﻿1
00:00:01,897 --> 00:00:03,998
Jack: <i>Over 68 million Americans</i>

2
00:00:04,000 --> 00:00:06,934
<i>leave the safety of
our borders every year.</i>

3
00:00:06,936 --> 00:00:08,269
<i>If danger strikes,</i>

4
00:00:08,271 --> 00:00:10,738
<i>the FBI's international response team</i>

5
00:00:10,740 --> 00:00:13,174
<i>is called into action.</i>

6
00:00:14,343 --> 00:00:16,577
♪

7
00:00:23,920 --> 00:00:25,653
[Gong crashes]

8
00:00:25,655 --> 00:00:28,289
How did we end up volunteering
on<i> this</i> farm?

9
00:00:28,291 --> 00:00:29,757
We should've just gone backpacking.

10
00:00:29,759 --> 00:00:31,025
We signed up for 3 more weeks.

11
00:00:31,027 --> 00:00:32,393
That's 3 too many.

12
00:00:32,395 --> 00:00:35,229
We've only got another
month before school starts.

13
00:00:35,231 --> 00:00:37,364
I just don't wanna waste any more time.

14
00:00:37,366 --> 00:00:39,200
You weren't like this
before he got here.

15
00:00:39,202 --> 00:00:40,167
Don't do that!

16
00:00:40,169 --> 00:00:42,236
Don't make this about Jeff.

17
00:00:42,238 --> 00:00:43,671
Why not? You did.

18
00:00:43,673 --> 00:00:46,307
You cannot honestly
say that this hellhole

19
00:00:46,309 --> 00:00:47,441
is better than the last one we were on.

20
00:00:47,443 --> 00:00:48,976
Shh! He can hear you.

21
00:00:48,978 --> 00:00:50,411
Who, Benz?

22
00:00:50,413 --> 00:00:52,079
He doesn't know what I'm saying.

23
00:00:52,081 --> 00:00:53,314
That's another problem.

24
00:00:53,316 --> 00:00:54,782
I mean, not a single word of English?

25
00:00:54,784 --> 00:00:56,383
There are only five volunteers here.

26
00:00:56,385 --> 00:00:57,551
I feel bad for him.

27
00:00:57,553 --> 00:00:59,520
He watched me shower last night.

28
00:00:59,522 --> 00:01:01,088
Ugh. You give him a good show?

29
00:01:01,090 --> 00:01:02,690
I'm serious. It isn't funny.

30
00:01:02,692 --> 00:01:04,058
If you were so freaked out about it,

31
00:01:04,060 --> 00:01:05,259
why didn't you tell me?

32
00:01:05,261 --> 00:01:06,827
You talking about perv the farmer?

33
00:01:06,829 --> 00:01:09,330
Really? You told<i> him?</i>

34
00:01:09,332 --> 00:01:10,965
I vote that we get outta here.

35
00:01:10,967 --> 00:01:12,366
Bangkok's only an hour drive away.

36
00:01:12,368 --> 00:01:15,169
We can hitch it, we'll
walk it. Won't be that bad.

37
00:01:15,171 --> 00:01:16,604
I told my mom we were staying here

38
00:01:16,606 --> 00:01:18,239
and I don't wanna freak
her out by leaving early.

39
00:01:18,241 --> 00:01:20,574
I already emailed my parents about it.

40
00:01:20,576 --> 00:01:23,544
They wired me money
this morning, $1,500,

41
00:01:23,546 --> 00:01:25,446
at a Western union in Bangkok.

42
00:01:25,448 --> 00:01:26,914
We'll still be in
Thailand the whole time,

43
00:01:26,916 --> 00:01:29,250
but we won't have to stay here. Okay?

44
00:01:29,252 --> 00:01:31,285
Phayu...  [Continues in Thai]

45
00:01:36,592 --> 00:01:39,026
<i>Phayu</i> means “storm”.

46
00:01:39,028 --> 00:01:40,694
Remember, it's typhoon season?

47
00:01:40,696 --> 00:01:41,929
What if one's coming?

48
00:01:41,931 --> 00:01:44,365
It is. And places like this get flooded.

49
00:01:44,367 --> 00:01:47,568
It's a couple days away, but,
I'm not gonna stick around.

50
00:01:47,570 --> 00:01:49,536
You shouldn't, either.

51
00:01:49,538 --> 00:01:51,872
Sold.

52
00:01:51,874 --> 00:01:53,207
She hates me.

53
00:01:53,209 --> 00:01:54,775
No.

54
00:01:54,777 --> 00:01:56,110
Maybe a little.

55
00:01:56,112 --> 00:01:57,678
Don't worry.

56
00:01:57,680 --> 00:01:59,046
[Laughs]

57
00:02:01,751 --> 00:02:03,384
Don't be mad.

58
00:02:03,386 --> 00:02:04,685
I know that it was just gonna be us,

59
00:02:04,687 --> 00:02:06,987
but it's still gonna be fun.
That's not the point.

60
00:02:06,989 --> 00:02:08,622
Okay. Then?

61
00:02:08,624 --> 00:02:10,324
How do you know he's
taking us to Bangkok?

62
00:02:10,326 --> 00:02:12,626
He's lived all over
Thailand for a year already.

63
00:02:12,628 --> 00:02:13,994
He knows where he's going.

64
00:02:13,996 --> 00:02:16,430
Girls get snatched
overseas because they're

65
00:02:16,432 --> 00:02:17,798
stupid enough to follow some guy.

66
00:02:17,800 --> 00:02:21,335
Or stay on some farm with a peeping tom?

67
00:02:21,337 --> 00:02:23,904
Sorry, but I like our chances out here.

68
00:02:25,775 --> 00:02:27,875
[Sinister music plays]

69
00:02:27,877 --> 00:02:29,843
Jeff? [Laughs]

70
00:02:29,845 --> 00:02:31,478
Wh-where are you?

71
00:02:32,949 --> 00:02:34,949
Where'd you go?

72
00:02:34,951 --> 00:02:36,350
Told you he's a jerk.

73
00:02:36,352 --> 00:02:38,018
Jeff, come on. This isn't cool.

74
00:02:38,020 --> 00:02:40,955
He's just being an ass. Right?

75
00:02:40,957 --> 00:02:42,456
[Sinister music continues]

76
00:02:42,458 --> 00:02:44,224
This isn't funny! Jeff!

77
00:02:44,226 --> 00:02:46,527
FBI! Drop your weapon!

78
00:02:46,529 --> 00:02:48,495
Last warning! Drop it now!

79
00:02:48,497 --> 00:02:50,764
[Suspenseful music plays]

80
00:02:56,172 --> 00:02:58,172
You shouldn't have done that.

81
00:02:58,174 --> 00:02:59,406
How about “you're welcome”?

82
00:02:59,408 --> 00:03:00,374
Guy raised his gun.

83
00:03:00,376 --> 00:03:01,842
We could've talked him down.

84
00:03:01,844 --> 00:03:03,377
Jack, last time I checked,

85
00:03:03,379 --> 00:03:05,145
words don't make you bulletproof.

86
00:03:05,147 --> 00:03:07,181
It was a clean shot.
You wanna review it?

87
00:03:07,183 --> 00:03:08,382
Yeah.

88
00:03:08,384 --> 00:03:09,783
Let's forget reviewing it.

89
00:03:09,785 --> 00:03:11,118
How about we go for coffee?

90
00:03:11,120 --> 00:03:12,553
Sure.

91
00:03:12,555 --> 00:03:14,722
[Alert beeps, rings]

92
00:03:14,724 --> 00:03:18,158
Oh, let me guess. Rain check?

93
00:03:18,160 --> 00:03:19,493
Where you headed?

94
00:03:19,495 --> 00:03:20,627
Thailand.

95
00:03:20,629 --> 00:03:22,830
Most exotic place I've
seen lately is Cleveland.

96
00:03:22,832 --> 00:03:24,231
Have some pad Thai for me.

97
00:03:24,233 --> 00:03:26,633
Well, you're welcome to
join us overseas anytime.

98
00:03:26,635 --> 00:03:27,935
We'd love to have you.

99
00:03:27,937 --> 00:03:29,837
Thanks, but I prefer
the comforts of home.

100
00:03:29,839 --> 00:03:31,905
Though, I wouldn't mind
swapping jets with you,

101
00:03:31,907 --> 00:03:33,173
every once in a while.

102
00:03:33,175 --> 00:03:35,642
[Laughs] Not a chance.

103
00:03:35,644 --> 00:03:37,011
[Whistle blows] Double-time it.

104
00:03:37,013 --> 00:03:38,379
Come on, boys. Come on.

105
00:03:42,418 --> 00:03:44,785
♪

106
00:03:54,764 --> 00:03:57,264
[Laughs]

107
00:03:57,266 --> 00:03:58,532
What took you so long?

108
00:03:58,534 --> 00:04:00,634
Says the girl who had
a huge head start. Huh?

109
00:04:00,636 --> 00:04:03,270
I think that's a new
record for both of us.

110
00:04:03,272 --> 00:04:06,006
[Alert beeps]

111
00:04:06,008 --> 00:04:07,741
It's Jack. I think we got a case.

112
00:04:07,743 --> 00:04:09,043
Yeah, Thailand.

