1
00:00:01,187 --> 00:00:03,687
uple things that you
<i>might need to know</i>

2
00:00:03,755 --> 00:00:05,655
<i>or maybe you just forgot.
</i> I have to find the truth, Morgan-

3
00:00:05,688 --> 00:00:06,922
<i>why my mom left, why she never
came back.</i>

4
00:00:06,923 --> 00:00:07,923
<i>This is my search.</i>

5
00:00:07,924 --> 00:00:10,226
This is all I could find.

6
00:00:10,294 --> 00:00:12,562
<i>I thought she was a prisoner
who needed to be saved.</i>

7
00:00:12,630 --> 00:00:15,956
<i>Then I come to find out she's just
one of the bad guys.</i>

8
00:00:17,518 --> 00:00:20,086
Hello.

9
00:00:20,153 --> 00:00:23,754
MARY Hello, Chuck,
it's your mother.

10
00:00:48,500 --> 00:00:50,100
What are you doing back here?

11
00:00:50,101 --> 00:00:51,501
This is a secured area.

12
00:00:51,502 --> 00:00:52,502
Oh.

13
00:00:52,503 --> 00:00:53,736
Oh, I-I'm sorry,

14
00:00:53,737 --> 00:00:55,637
I was just looking for the,
uh, fitness center.

15
00:00:56,672 --> 00:00:58,639
I'll, I'll just be on my way, then.

16
00:00:58,706 --> 00:01:00,340
You're not going anywhere.

17
00:01:00,341 --> 00:01:02,474
Show me your security I.D.

18
00:01:02,542 --> 00:01:04,576
No need to be rough, I...

19
00:01:07,379 --> 00:01:09,279
Aah!

20
00:01:11,648 --> 00:01:13,047
What is this?

21
00:01:13,048 --> 00:01:14,948
I see your hands are shaking.

22
00:01:16,784 --> 00:01:18,784
That means the toxin
is taking effect.

23
00:01:18,851 --> 00:01:20,084
It's flooding

24
00:01:20,085 --> 00:01:22,920
your brain now, turning
your entire consciousness

25
00:01:22,987 --> 00:01:25,889
into one gigantic nightmare.

26
00:01:25,956 --> 00:01:27,456
The only difference is,

27
00:01:27,457 --> 00:01:32,359
this nightmare you
never wake up from.

28
00:01:39,198 --> 00:01:41,832
As you can see...

29
00:01:43,034 --> 00:01:44,901
...my toxin is fully functional.

30
00:01:44,902 --> 00:01:47,102
Impressive, isn't it?

31
00:01:49,471 --> 00:01:51,939
Very impressive, Dr. Wheelwright.

32
00:01:54,208 --> 00:01:57,442
I believe I have a
buyer in Los Angeles

33
00:01:57,510 --> 00:02:00,811
who will be very
interested in this.

34
00:02:08,551 --> 00:02:10,485
Hello.

35
00:02:10,553 --> 00:02:13,487
MARY Hello, Chuck,
it's your mother.

36
00:02:14,556 --> 00:02:17,790
I want to see you in person.

37
00:02:17,858 --> 00:02:19,925
Is this a joke?

38
00:02:19,993 --> 00:02:21,893
Griffith Park, one hour.

39
00:02:21,927 --> 00:02:23,561
Is this, is this, is this a joke?

40
00:02:23,562 --> 00:02:26,996
Mom, you have any idea how
long I've been looking for you

41
00:02:27,064 --> 00:02:28,431
these last couple of months?

42
00:02:28,432 --> 00:02:30,465
Where have you been since
I was nine years old?

43
00:02:30,533 --> 00:02:32,667
Chuck, now is not the time.

44
00:02:32,735 --> 00:02:34,768
Just meet me.

45
00:02:34,836 --> 00:02:36,736
Tell no one.

46
00:02:36,771 --> 00:02:38,671
Come alone.

47
00:02:40,007 --> 00:02:42,040
Okay, bye.

48
00:02:45,477 --> 00:02:47,411
Hey, Ellie's putting out dessert.

49
00:02:47,478 --> 00:02:48,712
If you don't come in soon,

50
00:02:48,713 --> 00:02:51,681
I'm gonna eat it and
blame it on Morgan.

51
00:02:51,749 --> 00:02:52,982
What's the matter?

52
00:02:52,983 --> 00:02:54,984
You look like you've seen a ghost.

53
00:02:56,052 --> 00:02:58,352
I just talked to one.

54
00:03:11,529 --> 00:03:13,463
I had a feeling you
wouldn't show up.

55
00:03:13,530 --> 00:03:15,798
I guess I should have expected it.

56
00:03:15,866 --> 00:03:19,368
Look to your three o'clock.

57
00:03:24,374 --> 00:03:27,943
I had to make sure you came alone.

58
00:03:28,010 --> 00:03:29,411
I did everything you asked.

59
00:03:29,412 --> 00:03:30,678
Why all the secrecy?

60
00:03:30,679 --> 00:03:32,313
I know you've been
working for Volkoff.

61
00:03:32,314 --> 00:03:34,381
You afraid the bad guys
are going to see you

62
00:03:34,449 --> 00:03:36,216
hanging around your own son?

63
00:03:36,217 --> 00:03:39,719
Oh, it's much more
complicated than that, Chuck.

64
00:03:39,787 --> 00:03:41,787
Meet me at the playground.

65
00:03:47,193 --> 00:03:50,528
You just hate saying good-bye
like a normal person, don't you?

66
00:04:00,803 --> 00:04:03,837
Okay, Chuck, I'm in position.

67
00:04:07,407 --> 00:04:09,975
And who are you?

68
00:04:11,010 --> 00:04:13,344
Wow.

69
00:04:13,411 --> 00:04:16,217
I didn't even hear a twig snap.

70
00:04:17,586 --> 00:04:19,721
You must have been doing
this for a long time.

71
00:04:19,788 --> 00:04:21,756
Are you calling me old?

72
00:04:21,823 --> 00:04:23,723
Not old.

73
00:04:25,694 --> 00:04:27,361
Just slow.

74
00:04:27,362 --> 00:04:29,663
Government-issued sidearm.

75
00:04:29,731 --> 00:04:31,331
What are you- CIA,

76
00:04:31,332 --> 00:04:32,766
FBI?

77
00:04:32,767 --> 00:04:34,701
My story is not as
interesting as yours,

78
00:04:34,769 --> 00:04:36,469
so we'll start with you first.

79
00:04:36,470 --> 00:04:38,303
Why did Volkoff send you here?

80
00:04:38,304 --> 00:04:39,303
Oh,

81
00:04:39,304 --> 00:04:40,971
jumping to conclusions, are we?

82
00:04:40,972 --> 00:04:42,606
Oh, I think my conclusions

83
00:04:42,607 --> 00:04:44,374
are pretty justified. I am here

84
00:04:44,375 --> 00:04:46,109
because I need to see... Whoa,
hey, whoa,

85
00:04:46,110 --> 00:04:47,477
hey, hey, hey, hey, hey, hey.

86
00:04:47,478 --> 00:04:48,711
Hey there.

87
00:04:48,712 --> 00:04:51,047
How you guys doing?

88
00:04:51,114 --> 00:04:52,114
You brought someone.

89
00:04:52,115 --> 00:04:53,449
I told you to come alone.

90
00:04:53,450 --> 00:04:55,283
No, no, no, no,
technically not just someone.

91
00:04:55,284 --> 00:04:57,585
Okay, Mom, this is
my girlfriend Sarah.

92
00:04:58,654 --> 00:05:01,922
Sarah, this is my mom Mary.

93
00:05:01,990 --> 00:05:03,423
I don't know

94
00:05:03,424 --> 00:05:04,524
how to say this exactly,

95
00:05:04,525 --> 00:05:06,826
but please don't kill each other.

96
00:05:11,532 --> 00:05:15,534
Transcrypt by www.addic7ed.com

97
00:05:53,876 --> 00:05:56,711
Great, great. See, I can see the...

98
00:05:56,778 --> 00:05:59,213
connection already. BFF...

99
00:05:59,281 --> 00:06:01,215
Facebook buddies.

100
00:06:01,283 --> 00:06:02,616
I'll shut up now. I'll shut up.

101
00:06:02,617 --> 00:06:04,385
Did you honestly think
he wouldn't come alone?

102
00:06:04,386 --> 00:06:06,420
I thought maybe he would trust me.

103
00:06:06,488 --> 00:06:08,422
Okay, you know what? Considering
that you left me when I was,

104
00:06:08,490 --> 00:06:09,724
oh, I don't know, nine years old,

105
00:06:09,725 --> 00:06:11,792
and I still don't know
if you're good or bad,

106
00:06:11,860 --> 00:06:13,160
I think I have every right

107
00:06:13,161 --> 00:06:15,061
to have a mother issue
or two right now.

108
00:06:17,399 --> 00:06:19,299
You're right.

