﻿1
00:00:01,010 --> 00:00:02,911
<i>They say it's a personality thing,</i>

2
00:00:02,978 --> 00:00:06,247
<i>but to me, a martini's got gin, not vodka.</i>

3
00:00:06,315 --> 00:00:08,350
<i>Some folks like chocolate.</i>

4
00:00:08,417 --> 00:00:10,452
<i>I'll take vanilla.</i>

5
00:00:10,519 --> 00:00:13,855
<i>I say baseball over football.</i>

6
00:00:13,923 --> 00:00:17,926
<i>And to me, man's best friend doesn't
bark or fetch a ball.</i>

7
00:00:17,993 --> 00:00:21,129
<i>See, personally, I like cats.</i>

8
00:00:21,197 --> 00:00:23,848
<i>Meet my Clandestine Attack Team.</i>

9
00:00:23,933 --> 00:00:26,601
<i>Better known as the CAT Squad.</i>

10
00:00:26,668 --> 00:00:28,603
<i>Me-ow.</i>

11
00:00:28,670 --> 00:00:31,473
<i>They were the best spy team in the business.</i>

12
00:00:31,540 --> 00:00:34,008
<i>The year... 2003.</i>

13
00:00:34,060 --> 00:00:36,144
<i>The girls...</i>

14
00:00:36,212 --> 00:00:39,698
<i>Cold-hearted Carina.</i>

15
00:00:43,819 --> 00:00:46,588
<i>Zondra, the bitch!</i>

16
00:00:54,363 --> 00:00:56,364
<i>Amy-- the party girl.</i>

17
00:01:03,756 --> 00:01:05,890
<i>And... </i>

18
00:01:05,975 --> 00:01:07,909
<i>...my pride and joy...</i>

19
00:01:07,977 --> 00:01:09,978
<i>Sarah Walker.</i>

20
00:01:22,992 --> 00:01:24,909
<i>Go get 'em, Cats!</i>

21
00:01:26,962 --> 00:01:28,396
Hmm.

22
00:01:28,397 --> 00:01:30,231
Buddy, hey?

23
00:01:30,282 --> 00:01:32,233
You still with me? Yeah. Yeah. No. I just...

24
00:01:32,284 --> 00:01:33,734
Your description of the CAT Squad

25
00:01:33,786 --> 00:01:35,286
has sent me into fantasy land.

26
00:01:35,371 --> 00:01:37,905
I don't even want to think
about what goes on there,

27
00:01:37,957 --> 00:01:39,441
but according to the CIA database,

28
00:01:39,508 --> 00:01:40,942
the CAT Squad was bad ass.

29
00:01:41,010 --> 00:01:43,344
I just still hope they're tight,
because I'm running dry

30
00:01:43,412 --> 00:01:44,879
trying to find Sarah's old friends

31
00:01:44,930 --> 00:01:46,381
for our engagement party.

32
00:01:46,449 --> 00:01:49,801
Really? Um... here's a crazy notion.

33
00:01:49,885 --> 00:01:51,486
Ask Sarah.

34
00:01:51,554 --> 00:01:54,522
Well, yeah, uh, not-not such a wild notion.

35
00:01:54,590 --> 00:01:56,424
It's just, she's being
very reluctant to help.

36
00:01:56,492 --> 00:01:58,092
You know, she-she's got a very complicated

37
00:01:58,160 --> 00:01:59,727
relationship with her family,
she's lost touch

38
00:01:59,795 --> 00:02:01,629
with her friends, but I know she'd want

39
00:02:01,697 --> 00:02:04,399
someone there, you know,
so I'm nudging, being a good fiancé.

40
00:02:04,467 --> 00:02:05,900
I'm trying to help fix things.

41
00:02:05,968 --> 00:02:07,402
Got it. Good.

42
00:02:07,403 --> 00:02:09,838
Good for you. Where do I come in?

43
00:02:09,905 --> 00:02:12,907
Well, uh, Carina was one of the Cats.

44
00:02:12,958 --> 00:02:15,477
Carina, Carina?

45
00:02:15,544 --> 00:02:16,578
So I need her info.

46
00:02:16,579 --> 00:02:18,797
Chuck. Carina? Really?

47
00:02:18,881 --> 00:02:20,648
I mean, Alex is gonna be there.

48
00:02:20,716 --> 00:02:22,951
Alex, Carina. Carina, Alex.

49
00:02:23,018 --> 00:02:24,886
Two of my lovers in the same place?

50
00:02:24,954 --> 00:02:27,639
The universe may just collapse on itself.

51
00:02:27,723 --> 00:02:29,007
Dude, give me the info.

52
00:02:29,008 --> 00:02:30,525
Oh, fine. I don't even know

53
00:02:30,593 --> 00:02:33,294
if I have it anymore. I mean...

54
00:02:33,362 --> 00:02:35,847
Here's her phone and
e-mail and Facebook alias.

55
00:02:35,931 --> 00:02:37,098
We're friends. Restricted.

56
00:02:37,099 --> 00:02:39,133
I can't post on her wall or view pictures.

57
00:02:39,185 --> 00:02:41,002
Go-Go easy on her. Break this whole

58
00:02:41,070 --> 00:02:43,505
Alex thing to her gently.

59
00:02:43,572 --> 00:02:45,607
Carina's a-a delicate girl.

60
00:03:00,506 --> 00:03:02,373
Walker in a white dress?

61
00:03:02,458 --> 00:03:04,726
Please. But the Cats...

62
00:03:04,793 --> 00:03:06,294
Interesting.

63
00:03:06,345 --> 00:03:07,679
What?

64
00:03:07,680 --> 00:03:09,163
My old spy partner's getting hitched.

65
00:03:09,215 --> 00:03:11,466
Her fiancé wants to get
the old team back together.

66
00:03:11,517 --> 00:03:12,884
Nice.

67
00:03:16,105 --> 00:03:17,305
Hello?

68
00:03:17,306 --> 00:03:19,006
Amy, Walker's getting married.

69
00:03:19,058 --> 00:03:21,008
Oh, my God! Oh, my God! Oh,
my God! Oh, my God!

70
00:03:21,060 --> 00:03:23,394
Stop screaming. How do we find Zondra?

71
00:03:25,231 --> 00:03:26,514
Hi, Sarah.

72
00:03:26,515 --> 00:03:28,182
Hey. Heading out?

73
00:03:28,234 --> 00:03:29,868
Yes, to the in-laws.

74
00:03:29,952 --> 00:03:31,853
Devon's packing up the car.

75
00:03:31,921 --> 00:03:34,155
We're doing a little overnight
for the grandparents.

76
00:03:34,206 --> 00:03:37,025
But we'll be back with plenty
of time for your party.

77
00:03:37,092 --> 00:03:38,526
How's the invite list coming?

78
00:03:38,594 --> 00:03:41,579
Done... I thought.

79
00:03:41,664 --> 00:03:44,865
I told Chuck that I didn't
really have anyone to invite,

80
00:03:44,917 --> 00:03:47,034
but he has this big idea now that

81
00:03:47,086 --> 00:03:48,903
he wants to discuss with me. Oh, boy.

82
00:03:48,971 --> 00:03:51,205
Yeah. I'm really excited for the party,

83
00:03:51,257 --> 00:03:52,941
but digging into the past--

84
00:03:53,008 --> 00:03:55,176
old friends and family-- it's, um...

85
00:03:55,244 --> 00:03:57,345
It's a bit complicated for me.

86
00:03:57,413 --> 00:03:59,180
And Chuck just dives right in.

87
00:03:59,248 --> 00:04:00,348
Head first.

88
00:04:00,349 --> 00:04:01,616
Well, I could talk to him.

89
00:04:01,617 --> 00:04:05,019
No, I should probably try
and get over the terror

90
00:04:05,070 --> 00:04:06,854
that I'm feeling right now.

91
00:04:06,922 --> 00:04:08,356
Sarah, if you ever need

92
00:04:08,357 --> 00:04:10,358
to talk about complicated family situations,

93
00:04:10,426 --> 00:04:13,795
wedding stuff, anything, you can come to me.

94
00:04:13,862 --> 00:04:16,130
Thank you. I appreciate that.

95
00:04:16,198 --> 00:04:18,249
It does feel good to talk about it.

96
00:04:18,334 --> 00:04:19,901
Anyway, have fun.

97
00:04:19,969 --> 00:04:22,537
Well, not likely, but thank you.

98
00:04:30,045 --> 00:04:31,763
We having company?

99
00:04:31,847 --> 00:04:34,949
Oh, no, not we. You.

100
00:04:35,017 --> 00:04:37,969
Two words: CAT Squad.

101
00:04:39,488 --> 00:04:41,189
The CAT Squad.

102
00:04:41,256 --> 00:04:44,626
Wow. I, um... I didn't see that one coming.

103
00:04:44,693 --> 00:04:46,961
Well, you know, I thought it'd be fun.

104
00:04:47,029 --> 00:04:48,763
I mean, your old team.

105
00:04:48,831 --> 00:04:51,065
One could be a bridesmaid,
or-or even the maid of honor.

106
00:04:51,116 --> 00:04:52,333
I haven't seen them

107
00:04:52,334 --> 00:04:54,302
in a very long time, and I've changed a lot.

108
00:04:54,370 --> 00:04:55,637
Look, I-I just think

109
00:04:55,638 --> 00:04:56,838
that we should have talked
about this beforehand.