113
00:04:09,045 --> 00:04:10,444
What, are you telepathic now?

114
00:04:10,446 --> 00:04:11,845
Heart rate, phone calls, and texts.

115
00:04:11,847 --> 00:04:13,113
You should really keep up.

116
00:04:13,115 --> 00:04:14,415
Monty's really rubbing off on you.

117
00:04:14,417 --> 00:04:17,684
Hey, just living in 2015.

118
00:04:17,686 --> 00:04:18,852
Oh, look at that.

119
00:04:18,854 --> 00:04:21,388
Finally updated your little flip phone.

120
00:04:21,390 --> 00:04:24,391
It's highly functional.

121
00:04:24,393 --> 00:04:26,160
Race you back.

122
00:04:26,162 --> 00:04:27,461
Ladies first.

123
00:04:34,804 --> 00:04:36,937
[Suspenseful music plays]

124
00:04:43,646 --> 00:04:46,447
♪

125
00:04:46,449 --> 00:04:47,448
Beat ya.

126
00:04:47,450 --> 00:04:48,849
No head start, this time.

127
00:04:48,851 --> 00:04:50,350
Yeah.

128
00:04:50,352 --> 00:04:51,819
Dang!

129
00:04:51,821 --> 00:04:53,287
Does that thing have its own zip code?

130
00:04:53,289 --> 00:04:56,056
Listen, you're not lugging
around car seats and strollers.

131
00:04:56,058 --> 00:04:58,192
Well, wait till they
start playing sports.

132
00:04:58,194 --> 00:04:59,793
You'll have a whole basketball team

133
00:04:59,795 --> 00:05:02,029
squeezed in there.

134
00:05:02,031 --> 00:05:05,199
With murders and accidental
deaths at a record high,

135
00:05:05,201 --> 00:05:07,000
Thailand is quickly becoming one

136
00:05:07,002 --> 00:05:09,036
of the deadliest
destinations for tourists.

137
00:05:09,038 --> 00:05:10,571
I remember those British backpackers

138
00:05:10,573 --> 00:05:12,506
who were murdered there last summer.

139
00:05:12,508 --> 00:05:15,142
Guess that didn't stop
our victims from visiting.

140
00:05:15,144 --> 00:05:16,610
What do we got, Jack?

141
00:05:16,612 --> 00:05:19,680
American college freshmen Laura Johnson

142
00:05:19,682 --> 00:05:21,782
and Sarah Harris went
off the grid 2 days ago

143
00:05:21,784 --> 00:05:23,016
and the latest messages

144
00:05:23,018 --> 00:05:24,985
indicated they were in
hostile surroundings.

145
00:05:24,987 --> 00:05:26,253
<i>We'll be taking off in 3 minutes.</i>

146
00:05:26,255 --> 00:05:27,554
Good morning, handsome.

147
00:05:27,556 --> 00:05:28,856
<i>Hello, lovely.</i>

148
00:05:28,858 --> 00:05:30,891
We got the basics. Fill us in, Monty.

149
00:05:30,893 --> 00:05:33,894
Okay. Laura and Sarah's parents
are on their way in from Ohio.

150
00:05:33,896 --> 00:05:35,229
They confirmed the girls signed up

151
00:05:35,231 --> 00:05:36,763
for a volunteer farming organization

152
00:05:36,765 --> 00:05:38,499
and left the U.S.
right after graduation.

153
00:05:38,501 --> 00:05:40,000
Volunteering on farms is like

154
00:05:40,002 --> 00:05:41,969
the millennials' version of
backpacking across Europe.

155
00:05:41,971 --> 00:05:44,071
<i>These programs have been
around since the 1970s.</i>

156
00:05:44,073 --> 00:05:45,672
Yeah, but they haven't really
caught up with the times.

157
00:05:45,674 --> 00:05:48,041
There's no background checks
for hosts or volunteers.

158
00:05:48,043 --> 00:05:49,476
Not exactly the safest choice.

159
00:05:49,478 --> 00:05:51,011
Their cell phones stopped
transmitting signals

160
00:05:51,013 --> 00:05:52,846
- 48 hours ago.
- What time?

161
00:05:52,848 --> 00:05:54,281
- <i>Midnight.</i>
- Where?

162
00:05:54,283 --> 00:05:56,783
<i>A mile from the farm,
heading north toward Bangkok.</i>

163
00:05:56,785 --> 00:05:58,051
<i>I sent coordinates.</i>

164
00:05:58,053 --> 00:05:59,153
That's the middle of nowhere.

165
00:05:59,155 --> 00:06:00,787
And the girls are adventurous types,

166
00:06:00,789 --> 00:06:02,789
but not adverse-risk takers.

167
00:06:02,791 --> 00:06:04,191
Leaving the farm at midnight

168
00:06:04,193 --> 00:06:05,692
doesn't sound like something they'd do.

169
00:06:05,694 --> 00:06:06,994
Unless they were talked into leaving.

170
00:06:06,996 --> 00:06:08,996
Monty, who's the guy
who met them in Thailand?

171
00:06:08,998 --> 00:06:10,797
Jeff Little.

172
00:06:10,799 --> 00:06:13,066
No cell phone, no credit cards.

173
00:06:13,068 --> 00:06:15,602
According to the girls' photos,
they met at the latest farm.

174
00:06:15,604 --> 00:06:17,271
<i>Laura sent a selfie of her and Jeff,</i>

175
00:06:17,273 --> 00:06:18,672
<i>but Sarah wasn't in the photo</i>

176
00:06:18,674 --> 00:06:20,507
<i>and she didn't say anything
to her mom about it.</i>

177
00:06:20,509 --> 00:06:22,576
Triangle?

178
00:06:22,578 --> 00:06:25,012
Never been a fan of a guy
who comes between friends.

179
00:06:25,014 --> 00:06:26,613
Simmons: Anything we
should be worried about?

180
00:06:26,615 --> 00:06:29,049
Yeah. He was charged with statutory rape

181
00:06:29,051 --> 00:06:30,117
and kicked out of Tulane last year.

182
00:06:30,119 --> 00:06:31,485
<i>He was 19.</i>

183
00:06:31,487 --> 00:06:32,586
Way to bury the lead, Monty.

184
00:06:32,588 --> 00:06:34,054
<i>I'm not sure how serious it was.</i>

185
00:06:34,056 --> 00:06:36,190
<i>The Romeo and Juliet law has
downgraded his conviction</i>

186
00:06:36,192 --> 00:06:37,391
<i>from a felony to a misdemeanor.</i>

187
00:06:37,393 --> 00:06:39,326
<i>He's been livin' all
over Thailand ever since.</i>

188
00:06:39,328 --> 00:06:40,594
With no traceable funds.

189
00:06:40,596 --> 00:06:42,563
Two girls out of their comfort zone,

190
00:06:42,565 --> 00:06:44,431
a guy with no means of income.

191
00:06:44,433 --> 00:06:45,799
And the lure of money.

192
00:06:45,801 --> 00:06:47,167
Laura's mom wired $1,500.

193
00:06:47,169 --> 00:06:48,335
When it wasn't picked up in 2 days,

194
00:06:48,337 --> 00:06:49,403
she called the state department.

195
00:06:49,405 --> 00:06:51,171
Even on foot, from where they were,

196
00:06:51,173 --> 00:06:53,207
it wouldn't take 'em 2
days to walk to Bangkok.

197
00:06:53,209 --> 00:06:55,008
Something bad happened along the way.

198
00:06:55,010 --> 00:06:56,510
What do the Royal Thai Police say?

199
00:06:56,512 --> 00:06:59,079
Without a body, there is no crime.

200
00:06:59,081 --> 00:07:01,381
The director personally
tasked us to investigate

201
00:07:01,383 --> 00:07:02,683
and we're not gonna wait for a body.

202
00:07:02,685 --> 00:07:04,151
- <i>[Chime]</i>
- Good.

203
00:07:04,153 --> 00:07:06,253
Local police should know that
we're all on the same side.

204
00:07:06,255 --> 00:07:09,223
It's not their job to worry
about missing Americans.

205
00:07:09,225 --> 00:07:10,857
It's ours.

206
00:07:10,859 --> 00:07:12,693
[Suspenseful music climbs]

207
00:07:19,001 --> 00:07:21,935
I'm so sorry. This is all my fault.

208
00:07:21,937 --> 00:07:23,237
You got to stop saying that.

209
00:07:23,239 --> 00:07:24,338
But it is.

210
00:07:24,340 --> 00:07:26,506
Benz never watched me shower.

211
00:07:26,508 --> 00:07:27,808
Jeff told me to tell you that.

212
00:07:27,817 --> 00:07:29,144
He knew it was the only thing

213
00:07:29,142 --> 00:07:32,376
that would make you leave.

214
00:07:32,389 --> 00:07:33,748
So do you think Jeff and Benz

215
00:07:33,748 --> 00:07:35,089
are working on this together?

216
00:07:35,083 --> 00:07:37,583
Probably. I don't know.

217
00:07:37,580 --> 00:07:39,051
Hey.

218
00:07:39,052 --> 00:07:40,380
Have you eaten yet?

219
00:07:40,388 --> 00:07:41,458
It's been 2 days.