109
00:06:21,869 --> 00:06:24,070
You are absolutely right.

110
00:06:24,138 --> 00:06:25,237
Thank you, thank you.

111
00:06:25,238 --> 00:06:27,039
No shooting necessary.
None whatsoever.

112
00:06:27,040 --> 00:06:28,340
Great, good, here we go.

113
00:06:28,341 --> 00:06:30,075
Fully hanging out.
What should we do?

114
00:06:30,076 --> 00:06:31,177
Should we... should we sit down?

115
00:06:31,178 --> 00:06:32,445
I know a wonderful bakery,
actually...

116
00:06:32,446 --> 00:06:34,914
Chuck... Or we could just
hang out here in a...

117
00:06:34,981 --> 00:06:36,881
in a creepy, dark playground.
Where to start?

118
00:06:36,916 --> 00:06:37,916
Ooh, ooh,

119
00:06:37,917 --> 00:06:39,551
I know, I got a story.
Tenth birthday-

120
00:06:39,552 --> 00:06:40,585
you haven't even heard this one-

121
00:06:40,586 --> 00:06:41,686
I ate so much chocolate cake,

122
00:06:41,687 --> 00:06:42,954
I had frosting coming
out of my nose.

123
00:06:42,955 --> 00:06:44,222
I could smell it for a year...

124
00:06:44,223 --> 00:06:46,624
Chuck, Chuck, stop!

125
00:06:46,691 --> 00:06:48,958
I don't want to know
anything about you.

126
00:06:49,026 --> 00:06:50,693
Excuse me?

127
00:06:50,694 --> 00:06:53,195
I am deep undercover in
the Volkoff organization.

128
00:06:53,263 --> 00:06:55,932
And if my cover is blown,
they will torture me for secrets.

129
00:06:56,000 --> 00:06:58,301
I don't want to know
one thing about you

130
00:06:58,369 --> 00:07:00,536
or your sister that
could put you in danger.

131
00:07:00,604 --> 00:07:02,939
So just leave it at that.

132
00:07:03,007 --> 00:07:04,441
You're undercover?

133
00:07:04,442 --> 00:07:07,410
That's funny, because we
didn't find any files on you

134
00:07:07,478 --> 00:07:08,711
in the CIA database.

135
00:07:08,712 --> 00:07:10,146
No, you wouldn't.

136
00:07:10,147 --> 00:07:11,748
When I went undercover

137
00:07:11,749 --> 00:07:13,583
my records were expunged.

138
00:07:13,584 --> 00:07:14,818
That's convenient.

139
00:07:14,819 --> 00:07:17,788
And how do we know that
you're not making this up?

140
00:07:17,856 --> 00:07:20,990
Because I brought you this.

141
00:07:21,058 --> 00:07:23,292
Atroxium. A nerve gas

142
00:07:23,359 --> 00:07:26,360
that causes extreme
terror in its victims

143
00:07:26,428 --> 00:07:28,795
and, within minutes,
drives them completely insane.

144
00:07:28,863 --> 00:07:33,033
The scientist Wheelwright
who created it wants to meet

145
00:07:33,101 --> 00:07:35,669
Volkoff's must trusted
weapons buyer.

146
00:07:35,736 --> 00:07:39,203
Chuck, I need you to
pose as that buyer.

147
00:07:39,271 --> 00:07:40,537
Atroxium is dangerous,

148
00:07:40,538 --> 00:07:42,438
far too dangerous to
be on the open market.

149
00:07:42,439 --> 00:07:45,506
One warhead of this could
debilitate an entire army.

150
00:07:45,574 --> 00:07:47,006
I had to break cover

151
00:07:47,007 --> 00:07:49,907
so that I could make sure that
the CIA gets hold of this.

152
00:07:49,975 --> 00:07:53,042
Okay, fine. Why me?

153
00:07:53,110 --> 00:07:55,010
Because I thought
I could trust you.

154
00:07:56,046 --> 00:07:57,780
Just say you flashed on him.

155
00:07:57,781 --> 00:07:59,381
Did I...? I'm sorry, what?

156
00:07:59,382 --> 00:08:01,849
You know about the Intersect?
I may not know

157
00:08:01,917 --> 00:08:03,417
anything about you, Chuck,

158
00:08:03,418 --> 00:08:05,318
but I know everything
there is to know

159
00:08:05,352 --> 00:08:07,252
about Charles Carmichael.

160
00:08:09,690 --> 00:08:11,256
We're done here.

161
00:08:11,257 --> 00:08:13,225
Set up the meet.

162
00:08:13,292 --> 00:08:16,561
I'll make sure the CIA
gets the nerve gas.

163
00:08:16,629 --> 00:08:18,996
Good-bye, Chuck.

164
00:08:21,032 --> 00:08:22,932
Good-bye.

165
00:08:28,838 --> 00:08:31,006
Hello.

166
00:08:31,073 --> 00:08:32,273
Welcome to the Buy More.

167
00:08:32,274 --> 00:08:34,174
And be sure to stop by this weekend

168
00:08:34,176 --> 00:08:36,076
and check out our Halloween
haunted house spectacular.

169
00:08:36,077 --> 00:08:38,411
It's going to be scary.
Good scary, though.

170
00:08:38,478 --> 00:08:39,578
Like pumpkins and ghosts.

171
00:08:39,579 --> 00:08:41,647
Not bad scary like war and bears.

172
00:08:41,715 --> 00:08:43,582
You know, 'cause I find...

173
00:08:43,583 --> 00:08:46,085
Oh, good day, sir.
Welcome to the Buy More.

174
00:08:46,153 --> 00:08:48,187
Coming in a little hot today,
aren't you, Grimes?

175
00:08:48,255 --> 00:08:49,521
It's tough.

176
00:08:49,522 --> 00:08:51,656
Once I turn on the charisma,
I can't turn it off.

177
00:08:51,724 --> 00:08:52,857
It's my curse.

178
00:08:52,858 --> 00:08:54,191
Listen-

179
00:08:54,192 --> 00:08:56,726
that little incident in
Iran showed me something.

180
00:08:56,794 --> 00:08:59,729
You're either exceptionally
smart or incredibly stupid.

181
00:08:59,797 --> 00:09:01,797
My father used to say
the exact same thing.

182
00:09:01,865 --> 00:09:02,965
Without the smart part.

183
00:09:02,966 --> 00:09:04,333
But you get it.

184
00:09:04,334 --> 00:09:06,468
The whole situation has
me thinking that maybe...

185
00:09:06,536 --> 00:09:09,037
just maybe, you do have
something to offer as a spy.

186
00:09:09,105 --> 00:09:10,972
This is what I've been
telling you guys. I-I...

187
00:09:10,973 --> 00:09:13,241
Come on. Bartowski has
something to show us.

188
00:09:15,277 --> 00:09:17,477
Thanks.

189
00:09:19,380 --> 00:09:22,880
Sarah, you know I have a
huge blind spot with my mom.

190
00:09:22,948 --> 00:09:26,148
I mean, are we crazy
for doing this?

191
00:09:26,216 --> 00:09:28,183
Should we even be getting involved?

192
00:09:29,585 --> 00:09:31,386
I know that you've been
looking for answers

193
00:09:31,387 --> 00:09:32,987
about your mom for a long time,

194
00:09:32,988 --> 00:09:34,822
and we're going to find some, okay?

195
00:09:34,823 --> 00:09:37,257
We just have to be very cautious.

196
00:09:38,292 --> 00:09:40,159
Thank you.

197
00:09:40,160 --> 00:09:41,661
Just got your message.
What's happening?

198
00:09:41,662 --> 00:09:43,563
Good. You're all here.

199
00:09:43,631 --> 00:09:46,632
Bartowski, your flash on
Wheelwright was 100% correct.

200
00:09:46,700 --> 00:09:49,735
He is currently in Los
Angeles to sell the Atroxium.

201
00:09:49,803 --> 00:09:53,504
I'm sorry. What is
Grimes doing here?

202
00:09:53,572 --> 00:09:55,039
Oh, uh, he's with me, General.

203
00:09:55,040 --> 00:09:57,308
I felt that he could be
of some use to the team.

204
00:09:57,376 --> 00:09:58,576
Is that right?

205
00:09:58,577 --> 00:10:00,310
Yeah. Apparently I'm quite

206
00:10:00,311 --> 00:10:02,145
the hot commodity in the spy world.

207
00:10:02,146 --> 00:10:04,980
Morgan Grimes- not just
for the ladies anymore.

208
00:10:05,048 --> 00:10:07,015
Silence. Of course.

209
00:10:07,083 --> 00:10:09,216
Good. Now we need to focus.

210
00:10:09,284 --> 00:10:11,585
Atroxium is extremely dangerous.

211
00:10:11,652 --> 00:10:12,986
Uh, General, Sarah and I

212
00:10:12,987 --> 00:10:14,420
were discussing a plan.