110
00:04:56,839 --> 00:04:58,740
This could open a Pandora's box.

111
00:04:58,807 --> 00:05:00,408
Really? How?

112
00:05:00,476 --> 00:05:02,543
Well, first of all-- Carina?

113
00:05:02,611 --> 00:05:04,112
She was the mellow one.

114
00:05:04,179 --> 00:05:07,048
Oh. So, you were a little
wild back in the day.

115
00:05:08,517 --> 00:05:10,301
Hey, hey, hey, Sarah.

116
00:05:10,386 --> 00:05:13,755
I get it. I do. I get it. You're nervous.

117
00:05:13,822 --> 00:05:15,757
I- I understand. I was
terrified when I went searching

118
00:05:15,808 --> 00:05:17,759
for my mom, but look how that paid off.

119
00:05:17,826 --> 00:05:22,647
It's just, you don't really know
what to expect with this team.

120
00:05:22,731 --> 00:05:24,849
WOMAN Sarah Walker!

121
00:05:24,933 --> 00:05:27,802
Oh, no. Oh, no, what?

122
00:05:35,327 --> 00:05:36,544
What's going on?

123
00:05:36,545 --> 00:05:38,646
Is it Close Encounters?

124
00:05:38,697 --> 00:05:40,682
Is this really happening?

125
00:05:40,749 --> 00:05:42,350
There's our girl!

126
00:06:02,438 --> 00:06:03,904
It's my ex!

127
00:06:04,807 --> 00:06:06,140
Heard you were getting married.

128
00:06:06,141 --> 00:06:07,558
You know what that means.

129
00:06:07,643 --> 00:06:09,410
Girls' night out.

130
00:06:11,847 --> 00:06:14,315
I'm Chuck, by the way. Buckle up, girl.
We're going for a ride.

131
00:06:14,366 --> 00:06:17,017
We'll have her back by 12:00.

132
00:06:17,069 --> 00:06:18,519
Midnight is very sensible!

133
00:06:18,587 --> 00:06:21,372
Try noon tomorrow, lover boy.

134
00:06:21,457 --> 00:06:22,923
Maybe.

135
00:06:24,760 --> 00:06:25,960
Hello, Carina.

136
00:06:25,961 --> 00:06:28,296
You look well.

137
00:06:29,748 --> 00:06:32,433
Morgan. Remember? Morgan?

138
00:06:34,386 --> 00:06:36,587
Something's different about you.

139
00:06:36,672 --> 00:06:38,539
I am trying a new cologne.

140
00:06:38,607 --> 00:06:40,808
That might be...

141
00:06:47,082 --> 00:06:48,549
Let's go.

142
00:06:50,586 --> 00:06:52,019
I think she remembered me.

143
00:06:52,020 --> 00:06:53,554
Sarah was right.

144
00:06:53,605 --> 00:06:55,573
I honestly wasn't expecting that.

145
00:06:58,054 --> 00:07:04,029
Transcript by Addic7ed.com

146
00:07:14,910 --> 00:07:16,377
♪ Na-na na-na na-na ♪

147
00:07:16,378 --> 00:07:19,280
♪ Na-na na-na na-na ♪

148
00:07:19,348 --> 00:07:20,848
♪ Na-na na-na na-na ♪

149
00:07:20,916 --> 00:07:22,550
♪ Na-na na-na na-na ♪

150
00:07:22,618 --> 00:07:24,085
♪ Na-na na-na na-na ♪

151
00:07:24,153 --> 00:07:27,638
♪ Na-na na-na na-na ♪

152
00:07:29,224 --> 00:07:34,942
www.addic7ed.com

153
00:07:45,310 --> 00:07:46,744
Sarah?

154
00:07:48,513 --> 00:07:51,081
Head... hurts.

155
00:07:51,149 --> 00:07:54,585
You're very dressed up... for bed.

156
00:07:54,652 --> 00:07:56,720
Oh, we went to a club in Hollywood,

157
00:07:56,788 --> 00:07:58,555
and then another one in Vegas,

158
00:07:58,623 --> 00:08:01,392
and then an after-hours spot in Miami.

159
00:08:01,459 --> 00:08:05,763
Who knew that Mikhail
Gorbachev could dance so well?

160
00:08:05,830 --> 00:08:07,865
I guess reconnecting wasn't such a bad idea

161
00:08:07,932 --> 00:08:09,633
after all, now, was it?

162
00:08:09,701 --> 00:08:11,201
It was okay. Okay?

163
00:08:11,269 --> 00:08:12,920
Well, okay is good. Okay is a start.

164
00:08:13,004 --> 00:08:14,421
Springboard. Oh, Chuck.

165
00:08:14,506 --> 00:08:16,874
Come on, you saw your friends,
and you had fun.

166
00:08:16,941 --> 00:08:18,375
The band's back together again!

167
00:08:18,426 --> 00:08:21,145
<i>No, the band is not back together again.</i>

168
00:08:21,212 --> 00:08:22,446
Why?

169
00:08:22,447 --> 00:08:24,465
Look, some of us don't trust each other.

170
00:08:24,549 --> 00:08:27,184
Well, maybe you should
just have a quiet coffee,

171
00:08:27,251 --> 00:08:28,919
you know, and some conversation.

172
00:08:28,987 --> 00:08:30,387
No, look.

173
00:08:30,388 --> 00:08:32,556
A while ago, we were on a long-term mission,

174
00:08:32,607 --> 00:08:34,775
and the target kept
anticipating our next move.

175
00:08:34,859 --> 00:08:36,610
Something wasn't right in the team,

176
00:08:36,694 --> 00:08:38,962
so I swept our equipment for bugs,

177
00:08:39,030 --> 00:08:42,466
and I found a hidden transmitter
in the heel of Zondra's boot.

178
00:08:42,534 --> 00:08:46,203
She denied it was hers,
and she passed a lie detector test.

179
00:08:46,270 --> 00:08:49,773
And we shook on it and, uh,
we decided to let it go,

180
00:08:49,841 --> 00:08:51,775
but it stirred some bad feelings.

181
00:08:51,826 --> 00:08:54,378
Well, honey, if the CIA cleared Zondra,

182
00:08:54,445 --> 00:08:56,747
then it's got to be some
kind of misunderstanding.

183
00:08:56,798 --> 00:08:58,015
Right?

184
00:08:58,016 --> 00:08:59,299
Time can heal those.

185
00:08:59,300 --> 00:09:00,884
Margaritas don't hurt, either.

186
00:09:00,952 --> 00:09:03,787
Speaking of which, I'm working
on a new recipe for the party.

187
00:09:03,855 --> 00:09:06,223
Engagement parties are not
this squad's cup of tea.

188
00:09:06,290 --> 00:09:08,308
They're leaving when
they wake up, by the way.

189
00:09:08,393 --> 00:09:10,994
The CAT Squad? They're here? Mm.

190
00:09:11,062 --> 00:09:13,764
Yeah.

191
00:09:13,815 --> 00:09:16,984
They were too tired to find a hotel room.

192
00:09:17,068 --> 00:09:19,336
Sarah, where is Carina?

193
00:09:24,192 --> 00:09:26,142
Hi.

194
00:09:26,194 --> 00:09:27,411
Good morning.

195
00:09:28,746 --> 00:09:30,380
What are you doing here?!

196
00:09:30,448 --> 00:09:33,283
Mm. There was nowhere else
to go except the floor.

197
00:09:33,351 --> 00:09:36,220
But the floor can be fun, too.

198
00:09:36,287 --> 00:09:38,288
Hmm? What? No! Get... Stop!

199
00:09:40,041 --> 00:09:41,258
That was sultry.

200
00:09:41,259 --> 00:09:42,376
You were just sultry right there.

201
00:09:42,377 --> 00:09:44,211
And are you na...?

202
00:09:44,295 --> 00:09:45,546
Are you na...?

203
00:09:45,547 --> 00:09:47,731
Are you hitting on me?

204
00:09:47,799 --> 00:09:49,716
Something is different about you.

205
00:09:49,801 --> 00:09:51,468
The confidence,

206
00:09:51,536 --> 00:09:53,169
straight spine.

207
00:09:53,221 --> 00:09:55,606
It can't be true, but you're behaving

208
00:09:55,673 --> 00:09:56,940
like you're having regular

209
00:09:56,941 --> 00:09:58,675
sexual intercourse.

210
00:09:58,743 --> 00:09:59,943
Huh.

211
00:09:59,944 --> 00:10:02,479
Martin, get back in this bed.

212
00:10:02,547 --> 00:10:04,347
No. No!

213
00:10:04,399 --> 00:10:06,183
All the times that I-I e-mailed you,

214
00:10:06,251 --> 00:10:07,551
snail mailed, texted,

215
00:10:07,552 --> 00:10:09,069
called out into the night-- nothing.

216
00:10:09,153 --> 00:10:10,454
You completely ignored me.

217
00:10:10,455 --> 00:10:13,540
And now, I'm off the market, okay?

218
00:10:13,625 --> 00:10:16,076
So I would like you to leave.

219
00:10:16,160 --> 00:10:17,995
I have a lot of work to-to...

220
00:10:24,335 --> 00:10:25,752
Chuck?! Chuck!

221
00:10:25,753 --> 00:10:27,387
That woman is an animal, okay?

222
00:10:27,472 --> 00:10:29,590
And I will be back when she's gone!

223
00:10:29,674 --> 00:10:31,425
This is ridiculous.