220
00:07:41,457 --> 00:07:42,522
I can't.

221
00:07:42,524 --> 00:07:44,825
We need our strength to get out of here.

222
00:07:44,827 --> 00:07:46,093
I don't get it.

223
00:07:46,095 --> 00:07:48,262
Why is he feeding us, if
he's just gonna kill us?

224
00:07:48,264 --> 00:07:49,763
Maybe he won't.

225
00:07:49,765 --> 00:07:51,164
Then what is he gonna do?

226
00:07:51,166 --> 00:07:53,300
- [Creak]
- [Eerie music plays]

227
00:07:57,473 --> 00:07:58,538
Ah, get off of me.

228
00:07:58,540 --> 00:07:59,673
Laura? What are you doing?

229
00:07:59,675 --> 00:08:01,341
Ahh! Aah! What is he doing?!

230
00:08:01,343 --> 00:08:02,643
What are you doing to her?!

231
00:08:02,645 --> 00:08:05,545
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaah!

232
00:08:06,131 --> 00:08:10,377
- Synced and corrected by MasterCookie -
- www.addic7ed.com -

233
00:08:27,308 --> 00:08:30,444
<i>Jack: A Thai proverb reminds us</i>

234
00:08:30,446 --> 00:08:33,614
<i>“what's done in the dark
soon comes to light.”</i>

235
00:08:36,752 --> 00:08:40,254
♪

236
00:08:44,560 --> 00:08:47,094
[Sustained beep]

237
00:08:53,427 --> 00:08:56,561
Clara, glad you're
still taking my calls.

238
00:08:56,563 --> 00:08:58,697
Oh. It's been a while.

239
00:08:58,699 --> 00:09:00,332
So let me guess, you
have not learned Thai

240
00:09:00,334 --> 00:09:02,701
in all your spare time and
you want me to translate.

241
00:09:02,703 --> 00:09:04,870
If all I needed was a translator,

242
00:09:04,872 --> 00:09:06,605
I could Google it.

243
00:09:06,607 --> 00:09:08,373
You've always been way more than that.

244
00:09:08,375 --> 00:09:09,875
Hey, Clara. How you been?

245
00:09:09,877 --> 00:09:12,611
- Good. Yeah, how's Christy?
- Oh, she's amazing.

246
00:09:12,613 --> 00:09:14,880
- How many kids, now?
- Four.

247
00:09:14,882 --> 00:09:16,014
- That's crazy.
- And you?

248
00:09:16,016 --> 00:09:18,283
- How many new languages?
- <i>Zintatu.</i>

249
00:09:18,285 --> 00:09:21,586
- Three, wow. Countries?
- I've lost count.

250
00:09:21,588 --> 00:09:23,922
- My turn. My turn.
- Hi, Mae.

251
00:09:23,924 --> 00:09:25,223
Oh, Mae.

252
00:09:25,225 --> 00:09:27,993
I don't think I've
seen you out of scrubs.

253
00:09:27,995 --> 00:09:29,127
How do you like life in the sunshine?

254
00:09:29,129 --> 00:09:30,529
Well, it beats the freezer.

255
00:09:30,531 --> 00:09:32,531
It turns out, staring at dead bodies

256
00:09:32,533 --> 00:09:35,000
kind of took its toll.
So what are the chances

257
00:09:35,002 --> 00:09:36,268
you're in Thailand right now?

258
00:09:36,270 --> 00:09:38,303
Well, after a few months in Africa,

259
00:09:38,305 --> 00:09:40,071
I decided to roam southeast Asia.

260
00:09:40,073 --> 00:09:42,174
I am studying beliefs about fate.

261
00:09:42,176 --> 00:09:43,308
And?

262
00:09:43,310 --> 00:09:46,678
Everything happens for a reason.

263
00:09:46,680 --> 00:09:48,413
You want the good news or the bad?

264
00:09:48,415 --> 00:09:49,948
- Good.
- Royal Thai police

265
00:09:49,950 --> 00:09:51,683
are setting us up with their office.

266
00:09:51,685 --> 00:09:53,818
For bad, there's a
typhoon off the coast.

267
00:09:53,820 --> 00:09:56,188
Yeah, they're evacuating
low-lying provinces.

268
00:09:56,190 --> 00:09:57,889
The farm could be
underwater in 36 hours,

269
00:09:57,891 --> 00:10:00,358
so I wanna get there before
any evidence is washed away.

270
00:10:00,360 --> 00:10:02,194
- Let's head to the station.
- All right.

271
00:10:02,196 --> 00:10:04,563
Listen, this police
force is a boys' club,

272
00:10:04,565 --> 00:10:05,897
so don't take it personally.

273
00:10:05,899 --> 00:10:07,399
I know they won't shake our hands.

274
00:10:07,401 --> 00:10:09,434
Well, that's a cultural norm
between men and women here.

275
00:10:09,436 --> 00:10:11,703
I'm talking about
professional courtesies.

276
00:10:11,705 --> 00:10:13,905
We're not the two ladies
who will change their minds?

277
00:10:13,907 --> 00:10:15,273
- After 100 years?
- Hmm.

278
00:10:15,275 --> 00:10:16,441
Girl can dream.

279
00:10:16,459 --> 00:10:17,792
Hey, listen. A friend dropped me off.

280
00:10:17,794 --> 00:10:19,160
Can I get a ride?

281
00:10:19,162 --> 00:10:20,828
You know any shortcuts?

282
00:10:20,830 --> 00:10:22,163
A few.

283
00:10:23,333 --> 00:10:25,533
When are you gonna let me drive?

284
00:10:25,535 --> 00:10:26,467
Not today.

285
00:10:26,469 --> 00:10:28,770
♪

286
00:10:36,079 --> 00:10:37,745
So, Laura and Sarah.

287
00:10:37,747 --> 00:10:40,581
They went off the radar for 2.5 days

288
00:10:40,583 --> 00:10:42,583
with a guy they just met, Jeff little.

289
00:10:42,585 --> 00:10:45,553
It doesn't look like he's
made the best life choices

290
00:10:45,555 --> 00:10:46,788
and it doesn't bode well

291
00:10:46,790 --> 00:10:48,222
that he's attached
himself to these girls.

292
00:10:48,224 --> 00:10:52,093
He played favorites,
leaving Sarah odd man out.

293
00:10:52,095 --> 00:10:53,694
You think he split them up for a reason.

294
00:10:53,696 --> 00:10:55,930
I'm thinking he may
have been grooming Laura

295
00:10:55,932 --> 00:10:57,265
as an easy target.

296
00:10:57,267 --> 00:10:58,666
Trafficking. Of course.

297
00:10:58,668 --> 00:10:59,934
He could be a spotter.

298
00:10:59,936 --> 00:11:02,070
I mean, the girls would
trust another American,

299
00:11:02,072 --> 00:11:03,471
when they're on their
own for the first time.

300
00:11:03,473 --> 00:11:05,406
Larger rings are usually centered

301
00:11:05,408 --> 00:11:06,841
in the cities, like Bangkok,

302
00:11:06,843 --> 00:11:08,810
and we know they were
on their way there.

303
00:11:08,812 --> 00:11:10,812
Young, healthy, American?

304
00:11:10,814 --> 00:11:12,513
They'd get top dollar.

305
00:11:12,515 --> 00:11:14,415
Why do humans always find new ways

306
00:11:14,417 --> 00:11:16,517
of hurting one another?

307
00:11:16,519 --> 00:11:18,519
I was just like these girls.

308
00:11:18,521 --> 00:11:20,521
I didn't know you volunteered on a farm.

309
00:11:20,523 --> 00:11:23,124
Yeah. Six in total, all over the U.S.,

310
00:11:23,126 --> 00:11:24,358
when I was 18.

311
00:11:24,360 --> 00:11:25,693
It was a different time back then.

312
00:11:25,695 --> 00:11:28,930
Yeah, but it's the same war, even today.

313
00:11:28,932 --> 00:11:31,165
You want your kids to
have that independence,

314
00:11:31,167 --> 00:11:32,867
but it's so hard to let 'em go.

315
00:11:32,869 --> 00:11:34,769
Yeah. I think my parents knew

316
00:11:34,771 --> 00:11:37,038
I needed to see the world, you know?

317
00:11:40,276 --> 00:11:41,442
Do you miss it?

318
00:11:41,444 --> 00:11:43,044
What, jet lag?

319
00:11:43,046 --> 00:11:44,112
Takeout?

320
00:11:44,114 --> 00:11:45,446
Dead plants at home?

321
00:11:45,448 --> 00:11:46,848
No, my driving.

322
00:11:46,850 --> 00:11:50,451
[Laughs]

323
00:11:50,453 --> 00:11:53,654
I haven't done that for a while.

324
00:11:53,656 --> 00:11:55,423
So, apart from your excellent driving,

325
00:11:55,425 --> 00:11:57,558
do I miss what, exactly?

326
00:11:57,560 --> 00:11:59,127
Saving lives.

327
00:12:01,531 --> 00:12:04,565
Yeah. Yeah, of course.

328
00:12:04,567 --> 00:12:06,467
Yeah, we were pretty good at that.