213
00:10:14,421 --> 00:10:15,488
Um...

214
00:10:15,489 --> 00:10:17,156
if I were to pose as the buyer,

215
00:10:17,157 --> 00:10:18,757
not only would I be
able to get the Atroxium

216
00:10:18,758 --> 00:10:20,992
off the market,
I could also flash on

217
00:10:21,060 --> 00:10:23,294
any Volkoff operatives
that were involved.

218
00:10:23,362 --> 00:10:24,729
So it's a... it's a win-win.

219
00:10:24,730 --> 00:10:26,297
Very impressive, Bartowski.

220
00:10:26,298 --> 00:10:28,198
We'll set up the meet.

221
00:10:29,300 --> 00:10:31,200
Good work, Chuck.

222
00:10:31,268 --> 00:10:33,168
I smell a rat.

223
00:10:35,772 --> 00:10:38,306
I found her- I found my mom.

224
00:10:38,373 --> 00:10:41,108
What?! You found your mom?
That's fantastic, dude.

225
00:10:41,175 --> 00:10:43,309
I'm so happy for you. Thanks.
Thanks so much, man.

226
00:10:43,377 --> 00:10:45,411
I still can't believe it myself.
When? Where?

227
00:10:45,479 --> 00:10:47,480
Well, she actually came to
me with the Wheelwright info.

228
00:10:47,548 --> 00:10:49,382
Chuck, your mother
works for Volkoff.

229
00:10:49,383 --> 00:10:51,083
Which is her cover, Casey.
She's legit.

230
00:10:51,084 --> 00:10:53,285
Better run it by Beckman.
Make sure it checks out.

231
00:10:53,353 --> 00:10:55,221
I've checked, and it's a dead end.

232
00:10:55,222 --> 00:10:57,657
Her CIA credentials were
erased to protect her cover.

233
00:10:57,725 --> 00:10:59,726
We have to keep this
to ourselves. Okay?

234
00:10:59,793 --> 00:11:02,361
If Beckman goes digging,
she could put my mom in danger.

235
00:11:02,429 --> 00:11:04,463
You just have to trust me on this.

236
00:11:09,969 --> 00:11:13,737
Devon, your two little
ladies are home!

237
00:11:13,805 --> 00:11:14,872
Hey, babe...

238
00:11:14,873 --> 00:11:17,942
Little babe.
What are you doing, huh?

239
00:11:18,009 --> 00:11:19,743
We rushed home early
so we could get

240
00:11:19,744 --> 00:11:22,378
a few moments of peace
before your mother gets here

241
00:11:22,446 --> 00:11:25,080
and makes my life
a living... Hello!

242
00:11:25,148 --> 00:11:26,749
...heaven.

243
00:11:26,750 --> 00:11:29,585
It's just a heavenly visit
every time she's here.

244
00:11:29,653 --> 00:11:30,586
Ellie!

245
00:11:30,587 --> 00:11:32,287
Hi, Honey!

246
00:11:32,288 --> 00:11:33,588
It's really good to see you.

247
00:11:33,589 --> 00:11:34,989
What were you doing back there?

248
00:11:34,990 --> 00:11:39,029
Oh, just a little dusting.
We have to keep

249
00:11:39,096 --> 00:11:41,266
this place clean for my
little granddaughter-to-be.

250
00:11:41,334 --> 00:11:42,534
Aw.

251
00:11:42,535 --> 00:11:44,938
So I just thought I'd try

252
00:11:45,006 --> 00:11:47,943
tidying up a bit... as a surprise.

253
00:11:48,011 --> 00:11:49,111
Surprise.

254
00:11:49,112 --> 00:11:51,081
Mom has another
surprise for us, too.

255
00:11:51,149 --> 00:11:53,250
She cancelled the room that
we booked for her at the W.

256
00:11:53,317 --> 00:11:54,918
And she's gonna spending
the whole week with us.

257
00:11:54,919 --> 00:11:56,052
The whole week!

258
00:11:56,053 --> 00:11:58,088
That, that's great!

259
00:11:58,155 --> 00:11:59,322
I know!

260
00:11:59,323 --> 00:12:00,924
I can't believe it either.

261
00:12:00,925 --> 00:12:03,559
Oh, here, darling,
let me take that from you.

262
00:12:03,627 --> 00:12:04,761
Okay.

263
00:12:04,762 --> 00:12:06,329
Are you sure you're okay with this?

264
00:12:06,330 --> 00:12:08,097
Because if not,
I can bite the bullet

265
00:12:08,098 --> 00:12:10,299
and I can ask her to
stay at the hotel.

266
00:12:10,367 --> 00:12:11,800
Uh, no, you don't

267
00:12:11,801 --> 00:12:13,568
have to do that. She should stay.

268
00:12:13,569 --> 00:12:14,735
You sure? Yeah.

269
00:12:14,736 --> 00:12:17,435
Yeah. I felt the baby
kick on the way home.

270
00:12:17,503 --> 00:12:18,836
Oh, my God, really?

271
00:12:18,837 --> 00:12:21,672
Yeah. It's starting to
feel so real, you know?

272
00:12:21,740 --> 00:12:23,006
I'm gonna be a mom.

273
00:12:23,007 --> 00:12:24,305
I don't know how to be a mom.

274
00:12:24,306 --> 00:12:25,806
Of course you do.

275
00:12:25,807 --> 00:12:29,609
You know, your mother and I
aren't best friends, but it

276
00:12:29,677 --> 00:12:31,377
might be nice to have her around.

277
00:12:31,378 --> 00:12:33,278
You know, I could use a
little motherly advice.

278
00:12:33,280 --> 00:12:35,247
I'll go make up the guest room.

279
00:12:35,315 --> 00:12:36,382
Okay.

280
00:12:36,383 --> 00:12:38,885
Mmm.

281
00:12:40,253 --> 00:12:42,153
I could stay at the W.

282
00:12:46,692 --> 00:12:48,393
You wanted to see me, boss?

283
00:12:48,394 --> 00:12:50,929
One second, buddy.

284
00:12:56,969 --> 00:12:58,136
Everything okay?

285
00:12:58,137 --> 00:13:02,106
Just a bit overwhelmed
right now, you know?

286
00:13:02,173 --> 00:13:03,640
Work stuff, and,
uh... I promised Chuck

287
00:13:03,641 --> 00:13:05,374
that I would help him
with something...

288
00:13:05,375 --> 00:13:07,076
Can I ask you a question?

289
00:13:07,077 --> 00:13:08,744
How do you do it? How do you

290
00:13:08,745 --> 00:13:11,012
balance the Buy More and your
regular life? 'Cause I...

291
00:13:11,080 --> 00:13:13,114
Son, in my 12-and-a-half weeks

292
00:13:13,182 --> 00:13:14,983
at the El Segundo
School of Finance,

293
00:13:14,984 --> 00:13:17,652
I learned one very
important word: Hmm?

294
00:13:17,719 --> 00:13:18,820
"delegate."

295
00:13:18,821 --> 00:13:20,055
That word is the key

296
00:13:20,056 --> 00:13:21,224
to being a successful manager.

297
00:13:21,225 --> 00:13:22,759
There's even a catchy
phrase for when

298
00:13:22,760 --> 00:13:24,827
you got too much to do:

299
00:13:24,895 --> 00:13:27,129
"Get it off your plate,
give it to other people."

300
00:13:27,197 --> 00:13:29,031
I think what you mean to say is:

301
00:13:29,032 --> 00:13:30,598
"Get it off your plate, delegate."

302
00:13:30,599 --> 00:13:31,866
No, I do not.

303
00:13:31,867 --> 00:13:35,202
You are not a rhyming monkey,
you are a manager.

304
00:13:35,270 --> 00:13:37,170
You're right. Of course,
you're absolutely right.

305
00:13:37,205 --> 00:13:39,706
And thank you for the offer.
I would love for you

306
00:13:39,774 --> 00:13:42,075
to dress the Buy
More for Halloween.

307
00:13:42,142 --> 00:13:44,344
No, no, I do not
have time for that.

308
00:13:44,411 --> 00:13:47,013
I am knee-deep in this new
Danielle Steele novel.

309
00:13:47,080 --> 00:13:50,415
Anyway, Big Mike isn't
nearly scary enough

310
00:13:50,483 --> 00:13:52,050
to build a haunted house.

311
00:13:52,051 --> 00:13:55,519
And you need to put some
real crazies on that...

312
00:14:07,264 --> 00:14:09,164
...if you want it done correctly.

313
00:14:19,641 --> 00:14:21,541
Good afternoon, Mr. Carmichael.

314
00:14:21,576 --> 00:14:23,476
I'll show you to your table.

315
00:14:23,478 --> 00:14:25,879
That would be perfect, thank you.

316
00:14:25,947 --> 00:14:28,181
We just got word that
Wheelwright is en route.

317
00:14:28,249 --> 00:14:29,482
Remember, cool, calm and collected.