224
00:10:34,612 --> 00:10:38,181
Well, that is a snazzy outfit.

225
00:10:40,268 --> 00:10:42,853
Hey. Hi.

226
00:10:42,921 --> 00:10:44,354
What brings you by here?

227
00:10:44,355 --> 00:10:46,290
Breakfast.

228
00:10:48,076 --> 00:10:50,027
You forgot. Here's the thing.

229
00:10:50,094 --> 00:10:52,429
I was helping Chuck surprise Sarah.

230
00:10:52,497 --> 00:10:53,964
Okay? She has some old work friends

231
00:10:54,032 --> 00:10:55,465
in town for this engagement party--

232
00:10:55,533 --> 00:10:57,584
just old hens-- you know,
and I just got caught up

233
00:10:57,669 --> 00:10:59,970
trying to help and be the
good friend, and I'm sorry.

234
00:11:00,038 --> 00:11:02,639
Let's just reschedule. No. Two seconds,

235
00:11:02,707 --> 00:11:04,441
bam, I'm out of this whole fashion statement

236
00:11:04,509 --> 00:11:06,176
and I'm... and I'm gonna
be ready to go, okay?

237
00:11:06,243 --> 00:11:08,679
I'll meet you back here...
When are you starting the French toast?

238
00:11:08,746 --> 00:11:12,082
Chuck said you would-- you know,
none of us can cook.

239
00:11:12,150 --> 00:11:13,350
Oh. Hi.

240
00:11:13,351 --> 00:11:15,452
Um, I'm Carina. Okay.

241
00:11:15,520 --> 00:11:16,987
Carina, this is... this is Alex.

242
00:11:17,055 --> 00:11:18,488
This is my girlfriend.

243
00:11:18,556 --> 00:11:19,690
Beautiful girlfriend.

244
00:11:19,691 --> 00:11:20,791
And this is, um...

245
00:11:20,792 --> 00:11:22,225
one of Sarah's...

246
00:11:22,277 --> 00:11:23,810
Old hens.

247
00:11:23,895 --> 00:11:25,929
Right. Well...

248
00:11:25,997 --> 00:11:28,782
It looks like you have
been enlisted to cook.

249
00:11:28,866 --> 00:11:30,617
Yeah, as in now. We are starving.

250
00:11:30,702 --> 00:11:32,569
Oh, okay. Just...

251
00:11:32,620 --> 00:11:34,004
Easy, easy, back inside...

252
00:11:34,005 --> 00:11:35,305
you; off you go.

253
00:11:36,324 --> 00:11:37,824
Draft'll be the... the death of you.

254
00:11:37,909 --> 00:11:38,909
She's just...

255
00:11:38,910 --> 00:11:41,011
whoa.

256
00:11:41,079 --> 00:11:42,312
I'm sorry, okay?

257
00:11:42,313 --> 00:11:44,748
You look beautiful, and I feel like a jerk.

258
00:11:44,799 --> 00:11:46,166
Lunch tomorrow,

259
00:11:46,167 --> 00:11:47,684
okay?

260
00:11:49,387 --> 00:11:50,587
Sure.

261
00:11:51,889 --> 00:11:53,456
And don't worry...

262
00:11:53,508 --> 00:11:55,809
Morgan, I trust you.

263
00:11:55,893 --> 00:11:56,994
Thank you.

264
00:11:56,995 --> 00:11:58,762
Well, and... I know your dad.

265
00:11:58,813 --> 00:12:00,897
And I trust you.

266
00:12:00,965 --> 00:12:02,632
Right.

267
00:12:04,352 --> 00:12:06,737
Now, that seemed like a threat.

268
00:12:13,211 --> 00:12:17,481
So... I bet you Cats have some wild stories

269
00:12:17,548 --> 00:12:19,482
from your CAT Squad-ing days, huh?

270
00:12:19,534 --> 00:12:20,917
They're top secret.

271
00:12:20,918 --> 00:12:22,452
Are they? AMY: We could talk

272
00:12:22,520 --> 00:12:23,720
about our mission to Reykjavik.

273
00:12:23,721 --> 00:12:24,788
The sulfur baths?

274
00:12:24,789 --> 00:12:25,789
The floating massages.

275
00:12:25,790 --> 00:12:27,224
Don't you guys ever miss it?

276
00:12:27,291 --> 00:12:28,625
Running around together?

277
00:12:28,626 --> 00:12:29,960
I guess.

278
00:12:29,961 --> 00:12:31,044
Sometimes.

279
00:12:31,045 --> 00:12:34,364
But I also like working one on one.

280
00:12:34,432 --> 00:12:35,899
Hey, what's up?

281
00:12:35,967 --> 00:12:37,517
How are you? Anybody want some more bacon?

282
00:12:37,602 --> 00:12:38,935
Anything? Nothing?

283
00:12:38,936 --> 00:12:41,021
Hey, remember Pyongyang? That dissident

284
00:12:41,105 --> 00:12:42,505
we broke out of jail?

285
00:12:42,506 --> 00:12:44,574
We did all those shots of
snake's blood afterwards.

286
00:12:44,642 --> 00:12:45,809
That was you and Sarah.

287
00:12:45,810 --> 00:12:46,910
You guys made

288
00:12:46,911 --> 00:12:48,278
<i>an amazing team.</i>

289
00:12:48,279 --> 00:12:49,413
I learned so much

290
00:12:49,414 --> 00:12:51,732
from you, had fun.

291
00:12:51,816 --> 00:12:54,084
I think about it a lot.

292
00:12:56,754 --> 00:12:59,389
I've b... I've been on a
number of missions myself,

293
00:12:59,457 --> 00:13:00,957
actually, yeah.

294
00:13:01,025 --> 00:13:03,710
My first one, I had to
disarm this explosive device

295
00:13:03,795 --> 00:13:05,045
using Internet pornography.

296
00:13:05,046 --> 00:13:06,129
So...

297
00:13:06,130 --> 00:13:07,597
Wow.

298
00:13:07,665 --> 00:13:09,332
This Chuck,

299
00:13:09,400 --> 00:13:10,567
quite a catch.

300
00:13:10,568 --> 00:13:12,219
He's all right.

301
00:13:12,303 --> 00:13:14,104
He certainly is.

302
00:13:14,172 --> 00:13:15,422
Okay, well, girls,

303
00:13:15,423 --> 00:13:16,873
it was good to see you.

304
00:13:16,941 --> 00:13:18,075
Sarah. Got to catch a flight.

305
00:13:18,076 --> 00:13:19,876
Me, too. You got room on your bike?

306
00:13:19,944 --> 00:13:21,261
Yeah. Guess I'd better go, too.

307
00:13:21,262 --> 00:13:22,396
Take me?

308
00:13:22,397 --> 00:13:23,847
Sure. Good.

309
00:13:23,848 --> 00:13:26,516
<i>The Cats certainly pack an attitude</i>

310
00:13:26,567 --> 00:13:28,318
and Zondra is an acquired taste,

311
00:13:28,385 --> 00:13:30,654
but I do think it's good you reconnected.

312
00:13:31,722 --> 00:13:32,989
I'll miss you.

313
00:13:32,990 --> 00:13:34,274
Congratulations.

314
00:13:34,275 --> 00:13:36,193
I'm gonna miss all you guys. Text me.

315
00:13:36,244 --> 00:13:37,244
Yeah. Okay.

316
00:13:37,245 --> 00:13:38,945
Come on, girl, let's ride.

317
00:13:41,616 --> 00:13:43,950
It wasn't all bad, but I'm glad it's over.

318
00:13:44,035 --> 00:13:45,102
Walker.

319
00:13:45,103 --> 00:13:46,787
Good luck with, uh... that.

320
00:13:48,072 --> 00:13:49,089
Keys.

321
00:13:49,090 --> 00:13:50,457
Baby steps,

322
00:13:50,458 --> 00:13:51,742
right?

323
00:13:51,743 --> 00:13:53,460
And no more surprises.

324
00:13:58,716 --> 00:14:00,049
Carina!

325
00:14:04,639 --> 00:14:05,789
Carina?

326
00:14:05,790 --> 00:14:06,890
Carina!

327
00:14:06,891 --> 00:14:08,108
I'll call an ambulance.

328
00:14:08,109 --> 00:14:10,360
Please.

329
00:14:11,646 --> 00:14:14,030
Carina, your leg!

330
00:14:20,171 --> 00:14:22,272
It's part of the bomb.

331
00:14:29,480 --> 00:14:31,982
Ladies, who's Augusto Gaez?

332
00:14:35,837 --> 00:14:37,003
<i> Augusto Gaez</i>

333
00:14:37,004 --> 00:14:39,122
is the arch nemesis of the CAT Squad

334
00:14:39,190 --> 00:14:40,757
and leader of the Gentle Hand.

335
00:14:40,825 --> 00:14:43,627
The bomb fragments trace
to his factory in Rio.

336
00:14:43,694 --> 00:14:45,195
He tracked you down, Cats.

337
00:14:45,263 --> 00:14:46,963
Excuse me, General-- the Gentle Hand?

338
00:14:47,031 --> 00:14:49,266
Are these bad guys, or a massage parlor?

339
00:14:49,333 --> 00:14:50,567
They're brutal killers.

340
00:14:50,568 --> 00:14:51,768
Terrorists for hire.