329
00:12:10,673 --> 00:12:13,574
- [Eerie music plays]
- [Insects buzz]

330
00:12:13,576 --> 00:12:16,110
What's that smell?

331
00:12:16,112 --> 00:12:17,145
Laura?

332
00:12:17,147 --> 00:12:18,179
Yeah.

333
00:12:18,181 --> 00:12:19,947
Do you think this is how it'll end?

334
00:12:19,949 --> 00:12:22,483
- [Door creaks open]
- [Gasp]

335
00:12:22,485 --> 00:12:25,353
Wait. Please, wait.

336
00:12:25,355 --> 00:12:26,921
Laura.

337
00:12:26,923 --> 00:12:28,156
Where... ?

338
00:12:28,158 --> 00:12:30,158
[Gasping]

339
00:12:30,160 --> 00:12:31,325
Where are you taking us?

340
00:12:31,327 --> 00:12:33,728
What are you doing? Just let us go.

341
00:12:33,730 --> 00:12:35,596
We won't tell anyone. Please!

342
00:12:35,598 --> 00:12:36,898
Ahh!

343
00:12:43,540 --> 00:12:46,774
♪

344
00:12:51,748 --> 00:12:54,215
[Speaking local language]

345
00:13:00,557 --> 00:13:03,724
♪

346
00:13:09,666 --> 00:13:11,432
They're not gonna welcome us.

347
00:13:11,434 --> 00:13:12,833
Well, as far as they're concerned,

348
00:13:12,835 --> 00:13:14,502
Laura and Sarah aren't in danger

349
00:13:14,504 --> 00:13:16,504
and, if they are, it's their own doing.

350
00:13:16,506 --> 00:13:18,039
Here we go.

351
00:13:30,954 --> 00:13:32,153
Buhni Taksin. Welcome.

352
00:13:32,155 --> 00:13:34,322
Jack Garrett. Good to meet you.

353
00:13:34,324 --> 00:13:38,793
This is my team, Agent Simmons, Jarvis.

354
00:13:38,795 --> 00:13:41,095
Cultural expert Clara Seger

355
00:13:41,097 --> 00:13:42,563
will be consulting with us.

356
00:13:42,565 --> 00:13:43,864
We'd like the map of the
province, so we can check

357
00:13:43,866 --> 00:13:45,600
the routes they may have taken

358
00:13:45,602 --> 00:13:48,836
- in and out of the farm.
- [Speaking thai]

359
00:13:48,838 --> 00:13:50,438
I don't speak Thai.

360
00:13:50,440 --> 00:13:53,975
She does.

361
00:13:53,977 --> 00:13:56,911
Of course. One moment.

362
00:13:56,913 --> 00:14:00,848
The royal Thai police
force is 250,000 strong,

363
00:14:00,850 --> 00:14:03,084
but only 70 officers are female

364
00:14:03,086 --> 00:14:06,087
and they were only sworn in 2 years ago.

365
00:14:06,089 --> 00:14:07,588
Against the law to smile?

366
00:14:10,326 --> 00:14:11,659
- Here you go.
- Oh, thanks.

367
00:14:11,661 --> 00:14:13,327
We need a search team at the farm.

368
00:14:13,329 --> 00:14:15,029
How many officers are joining us?

369
00:14:15,031 --> 00:14:16,464
I'm the only one assigned to you.

370
00:14:16,466 --> 00:14:20,034
Others are prepping for the
storm evacuation protocols.

371
00:14:20,036 --> 00:14:22,637
Okay, well, we need to get
out to the farm right away.

372
00:14:22,639 --> 00:14:24,005
We need to talk to the owner.

373
00:14:24,007 --> 00:14:25,539
He's waiting for us.

374
00:14:29,712 --> 00:14:31,045
<i>We are now receiving footage</i>

375
00:14:31,047 --> 00:14:33,648
<i>of the typhoon making
landfall in Cambodia.</i>

376
00:14:33,650 --> 00:14:35,683
<i>It's moved north and is due
to hit Thailand in 24 hours.</i>

377
00:14:35,685 --> 00:14:39,053
- Oh. Oh, it's you.
- Mary. Frank.

378
00:14:39,055 --> 00:14:41,055
Oh, I can't believe this is happening.

379
00:14:41,057 --> 00:14:43,190
- Tell me they're okay.
- My team is there now.

380
00:14:43,192 --> 00:14:45,026
We're trying to put
some pieces together.

381
00:14:45,028 --> 00:14:46,527
Please.

382
00:14:46,529 --> 00:14:47,828
We should never have let them go

383
00:14:47,830 --> 00:14:49,196
to Thailand on their own.

384
00:14:49,198 --> 00:14:51,832
Laura sent some pictures
of a guy named Jeff little,

385
00:14:51,834 --> 00:14:54,268
said he was volunteering
at different farms, too.

386
00:14:54,270 --> 00:14:56,203
It seems like they were friends.
Have you reached out to him?

387
00:14:56,205 --> 00:14:57,972
I read about Jeff online.

388
00:14:57,974 --> 00:14:59,540
He raped a girl in college.

389
00:14:59,542 --> 00:15:01,409
- He did what?
- Oh, my god.

390
00:15:01,411 --> 00:15:05,513
Our girls weren't in
trouble, until they met him.

391
00:15:05,515 --> 00:15:08,249
Are those his parents?

392
00:15:08,251 --> 00:15:09,550
Excuse me.

393
00:15:11,521 --> 00:15:13,888
Mr. and Mrs. little, come with me.

394
00:15:15,425 --> 00:15:18,359
[Suspenseful music plays]

395
00:15:24,033 --> 00:15:25,266
We toured the main property.

396
00:15:25,268 --> 00:15:27,168
- Taksin: Already?
- We got here 10 minutes ago.

397
00:15:28,671 --> 00:15:31,205
I should get a motorbike like that.

398
00:15:31,207 --> 00:15:32,506
Have you met Benz yet?

399
00:15:32,508 --> 00:15:33,874
Yeah. He let us look around.

400
00:15:33,876 --> 00:15:35,676
None of his doors have locks.

401
00:15:35,678 --> 00:15:37,678
Laura and Sarah stayed
in a crowded bunkroom

402
00:15:37,680 --> 00:15:38,879
with two other girls from England,

403
00:15:38,881 --> 00:15:40,381
who said that they packed
up their stuff and left.

404
00:15:40,383 --> 00:15:41,849
Guys' room is even worse.

405
00:15:41,851 --> 00:15:43,084
Besides this road in here,

406
00:15:43,086 --> 00:15:44,418
there's only two other
paths that lead out.

407
00:15:44,420 --> 00:15:46,420
So we should be looking
for footprints, tire tracks,

408
00:15:46,422 --> 00:15:47,888
anything that helps us
figure out what went wrong

409
00:15:47,890 --> 00:15:50,024
- and where.
- Simmons, you two get started.

410
00:15:50,026 --> 00:15:51,125
- Got it.
- I will join you.

411
00:15:51,127 --> 00:15:52,493
All right. Let's do it.

412
00:15:52,495 --> 00:15:54,829
Now, part of my job is to
trace any digital footprint,

413
00:15:54,831 --> 00:15:56,997
but I can't find anything on Jeff.

414
00:15:56,999 --> 00:15:58,432
When was the last
time you talked to him?

415
00:15:58,434 --> 00:15:59,533
Almost 3 months ago.

416
00:15:59,535 --> 00:16:01,102
He was volunteering at farms

417
00:16:01,104 --> 00:16:02,770
through a few different programs.

418
00:16:02,772 --> 00:16:04,572
At least I knew he was getting food

419
00:16:04,574 --> 00:16:05,973
and a safe place to sleep.

420
00:16:05,975 --> 00:16:07,274
Have you sent him any money?

421
00:16:07,276 --> 00:16:08,509
He wouldn't accept it, if we did.

422
00:16:08,511 --> 00:16:09,910
That whole thing at Tulane?

423
00:16:09,912 --> 00:16:12,480
Drove a wedge between us, as a family.

424
00:16:12,482 --> 00:16:14,749
He didn't feel supported, so he left.

425
00:16:14,751 --> 00:16:16,951
I gave him my credit card,
though, for emergencies.

426
00:16:16,953 --> 00:16:18,486
But he's never used it.

427
00:16:21,818 --> 00:16:23,352
____

428
00:16:23,739 --> 00:16:25,581
____

429
00:16:25,711 --> 00:16:27,287
____

430
00:16:27,964 --> 00:16:31,699
[Speaking Thai]

431
00:16:33,499 --> 00:16:35,074
____

432
00:16:35,601 --> 00:16:36,790
____

433
00:16:36,952 --> 00:16:37,964
____

434
00:16:38,123 --> 00:16:40,838
____

435
00:16:41,013 --> 00:16:43,189
____

436
00:16:43,934 --> 00:16:46,860
____

437
00:16:46,916 --> 00:16:48,115
He's overwhelmed.

438
00:16:48,117 --> 00:16:50,017
His wife, she's sick.

439
00:16:50,019 --> 00:16:52,186
Ask him if there was
anything out of the ordinary

440
00:16:52,188 --> 00:16:53,954
with the girls. Were they arguing?