318
00:14:29,483 --> 00:14:31,751
You are Volkoff's
top weapons buyer.

319
00:14:31,819 --> 00:14:35,221
Just one question:
can we get one of those

320
00:14:35,289 --> 00:14:37,290
hostess outfits for back home?

321
00:14:37,357 --> 00:14:38,624
Focus, Bartowski.

322
00:14:38,625 --> 00:14:40,459
The grownups are
trying to work here.

323
00:14:40,460 --> 00:14:41,793
So sorry I'm late.

324
00:14:41,794 --> 00:14:43,328
You weren't here already?

325
00:14:43,329 --> 00:14:44,395
Ha-ha. Nice.

326
00:14:44,396 --> 00:14:45,896
I love our little give-and-take.

327
00:14:45,897 --> 00:14:47,197
Classic Ross and Rachel.

328
00:14:47,198 --> 00:14:48,732
Okay, what can I do to help?

329
00:14:48,733 --> 00:14:49,933
Grimes? Yeah?

330
00:14:49,934 --> 00:14:51,901
A good spy is trained
in the art of silence.

331
00:14:51,969 --> 00:14:53,869
Silence. Got it.

332
00:14:55,472 --> 00:14:58,341
Chuck, don't fill up on bread.
You're gonna ruin your appetite.

333
00:14:59,509 --> 00:15:01,777
Sorry. Don't...

334
00:15:06,314 --> 00:15:07,615
Target is approaching.

335
00:15:07,616 --> 00:15:09,516
Give the signal.

336
00:15:13,120 --> 00:15:15,554
Uh... Mr. Carmichael?

337
00:15:15,622 --> 00:15:18,257
Please, sit.
Make yourself comfortable.

338
00:15:22,329 --> 00:15:25,298
So, um...

339
00:15:25,365 --> 00:15:27,265
do we talk price?

340
00:15:32,004 --> 00:15:34,271
Dr. Wheelwright, relax.

341
00:15:34,339 --> 00:15:35,372
I'm about to make you

342
00:15:35,373 --> 00:15:37,507
a very, very rich man.

343
00:15:40,576 --> 00:15:42,877
Would you care for a
drink to calm the nerves?

344
00:15:47,247 --> 00:15:49,181
Toasting already?

345
00:15:52,218 --> 00:15:53,718
What's going on there, Walker?

346
00:15:53,719 --> 00:15:55,520
That's Chuck's mother.

347
00:15:55,521 --> 00:15:57,421
What's she doing there?

348
00:15:57,722 --> 00:15:59,756
You must be Mr. Carmichael.

349
00:16:01,258 --> 00:16:04,560
Chuck, remember, keep your
cover and make the deal.

350
00:16:06,396 --> 00:16:10,466
I am Mr. Carmichael.
And who might you be?

351
00:16:10,534 --> 00:16:11,901
I work for Volkoff.

352
00:16:11,902 --> 00:16:14,269
It's my job to ensure
a smooth transaction.

353
00:16:14,337 --> 00:16:16,005
Smooth? Smooth? Is that right?

354
00:16:16,006 --> 00:16:18,075
Well, this transaction
couldn't be going smoother.

355
00:16:19,878 --> 00:16:21,312
It is chock full of smoothness.

356
00:16:21,313 --> 00:16:22,080
Yes, the transaction

357
00:16:22,081 --> 00:16:23,782
was progressing just fine.

358
00:16:23,783 --> 00:16:27,453
Well, it may appear that way,
but sometimes appearances

359
00:16:27,520 --> 00:16:29,287
don't tell the whole story.

360
00:16:29,288 --> 00:16:31,823
I've done some digging on

361
00:16:31,891 --> 00:16:35,326
Mr. Carmichael here,
and unfortunately

362
00:16:35,394 --> 00:16:37,661
his story doesn't check out.

363
00:16:37,729 --> 00:16:40,597
It's a CIA trap. He's a spy.

364
00:16:40,665 --> 00:16:42,565
What?

365
00:16:46,903 --> 00:16:48,803
Man down! Man down! Walker,
get in there!

366
00:16:55,143 --> 00:16:56,943
Whoa! Holy...!

367
00:16:56,944 --> 00:16:58,844
Chuck, you okay? Chuck?

368
00:17:02,713 --> 00:17:04,613
Chuck!

369
00:17:17,157 --> 00:17:18,724
Chuck, are you okay?

370
00:17:18,725 --> 00:17:20,625
Sarah...

371
00:17:24,297 --> 00:17:26,698
My mom shot me.

372
00:17:34,363 --> 00:17:36,697
My heart hurts. I know.

373
00:17:36,765 --> 00:17:38,665
I can't believe your mom
betrayed you like that.

374
00:17:38,700 --> 00:17:40,766
No, no, my heart actually hurts.

375
00:17:40,833 --> 00:17:42,500
She shot me in the heart area.

376
00:17:42,501 --> 00:17:43,668
Oh, okay. Here.

377
00:17:43,669 --> 00:17:45,569
Thank you.

378
00:17:46,405 --> 00:17:50,440
Ah! Oh, I'm such an idiot, Sarah.

379
00:17:50,508 --> 00:17:52,809
After everything I
knew about my mom,

380
00:17:52,876 --> 00:17:54,143
everything I learned about my mom,

381
00:17:54,144 --> 00:17:55,611
I still trusted her anyway.

382
00:17:55,612 --> 00:17:57,212
That's really great spy work.

383
00:17:57,213 --> 00:17:59,181
You know, Chuck, even in

384
00:17:59,248 --> 00:18:02,150
the spy world where everything

385
00:18:02,218 --> 00:18:03,850
is run by deceit,

386
00:18:03,851 --> 00:18:05,851
you still manage to somehow
genuinely trust people.

387
00:18:05,919 --> 00:18:06,952
You know what?

388
00:18:06,953 --> 00:18:09,721
That's what I love about you.

389
00:18:09,789 --> 00:18:11,556
That's what you love about me?

390
00:18:11,557 --> 00:18:13,124
Not my dashing good looks

391
00:18:13,125 --> 00:18:15,393
or the giant computer in my brain?

392
00:18:15,460 --> 00:18:18,662
And you're funny, even if your
mom has shot you in the heart.

393
00:18:20,431 --> 00:18:22,699
Oh, two fugitives and a
dangerous weapon on the loose.

394
00:18:22,766 --> 00:18:23,800
Go, team.

395
00:18:23,801 --> 00:18:25,134
Well, you know, we could

396
00:18:25,135 --> 00:18:26,402
go back to the restaurant,

397
00:18:26,403 --> 00:18:28,036
see if they left any clues behind.

398
00:18:28,037 --> 00:18:29,237
No, no.

399
00:18:29,238 --> 00:18:30,271
We got this.

400
00:18:30,272 --> 00:18:32,405
Dude, you just got
shot by your mom, okay?

401
00:18:32,473 --> 00:18:33,740
Take a break.

402
00:18:33,741 --> 00:18:35,041
Have a little Chuck time.

403
00:18:35,042 --> 00:18:37,712
Yeah, maybe you're right.
Maybe I should.

404
00:18:37,780 --> 00:18:39,415
Sorry.

405
00:18:39,416 --> 00:18:41,316
Spy work or the Buy More?

406
00:18:42,318 --> 00:18:44,218
Nah.

407
00:18:46,622 --> 00:18:47,989
I don't know. What about there?

408
00:18:47,990 --> 00:18:50,391
And then it could come
swinging and screaming

409
00:18:50,459 --> 00:18:51,859
at everybody. Oh, Morgo, hey.

410
00:18:51,860 --> 00:18:54,427
Um, listen, we have a few questions

411
00:18:54,495 --> 00:18:56,829
regarding these
Halloween decorations.

412
00:18:56,897 --> 00:18:59,064
Um, what are we allowed to show?

413
00:18:59,132 --> 00:19:00,799
What do you mean?

414
00:19:00,800 --> 00:19:02,501
I know a really good
morgue that gives

415
00:19:02,502 --> 00:19:04,103
discounts on unclaimed merchandise.

416
00:19:04,104 --> 00:19:05,338
Maybe we could

417
00:19:05,339 --> 00:19:06,939
sprinkle some cold,
dead ones in here.

418
00:19:06,940 --> 00:19:09,108
Right. No, I'm gonna say
no on the dead bodies.

419
00:19:09,176 --> 00:19:11,044
So, what, I just lose my deposit?

420
00:19:11,045 --> 00:19:12,613
Shh... Okay, look,

421
00:19:12,614 --> 00:19:14,882
here's the thing: I put you in
charge of decorating the store

422
00:19:14,950 --> 00:19:17,384
so I can get it off my plate,
so you're just gonna have

423
00:19:17,452 --> 00:19:19,554
to figure it out for me,
okay? Make it big, make it fun.

424
00:19:19,622 --> 00:19:21,556
But most importantly,
let's make it scary,

425
00:19:21,624 --> 00:19:23,592
okay?