341
00:14:51,769 --> 00:14:53,603
If you want your competition blown away,

342
00:14:53,671 --> 00:14:55,638
We hunted the Gentle Hand

343
00:14:55,690 --> 00:14:58,074
for years, but we could never pin down Gaez.

344
00:14:58,142 --> 00:15:00,193
Every time we got close, he slipped away.

345
00:15:00,278 --> 00:15:02,028
He must have thought we reunited

346
00:15:02,113 --> 00:15:03,580
to come after him again.

347
00:15:03,581 --> 00:15:06,149
And tried to kill you on American soil.

348
00:15:06,217 --> 00:15:08,485
Cats, the mission is in from Langley.

349
00:15:08,553 --> 00:15:12,222
Capture Gaez and extradite him
back to the States for trial.

350
00:15:12,290 --> 00:15:15,292
General, I'm happy to hunt Gaez
with Chuck and Casey, but...

351
00:15:15,359 --> 00:15:16,827
Langley said all available hands.

352
00:15:16,894 --> 00:15:18,328
Carina, due to your injury,

353
00:15:18,329 --> 00:15:21,131
you will monitor the mission and
provide support from Castle.

354
00:15:21,199 --> 00:15:23,550
Chuck and Casey, you're shadowing the Cats.

355
00:15:23,634 --> 00:15:24,835
It's Carnival in Rio.

356
00:15:24,836 --> 00:15:26,870
Gaez will throw a big party--
he does every year.

357
00:15:26,938 --> 00:15:28,738
It'll be heavily guarded,

358
00:15:28,806 --> 00:15:30,574
but I'm sure we can find our way in.

359
00:15:30,641 --> 00:15:31,775
I love it.

360
00:15:31,776 --> 00:15:33,143
General, we're not a team anymore.

361
00:15:33,144 --> 00:15:35,111
This comes from the top, Sarah.

362
00:15:35,179 --> 00:15:38,014
The Cats are back.

363
00:15:43,404 --> 00:15:45,021
So, hey, Rio!

364
00:15:45,072 --> 00:15:47,190
Sun, sand-- that's... that's good, right?

365
00:15:47,258 --> 00:15:50,126
Chuck, you know that tracking
device I found in Zondra's boot?

366
00:15:50,194 --> 00:15:53,396
We were on a mission to nail Augusto Gaez.

367
00:15:53,464 --> 00:15:56,299
Uh... come on, you think that
Zondra's working for Gaez,

368
00:15:56,367 --> 00:15:57,701
that she planted the bomb?

369
00:15:57,702 --> 00:15:59,052
The government cleared her name.

370
00:15:59,053 --> 00:16:00,687
Yeah, we'll see.

371
00:16:08,312 --> 00:16:09,579
Yes?

372
00:16:09,580 --> 00:16:12,883
The CAT Squad is on their way to Rio.

373
00:16:12,950 --> 00:16:14,317
Excellent.

374
00:16:14,318 --> 00:16:17,020
The plan is going perfectly.

375
00:16:25,883 --> 00:16:27,517
We're going on a mission again!

376
00:16:27,584 --> 00:16:28,985
CAT Squad high-five!

377
00:16:32,723 --> 00:16:34,190
You guys are zero fun.

378
00:16:34,191 --> 00:16:35,842
Hey, Sarah.

379
00:16:35,910 --> 00:16:37,360
I have an idea.

380
00:16:37,361 --> 00:16:39,312
Look, Chuck, I know that
you have good intentions,

381
00:16:39,396 --> 00:16:41,448
but can we please ease up on the ideas?

382
00:16:41,532 --> 00:16:43,450
This is a solid idea; hear me out.

383
00:16:43,534 --> 00:16:45,668
Look, I'm gonna be stuck
in a van with Casey,

384
00:16:45,736 --> 00:16:47,604
which gives me plenty of time to review

385
00:16:47,671 --> 00:16:50,106
all the CIA files on both
the CAT Squad and Gaez

386
00:16:50,174 --> 00:16:51,641
and run 'em through the old computer.

387
00:16:51,642 --> 00:16:52,909
If Zondra turns out to be

388
00:16:52,910 --> 00:16:54,544
a double agent,
we take her down with Augusto.

389
00:16:54,611 --> 00:16:57,130
But if she turns out to be innocent,
you guys can be friends again

390
00:16:57,214 --> 00:16:59,215
and-and reconnect in a real way--
maybe I can

391
00:16:59,283 --> 00:17:01,384
help you fix this.
Look, it doesn't really matter

392
00:17:01,452 --> 00:17:03,803
whether or not I have friends
at my engagement party.

393
00:17:03,888 --> 00:17:05,388
I'm talking the big picture here.

394
00:17:05,455 --> 00:17:07,340
I'm talking you engaging with your past.

395
00:17:07,424 --> 00:17:09,659
Okay.

396
00:17:09,727 --> 00:17:11,177
Okay.

397
00:17:13,898 --> 00:17:15,798
I can just see that little hamster wheel

398
00:17:15,850 --> 00:17:17,317
turning in your head, Walker.

399
00:17:17,401 --> 00:17:19,486
All I'm thinking about is nailing Gaez.

400
00:17:19,570 --> 00:17:21,488
Hm. Well, you just make sure

401
00:17:21,572 --> 00:17:24,073
you keep your paws out of my boot heels.

402
00:17:24,141 --> 00:17:25,575
Oh, you want to start that again?

403
00:17:25,643 --> 00:17:27,643
Yes, I do.

404
00:17:27,695 --> 00:17:29,362
Hey, hey. Cool it, Cats.

405
00:17:29,446 --> 00:17:30,746
Hm?

406
00:17:34,151 --> 00:17:36,319
You rang, Casey?

407
00:17:36,387 --> 00:17:38,171
Is it hot in here, or is it me?

408
00:17:38,255 --> 00:17:40,206
Carina's assigned to Castle.

409
00:17:40,291 --> 00:17:41,424
Make sure she has

410
00:17:41,425 --> 00:17:43,593
I.T. support, food, whatever she needs.

411
00:17:43,660 --> 00:17:45,728
No, no, listen to me,
I- I can't be alone here

412
00:17:45,796 --> 00:17:47,430
with that woman, okay? She...

413
00:17:47,497 --> 00:17:48,932
she wants me.

414
00:17:48,999 --> 00:17:50,516
Badly.

415
00:17:52,636 --> 00:17:55,371
John, she desires my physical person.

416
00:17:55,439 --> 00:17:57,707
And I'm hunting unicorns.

417
00:17:57,775 --> 00:17:59,342
You're baby-sitting. Get over it.

418
00:17:59,393 --> 00:18:01,060
I have intel on Gaez's Carnival party.

419
00:18:01,145 --> 00:18:03,029
He'll be at Cabaret Soco Na Garganta.

420
00:18:03,113 --> 00:18:04,447
Near the Sambadrome.

421
00:18:04,448 --> 00:18:07,567
The only question now is,
how do we breach security?

422
00:18:07,651 --> 00:18:10,036
Disguise or commando entry?

423
00:18:10,120 --> 00:18:11,454
Guys?

424
00:18:11,455 --> 00:18:14,357
Duh. It's a party.

425
00:18:24,701 --> 00:18:27,203
How do Brazilian spies
work with all this noise?

426
00:18:27,271 --> 00:18:29,038
Casey, we're in the club.

427
00:18:29,106 --> 00:18:31,057
Do you have the signal?

428
00:18:31,141 --> 00:18:33,109
Camera's up.

429
00:18:42,653 --> 00:18:44,737
No sign of Gaez.

430
00:18:44,822 --> 00:18:46,856
He won't show till later.

431
00:18:48,125 --> 00:18:49,409
I know his habits.

432
00:18:49,410 --> 00:18:51,728
I've been keeping tabs on The Hand,
just in case.

433
00:18:51,795 --> 00:18:53,562
Convenient.

434
00:18:53,614 --> 00:18:55,531
We can cover more ground if we split up.

435
00:18:55,583 --> 00:18:58,167
Well, I'm not sure if I'm
comfortable with you on your own.

436
00:18:58,235 --> 00:19:00,536
I'm not sure I care.

437
00:19:00,588 --> 00:19:02,288
Huh. Good.

438
00:19:02,373 --> 00:19:03,840
This is a hornets' nest.

439
00:19:03,907 --> 00:19:06,292
Let's just do our job.

440
00:19:24,895 --> 00:19:28,815
Uh... you know, the CIA's gone
over that a hundred times.

441
00:19:28,899 --> 00:19:31,034
The findings were inconclusive.

442
00:19:31,101 --> 00:19:32,935
Get over it. Look, eight years ago

443
00:19:33,003 --> 00:19:35,571
the Cats got yanked into a
Gentle Hand mission in Milan,

444
00:19:35,639 --> 00:19:37,073
but Gaez escaped before the girls

445
00:19:37,074 --> 00:19:38,341
ever made it to Italy.

446
00:19:38,342 --> 00:19:39,676
Uh-huh. So I figured out

447
00:19:39,677 --> 00:19:41,844
that Gaez was tipped off
from a CIA safe house

448
00:19:41,912 --> 00:19:43,446
inside Milan, so if I can prove

449
00:19:43,514 --> 00:19:45,448
that Zondra wasn't in said safe house,

450
00:19:45,516 --> 00:19:47,166
maybe Sarah will be able to trust her again.

451
00:19:47,251 --> 00:19:49,819
You know, I used to be like you.