441
00:16:53,956 --> 00:16:56,457
[Conversing in Thai]

442
00:17:07,003 --> 00:17:09,603
He says the boy spent more
time with Laura than Sarah,

443
00:17:09,605 --> 00:17:12,807
so Sarah seemed lonely and Sarah tried

444
00:17:12,809 --> 00:17:16,610
to speak in Thai, which
Benz says was thoughtful.

445
00:17:16,612 --> 00:17:19,814
Tell him I appreciate the information.

446
00:17:19,816 --> 00:17:21,415
[Speaking Thai]

447
00:17:21,417 --> 00:17:22,883
[Speaking Thai]

448
00:17:26,422 --> 00:17:27,721
What do you think?

449
00:17:27,723 --> 00:17:29,723
Well, he's exhausted,
but willing to talk.

450
00:17:29,723 --> 00:17:32,425
He seems embarrassed of the
conditions he provides here,

451
00:17:32,427 --> 00:17:33,822
and he's not surprised that they left.

452
00:17:33,836 --> 00:17:35,397
They're not the first kids to go.

453
00:17:35,395 --> 00:17:36,699
And I spotted a Buddha,

454
00:17:36,696 --> 00:17:39,037
which means he believes in karma.

455
00:17:39,031 --> 00:17:40,335
What do you think?

456
00:17:40,339 --> 00:17:43,801
Agreed. He was making
eye contact with you

457
00:17:43,806 --> 00:17:45,606
and didn't seem like
he was acting suspicious

458
00:17:45,608 --> 00:17:46,874
or hiding anything.

459
00:17:46,876 --> 00:17:49,176
Yeah. So, that leaves Jeff.

460
00:17:49,178 --> 00:17:51,278
He's the one thing
that still sticks out.

461
00:17:51,280 --> 00:17:53,113
- [Ring]
- A stranger who forced himself

462
00:17:53,115 --> 00:17:55,316
- between two girls.
- [Ring]

463
00:17:55,318 --> 00:17:57,918
It's Monty.

464
00:17:57,920 --> 00:17:59,153
Russell Montgomery,

465
00:17:59,155 --> 00:18:00,387
<i>as I live and breathe.</i>

466
00:18:00,389 --> 00:18:02,089
Is that you, Clara? How you been?

467
00:18:02,091 --> 00:18:03,123
Better, now.

468
00:18:03,125 --> 00:18:05,125
Let me put you on speaker.

469
00:18:05,127 --> 00:18:06,660
Our challenge here is to find something

470
00:18:06,662 --> 00:18:08,128
before the wind and
the rain wash it away.

471
00:18:08,130 --> 00:18:09,330
Now, I got no tire tracks,

472
00:18:09,332 --> 00:18:14,335
but the footprints
are the freshest here.

473
00:18:14,337 --> 00:18:15,636
And here.

474
00:18:15,638 --> 00:18:18,506
[Ominous music plays]

475
00:18:18,508 --> 00:18:20,107
Looks like the girls split up.

476
00:18:24,680 --> 00:18:26,480
Hold up. We got blood.

477
00:18:29,452 --> 00:18:30,951
Directionality of the spatter says

478
00:18:30,953 --> 00:18:32,987
whoever this belongs
to is headed that way.

479
00:18:32,989 --> 00:18:37,091
[Ring]

480
00:18:37,093 --> 00:18:38,359
Hey, Jack.

481
00:18:38,361 --> 00:18:40,327
Monty just tracked the
littles' credit card

482
00:18:40,329 --> 00:18:42,162
to an Internet cafe in Bangkok.

483
00:18:42,164 --> 00:18:44,532
<i>Okay, well, we got some
blood out here on a path.</i>

484
00:18:44,534 --> 00:18:46,400
You and Mae find the
source of that blood.

485
00:18:46,402 --> 00:18:47,868
<i>Clara and I will head back to the city.</i>

486
00:18:47,870 --> 00:18:49,403
You got it.

487
00:18:54,944 --> 00:18:57,177
♪

488
00:19:09,792 --> 00:19:12,226
<i>[Music plays]</i>

489
00:19:12,228 --> 00:19:13,694
Hi. How are you?

490
00:19:23,839 --> 00:19:25,573
You see what I see?

491
00:19:25,575 --> 00:19:26,907
Yep.

492
00:19:30,780 --> 00:19:33,380
And that is definitely not Jeff.

493
00:19:33,382 --> 00:19:36,016
[Suspenseful music climbs]

494
00:19:36,018 --> 00:19:37,384
Aah!

495
00:19:41,991 --> 00:19:43,524
[Shouting in Thai]

496
00:19:50,499 --> 00:19:54,001
♪

497
00:20:00,476 --> 00:20:02,943
♪

498
00:20:02,945 --> 00:20:05,312
[Speaking Thai]

499
00:20:05,314 --> 00:20:06,714
[Shouting in Thai]

500
00:20:06,716 --> 00:20:08,382
Oh! Ay!

501
00:20:11,253 --> 00:20:13,354
Oh! Ah! Ah!

502
00:20:19,362 --> 00:20:21,228
[Shouting in Thai]

503
00:20:21,230 --> 00:20:22,496
Ay!

504
00:20:26,636 --> 00:20:29,003
[Shouting in Thai]

505
00:20:29,005 --> 00:20:30,237
Huah!

506
00:20:34,010 --> 00:20:35,542
[Speaking Thai]

507
00:20:35,544 --> 00:20:37,978
[Shouting in Thai]

508
00:20:37,980 --> 00:20:39,446
He says he didn't hurt him.

509
00:20:39,448 --> 00:20:41,281
[Speaking thai] Hey!

510
00:20:41,283 --> 00:20:44,151
[Ring]

511
00:20:44,153 --> 00:20:45,919
We've got Jeff's stuff.

512
00:20:45,921 --> 00:20:47,454
We got Jeff.

513
00:20:51,994 --> 00:20:54,561
Jeff's dead.

514
00:20:57,910 --> 00:20:59,873
____

515
00:20:59,926 --> 00:21:01,158
Make sure you guys
build a perimeter and then push outward.

516
00:21:01,160 --> 00:21:02,493
No. Yes, I have to.

517
00:21:02,495 --> 00:21:03,794
If you find anything, call me.

518
00:21:03,796 --> 00:21:04,962
We'll come back and reestablish as well.

519
00:21:04,964 --> 00:21:06,097
- I have to go down and get...
- No.

520
00:21:06,099 --> 00:21:07,331
You are not allowed.

521
00:21:07,333 --> 00:21:10,034
- I can't get clear photos from...
- Hey, hey. Come here.

522
00:21:12,705 --> 00:21:14,538
Listen, now that there's a body,

523
00:21:14,540 --> 00:21:16,641
this is the royal Thai
police's investigation.

524
00:21:16,643 --> 00:21:17,875
If we overstep, we'll be kicked out

525
00:21:17,877 --> 00:21:19,076
before we find Laura and Sarah.

526
00:21:19,078 --> 00:21:20,144
Why not work together?

527
00:21:20,146 --> 00:21:21,679
Because they have a process, a system.

528
00:21:21,681 --> 00:21:24,215
We have to respect it.

529
00:21:24,217 --> 00:21:25,483
You mean to tell me
you can't find anything

530
00:21:25,485 --> 00:21:27,018
in those fancy photos?

531
00:21:30,356 --> 00:21:32,423
Apparent C.O.D. is a severed carotid.

532
00:21:32,425 --> 00:21:33,991
But the elements eroded the flesh,

533
00:21:33,993 --> 00:21:37,028
so I can't tell if
there was any hesitation.

534
00:21:37,030 --> 00:21:39,130
What is this on the back of his neck?

535
00:21:39,132 --> 00:21:40,431
Got a botched tattoo?

536
00:21:40,433 --> 00:21:42,099
I could tell ya, if I
had access to his body,

537
00:21:42,101 --> 00:21:44,468
but, since I don't...

538
00:21:44,470 --> 00:21:47,672
The only way to know is
to examine him myself.

539
00:21:49,842 --> 00:21:52,009
[Eerie music plays]

540
00:21:54,213 --> 00:21:56,514
[Sobbing]

541
00:21:59,318 --> 00:22:00,718
Ah!

542
00:22:00,720 --> 00:22:03,120
[Gasping] Ah!

543
00:22:03,122 --> 00:22:04,388
[Gasp]

544
00:22:08,628 --> 00:22:09,894
Aaaah!

545
00:22:09,896 --> 00:22:11,862
[Growling]

546
00:22:11,864 --> 00:22:12,830
Run.

547
00:22:12,832 --> 00:22:14,498
- What?
- Run.

548
00:22:14,500 --> 00:22:16,100
He's telling us to run.

549
00:22:16,102 --> 00:22:19,670
[Crying out]

550
00:22:19,672 --> 00:22:22,373
[Growling]

551
00:22:22,375 --> 00:22:23,874
<i>Tropical Storm Hunter is moving</i>

552
00:22:23,876 --> 00:22:25,710
<i>up the southern coast of Thailand.</i>

553
00:22:25,712 --> 00:22:28,212
<i>It's due to hit Bangkok and
the surrounding provinces</i>

554
00:22:28,214 --> 00:22:29,447
<i>tomorrow evening.</i>

555
00:22:29,449 --> 00:22:31,916
<i>Many of the farms outside
Bangkok are lowlands</i>

556
00:22:31,918 --> 00:22:33,684
<i>and are in danger of flooding.</i>

557
00:22:33,686 --> 00:22:36,654
Can you excuse us for a moment, please?