426
00:19:25,929 --> 00:19:29,198
Morgan's right. We gotta
tap into a place that is

427
00:19:29,266 --> 00:19:32,699
so scary, so demented,

428
00:19:32,767 --> 00:19:35,800
that it'll change
Halloween as we know it.

429
00:19:35,868 --> 00:19:37,768
We gotta tap...

430
00:19:39,671 --> 00:19:42,539
...into your head!

431
00:19:42,607 --> 00:19:43,773
Okay.

432
00:19:43,774 --> 00:19:47,310
Yeah, you gotta start
using conditioner.

433
00:19:47,377 --> 00:19:49,312
Your hair feels like hay.

434
00:19:58,453 --> 00:20:00,353
Get in. Are you crazy?

435
00:20:00,388 --> 00:20:02,155
You know, I didn't
think you could top

436
00:20:02,156 --> 00:20:04,590
abandoning me for
the last 20 years,

437
00:20:04,658 --> 00:20:06,158
and then you shot me!

438
00:20:06,159 --> 00:20:11,864
And I will do it again,
if you don't get in this car right now.

439
00:20:17,203 --> 00:20:18,502
That's every bus station,

440
00:20:18,503 --> 00:20:20,371
subway platform and
traffic light camera

441
00:20:20,372 --> 00:20:21,905
within a mile radius
of the restaurant.

442
00:20:21,906 --> 00:20:24,040
We have no lead on where
Wheelwright and Chuck's mom

443
00:20:24,108 --> 00:20:25,308
fled to after the shooting.

444
00:20:25,309 --> 00:20:28,479
Come on. What rock are
you two hiding under?

445
00:20:31,083 --> 00:20:33,381
Chuck just activated
his tracking device.

446
00:20:45,959 --> 00:20:48,127
Mom, you hit one pothole

447
00:20:48,195 --> 00:20:50,696
and this ride gets
very messy very quick.

448
00:20:50,763 --> 00:20:55,300
Oh, I'm sorry.
Have to keep up appearances.

449
00:20:55,368 --> 00:20:57,336
Oh. Oh, is that all?

450
00:20:57,403 --> 00:20:59,471
What the heck is
going on here, okay?

451
00:20:59,539 --> 00:21:01,372
This is crazy.

452
00:21:01,373 --> 00:21:03,775
Chuck, when I left you and Ellie,
I was embedded

453
00:21:03,842 --> 00:21:05,710
into a secret operation

454
00:21:05,711 --> 00:21:08,280
called Project Isis.
My mission was to destroy

455
00:21:08,347 --> 00:21:10,115
the Volkoff Organization
from within.

456
00:21:10,116 --> 00:21:12,484
But I got in way too deep.

457
00:21:12,551 --> 00:21:13,852
And I was forced to close

458
00:21:13,853 --> 00:21:15,820
the door on my old life.

459
00:21:15,888 --> 00:21:17,622
But then you came looking for me.

460
00:21:17,623 --> 00:21:19,424
And that set off the alarm bells.

461
00:21:19,425 --> 00:21:23,194
Right. So you shot me?

462
00:21:23,262 --> 00:21:25,063
I knew that you
were wearing a vest.

463
00:21:25,064 --> 00:21:28,966
Volkoff was tapped into the
security footage of the cafe,

464
00:21:29,034 --> 00:21:31,235
so he thinks that Charles
Carmichael is dead.

465
00:21:31,303 --> 00:21:33,737
And that means you
and Ellie are safe.

466
00:21:35,607 --> 00:21:38,041
You did this to
protect me and Ellie?

467
00:21:38,109 --> 00:21:42,347
Chuck, you and your sister are

468
00:21:42,415 --> 00:21:44,783
and always have been
my only concern.

469
00:21:47,787 --> 00:21:50,056
Not being in your
lives has pained me

470
00:21:50,124 --> 00:21:51,892
more than you could ever imagine.

471
00:21:51,893 --> 00:21:54,762
But you had a mission.

472
00:22:04,042 --> 00:22:06,910
I constantly relive that day
when I walked out the door.

473
00:22:06,978 --> 00:22:08,145
Over and over.

474
00:22:08,146 --> 00:22:09,779
And I want you to know that

475
00:22:09,780 --> 00:22:14,050
if I could do it over again,
I never would have left.

476
00:22:15,586 --> 00:22:18,120
I would still be there,
with my family.

477
00:22:18,188 --> 00:22:21,023
But that's all in the past.

478
00:22:21,090 --> 00:22:23,625
So come with me.

479
00:22:23,693 --> 00:22:27,062
'Cause I never got you a present
for your tenth birthday.

480
00:22:28,764 --> 00:22:30,664
Come on.

481
00:22:35,633 --> 00:22:37,533
Come on.

482
00:22:39,303 --> 00:22:42,137
See, I knew that if I shot you,
Wheelwright might panic

483
00:22:42,205 --> 00:22:45,540
and try to unload the
weapon on his own.

484
00:22:45,607 --> 00:22:48,275
But Atroxium is far too dangerous,

485
00:22:48,343 --> 00:22:52,144
so I just went ahead
and handled it.

486
00:22:52,212 --> 00:22:54,580
Handle-Handle- How did
you handle it, exactly?

487
00:22:58,917 --> 00:23:00,484
This is Wheelwright's mobile lab.

488
00:23:00,485 --> 00:23:01,986
He's tranq'd up inside,

489
00:23:01,987 --> 00:23:04,088
and the Atroxium's
ready for extraction.

490
00:23:04,155 --> 00:23:06,156
And, Chuck,

491
00:23:06,224 --> 00:23:07,557
sorry I shot you.

492
00:23:07,558 --> 00:23:09,458
Hey, it's okay.

493
00:23:09,493 --> 00:23:11,393
No harm, no foul.

494
00:23:11,628 --> 00:23:13,195
Oh, God.

495
00:23:13,196 --> 00:23:14,296
Mom...

496
00:23:14,297 --> 00:23:15,631
I know.

497
00:23:15,632 --> 00:23:18,767
You activated your tracking
device when you got in the car.

498
00:23:18,835 --> 00:23:20,735
Good boy.

499
00:23:29,712 --> 00:23:32,382
Okay, come on, Chuck's signal
is coming from in there.

500
00:23:33,451 --> 00:23:35,351
Agents will be here any second.

501
00:23:35,352 --> 00:23:37,787
You're going to vanish
for good now, aren't you?

502
00:23:37,854 --> 00:23:39,822
I did what I came here to do.

503
00:23:39,890 --> 00:23:41,490
And now you and Ellie are safe,

504
00:23:41,491 --> 00:23:43,459
and I've got to go back undercover.

505
00:23:43,526 --> 00:23:44,893
Okay, okay, fine.

506
00:23:44,894 --> 00:23:47,195
But, listen, before
you disappear, please,

507
00:23:47,263 --> 00:23:49,631
go and talk to Ellie,
just for a second.

508
00:23:49,698 --> 00:23:51,599
Just-Just tell her what you
told me about why you left us.

509
00:23:51,667 --> 00:23:54,536
200 meters.

510
00:23:56,439 --> 00:23:58,339
I'm sorry.

511
00:23:59,209 --> 00:24:01,109
I'm sorry, Chuck.

512
00:24:05,582 --> 00:24:07,850
Mom, Ellie's pregnant.

513
00:24:07,918 --> 00:24:10,320
She's pregnant,

514
00:24:10,388 --> 00:24:12,422
and you're going to
be a grandmother.

515
00:24:18,362 --> 00:24:20,262
We're getting closer. 80 meters.

516
00:24:44,457 --> 00:24:46,357
Chuck, how'd you get here?

517
00:24:47,893 --> 00:24:50,895
My mom dropped me off.

518
00:24:59,050 --> 00:25:01,018
Well, she may be a bad mom,

519
00:25:01,086 --> 00:25:03,553
but she makes a great spy, right?

520
00:25:03,621 --> 00:25:05,353
Either way,

521
00:25:05,354 --> 00:25:06,354
I guess it doesn't matter.

522
00:25:06,355 --> 00:25:07,655
She's gone.

523
00:25:07,656 --> 00:25:09,023
You okay?

524
00:25:09,024 --> 00:25:10,357
Yeah.

525
00:25:10,358 --> 00:25:12,626
I... I'm just wondering
what to tell my sister.

526
00:25:12,694 --> 00:25:14,428
I mean, do I casually drop that

527
00:25:14,429 --> 00:25:16,630
Mom came back to town
to shoot me in the chest

528
00:25:16,698 --> 00:25:18,465
and hand over a deadly
chemical weapon?

529
00:25:18,466 --> 00:25:20,033
Well, I know that you'll figure out

530
00:25:20,034 --> 00:25:21,934
the exact right thing to say.

531
00:25:26,006 --> 00:25:29,608
Lucky for me, I know
the foremost authority

532
00:25:29,676 --> 00:25:31,376
on all things Ellie Bartowski.