452
00:19:49,887 --> 00:19:52,822
Wanted to fix everything.

453
00:19:52,890 --> 00:19:54,290
Not now.

454
00:19:54,291 --> 00:19:55,825
Grimes

455
00:19:55,893 --> 00:19:59,729
suggested I approach Alex's mom.

456
00:19:59,797 --> 00:20:02,799
I was tempted at first, but...

457
00:20:02,866 --> 00:20:04,801
she's moved on.

458
00:20:04,868 --> 00:20:06,703
So...

459
00:20:06,770 --> 00:20:10,073
Didn't need her life disrupted, and...

460
00:20:10,140 --> 00:20:11,541
I let it lie.

461
00:20:25,422 --> 00:20:26,556
I spotted Gaez.

462
00:20:26,557 --> 00:20:27,924
He's surrounded by muscle.

463
00:20:34,498 --> 00:20:36,766
He's heading into the VIP room.

464
00:20:36,834 --> 00:20:39,668
We can get the layout from Chuck and Casey.

465
00:20:39,720 --> 00:20:42,004
I'm not here to discuss anything
past your immediate needs,

466
00:20:42,056 --> 00:20:43,389
which have been met, so...

467
00:20:43,390 --> 00:20:44,807
I'm gone.

468
00:20:44,875 --> 00:20:46,442
My needs have not been met.

469
00:20:46,510 --> 00:20:48,561
You're upset I never called you back.

470
00:20:48,645 --> 00:20:50,613
Look, I'm sorry. Get over it.

471
00:20:50,681 --> 00:20:52,515
Oh, I'm over it, sweetheart.

472
00:20:52,566 --> 00:20:54,384
Yeah, yeah. And I'm with someone.

473
00:20:54,451 --> 00:20:56,285
Some...

474
00:20:56,353 --> 00:20:58,454
Oh. The girl at the door.

475
00:20:58,522 --> 00:21:01,023
So, uh, you've told her you love her?

476
00:21:01,091 --> 00:21:03,159
Yeah, of... hey...

477
00:21:03,210 --> 00:21:05,395
No. No. But I-I was going to,

478
00:21:05,462 --> 00:21:07,630
and then her father got
thrown from the roof.

479
00:21:07,697 --> 00:21:09,298
I plan to do it, very, very soon,

480
00:21:09,366 --> 00:21:11,667
and I just... What are you...
So it's not even serious.

481
00:21:11,719 --> 00:21:13,236
Huh? Look...

482
00:21:14,938 --> 00:21:16,472
Excuse me.

483
00:21:17,474 --> 00:21:18,641
It's Alex.

484
00:21:18,642 --> 00:21:20,676
Oh, she's at the Buy More.

485
00:21:20,728 --> 00:21:21,844
Listen to me, I have to go.

486
00:21:21,845 --> 00:21:23,646
Uh-uh, you're staying.

487
00:21:23,714 --> 00:21:25,982
You don't like it,
take it up with General Beckman.

488
00:21:26,049 --> 00:21:28,651
You got to be kidding me.

489
00:21:28,719 --> 00:21:32,739
S- So... you're at the Buy More and I'm not.

490
00:21:32,823 --> 00:21:34,490
N- No...

491
00:21:34,558 --> 00:21:36,292
you do not appear to be.

492
00:21:36,360 --> 00:21:39,295
Yeah, yeah, and I-I don't
think that's gonna...

493
00:21:39,363 --> 00:21:40,596
change anytime soon.

494
00:21:40,597 --> 00:21:41,864
'Cause I got shanghaied

495
00:21:41,865 --> 00:21:44,917
into... baby-sitting this injured agent.

496
00:21:45,002 --> 00:21:47,336
Oh.

497
00:21:47,404 --> 00:21:48,871
So you're, um...

498
00:21:48,872 --> 00:21:51,607
you're canceling on me again?

499
00:21:51,675 --> 00:21:53,259
You're needed. Ah!

500
00:21:53,343 --> 00:21:55,044
Now.

501
00:21:55,095 --> 00:21:56,412
Uh, one sec. One second.

502
00:21:56,413 --> 00:21:58,214
Would you please...

503
00:21:58,282 --> 00:21:59,348
Yeah. I'm afraid so.

504
00:21:59,349 --> 00:22:01,384
But I am going to make it up to you.

505
00:22:01,452 --> 00:22:02,885
Whatever you want. Dinner, movie...?

506
00:22:02,953 --> 00:22:04,053
I owe you,

507
00:22:04,054 --> 00:22:05,054
so huge.

508
00:22:05,055 --> 00:22:08,124
Yes, you do owe me.

509
00:22:08,192 --> 00:22:10,193
I will be in touch.

510
00:22:10,260 --> 00:22:11,461
Thank you, thank you, thank you, thank you.

511
00:22:13,363 --> 00:22:15,565
If you're done slobbering,

512
00:22:15,632 --> 00:22:17,533
Grimes, there is a problem in Rio.

513
00:22:21,538 --> 00:22:24,490
Um, can I asks you a question?

514
00:22:26,844 --> 00:22:28,410
Is your insurance paid up?

515
00:22:33,750 --> 00:22:35,117
Ready? Yeah, I'm ready.

516
00:22:35,118 --> 00:22:36,685
I'm ready!

517
00:22:42,726 --> 00:22:44,360
Chuck, Casey.

518
00:22:44,428 --> 00:22:46,162
NSA monitored a call from Burbank

519
00:22:46,230 --> 00:22:47,263
to Augusto Gaez yesterday.

520
00:22:47,264 --> 00:22:48,564
Gaez knows the Cats are coming.

521
00:22:48,565 --> 00:22:51,484
It's a trap, guys. Abort now.

522
00:22:51,568 --> 00:22:53,235
Sarah, you have to get out of there.

523
00:23:00,661 --> 00:23:03,412
It's been a long time, Cats.

524
00:23:03,480 --> 00:23:05,948
Drop your weapons, or die.

525
00:23:10,943 --> 00:23:13,595
All these years.

526
00:23:13,679 --> 00:23:15,096
Enemies,

527
00:23:15,181 --> 00:23:18,216
fighting each other.

528
00:23:19,552 --> 00:23:20,969
Such a waste, no?

529
00:23:20,970 --> 00:23:23,138
You're the bad guy, Augusto.
That's how it works.

530
00:23:23,222 --> 00:23:24,755
Says who?

531
00:23:24,807 --> 00:23:26,524
Why can't we work together?

532
00:23:28,928 --> 00:23:30,728
That's why we're here?

533
00:23:30,779 --> 00:23:32,280
A sales pitch?

534
00:23:32,364 --> 00:23:34,482
The worldwide market for The Gentle Hand

535
00:23:34,567 --> 00:23:36,701
has blown wide open.

536
00:23:36,769 --> 00:23:39,103
I need skilled operatives

537
00:23:39,171 --> 00:23:41,906
who can open a door with a fist.

538
00:23:41,957 --> 00:23:43,908
Or a smile.

539
00:23:43,976 --> 00:23:45,710
Kitty, kitty, kitties.

540
00:23:45,777 --> 00:23:48,847
You have been lured here
to accept a career...

541
00:23:48,914 --> 00:23:50,748
with The Hand.

542
00:23:50,816 --> 00:23:53,852
Or I'll bury you on Mount Corcovado.

543
00:23:58,824 --> 00:24:00,124
Casey?

544
00:24:00,125 --> 00:24:01,926
They're tied up. Five guards, all armed.

545
00:24:01,994 --> 00:24:03,995
I'm going to use the Intersect
to drop down and capture Gaez.

546
00:24:04,063 --> 00:24:06,181
Just going to drop down
out of the sky, huh, hero?

547
00:24:06,265 --> 00:24:07,732
Don't you think you're overcompensating

548
00:24:07,799 --> 00:24:09,100
'cause you got your
girlfriend's car blown up?

549
00:24:09,101 --> 00:24:10,368
That is not true.

550
00:24:10,369 --> 00:24:12,604
You just sit tight,
till I give you the signal.

551
00:24:12,655 --> 00:24:14,338
Remember, you only have a tranq gun.

552
00:24:15,608 --> 00:24:17,442
A career in The Hand?

553
00:24:17,493 --> 00:24:18,910
With you and who else, Augusto?

554
00:24:18,911 --> 00:24:20,879
Because you've already
got one of us, don't you?

555
00:24:20,946 --> 00:24:23,014
Do I, Sarah?

556
00:24:23,082 --> 00:24:25,750
Why don't you let her
finish the sales pitch?

557
00:24:25,818 --> 00:24:27,085
Why don't you shut up?

558
00:24:27,086 --> 00:24:28,953
No, I would like the air cleared,
once and for all.

559
00:24:29,021 --> 00:24:31,589
Sarah, let's just get out of this alive. No.

560
00:24:31,657 --> 00:24:32,824
Let her say my name.

561
00:24:32,825 --> 00:24:35,059
Offer me up, Walker.

562
00:24:35,127 --> 00:24:36,494
Accuse me out loud, instead of

563
00:24:36,495 --> 00:24:38,596
under your breath like
you've been doing for years.

564
00:24:38,664 --> 00:24:40,632
That's exactly what you've been doing to me,

565
00:24:40,683 --> 00:24:42,300
telling people that I put
the tracker in your boot?

566
00:24:44,703 --> 00:24:47,272
The suspense is a killer, no?

567
00:24:47,339 --> 00:24:50,174
Maybe it's not tough Zondra.