558
00:22:36,656 --> 00:22:39,190
[Melancholy tune plays]

559
00:22:54,474 --> 00:22:56,474
I'm so sorry.

560
00:23:00,580 --> 00:23:01,979
[Crying]

561
00:23:04,117 --> 00:23:06,250
[Sobbing]

562
00:23:12,725 --> 00:23:15,226
How do you know Jeff
little wasn't involved?

563
00:23:15,228 --> 00:23:16,894
He had a detailed journal,

564
00:23:16,896 --> 00:23:18,429
telling us he was soul-searching.

565
00:23:18,431 --> 00:23:20,231
There were no indicators
he was suffering

566
00:23:20,233 --> 00:23:21,398
any psychosis.

567
00:23:21,400 --> 00:23:23,434
He was just a lost 20-year-old kid.

568
00:23:23,436 --> 00:23:24,869
I will let the others know.

569
00:23:24,871 --> 00:23:26,337
We're ready for a profile.

570
00:23:26,339 --> 00:23:27,838
Gather your officers.

571
00:23:27,840 --> 00:23:30,908
[Speaking Thai]

572
00:23:30,910 --> 00:23:32,877
Now that Jeff is cleared as a suspect,

573
00:23:32,879 --> 00:23:35,212
we need to focus on what
the unsub did to his body.

574
00:23:35,214 --> 00:23:36,781
I want you to take the lead on this.

575
00:23:36,783 --> 00:23:38,516
- You think he'll listen?
- Well, if there's only

576
00:23:38,518 --> 00:23:40,818
you two talking, he won't have a choice.

577
00:23:40,820 --> 00:23:42,853
Simmons and I are gonna
go talk to the kid,

578
00:23:42,855 --> 00:23:45,289
find out what else he
saw at the crime scene.

579
00:23:45,291 --> 00:23:46,891
Knock 'em out.

580
00:23:49,962 --> 00:23:51,729
[Hyperventilating]

581
00:23:57,637 --> 00:24:01,105
Aaaaah-aah-aah!

582
00:24:01,107 --> 00:24:02,540
[Gasp] Shh, shh!

583
00:24:02,542 --> 00:24:04,141
Aah! Shh!

584
00:24:06,145 --> 00:24:07,144
[Growl]

585
00:24:07,146 --> 00:24:09,046
Our victim's remains tell us a lot

586
00:24:09,048 --> 00:24:10,915
about out unknown subject, or unsub.

587
00:24:10,917 --> 00:24:12,550
Yes, that he liked to use a knife.

588
00:24:12,552 --> 00:24:13,884
It's more than that.

589
00:24:13,886 --> 00:24:16,287
He abducted three people,
but he killed the male first.

590
00:24:16,289 --> 00:24:18,222
And the time of death says
that he did it right away.

591
00:24:18,224 --> 00:24:19,957
- Why would he do that?
- Most likely to get rid

592
00:24:19,959 --> 00:24:22,393
of competition and establish dominance.

593
00:24:22,395 --> 00:24:23,494
Has he killed the girls?

594
00:24:23,496 --> 00:24:25,129
It's doubtful he's done that, yet.

595
00:24:25,131 --> 00:24:26,864
He's a power-assertive offender

596
00:24:26,866 --> 00:24:28,199
who gets off on control.

597
00:24:28,201 --> 00:24:30,634
He'll wanna prolong that experience.

598
00:24:30,636 --> 00:24:31,969
And he's not gonna get rid of them

599
00:24:31,971 --> 00:24:33,537
until his psychological needs are met.

600
00:24:33,539 --> 00:24:35,172
How does any of this help us find him?

601
00:24:35,174 --> 00:24:36,473
Because everything that he does

602
00:24:36,475 --> 00:24:39,243
gives us a clue to what makes him tick.

603
00:24:39,245 --> 00:24:40,878
He killed Jeff little on the trail,

604
00:24:40,880 --> 00:24:42,680
but he carried his
body down to the ravine,

605
00:24:42,682 --> 00:24:45,382
which contaminated
any physical evidence.

606
00:24:45,384 --> 00:24:47,518
He's more criminally
sophisticated than we thought.

607
00:24:47,520 --> 00:24:48,719
He's violent.

608
00:24:48,721 --> 00:24:51,355
And hunting at night
could be a learned behavior

609
00:24:51,357 --> 00:24:52,756
and it also tells us
that he doesn't have

610
00:24:52,758 --> 00:24:55,259
the social skills to pull off a ruse.

611
00:24:55,261 --> 00:24:56,260
You need to search for anyone

612
00:24:56,262 --> 00:24:57,394
recently released from prison.

613
00:24:57,396 --> 00:25:00,231
Ask if anyone fits
this behavioral pattern.

614
00:25:00,233 --> 00:25:01,465
Thank you.

615
00:25:07,974 --> 00:25:10,140
Our morgues are in the hospital,

616
00:25:10,142 --> 00:25:11,408
but, since this is active,

617
00:25:11,410 --> 00:25:13,043
they're going to keep the body close.

618
00:25:13,045 --> 00:25:15,813
I don't know when our
medical examiner can be here.

619
00:25:15,815 --> 00:25:19,717
Okay. Thank you.

620
00:25:19,719 --> 00:25:22,186
The body has been
deteriorating for 2.5 days.

621
00:25:22,188 --> 00:25:23,754
It's gonna get worse without a freezer.

622
00:25:23,756 --> 00:25:25,322
You might wanna take a look.

623
00:25:25,324 --> 00:25:28,259
Just know they're not gonna
answer any of your questions.

624
00:25:28,261 --> 00:25:29,793
I'm not gonna ask any.

625
00:25:37,536 --> 00:25:38,936
Aaah!

626
00:25:38,938 --> 00:25:41,472
[Gasp] Shh! Shh! Shh! Shh!

627
00:25:41,474 --> 00:25:43,807
Ah! Oh!

628
00:25:43,809 --> 00:25:45,542
Okay.

629
00:25:45,544 --> 00:25:47,578
I saw some comfrey
root leaves back there.

630
00:25:47,580 --> 00:25:49,513
They'll help slow the bleeding.

631
00:25:49,515 --> 00:25:50,781
Hurry back.

632
00:25:53,853 --> 00:25:56,887
[Suspenseful music plays]

633
00:26:02,995 --> 00:26:06,230
♪

634
00:26:13,005 --> 00:26:15,339
♪

635
00:26:18,811 --> 00:26:20,311
Clean cut, no hesitation.

636
00:26:20,313 --> 00:26:22,746
Okay, let's get some
of this mud off here.

637
00:26:28,587 --> 00:26:31,055
There it is.

638
00:26:31,057 --> 00:26:32,289
It's not a tattoo.

639
00:26:32,291 --> 00:26:34,191
It's not a birthmark.

640
00:26:37,229 --> 00:26:38,929
Inflamed tissue, but
there's no blood pool,

641
00:26:38,931 --> 00:26:40,698
so this was done postmortem.

642
00:26:42,969 --> 00:26:44,535
[Doorknob rattles]

643
00:26:52,178 --> 00:26:54,979
My name is Kosum.

644
00:26:54,981 --> 00:26:56,513
My name is Mae.

645
00:26:59,485 --> 00:27:01,185
I think you lost this, Mae.

646
00:27:03,589 --> 00:27:05,122
Yes. Thank you.

647
00:27:08,928 --> 00:27:10,461
Is there a problem here?

648
00:27:33,886 --> 00:27:35,919
[Beeping]

649
00:27:35,921 --> 00:27:37,221
<i>Go ahead, Mae.</i>

650
00:27:37,223 --> 00:27:38,622
Hey, did you get the photo?

651
00:27:38,624 --> 00:27:39,590
<i>Uh, yeah.</i>

652
00:27:39,592 --> 00:27:41,825
Looks like a symbol of some kind.

653
00:27:41,827 --> 00:27:43,927
It's not on a flat surface,
so I can't tell, for sure.

654
00:27:43,929 --> 00:27:45,195
Will you fill it out and run it

655
00:27:45,197 --> 00:27:47,197
against the popular
symbols in this area?

656
00:27:47,199 --> 00:27:49,633
<i>Anything religious, cultural, political.</i>

657
00:27:49,635 --> 00:27:51,135
I'm already on it.

658
00:27:55,875 --> 00:27:59,376
[Siren wails]

659
00:27:59,378 --> 00:28:01,011
Here you guys are.

660
00:28:01,013 --> 00:28:02,780
I thought you left me.

661
00:28:02,782 --> 00:28:05,049
Thought about it.

662
00:28:05,051 --> 00:28:06,383
Did you get anything from the local kid?

663
00:28:06,385 --> 00:28:08,085
No. He found the body,
but was too afraid

664
00:28:08,087 --> 00:28:09,720
to talk to the authorities.

665
00:28:09,722 --> 00:28:11,188
What'd you find, Mae?