533
00:25:31,377 --> 00:25:32,810
I'm gonna be right back.

534
00:25:32,811 --> 00:25:34,011
You save some of that fun for me.

535
00:25:34,012 --> 00:25:35,912
I will.

536
00:25:37,881 --> 00:25:40,082
I don't trust her.
If Bartowski's mom's

537
00:25:40,150 --> 00:25:42,285
working for the good guys,
then why disappear?

538
00:25:42,352 --> 00:25:43,486
I don't know.

539
00:25:43,487 --> 00:25:44,854
But Chuck believes her.

540
00:25:44,855 --> 00:25:46,355
Yeah.

541
00:25:46,356 --> 00:25:48,323
I know a decommissioned
NSA agent, specializes

542
00:25:48,391 --> 00:25:50,158
in expunged documents.

543
00:25:50,159 --> 00:25:51,826
Unsavory character,
but I think he can

544
00:25:51,827 --> 00:25:53,361
get us what we need.

545
00:25:53,362 --> 00:25:55,262
You want backup?

546
00:25:56,331 --> 00:25:57,431
No.

547
00:25:57,432 --> 00:25:58,432
I got someone.

548
00:25:58,433 --> 00:25:59,499
<i>I knew it.</i>

549
00:25:59,500 --> 00:26:01,233
I knew Mrs. B wasn't a bad guy.

550
00:26:01,234 --> 00:26:03,201
You know why? Bad guys don't
make such delicious lemon bars.

551
00:26:03,269 --> 00:26:04,302
Killer brownies, too.

552
00:26:04,303 --> 00:26:06,304
Look, I need your
advice for this Mor-

553
00:26:06,371 --> 00:26:07,872
Hey, ah!

554
00:26:07,873 --> 00:26:09,773
Oh! Oh!

555
00:26:10,475 --> 00:26:12,609
What the...?

556
00:26:21,719 --> 00:26:23,019
Wow. They did it.

557
00:26:23,020 --> 00:26:24,453
Jeff and Lester pulled it off, man.

558
00:26:24,454 --> 00:26:25,554
This looks great.

559
00:26:25,555 --> 00:26:27,589
Guys, hey, excellent work

560
00:26:27,657 --> 00:26:28,990
with the Halloween decorations.

561
00:26:28,991 --> 00:26:30,024
The store looks incredible.

562
00:26:30,025 --> 00:26:32,626
This garbage? No, no, no.

563
00:26:32,694 --> 00:26:36,396
This is just to whet your
appetite for the main event.

564
00:26:36,463 --> 00:26:38,898
Gentlemen, prepare yourselves

565
00:26:38,965 --> 00:26:42,401
for the Aisle of Terror.

566
00:26:44,905 --> 00:26:49,140
Prepare... to be terrorized!

567
00:26:49,208 --> 00:26:51,142
Fernando, not now! I mean...

568
00:26:56,716 --> 00:27:00,186
We got the idea from an experiment

569
00:27:00,253 --> 00:27:02,588
that the UCLA psychology
department did

570
00:27:02,656 --> 00:27:03,890
on our friend Jeffrey.

571
00:27:03,891 --> 00:27:06,292
Nothing I won't do for
$30 and a sandwich.

572
00:27:06,359 --> 00:27:07,826
Um...

573
00:27:07,827 --> 00:27:09,694
Or just a sandwich.

574
00:27:09,695 --> 00:27:11,096
You see, there's this
world-renowned professor

575
00:27:11,097 --> 00:27:13,264
at UCLA, Professor Schofield,

576
00:27:13,332 --> 00:27:16,167
who specializes in
examining the subconscious

577
00:27:16,235 --> 00:27:17,502
of the mentally disturbed.

578
00:27:17,503 --> 00:27:18,770
He gets right up in there.

579
00:27:18,771 --> 00:27:20,671
Shh! So using Jeffrey
and a bunch of other

580
00:27:20,706 --> 00:27:24,209
nut bags as test cases,
he discovered that there are

581
00:27:24,276 --> 00:27:26,176
certain images

582
00:27:26,178 --> 00:27:29,347
that can cause terror
in even the most...

583
00:27:29,415 --> 00:27:31,983
fearless lunatics.

584
00:27:32,051 --> 00:27:33,951
Let's do this.

585
00:27:34,085 --> 00:27:37,154
So now...

586
00:27:37,222 --> 00:27:39,290
get ready to see some of

587
00:27:39,358 --> 00:27:42,427
the scariest things in the world.

588
00:27:45,231 --> 00:27:47,131
Old people.

589
00:27:49,936 --> 00:27:51,471
Public showers.

590
00:27:51,472 --> 00:27:53,372
What's going on, Chuck?

591
00:27:53,607 --> 00:27:55,575
Interspecies relationships.

592
00:27:55,643 --> 00:27:57,278
Okay.

593
00:27:57,279 --> 00:27:58,813
What- Stop now, stop.

594
00:27:58,814 --> 00:28:00,448
Uh, I'll be honest with you.

595
00:28:00,449 --> 00:28:04,553
This might be one of the
worst things I've ever seen.

596
00:28:04,620 --> 00:28:06,121
One of the best things?

597
00:28:06,122 --> 00:28:07,956
I think he said "best." Yeah.

598
00:28:07,957 --> 00:28:09,324
I don't want any customers in here.

599
00:28:09,325 --> 00:28:11,259
Guys, it's scary, but just

600
00:28:11,327 --> 00:28:12,494
in a really bad way.

601
00:28:12,495 --> 00:28:14,430
I give up. I give up.

602
00:28:18,168 --> 00:28:20,703
Babies in costume.

603
00:28:20,771 --> 00:28:22,204
Really?

604
00:28:22,205 --> 00:28:26,070
Is it a baby... or is it a snail?

605
00:28:26,138 --> 00:28:28,272
I don't know.

606
00:28:28,340 --> 00:28:30,240
'Kay.

607
00:28:37,016 --> 00:28:39,951
So, Honey, you have
any parenting tips?

608
00:28:40,018 --> 00:28:41,686
I mean, Devon turned out so good,

609
00:28:41,687 --> 00:28:43,954
I just figured you could
give me some inside scoop.

610
00:28:44,022 --> 00:28:46,756
Well, you know, Devon was
amazing right from the start.

611
00:28:46,824 --> 00:28:48,891
Really great genes, I guess.

612
00:28:48,958 --> 00:28:50,358
I guess.

613
00:28:50,359 --> 00:28:52,593
But don't you worry,
this little wonder

614
00:28:52,661 --> 00:28:54,561
is already halfway there.

615
00:28:55,896 --> 00:28:58,130
You know, we really
have to make sure

616
00:28:58,198 --> 00:29:02,333
that this baby has
positive female influences.

617
00:29:02,401 --> 00:29:05,070
So I'm here to help.

618
00:29:05,138 --> 00:29:08,173
Thanks, Honey.

619
00:29:08,241 --> 00:29:10,041
Babe, is this not the most
adorable thing you've ever seen?

620
00:29:10,042 --> 00:29:11,209
It's adorable.

621
00:29:11,210 --> 00:29:13,110
Plays the "Chicken Dance."

622
00:29:14,246 --> 00:29:16,813
Devon, like this stuffed bear
is going to teach this baby

623
00:29:16,881 --> 00:29:18,781
how to read and write.

624
00:29:19,984 --> 00:29:22,685
Here.

625
00:29:22,753 --> 00:29:24,653
Babies love dictionaries.

626
00:29:25,556 --> 00:29:27,023
I'm gonna see if they have

627
00:29:27,024 --> 00:29:29,459
an encyclopedia.

628
00:29:30,661 --> 00:29:32,027
You okay, hon?

629
00:29:32,028 --> 00:29:33,928
I'm fine.

630
00:29:34,731 --> 00:29:37,966
Your, uh, your mother
might be a bit much,

631
00:29:38,034 --> 00:29:39,568
but underneath it all,
she just wants to be

632
00:29:39,569 --> 00:29:40,669
a part of the baby's life.

633
00:29:40,670 --> 00:29:43,372
It's more than I
can say for my mom.

634
00:30:05,494 --> 00:30:07,661
<i>I've been thinking about my mom.</i>

635
00:30:09,731 --> 00:30:11,098
It's weird, though.

636
00:30:11,099 --> 00:30:12,600
The woman that I
found is nothing like

637
00:30:12,601 --> 00:30:13,901
the one I remember
from my childhood.

638
00:30:13,902 --> 00:30:15,902
You're trying to justify
not telling Ellie?

639
00:30:15,970 --> 00:30:17,904
Am I that transparent?

640
00:30:17,972 --> 00:30:19,839
No.

641
00:30:19,840 --> 00:30:22,008
But you don't want to hurt her.

642
00:30:24,578 --> 00:30:27,747
Okay, let's get started
on the detonator.