568
00:24:51,176 --> 00:24:53,311
Maybe sweet Amy?

569
00:24:53,379 --> 00:24:54,779
Suspicious.

570
00:24:54,780 --> 00:24:58,049
But so is Sarah Walker,

571
00:24:58,117 --> 00:25:00,585
the kitty who doth protest too much.

572
00:25:00,653 --> 00:25:01,886
You know it's not me,

573
00:25:01,887 --> 00:25:03,221
and I've got no intention of joining up,

574
00:25:03,222 --> 00:25:04,555
So if you plan to kill us,

575
00:25:04,556 --> 00:25:06,024
you may as well tell me the truth.

576
00:25:07,393 --> 00:25:08,993
I think that's fair.

577
00:25:11,964 --> 00:25:13,631
I'd rather just kill you.

578
00:25:16,335 --> 00:25:18,002
Casey? Casey, this just got ugly.

579
00:25:23,175 --> 00:25:24,542
You're done, Gaez.

580
00:25:24,543 --> 00:25:25,843
Now, do you want to live,
or do you want to die?

581
00:25:25,844 --> 00:25:27,145
Keep cool.

582
00:25:27,146 --> 00:25:29,247
We are all... keeping cool.

583
00:25:29,315 --> 00:25:30,782
You're going to tell me
exactly what I want to know

584
00:25:30,849 --> 00:25:32,517
or you're the one getting
buried on Mount Corcovado.

585
00:25:32,584 --> 00:25:35,420
Okay.

586
00:25:35,487 --> 00:25:36,988
The name is... Yeah?

587
00:25:37,056 --> 00:25:38,589
Okay.

588
00:25:38,657 --> 00:25:41,609
I'll tell you. I think...
I think Sarah needs help.

589
00:25:58,127 --> 00:25:59,644
Ha, ha!

590
00:26:02,431 --> 00:26:05,183
Hey, hey, hey, hey! Hey! Hey! Damn it.

591
00:26:05,250 --> 00:26:06,718
I need immediate extraction.

592
00:26:06,769 --> 00:26:08,953
Any way you can. Plane, boat, car...

593
00:26:09,021 --> 00:26:11,189
How about fist?

594
00:26:11,256 --> 00:26:13,107
I've got Gaez. Let's get out of here.

595
00:26:13,192 --> 00:26:15,610
Wait. Wait.

596
00:26:15,694 --> 00:26:17,312
He was about to tell me
the name of the mole.

597
00:26:17,396 --> 00:26:20,148
Now that he's in custody, he'll never talk.

598
00:26:20,232 --> 00:26:23,034
I was... I was just... I was...
I was helping. I was helping.

599
00:26:23,101 --> 00:26:25,303
Look, look. Look, look,
look at all the bad guys I tranq'd.

600
00:26:25,371 --> 00:26:26,771
I don't need help with my job,

601
00:26:26,772 --> 00:26:28,106
and I don't need help with my past,

602
00:26:28,107 --> 00:26:29,273
so stop trying to help me, okay?

603
00:26:29,274 --> 00:26:30,641
I don't need help!

604
00:26:31,944 --> 00:26:32,943
No, no, no!

605
00:26:38,384 --> 00:26:40,501
I deserved that.

606
00:26:40,586 --> 00:26:44,188
Excellent work in Rio,
in spite of the hiccups.

607
00:26:44,256 --> 00:26:45,857
But, Sarah, you were right.

608
00:26:45,924 --> 00:26:47,492
There's a traitor in the Cats.

609
00:26:47,559 --> 00:26:49,143
Well, you know who my money's on.
Personally, I always thought

610
00:26:49,228 --> 00:26:51,162
that Carina had a shifty look in her eye.

611
00:26:51,230 --> 00:26:52,630
Honestly, how well do you know Amy?

612
00:26:52,631 --> 00:26:54,565
I mean, is anyone really that perky?

613
00:26:54,633 --> 00:26:55,933
Conjecture and ill will

614
00:26:55,934 --> 00:26:58,036
do not make a case for treason.
We need facts,

615
00:26:58,103 --> 00:26:59,237
and until we have them,

616
00:26:59,238 --> 00:27:00,738
I want the Cats to stay in Castle.

617
00:27:00,806 --> 00:27:02,874
Casey, interrogate Gaez for the mole.

618
00:27:02,941 --> 00:27:04,375
You're dismissed.

619
00:27:06,995 --> 00:27:08,780
I have a job for you.

620
00:27:12,051 --> 00:27:13,251
Attention, shoppers.

621
00:27:13,252 --> 00:27:15,953
The Buy More will be
closing in five minutes.

622
00:27:17,790 --> 00:27:19,624
Hello, beautiful.

623
00:27:19,691 --> 00:27:22,326
Do I have the night of
nights planned for you.

624
00:27:22,378 --> 00:27:24,762
First of all, we are...

625
00:27:24,830 --> 00:27:26,264
What? What?

626
00:27:26,265 --> 00:27:28,266
Lipstick on your collar?

627
00:27:30,836 --> 00:27:33,271
Oh, that dirty, little...

628
00:27:33,338 --> 00:27:34,605
Whose lipstick is it?

629
00:27:34,606 --> 00:27:36,374
The wounded agent?

630
00:27:36,442 --> 00:27:37,892
Miss French Toast?

631
00:27:37,893 --> 00:27:40,078
She obviously rubbed it
in to sabotage our date.

632
00:27:40,145 --> 00:27:41,312
She has the soul

633
00:27:41,313 --> 00:27:43,114
of a bridge troll.

634
00:27:43,182 --> 00:27:45,550
I really want to believe you, Morgan,

635
00:27:45,617 --> 00:27:48,419
but you have been acting so strange.

636
00:27:48,487 --> 00:27:50,521
And three times in a row?

637
00:27:50,589 --> 00:27:52,790
That is asking a little too much.

638
00:27:52,858 --> 00:27:54,876
Okay. Oh, yes. Oh, but Alex.

639
00:27:54,960 --> 00:27:57,061
Alex? But...

640
00:27:57,129 --> 00:27:58,729
you trust me, remember?

641
00:27:58,797 --> 00:28:00,798
Do I?

642
00:28:05,337 --> 00:28:07,204
The Cats left their
luggage at our apartment.

643
00:28:07,256 --> 00:28:09,040
There might be another tracking
device in their things,

644
00:28:09,108 --> 00:28:10,725
and I don't want anything leading home.

645
00:28:10,809 --> 00:28:13,210
Great. Sounds like you're
trying to get rid of me.

646
00:28:13,262 --> 00:28:16,047
Look, I know I screwed up, Sarah, but...

647
00:28:16,115 --> 00:28:17,598
Okay, fine. Fine, fine, fine.

648
00:28:17,683 --> 00:28:19,049
But look, I did some analysis

649
00:28:19,050 --> 00:28:20,651
on the Cats' failed mission to Milan,

650
00:28:20,719 --> 00:28:22,086
and it seems very suspect.

651
00:28:22,087 --> 00:28:23,271
It's not totally conclusive,

652
00:28:23,272 --> 00:28:24,655
but if we can figure out

653
00:28:24,656 --> 00:28:25,990
who actually was in Milan...

654
00:28:25,991 --> 00:28:27,458
You're still helping. Stop.

655
00:28:27,526 --> 00:28:28,626
Now.

656
00:28:28,627 --> 00:28:31,462
No. Sarah, but...

657
00:28:31,530 --> 00:28:32,864
Hey, Walker.

658
00:28:32,865 --> 00:28:34,665
I'm not running anywhere.

659
00:28:34,733 --> 00:28:37,001
You know what? In fact, I am sick and tired

660
00:28:37,068 --> 00:28:38,503
of pussying around.

661
00:28:38,570 --> 00:28:40,588
So why don't we settle this old-school?

662
00:28:40,672 --> 00:28:41,839
Toe-to-toe?

663
00:28:41,840 --> 00:28:44,709
Yeah, let's do it.

664
00:29:03,812 --> 00:29:06,063
Still got that jab, Walker.

665
00:29:06,114 --> 00:29:07,698
Yeah? Mm-hmm.

666
00:29:07,766 --> 00:29:09,300
You want some more?

667
00:29:11,703 --> 00:29:13,704
Got some questions for you, Gaez.

668
00:29:17,576 --> 00:29:20,111
What is she here for?

669
00:29:20,179 --> 00:29:21,646
Muscle.

670
00:29:21,713 --> 00:29:24,165
I thought it might be fun.

671
00:29:26,618 --> 00:29:28,052
Ouch.

672
00:29:29,054 --> 00:29:30,621
Shall we begin?

673
00:29:43,769 --> 00:29:45,369
I have never even heard
of an organization called

674
00:29:45,437 --> 00:29:47,605
"The Gentle Hand."

675
00:29:47,673 --> 00:29:50,041
I'm a businessman.

676
00:29:50,108 --> 00:29:52,210
Yeah. Business in terror.

677
00:29:52,277 --> 00:29:54,812
Built a fortune, killed a lot of men.

678
00:29:56,315 --> 00:29:57,615
But that all ends now.

679
00:30:03,655 --> 00:30:04,822
I'm not the traitor.

680
00:30:04,823 --> 00:30:06,224
I didn't plant that tracker.

681
00:30:08,093 --> 00:30:10,027
Neither did I. Then where did it come from?

682
00:30:10,095 --> 00:30:11,662
Huh? You were the only one in Milan.