666
00:28:11,190 --> 00:28:12,723
Zero hesitation on the kill.

667
00:28:12,725 --> 00:28:14,191
Used a heavy blade.

668
00:28:14,193 --> 00:28:17,628
He's definitely
comfortable with a weapon.

669
00:28:17,630 --> 00:28:19,029
The skin is raised, but there's

670
00:28:19,031 --> 00:28:20,964
no blood pool or irritation.

671
00:28:20,966 --> 00:28:22,366
This was done postmortem.

672
00:28:22,368 --> 00:28:24,101
Is that from a branding iron?

673
00:28:24,103 --> 00:28:25,936
Monty's running it now.

674
00:28:25,938 --> 00:28:27,438
That's pretty specific.

675
00:28:32,111 --> 00:28:33,877
Simmons, what's in your head?

676
00:28:33,879 --> 00:28:36,113
Uh, I think the unsub
watched and waited,

677
00:28:36,115 --> 00:28:37,881
most likely from higher ground,

678
00:28:37,883 --> 00:28:39,817
till the three of them were isolated.

679
00:28:39,819 --> 00:28:41,852
He attacked Jeff first,
the biggest threat.

680
00:28:41,854 --> 00:28:44,154
And he had a compulsive
need to brand him,

681
00:28:44,156 --> 00:28:46,390
like his prey.

682
00:28:46,392 --> 00:28:48,225
What if that's why he's
kept the girls alive?

683
00:28:49,995 --> 00:28:51,528
He's hunting them.

684
00:28:51,530 --> 00:28:55,732
[Growling]

685
00:28:55,734 --> 00:28:59,436
Sarah, help! No. Help! No.

686
00:28:59,438 --> 00:29:02,005
Ow. Ow.

687
00:29:02,007 --> 00:29:03,273
Sarah!

688
00:29:03,275 --> 00:29:04,942
[Crying out]

689
00:29:06,779 --> 00:29:09,513
[Gasp]

690
00:29:09,515 --> 00:29:10,914
Ah!

691
00:29:10,916 --> 00:29:12,449
Come on! Let's go!

692
00:29:13,853 --> 00:29:15,986
[Suspenseful music climbs]

693
00:29:21,030 --> 00:29:22,998
Winds and rain are picking
up in certain areas.

694
00:29:23,007 --> 00:29:24,506
We do not have much time.

695
00:29:24,508 --> 00:29:27,076
Those areas are surrounded
by miles of dense jungle.

696
00:29:27,078 --> 00:29:28,344
How do we find them?

697
00:29:28,346 --> 00:29:30,379
We've marked the
abduction and dump sites.

698
00:29:30,381 --> 00:29:32,414
Until we have a third,
it's impossible to know

699
00:29:32,416 --> 00:29:35,184
which direction will lead
to the unsub's comfort zone.

700
00:29:35,186 --> 00:29:36,452
What is that?

701
00:29:36,454 --> 00:29:38,487
It's a narrowed-down
area where he feels safe.

702
00:29:38,489 --> 00:29:40,289
- Most serial killers...
- What?

703
00:29:40,291 --> 00:29:42,057
We do not have a serial killer.

704
00:29:42,059 --> 00:29:43,425
There's only one victim.

705
00:29:43,427 --> 00:29:44,760
He took three people at once.

706
00:29:44,762 --> 00:29:46,328
In its nature, that's serial.

707
00:29:46,330 --> 00:29:48,464
Look, apologies if we've offended you.

708
00:29:48,466 --> 00:29:50,299
Every culture has their version

709
00:29:50,301 --> 00:29:51,567
of multiple violations.

710
00:29:51,569 --> 00:29:53,969
How do you know any of
this after only one murder?

711
00:29:53,971 --> 00:29:55,604
Because he left a calling card.

712
00:29:55,606 --> 00:29:57,973
Yeah, in this case, he branded Jeff.

713
00:29:57,975 --> 00:30:00,109
What brand are you talking about?

714
00:30:00,111 --> 00:30:01,377
[Beep]

715
00:30:03,681 --> 00:30:08,817
Mae was able to lift a
partial image from Jeff's body.

716
00:30:08,819 --> 00:30:11,420
My analyst at home is
trying to identify it.

717
00:30:17,061 --> 00:30:18,560
Hey. I've got it.

718
00:30:18,562 --> 00:30:21,030
I'm sending it to you now.

719
00:30:21,032 --> 00:30:24,533
You're the best, Monty.

720
00:30:24,535 --> 00:30:26,435
Here you go.

721
00:30:26,437 --> 00:30:28,937
I've seen this before.

722
00:30:28,939 --> 00:30:30,205
Mani!

723
00:30:30,207 --> 00:30:32,207
It was on mutilated
animals earlier this year.

724
00:30:32,209 --> 00:30:34,243
Torturing animals is a precursor

725
00:30:34,245 --> 00:30:35,511
to serial killing.

726
00:30:35,513 --> 00:30:37,212
It allows him to perfect his M.O.

727
00:30:37,214 --> 00:30:38,881
And find his ritual.

728
00:30:38,883 --> 00:30:41,483
Where'd you find the
animals? [Speaking thai]

729
00:30:43,120 --> 00:30:44,486
[Gasping]

730
00:30:44,488 --> 00:30:46,422
Ah! Ah!

731
00:30:46,424 --> 00:30:48,557
I can't make it. You should go.

732
00:30:48,559 --> 00:30:50,326
I'm not about to leave you.

733
00:30:50,328 --> 00:30:51,460
Now, get up.

734
00:30:51,462 --> 00:30:54,229
Ow!

735
00:30:54,231 --> 00:30:56,165
Got the three points, the
hunting and the kill zones

736
00:30:56,167 --> 00:30:58,100
and, now, where the
dead animals were found.

737
00:31:05,976 --> 00:31:07,409
What's Chonburi province known for?

738
00:31:07,411 --> 00:31:08,944
Wild-boar hunting.

739
00:31:08,946 --> 00:31:11,513
And land disputes, going
back many generations.

740
00:31:11,515 --> 00:31:13,982
We're looking for a
family who's lost the most.

741
00:31:13,984 --> 00:31:15,317
- I know a few.
- [Thunder rumbles]

742
00:31:15,319 --> 00:31:16,719
Simmons, get Monty on the phone.

743
00:31:16,721 --> 00:31:18,954
He can help us narrow it down.

744
00:31:18,956 --> 00:31:20,255
According to Thai records,

745
00:31:20,257 --> 00:31:22,091
the only survivor is 20-year-old klahan.

746
00:31:22,093 --> 00:31:23,659
Clara: That means “very brave”.

747
00:31:23,661 --> 00:31:26,328
My guess is he had to prove it,
through a lifetime of violence.

748
00:31:26,330 --> 00:31:28,731
Yeah, just spent a year
in Samut Prakarn prison

749
00:31:28,733 --> 00:31:30,733
for attacking trespassers with a spear.

750
00:31:30,735 --> 00:31:33,268
He was released and, days
later, his grandmother died.

751
00:31:33,270 --> 00:31:34,903
She was the last remaining relative.

752
00:31:34,905 --> 00:31:38,173
That stressor, combined with
his homicidal tendencies,

753
00:31:38,175 --> 00:31:39,842
created the perfect storm.

754
00:31:39,844 --> 00:31:41,543
Are there any cultural traditions

755
00:31:41,545 --> 00:31:44,380
for the last remaining
member of a family?

756
00:31:44,382 --> 00:31:46,548
This could be Ullambana.

757
00:31:46,550 --> 00:31:47,850
Come again?

758
00:31:47,852 --> 00:31:49,852
It's a Mahayana festival.

759
00:31:49,854 --> 00:31:52,521
When followers believed
the gates of hell open

760
00:31:52,523 --> 00:31:55,090
and ghosts of ancestors
visit the living,

761
00:31:55,092 --> 00:31:57,993
traditionally, offerings
are made to the departed.

762
00:31:57,995 --> 00:32:00,629
The unsub, sacrificing
humans to his dead family.

763
00:32:00,631 --> 00:32:03,599
And he's proven they're worthy
by hunting them for 3 days.

764
00:32:03,601 --> 00:32:05,701
He'll kill them before the storm hits.

765
00:32:05,703 --> 00:32:08,537
[Thunder rumbles]

766
00:32:08,539 --> 00:32:11,540
[Suspenseful music plays]

767
00:32:11,542 --> 00:32:13,075
[Gasping]

768
00:32:13,077 --> 00:32:14,676
There's something up ahead.

769
00:32:23,087 --> 00:32:24,720
Hello!

770
00:32:24,722 --> 00:32:25,988
Hello!

771
00:32:30,361 --> 00:32:33,195
[Eerie music plays]

772
00:32:36,567 --> 00:32:38,100
Oh, God.

773
00:32:38,102 --> 00:32:40,002
What's that smell?

774
00:32:40,004 --> 00:32:41,637
We're back where we started.

775
00:32:41,639 --> 00:32:44,506
- [Shuddering]
- [ Suspenseful music climbs]

776
00:32:51,140 --> 00:32:52,439
- [Growling]
- [Gasp]

777
00:32:54,643 --> 00:32:56,009
[Growling]

778
00:32:56,011 --> 00:32:57,478
Run!