643
00:30:30,084 --> 00:30:32,852
That's not good.

644
00:30:35,089 --> 00:30:36,890
Wheelwright.

645
00:30:36,891 --> 00:30:38,791
Quick, quick.

646
00:30:39,293 --> 00:30:41,261
Why is the device counting down?

647
00:30:41,329 --> 00:30:42,929
Oh, that?

648
00:30:42,930 --> 00:30:45,832
Well, just a safety measure
to protect against tampering.

649
00:30:45,899 --> 00:30:47,567
It counts down until I verify

650
00:30:47,568 --> 00:30:49,335
that the weapon is
in my possession.

651
00:30:49,336 --> 00:30:51,003
Okay, tell us how to turn it off.

652
00:30:51,004 --> 00:30:52,671
Well, you'll need this.

653
00:30:52,672 --> 00:30:55,139
But why should I help you?

654
00:30:56,808 --> 00:31:01,143
Remember, if the device goes off,
you'll be exposed.

655
00:31:02,445 --> 00:31:04,279
So be a good boy and turn it off.

656
00:31:04,280 --> 00:31:06,147
Well played.

657
00:31:06,148 --> 00:31:07,749
Get out.

658
00:31:07,750 --> 00:31:09,650
Come on.

659
00:31:18,791 --> 00:31:21,459
There. I deactivated
the safety check.

660
00:31:21,526 --> 00:31:22,927
It shouldn't bother you again.

661
00:31:22,928 --> 00:31:24,127
Okay, good.

662
00:31:24,128 --> 00:31:25,729
I'll get the handcuffs.

663
00:31:25,730 --> 00:31:28,197
Keep him close while we
continue to work on this.

664
00:31:28,265 --> 00:31:29,332
Yeah, hurry up.

665
00:31:29,333 --> 00:31:31,934
Here, you, sit.

666
00:31:40,276 --> 00:31:42,176
Aah! What have you done?

667
00:31:48,731 --> 00:31:50,631
Sarah, get back!

668
00:31:52,102 --> 00:31:53,402
Chuck, no!

669
00:31:53,403 --> 00:31:55,303
Chuck!

670
00:31:56,439 --> 00:31:58,339
Your hands are shaking.

671
00:31:59,274 --> 00:32:01,174
That's how it begins.

672
00:32:01,877 --> 00:32:03,911
You exposed both of us?

673
00:32:03,979 --> 00:32:05,279
Why?

674
00:32:05,280 --> 00:32:06,546
Why would you do that?

675
00:32:06,547 --> 00:32:08,715
Well, I developed this nerve gas

676
00:32:08,782 --> 00:32:10,850
by testing it on myself.

677
00:32:10,918 --> 00:32:14,419
It was a long, terrifying process,

678
00:32:14,487 --> 00:32:16,354
but after a while, I gave in.

679
00:32:16,355 --> 00:32:17,522
I surrendered

680
00:32:17,523 --> 00:32:19,090
to my insanity.

681
00:32:19,091 --> 00:32:22,294
And now I'm not scared
of anything. So...

682
00:32:24,599 --> 00:32:28,670
What scares you, Chuck, hmm?

683
00:32:31,774 --> 00:32:32,841
Everything! Everything!

684
00:32:32,842 --> 00:32:36,644
Everything! Almost...
Almost everything!

685
00:32:36,712 --> 00:32:38,346
Make it stop. Make it stop.
Somebody turn it off.

686
00:32:38,347 --> 00:32:40,048
Turn it off. Chuck, listen to me,

687
00:32:40,049 --> 00:32:41,849
it's all in your head.
You need to fight it.

688
00:32:41,850 --> 00:32:43,952
I'm trying, but it's horrible.

689
00:32:44,019 --> 00:32:46,154
This is exactly why I
don't see scary movies,

690
00:32:46,221 --> 00:32:48,923
and I stick mainly
to the PG-13 region.

691
00:32:48,990 --> 00:32:50,890
Let's go.

692
00:32:53,228 --> 00:32:56,097
Come on.

693
00:32:56,164 --> 00:32:57,832
If you get me out of here,

694
00:32:57,833 --> 00:32:59,967
I will consider taking you

695
00:33:00,034 --> 00:33:01,802
to the antitoxin.

696
00:33:01,803 --> 00:33:05,138
Anything. Anything you want.

697
00:33:10,977 --> 00:33:14,913
Now I'm going to kill that bitch
Frost who double-crossed me.

698
00:33:14,981 --> 00:33:16,981
No, no, I can't let that happen.

699
00:33:20,352 --> 00:33:22,787
Did you just lock us in here?

700
00:33:22,855 --> 00:33:25,556
Oops.

701
00:33:25,624 --> 00:33:27,791
Oh... look who's the comedian now.

702
00:33:46,080 --> 00:33:47,980
Chuck!

703
00:33:49,250 --> 00:33:51,150
Sarah?

704
00:33:59,663 --> 00:34:00,896
It's getting worse.

705
00:34:00,897 --> 00:34:03,298
These are your deepest fears.

706
00:34:03,365 --> 00:34:05,232
No, please make it stop!

707
00:34:05,233 --> 00:34:06,233
There's no escape.

708
00:34:06,234 --> 00:34:08,469
We're both locked in here.

709
00:34:08,536 --> 00:34:10,436
No!

710
00:34:18,446 --> 00:34:20,346
Come on, Casey, pick up.

711
00:34:21,650 --> 00:34:23,817
Okay.

712
00:34:23,884 --> 00:34:25,351
Our informant should be here soon

713
00:34:25,352 --> 00:34:27,252
to give us an update
on Project Isis.

714
00:34:27,288 --> 00:34:29,522
This is so cool. "Our informant,
" that is so cloak-and-dagger.

715
00:34:29,590 --> 00:34:31,091
I love it.

716
00:34:31,092 --> 00:34:33,493
What does that make me-
the inside man? The mole?

717
00:34:33,560 --> 00:34:35,227
You're the magnet.

718
00:34:35,228 --> 00:34:37,630
The magnet. I love that. Yeah!

719
00:34:37,698 --> 00:34:39,632
Spies have the coolest names.

720
00:34:39,700 --> 00:34:41,567
Okay, what do you need

721
00:34:41,568 --> 00:34:43,369
the magnet to do?

722
00:34:43,370 --> 00:34:45,103
You already look like a spy.

723
00:34:45,104 --> 00:34:47,873
Now all I need you to do
is stand here by the Vic

724
00:34:47,940 --> 00:34:49,107
and act like one.

725
00:34:49,108 --> 00:34:51,008
Yeah?

726
00:34:53,879 --> 00:34:56,547
Done.

727
00:34:58,183 --> 00:34:59,484
How was that?

728
00:34:59,485 --> 00:35:02,554
Wonderful.

729
00:35:05,958 --> 00:35:07,125
Boo!

730
00:35:07,126 --> 00:35:08,226
Found you.

731
00:35:08,227 --> 00:35:09,794
Oh, look.

732
00:35:09,795 --> 00:35:11,730
Aisle of Terror.

733
00:35:11,797 --> 00:35:13,697
An unfortunate place
for you to be trapped.

734
00:35:19,405 --> 00:35:22,139
Now do you feel like
getting us out of here?

735
00:35:23,842 --> 00:35:25,843
Aisle of Terror...

736
00:35:25,911 --> 00:35:28,579
Images that can cause terror
in even the most... fearless...

737
00:35:28,647 --> 00:35:30,547
<i>lunatics...</i>

738
00:35:32,484 --> 00:35:35,354
What the hell is this?

739
00:35:35,421 --> 00:35:37,089
Public showers?

740
00:35:37,090 --> 00:35:38,457
That's peculiar.

741
00:35:38,458 --> 00:35:40,859
Reminds me of Professor
Schofield's work.

742
00:35:40,927 --> 00:35:42,293
That hack.

743
00:35:42,294 --> 00:35:44,330
Thought he knew about fear.

744
00:35:46,800 --> 00:35:48,700
A baby in a snail costume.

745
00:35:48,701 --> 00:35:51,365
It... it is Schofield's work.

746
00:35:51,433 --> 00:35:53,333
That's crazy.

747
00:35:56,971 --> 00:35:59,206
Is it a baby...

748
00:35:59,273 --> 00:36:02,041
or a snail?

749
00:36:06,613 --> 00:36:08,513
Old people.

750
00:36:08,547 --> 00:36:11,615
Oh, get it out of my head!

751
00:36:11,682 --> 00:36:14,417
Interspecies relations.

752
00:36:16,520 --> 00:36:17,987
The terror- the terror. It's...

753
00:36:17,988 --> 00:36:19,822
It's all flooding back now.

754
00:36:19,823 --> 00:36:21,723
Black licorice!

755
00:36:21,791 --> 00:36:23,458
Please, please make it stop!

756
00:36:23,459 --> 00:36:25,359
Man feet!