683
00:30:11,730 --> 00:30:13,214
I was never in Milan on that mission.

684
00:30:13,298 --> 00:30:15,349
I was supposed to be,
but I got an anonymous call

685
00:30:15,434 --> 00:30:17,068
to stay put in Paris.

686
00:30:17,135 --> 00:30:18,603
We need to disc--

687
00:30:20,005 --> 00:30:22,557
You just gonna primp?

688
00:30:32,150 --> 00:30:33,284
One of us had to have been in Milan.

689
00:30:33,285 --> 00:30:34,735
Carina was in the U.S.

690
00:30:34,820 --> 00:30:36,370
I read it in Chuck's report.

691
00:30:39,658 --> 00:30:41,208
That leaves...

692
00:30:41,293 --> 00:30:42,126
Amy.

693
00:30:46,665 --> 00:30:47,698
Traitor. Yeah.

694
00:30:47,699 --> 00:30:49,634
So what? I paid for it.

695
00:30:49,701 --> 00:30:51,602
Acting like the world's biggest dope.

696
00:30:51,670 --> 00:30:53,638
Wearing stupid sexed-up costumes

697
00:30:53,705 --> 00:30:55,006
to fight world crime.

698
00:30:55,007 --> 00:30:58,075
Now I have everything I ever dreamed of,

699
00:30:58,143 --> 00:31:00,511
except it is a little lonely.

700
00:31:00,579 --> 00:31:01,846
Join me.

701
00:31:01,847 --> 00:31:03,264
Go to hell.

702
00:31:06,184 --> 00:31:07,985
I know where you live, Walker.

703
00:31:08,053 --> 00:31:09,153
You even think

704
00:31:09,154 --> 00:31:11,255
of trying to find us, remember,

705
00:31:11,323 --> 00:31:12,607
there's a target on your back.

706
00:31:12,608 --> 00:31:16,077
You, Chuck, the sister with the baby.

707
00:31:16,161 --> 00:31:18,268
Don't forget.

708
00:31:27,978 --> 00:31:29,879
Chuck?

709
00:31:34,685 --> 00:31:36,686
Can you think about making two trips?

710
00:31:39,223 --> 00:31:40,523
Not really my style.

711
00:31:40,524 --> 00:31:42,392
How's the reunion going?

712
00:31:44,862 --> 00:31:47,530
Doesn't everybody want their
friends and family around them?

713
00:31:47,598 --> 00:31:49,065
I mean, wouldn't you have been disappointed

714
00:31:49,066 --> 00:31:50,767
if there hadn't been one friend

715
00:31:50,835 --> 00:31:53,136
or family member at your wedding?

716
00:31:53,204 --> 00:31:54,571
Yeah.

717
00:31:54,572 --> 00:31:57,240
But maybe Sarah sees the world differently.

718
00:31:57,308 --> 00:32:00,844
I just want to make her happy,
and everything I did backfired.

719
00:32:00,911 --> 00:32:03,880
Chuck, you bend over
backwards to help people.

720
00:32:03,948 --> 00:32:06,349
It's one of the reasons
that you're so easy to love,

721
00:32:06,417 --> 00:32:09,185
but sometimes the best thing you can do

722
00:32:09,253 --> 00:32:10,420
is just take a step back.

723
00:32:10,421 --> 00:32:12,889
Be understanding.

724
00:32:12,957 --> 00:32:15,091
You don't have to fix everything.

725
00:32:15,159 --> 00:32:17,060
So I blew it?

726
00:32:17,128 --> 00:32:19,295
Big time.

727
00:32:20,698 --> 00:32:22,332
But I'm pretty sure she still loves you.

728
00:32:26,337 --> 00:32:27,871
Where is she? Okay, listen, I don't know

729
00:32:27,922 --> 00:32:29,906
what it's gonna take to
get it through that thick

730
00:32:29,957 --> 00:32:31,040
spy skull of yours,

731
00:32:31,041 --> 00:32:32,258
but you need to understand something.

732
00:32:32,259 --> 00:32:33,877
You are not the only game in town,

733
00:32:33,944 --> 00:32:35,512
and I am in love with somebody else.

734
00:32:35,579 --> 00:32:37,580
You really are angry. You're damn right

735
00:32:37,648 --> 00:32:39,081
I am, okay, and I'm through with you,

736
00:32:39,133 --> 00:32:40,300
and I'm through being your slave.

737
00:32:40,301 --> 00:32:42,352
Wow. You're so worked up.

738
00:32:42,420 --> 00:32:44,354
I guess you really do love her, huh?

739
00:32:44,421 --> 00:32:45,855
<i>You guess? You guess...</i>

740
00:32:45,923 --> 00:32:47,690
You're supposed to be
an intelligence officer,

741
00:32:47,758 --> 00:32:49,091
and you guess?

742
00:32:49,092 --> 00:32:51,628
Well, you haven't said it to her.
I just figured.

743
00:32:51,695 --> 00:32:53,263
You figured wrong, all right?

744
00:32:53,330 --> 00:32:56,499
Although... I really should tell her.

745
00:32:56,567 --> 00:32:58,501
I do love her.

746
00:32:58,569 --> 00:32:59,936
Oh.

747
00:32:59,937 --> 00:33:01,621
Oh, shut up. I'm gonna go get her back.

748
00:33:01,705 --> 00:33:04,657
If you need anything else,
you can go to hell.

749
00:33:04,742 --> 00:33:06,075
Marty, don't move!

750
00:33:06,076 --> 00:33:07,544
Marty. Here we... It's Morgan!

751
00:33:07,611 --> 00:33:09,329
How many times do I got...?

752
00:33:12,750 --> 00:33:14,751
Sorry, puss. Sleep time.

753
00:33:29,733 --> 00:33:31,684
Come on, Chuck, pick up.

754
00:33:39,643 --> 00:33:41,678
Sarah, I am the idiot of the century.

755
00:33:41,745 --> 00:33:43,713
Chuck, Amy just escaped with Gaez.

756
00:33:43,781 --> 00:33:45,331
She's the traitor. Where are you?

757
00:33:45,416 --> 00:33:47,333
I'm at the Buy More. The store is closed.

758
00:33:47,418 --> 00:33:48,518
Where are you?

759
00:33:48,519 --> 00:33:49,819
We're locked down in Castle,

760
00:33:49,820 --> 00:33:51,320
but trying to override the system.

761
00:33:51,372 --> 00:33:52,705
Gaez and Amy

762
00:33:52,706 --> 00:33:53,556
are headed your way.

763
00:33:53,557 --> 00:33:54,624
They're in the elevator.

764
00:33:54,625 --> 00:33:56,325
Okay, listen.

765
00:33:56,377 --> 00:33:57,427
Do not try and fight them.

766
00:33:57,428 --> 00:33:58,461
Just hold tight,

767
00:33:58,462 --> 00:33:59,796
and we'll be right there.

768
00:33:59,797 --> 00:34:01,631
Yeah, well, there's no real time for that.

769
00:34:01,682 --> 00:34:04,500
Okay? Just stay by the
monitors and spot them for me.

770
00:34:04,552 --> 00:34:06,836
Lockdown engaged.

771
00:34:10,391 --> 00:34:11,608
He's a dead man.

772
00:34:11,609 --> 00:34:12,859
Well, he's got a plan.

773
00:34:12,860 --> 00:34:14,310
At least, I think he does.

774
00:34:16,864 --> 00:34:18,281
God, is he shopping? What's he doing?

775
00:34:20,784 --> 00:34:23,019
Hey, they're following you.
You've got ten seconds.

776
00:34:23,087 --> 00:34:24,871
Well, can I just take these ten seconds

777
00:34:24,955 --> 00:34:26,656
to apologize for being such a fool?

778
00:34:26,724 --> 00:34:28,424
Chuck, now's not the time.

779
00:34:31,729 --> 00:34:33,913
Chuck?

780
00:34:35,416 --> 00:34:36,749
Give us the key to the store,

781
00:34:36,750 --> 00:34:38,668
and we're gone for good.

782
00:34:38,719 --> 00:34:40,202
You're no match for us, and you know it.

783
00:34:40,254 --> 00:34:41,588
We don't want to hurt you,

784
00:34:41,589 --> 00:34:45,041
but we will certainly enjoy
doing it if we have to.

785
00:34:51,432 --> 00:34:52,782
Talk to me, Sarah. Where are they?

786
00:34:52,783 --> 00:34:55,084
They're at the Nerd Herd desk.

787
00:34:55,152 --> 00:34:57,820
Okay, I just want to say
that I have no intention

788
00:34:57,888 --> 00:34:59,789
of opening up any more cans of worms,

789
00:34:59,857 --> 00:35:01,591
or Pandora's boxes or
anything else like that.

790
00:35:01,659 --> 00:35:03,109
I just want you to be happy.

791
00:35:03,193 --> 00:35:05,227
Okay, please just concentrate
on getting out of this alive.

792
00:35:05,279 --> 00:35:06,663
Well, that would a lot easier

793
00:35:06,664 --> 00:35:08,164
if I knew you'd consider forgiving me.

794
00:35:08,231 --> 00:35:09,865
No time for that. They're headed your way.

795
00:35:46,987 --> 00:35:49,272
Oh!

796
00:35:49,340 --> 00:35:51,307
Oh!

797
00:35:51,375 --> 00:35:53,209
I don't like fighting girls.