779
00:32:59,782 --> 00:33:01,782
Ru-u-u-u-u-n.

780
00:33:01,784 --> 00:33:04,852
[Suspenseful music plays]

781
00:33:11,627 --> 00:33:14,862
♪

782
00:33:21,637 --> 00:33:24,872
♪

783
00:33:31,647 --> 00:33:33,313
♪

784
00:33:33,315 --> 00:33:36,517
Huh. These can be used
for self-mutilation.

785
00:33:36,519 --> 00:33:38,085
Maybe that's his way
of expressing emotion.

786
00:33:38,087 --> 00:33:39,419
And, in this culture, it's a way

787
00:33:39,421 --> 00:33:41,622
of sacrificing yourself
to a higher power.

788
00:33:41,624 --> 00:33:43,490
Here's the branding iron.

789
00:33:43,492 --> 00:33:45,826
Oh, check this out, guys.

790
00:33:45,828 --> 00:33:48,128
“Tell our parents we're sorry”.

791
00:33:50,199 --> 00:33:51,899
Looks like he's using the
topography as his trap.

792
00:33:51,901 --> 00:33:53,233
Look at these terrain features.

793
00:33:53,235 --> 00:33:55,128
There's a river to one
side, mountains on another,

794
00:33:55,548 --> 00:33:57,314
- and a cliff.
- Means they're in this area.

795
00:33:57,316 --> 00:33:59,016
Yeah, but it could
take hours to find them.

796
00:33:59,018 --> 00:34:00,250
Let's move out.

797
00:34:00,252 --> 00:34:01,852
Wait. We go out there like

798
00:34:01,854 --> 00:34:04,421
a bunch of alpha males, he'll attack.

799
00:34:04,423 --> 00:34:05,789
You wanna talk him down?

800
00:34:05,791 --> 00:34:07,858
Or you want Taksin to do it?

801
00:34:07,860 --> 00:34:09,560
I want you to.

802
00:34:09,562 --> 00:34:10,861
He's not gonna listen to me.

803
00:34:10,863 --> 00:34:13,163
There were many important
women in his life.

804
00:34:13,165 --> 00:34:14,865
He'll listen.

805
00:34:14,867 --> 00:34:16,367
He had a close family

806
00:34:16,369 --> 00:34:17,501
and they were important to him.

807
00:34:17,503 --> 00:34:18,769
Just build a rapport

808
00:34:18,771 --> 00:34:21,872
and he'll respect what you have to say.

809
00:34:21,874 --> 00:34:23,874
This doesn't have to be his fate.

810
00:34:23,876 --> 00:34:25,342
That's right.

811
00:34:26,545 --> 00:34:28,979
- [Panting]
- [Moaning]

812
00:34:28,981 --> 00:34:31,515
[Ominous music plays]

813
00:34:35,287 --> 00:34:38,355
[Eerie music plays]

814
00:34:41,560 --> 00:34:43,894
- Oof!
- [Growling]

815
00:34:43,896 --> 00:34:45,829
Sarah, look out! He's coming!

816
00:34:47,533 --> 00:34:48,799
Uh!

817
00:34:54,206 --> 00:34:56,807
[Growling]

818
00:34:56,809 --> 00:34:59,743
Please, let us go.

819
00:34:59,745 --> 00:35:02,446
[Speaking Thai]

820
00:35:02,448 --> 00:35:03,781
Simmons, cover her.

821
00:35:03,783 --> 00:35:05,082
Hey, hey. Hey, hey.

822
00:35:05,084 --> 00:35:06,316
[Grunting]

823
00:35:06,318 --> 00:35:07,551
Okay.

824
00:35:10,756 --> 00:35:11,822
[Shouts]

825
00:35:11,824 --> 00:35:13,023
Okay. Okay.

826
00:35:13,025 --> 00:35:14,925
[Speaking Thai]

827
00:35:14,927 --> 00:35:16,827
Agh!

828
00:35:55,868 --> 00:35:57,668
♪

829
00:35:57,670 --> 00:35:59,169
Yeah.

830
00:35:59,171 --> 00:36:00,437
Oh!

831
00:36:22,628 --> 00:36:25,162
[Shouting in Thai]

832
00:36:32,171 --> 00:36:35,405
♪

833
00:36:38,744 --> 00:36:41,144
He was all alone.

834
00:36:47,520 --> 00:36:49,786
♪

835
00:36:54,660 --> 00:36:57,895
♪

836
00:37:08,407 --> 00:37:11,375
[Melancholy tune plays]

837
00:37:18,150 --> 00:37:21,385
♪

838
00:37:28,160 --> 00:37:31,395
♪

839
00:37:38,170 --> 00:37:41,405
♪

840
00:37:48,180 --> 00:37:51,415
♪

841
00:37:55,588 --> 00:37:57,854
So I just set the record
for fastest paperwork.

842
00:37:57,856 --> 00:37:59,489
Yeah. Still took you all day.

843
00:37:59,491 --> 00:38:01,024
Let me see that.

844
00:38:02,628 --> 00:38:04,861
Royal Thai police coin. Very nice.

845
00:38:04,863 --> 00:38:06,330
Yeah, Monty's gonna love it.

846
00:38:06,332 --> 00:38:07,898
Oh, yeah.

847
00:38:07,900 --> 00:38:09,199
By the way, I don't mean to brag,

848
00:38:09,201 --> 00:38:10,634
but did you see that back there?

849
00:38:10,636 --> 00:38:11,635
What?

850
00:38:11,637 --> 00:38:14,137
Taksin had a hint of a smile.

851
00:38:14,139 --> 00:38:15,505
Yeah? Doesn't surprise me.

852
00:38:15,507 --> 00:38:17,140
You are determined, stubborn,

853
00:38:17,142 --> 00:38:18,442
likely to win someone over.

854
00:38:18,444 --> 00:38:20,877
In this job, that's a good combo.

855
00:38:20,879 --> 00:38:23,080
Does that mean I get to drive the bike?

856
00:38:23,082 --> 00:38:25,749
No.

857
00:38:25,751 --> 00:38:28,185
Did you hear they downgraded the storm?

858
00:38:28,187 --> 00:38:31,488
Yeah? Somebody should
tell that to the rain.

859
00:38:31,490 --> 00:38:33,023
[Thunder rumbles]

860
00:38:36,295 --> 00:38:39,896
♪

861
00:38:44,036 --> 00:38:45,302
[Melancholy tune plays]

862
00:38:45,304 --> 00:38:47,337
These winds aren't bad.

863
00:38:47,339 --> 00:38:49,873
Should make the flight home better.

864
00:38:52,611 --> 00:38:55,946
I've been out of the
game too long, Jack.

865
00:38:55,948 --> 00:38:57,914
I'm sitting here,
feeling sorry for a man

866
00:38:57,916 --> 00:38:59,449
who killed an innocent kid.

867
00:38:59,451 --> 00:39:01,051
And he would've killed more,

868
00:39:01,053 --> 00:39:03,220
if we hadn't have stopped him.

869
00:39:03,222 --> 00:39:05,789
You don't see it, do you?

870
00:39:05,791 --> 00:39:08,291
That I'm soft? Yeah, I see it clearly.

871
00:39:08,293 --> 00:39:10,827
You're not.

872
00:39:10,829 --> 00:39:14,064
He was lonely and you connected to him,

873
00:39:14,066 --> 00:39:16,833
to the humanity in that moment.

874
00:39:19,705 --> 00:39:22,072
Feeling alone?

875
00:39:22,074 --> 00:39:23,507
It's a horrible thing.

876
00:39:23,509 --> 00:39:26,843
You're not alone.

877
00:39:26,845 --> 00:39:31,248
You have people who love you.

878
00:39:31,250 --> 00:39:33,884
I miss him.

879
00:39:33,886 --> 00:39:37,521
I miss him so much.

880
00:39:37,523 --> 00:39:38,855
Me too.

881
00:39:43,195 --> 00:39:45,595
So what are the chances
that I would run into you

882
00:39:45,597 --> 00:39:49,966
just days before my 2-year
bureau sabbatical runs out?

883
00:39:51,870 --> 00:39:53,470
It sounds like fate to me.

884
00:39:53,472 --> 00:39:55,372
[Laughs] Yeah?

885
00:39:59,144 --> 00:40:01,178
You know, there are no
hoops to jump through,

886
00:40:01,180 --> 00:40:03,046
if you wanna come back right now.

887
00:40:04,616 --> 00:40:07,451
[Melancholy tune continues]

888
00:40:13,025 --> 00:40:16,426
♪

889
00:40:22,701 --> 00:40:24,868
♪

890
00:40:29,241 --> 00:40:32,442
♪

891
00:40:39,218 --> 00:40:42,452
♪

892
00:40:50,395 --> 00:40:53,497
♪

893
00:40:53,499 --> 00:40:55,432
Life's too long to be alone.

894
00:40:59,037 --> 00:41:00,437
Let's go home.

895
00:41:00,439 --> 00:41:01,605
Yeah.

896
00:41:01,723 --> 00:41:05,266
- Synced and corrected by MasterCookie -
- www.addic7ed.com -

										
 

 
 
      
 
  
 
      
 										
  

     
 





  
 