
like to keep in my suitcase...

813
00:40:20,193 --> 00:40:22,094
at all times.

814
00:40:22,161 --> 00:40:23,562
Whether I'm in Portugal,

815
00:40:23,563 --> 00:40:27,933
or Russia, or Burbank,

816
00:40:28,000 --> 00:40:32,470
this, uh, makes me feel
comfortable, safe.

817
00:40:32,538 --> 00:40:35,773
Look, I know that it's
probably taken me longer

818
00:40:35,841 --> 00:40:39,010
than a normal girl,
but you should know

819
00:40:39,078 --> 00:40:41,079
that you're my home, Chuck.

820
00:40:43,082 --> 00:40:45,149
You always have been.

821
00:40:54,593 --> 00:40:56,493
Ooh.

822
00:40:59,898 --> 00:41:01,932
♪ ♪

823
00:41:09,074 --> 00:41:10,474
What?

824
00:41:10,475 --> 00:41:13,911
Nothing. Nothing.

825
00:41:13,979 --> 00:41:15,946
Just some...

826
00:41:16,014 --> 00:41:19,816
some stupid thing that
Morgan said, that's all.

827
00:41:19,884 --> 00:41:22,920
What did he say?

828
00:41:22,988 --> 00:41:25,389
You can tell me.

829
00:41:25,457 --> 00:41:29,559
He said that just when you think
your relationship is perfect,

830
00:41:29,627 --> 00:41:33,364
then you find
your Achilles' heel,

831
00:41:33,432 --> 00:41:36,000
the thing that's going
to destroy it.

832
00:41:36,068 --> 00:41:39,237
You thought ours
was the suitcase?

833
00:41:39,305 --> 00:41:40,939
It's a stupid theory.
It's-It's nonsense.

834
00:41:40,940 --> 00:41:43,341
It's Morgan.
Who are we kidding?

835
00:41:43,409 --> 00:41:45,109
We don't have
an Achilles' heel.

836
00:41:45,110 --> 00:41:50,582
We have a real future
ahead of us.

837
00:42:02,662 --> 00:42:05,464
Maybe Awesome's right.

838
00:42:05,531 --> 00:42:08,734
You know,
marriage, baby...

839
00:42:08,801 --> 00:42:11,870
Who knows?
Maybe we're next.

840
00:42:11,871 --> 00:42:18,148
www.addic7ed.com