798
00:35:55,996 --> 00:35:57,046
I mean, women.

799
00:35:57,047 --> 00:35:58,881
I was taught to be a gentleman.

800
00:36:14,531 --> 00:36:17,400
Going somewhere...

801
00:36:17,468 --> 00:36:19,535
pussy?

802
00:36:33,241 --> 00:36:35,709
Small price to pay to find the real traitor.

803
00:36:35,794 --> 00:36:39,363
Yeah, took us long enough.

804
00:36:39,431 --> 00:36:40,798
I'm sorry. I'm sorry.

805
00:36:42,100 --> 00:36:44,535
I should have never jumped to conclusions.

806
00:36:44,603 --> 00:36:47,238
Me, neither. It cost us a lot of years.

807
00:36:47,305 --> 00:36:49,073
Yeah.

808
00:36:50,308 --> 00:36:52,343
We could try to make up for it.

809
00:36:52,410 --> 00:36:53,611
We were good friends.

810
00:36:53,612 --> 00:36:54,979
I miss that.

811
00:36:54,980 --> 00:36:56,614
Yeah.

812
00:36:56,681 --> 00:37:00,050
Well, there is, uh,
this... engagement party.

813
00:37:00,118 --> 00:37:01,952
I'll be there.

814
00:37:02,020 --> 00:37:03,787
Me, too. I have an apology to make.

815
00:37:03,855 --> 00:37:05,256
I would love to have you guys.

816
00:37:05,323 --> 00:37:07,208
At the wedding, too, if you can make it.

817
00:37:08,593 --> 00:37:10,494
Maybe you... you could be bridesmaids?

818
00:37:12,797 --> 00:37:15,049
I've never been a bridesmaid.

819
00:37:15,133 --> 00:37:17,635
Well, pretended to once for a mission.

820
00:37:17,702 --> 00:37:18,969
I did, too, once,

821
00:37:18,970 --> 00:37:21,105
but there was a machine gun
under the pink taffeta.

822
00:37:21,172 --> 00:37:22,506
Oh.

823
00:37:22,507 --> 00:37:24,975
Well, maybe we can try
it for real this time.

824
00:37:25,043 --> 00:37:26,710
Mm.

825
00:37:26,778 --> 00:37:28,111
No machine guns.

826
00:37:29,047 --> 00:37:32,483
Scary, but I'll give it a shot.

827
00:37:32,550 --> 00:37:34,051
All right.

828
00:37:34,119 --> 00:37:35,419
Okay.

829
00:37:38,657 --> 00:37:40,608
Hey.

830
00:37:41,610 --> 00:37:43,494
Can I just...?

831
00:37:43,561 --> 00:37:45,663
Chuck, no more apologies.

832
00:37:46,731 --> 00:37:48,582
I- I want to say thank you.

833
00:37:48,667 --> 00:37:51,769
I'm really glad that the
girls are here tonight,

834
00:37:51,836 --> 00:37:53,437
and that they'll be here for the wedding.

835
00:37:53,505 --> 00:37:55,472
I'm just not ready to

836
00:37:55,540 --> 00:37:57,408
dive into my past right now.

837
00:37:57,475 --> 00:37:59,677
Yeah. No way. Nuh-uh.

838
00:37:59,744 --> 00:38:02,179
And my family...

839
00:38:02,247 --> 00:38:04,748
Well, there's no misunderstanding

840
00:38:04,816 --> 00:38:06,750
to straighten out, really.

841
00:38:06,818 --> 00:38:08,152
I know that it's complicated.

842
00:38:08,153 --> 00:38:09,887
I totally hear you. I-I do.

843
00:38:09,955 --> 00:38:11,689
And I'm done helping out.

844
00:38:11,756 --> 00:38:14,692
No, Chuck, please don't
ever stop helping me.

845
00:38:14,759 --> 00:38:16,226
There are a thousand ways

846
00:38:16,278 --> 00:38:18,279
that I need your help every single day,

847
00:38:18,363 --> 00:38:19,997
and you're perfect.

848
00:38:22,200 --> 00:38:24,201
Well, then I'll stick to those.

849
00:38:28,039 --> 00:38:29,323
Mmm.

850
00:38:29,324 --> 00:38:31,992
Let's party.

851
00:38:32,077 --> 00:38:34,078
Let's do it.

852
00:39:02,640 --> 00:39:04,992
I want to start.

853
00:39:05,076 --> 00:39:06,677
Okay.

854
00:39:06,745 --> 00:39:08,679
We're, um...

855
00:39:08,747 --> 00:39:10,331
We're done.

856
00:39:10,415 --> 00:39:12,449
It's not that I think you were unfaithful.

857
00:39:12,500 --> 00:39:13,867
I just...

858
00:39:13,868 --> 00:39:16,837
I mean, leggy girls,

859
00:39:16,921 --> 00:39:18,856
getting half the truth...

860
00:39:18,923 --> 00:39:20,357
I don't fit into

861
00:39:20,425 --> 00:39:21,925
this world.

862
00:39:21,993 --> 00:39:25,512
I can count the amount of
special relationships I've had

863
00:39:25,597 --> 00:39:27,131
on half of one hand.

864
00:39:27,198 --> 00:39:28,565
Me, too.

865
00:39:28,566 --> 00:39:31,719
Then why don't I feel special, Morgan?

866
00:39:31,803 --> 00:39:34,304
I just feel lied to.

867
00:39:36,057 --> 00:39:39,610
I'm sorry.

868
00:39:41,646 --> 00:39:44,014
No, hold on. Wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.

869
00:39:44,065 --> 00:39:46,033
Hear me out, okay?

870
00:39:46,117 --> 00:39:48,685
The reason I kept Carina a secret from you

871
00:39:48,753 --> 00:39:51,121
is because I didn't know

872
00:39:51,189 --> 00:39:52,906
how to handle you running into someone

873
00:39:52,991 --> 00:39:55,759
I'd had a... a relationship with.

874
00:39:55,827 --> 00:39:59,063
To be honest, there have been so few that

875
00:39:59,130 --> 00:40:00,831
it was damn near a
statistical impossibility.

876
00:40:05,503 --> 00:40:07,337
I want you to know something, though.

877
00:40:07,389 --> 00:40:09,506
Nothing happened between us,

878
00:40:09,557 --> 00:40:12,443
because nothing means more
to me than this relationship.

879
00:40:12,510 --> 00:40:15,479
I would never do anything to threaten that.

880
00:40:15,547 --> 00:40:16,713
Ever.

881
00:40:16,714 --> 00:40:19,149
I love you.

882
00:40:19,217 --> 00:40:20,934
I love you.

883
00:40:23,188 --> 00:40:24,788
I am in love with you.

884
00:40:24,856 --> 00:40:29,109
Like, for real, "I love you"?

885
00:40:29,194 --> 00:40:31,161
Oh, for real I love you, I love you.

886
00:40:31,229 --> 00:40:34,364
I love you, too.

887
00:40:34,432 --> 00:40:36,300
But you cannot do this.

888
00:40:36,367 --> 00:40:39,036
I won't. I promise.

889
00:40:45,427 --> 00:40:47,377
I think I owe you an apology.

890
00:40:47,445 --> 00:40:49,513
I acted like a real...

891
00:40:49,581 --> 00:40:51,348
It's okay.

892
00:40:51,416 --> 00:40:53,416
He loves me.

893
00:40:58,807 --> 00:41:01,191
Hi. This is lovely.

894
00:41:01,259 --> 00:41:03,527
Oh. I'm so glad that you think so.

895
00:41:03,595 --> 00:41:05,929
I'm just really happy being here in a dress

896
00:41:05,980 --> 00:41:07,481
and having a little wine.

897
00:41:07,565 --> 00:41:09,566
So...

898
00:41:11,603 --> 00:41:13,670
What's on your mind?

899
00:41:13,738 --> 00:41:16,707
Oh.

900
00:41:16,774 --> 00:41:21,044
Must be hard... being
here without your family.

901
00:41:21,112 --> 00:41:22,646
Yeah, well, I'm...

902
00:41:22,714 --> 00:41:24,648
I don't really know where my father is,

903
00:41:24,716 --> 00:41:27,217
and I have a very strained
relationship with my mother,

904
00:41:27,285 --> 00:41:28,785
so, it's...

905
00:41:28,837 --> 00:41:30,120
Complicated?

906
00:41:30,121 --> 00:41:31,455
Yeah.

907
00:41:31,456 --> 00:41:33,624
How about you and I talk about this?

908
00:41:33,691 --> 00:41:35,559
We can get Chuck involved later.

909
00:41:35,627 --> 00:41:37,361
That would be great. Thank you.

910
00:41:37,428 --> 00:41:38,962
We're practically family, right?

911
00:41:39,030 --> 00:41:40,264
Yeah.

912
00:41:40,265 --> 00:41:41,798
More importantly, though, we're friends.

913
00:41:41,866 --> 00:41:43,400
Yeah.

914
00:41:44,569 --> 00:41:46,937
Well, I-I have a question for you.

915
00:41:48,473 --> 00:41:51,742
I was wondering if you
would be my maid of honor.

916
00:41:51,809 --> 00:41:53,210
Seriously?

917
00:41:53,278 --> 00:41:54,644
Yeah.

918
00:41:54,645 --> 00:41:56,830
Oh, I would love to. Of course.

919
00:42:09,966 --> 00:42:14,075
www.addic7ed.com