757
00:36:25,895 --> 00:36:27,462
Otters!

758
00:36:27,463 --> 00:36:30,631
This can't be happening.

759
00:36:31,666 --> 00:36:34,301
Schofield!

760
00:36:37,905 --> 00:36:39,205
Chuck.

761
00:36:39,206 --> 00:36:40,706
No... Chuck, are you okay?
What happened?

762
00:36:40,707 --> 00:36:42,007
Sarah, I don't want to-

763
00:36:42,008 --> 00:36:43,875
I... I don't want to
see you like this,

764
00:36:43,876 --> 00:36:46,478
so I'm just going to keep my eyes
closed until we get the antidote.

765
00:36:46,546 --> 00:36:47,546
Okay? Okay, okay.

766
00:36:47,547 --> 00:36:48,547
Okay, okay, bye.

767
00:36:48,548 --> 00:36:50,148
Let's get up. Come on.

768
00:36:50,149 --> 00:36:52,049
Oh, God!

769
00:37:08,164 --> 00:37:10,064
Give me your gun.

770
00:37:10,934 --> 00:37:13,069
No, but it's not a real gun.

771
00:37:13,136 --> 00:37:14,503
It's-it's just a

772
00:37:14,504 --> 00:37:16,005
heavily-modified

773
00:37:16,006 --> 00:37:17,406
paint ball pistol.

774
00:37:17,407 --> 00:37:19,242
Which I know paint ball's still very,
very dangerous,

775
00:37:19,243 --> 00:37:20,977
but what I'm trying
to explain is that

776
00:37:20,978 --> 00:37:22,745
it's not real...

777
00:37:22,746 --> 00:37:24,614
I'll take that folder.

778
00:37:24,615 --> 00:37:26,383
Casey, Casey, what is going on?

779
00:37:26,384 --> 00:37:28,752
Why is there a gun to my head?

780
00:37:28,820 --> 00:37:30,621
I'm the magnet.

781
00:37:30,622 --> 00:37:33,057
I'm the magnet for bad guys?

782
00:37:33,125 --> 00:37:34,759
Are you kidding me?

783
00:37:34,760 --> 00:37:36,660
Come on, man.

784
00:37:36,695 --> 00:37:38,329
I can't believe you.

785
00:37:38,330 --> 00:37:40,098
I cannot believe that
you would bring me here

786
00:37:40,099 --> 00:37:41,866
and use me as a human target.
What nerve.

787
00:37:41,867 --> 00:37:43,767
Grimes... No, no, no,
I need to finish.

788
00:37:43,802 --> 00:37:45,469
And this may sting,
but you need to hear it.

789
00:37:45,470 --> 00:37:46,937
You, sir,

790
00:37:46,938 --> 00:37:48,606
are not very thoughtful.
Not one bit.

791
00:37:48,607 --> 00:37:49,941
I mean, am I alone here?

792
00:37:49,942 --> 00:37:51,310
Well... yeah.

793
00:37:51,311 --> 00:37:52,811
What, are you agreeing with him?

794
00:37:52,812 --> 00:37:54,045
Whose side are you on?

795
00:37:54,046 --> 00:37:55,180
Can I go?

796
00:37:55,181 --> 00:37:56,314
Yeah, run along.

797
00:37:56,315 --> 00:37:59,417
Oh, not cool, man.

798
00:37:59,484 --> 00:38:01,619
That is just not cool.
You did good, Grimes.

799
00:38:01,687 --> 00:38:03,121
Really? Thank you.

800
00:38:03,122 --> 00:38:04,322
I tried to really kind

801
00:38:04,323 --> 00:38:05,790
of sink into the role,
you know, and...

802
00:38:05,791 --> 00:38:06,858
Huh.

803
00:38:06,859 --> 00:38:09,361
Oh, I know that "huh."

804
00:38:09,428 --> 00:38:10,562
Why- what does it say?

805
00:38:10,563 --> 00:38:12,129
Chuck's mom's story checks out.

806
00:38:12,130 --> 00:38:14,030
She's totally clean.

807
00:38:14,532 --> 00:38:16,332
Perfect.

808
00:38:16,333 --> 00:38:18,968
Oh, that was not a fun trip.

809
00:38:19,036 --> 00:38:21,872
Well, thank God we got Wheelwright
to give up that antitoxin

810
00:38:21,940 --> 00:38:24,408
before he went completely
off the reservation.

811
00:38:24,476 --> 00:38:25,843
Thank you, Sarah.

812
00:38:25,844 --> 00:38:27,744
You're the greatest partner ever.

813
00:38:37,924 --> 00:38:39,191
Oh, my God.

814
00:38:39,192 --> 00:38:40,992
What?

815
00:38:40,993 --> 00:38:42,662
My mom- she left a message.

816
00:38:42,663 --> 00:38:45,298
She wants to see Ellie tonight
before she goes back undercover.

817
00:38:49,069 --> 00:38:51,270
I honestly thought Ellie
would never see my mom again.

818
00:38:51,337 --> 00:38:52,671
Uh, I'll come with you.

819
00:38:52,672 --> 00:38:55,073
No, no, no. Hey, I-I
appreciate your concern, Sarah,

820
00:38:55,140 --> 00:38:57,040
but trust me, it's my mom.

821
00:39:19,525 --> 00:39:21,492
Hi, sis.

822
00:39:21,560 --> 00:39:23,529
Brushing up on your vocab, huh?

823
00:39:25,566 --> 00:39:28,835
I was just trying to get away
from Honey for a few minutes.

824
00:39:30,838 --> 00:39:32,572
It's ironic, isn't it?

825
00:39:32,573 --> 00:39:34,473
The mother that I
wish would disappear

826
00:39:34,475 --> 00:39:37,410
is here to answer
all of my questions.

827
00:39:37,478 --> 00:39:39,914
And the mother that I
wish I could talk to

828
00:39:39,981 --> 00:39:43,150
has disappeared forever.

829
00:39:47,622 --> 00:39:51,024
Hey, Ellie, you,
uh- you got plans tonight?

830
00:40:04,839 --> 00:40:07,374
What's with all the secrecy?

831
00:40:07,442 --> 00:40:08,976
I needed to get away from Castle,

832
00:40:08,977 --> 00:40:10,511
in case Grimes was hanging around.

833
00:40:10,512 --> 00:40:13,381
If he knew the truth,
he'd go running to his BFF.

834
00:40:14,983 --> 00:40:17,885
Everything about Bartowski's
mother's life is a fake.

835
00:40:17,953 --> 00:40:19,319
Project Isis-

836
00:40:19,320 --> 00:40:21,955
it ended 20 years ago
when Frost went rogue.

837
00:40:23,691 --> 00:40:25,092
So what, she's a double agent?

838
00:40:25,093 --> 00:40:26,993
She's working directly for Volkoff?

839
00:40:27,829 --> 00:40:29,330
I should have grabbed her

840
00:40:29,331 --> 00:40:31,231
before she dropped
off the map again.

841
00:40:33,302 --> 00:40:35,236
What?

842
00:40:35,304 --> 00:40:37,672
What is it, Walker?

843
00:40:39,441 --> 00:40:42,343
So what do we do when she
walks through the door?

844
00:40:42,411 --> 00:40:45,280
I mean, part of me
wants to be reserved-

845
00:40:45,348 --> 00:40:46,848
show her that I'm an adult

846
00:40:46,849 --> 00:40:49,117
and I've been just
fine since she left.

847
00:40:49,185 --> 00:40:53,554
The other part of me
just wants to hug her.

848
00:40:53,622 --> 00:40:56,322
Do whatever feels right.

849
00:40:58,157 --> 00:40:59,557
I'm gonna go take a look outside.

850
00:40:59,558 --> 00:41:01,458
She might have got lost. Okay.

851
00:41:07,735 --> 00:41:09,635
Chuck.

852
00:41:15,743 --> 00:41:18,711
Mom... No!

853
00:41:21,549 --> 00:41:22,582
Chuck!

854
00:41:22,583 --> 00:41:23,716
Stop!

855
00:41:23,717 --> 00:41:24,884
No! No!

856
00:41:24,885 --> 00:41:26,185
Let her go!

857
00:41:26,186 --> 00:41:28,520
Stop! Stop! You have no
idea what's going on!

858
00:41:28,588 --> 00:41:31,122
Your mom isn't the spy
you think she is. Sarah?

859
00:41:32,858 --> 00:41:34,758
I'm protecting your blind spot.

860
00:41:36,194 --> 00:41:38,094
Sarah!

861
00:41:53,278 --> 00:41:56,347
Chuck, what is it?

862
00:41:59,251 --> 00:42:01,985
Ellie, I'm sorry,
but Mom is not coming.

863
00:42:03,888 --> 00:42:06,824
Why does she keep doing this to us?

864
00:42:10,161 --> 00:42:12,061
Because she's a spy.

865
00:42:13,733 --> 00:42:18,567
www.addic7ed.com

