﻿1
00:00:08,108 --> 00:00:09,842
- Previously on <i>dexter...</i>

2
00:00:09,844 --> 00:00:13,879
It's no accident
that zach hamilton is here.

3
00:00:13,881 --> 00:00:15,748
He's drawn to blood,
like me.

4
00:00:15,750 --> 00:00:18,517
And the arterial spurting here

5
00:00:18,519 --> 00:00:21,186
Indicates
that the killer severed

6
00:00:21,188 --> 00:00:23,522
The carotid artery
with the first stab.

7
00:00:23,524 --> 00:00:26,158
- I'm promoting miller
to sergeant.

8
00:00:26,160 --> 00:00:27,326
- Are you fucking
kidding me?

9
00:00:27,328 --> 00:00:29,261
You actually made me
want this,

10
00:00:29,263 --> 00:00:31,163
And now you're gonna
take it away.

11
00:00:31,165 --> 00:00:33,966
- I just did
a little research on you.

12
00:00:33,968 --> 00:00:36,068
- You checked into me...
Like a criminal.

13
00:00:36,070 --> 00:00:38,037
- Hey, niki--

14
00:00:38,039 --> 00:00:39,938
- Dexter, this is oliver.

15
00:00:39,940 --> 00:00:41,673
Oliver, dexter.
- Nice to meet you.

16
00:00:41,675 --> 00:00:45,077
- Yeah, you too.

17
00:00:45,079 --> 00:00:47,246
Zach hamilton
killed norma rivera.

18
00:00:47,248 --> 00:00:48,647
He deserves to die.

19
00:00:48,649 --> 00:00:51,550
- Isn't that a little intolerant
coming from you?

20
00:00:51,552 --> 00:00:54,920
What if you were
to teach zach the code?

21
00:00:54,922 --> 00:00:56,922
Maybe it's time to see

22
00:00:56,924 --> 00:00:58,791
If the experiment
will work.

23
00:00:58,793 --> 00:01:01,994
- What possibly makes you think
zach could be taught the code?

24
00:01:01,996 --> 00:01:03,328
- I see something in him.

25
00:01:03,330 --> 00:01:05,431
- Why were you going
to kill your father?

26
00:01:05,433 --> 00:01:07,466
- Because he's killing
my mother.

27
00:01:07,468 --> 00:01:10,069
She's drinking herself to death
because of him.

28
00:01:10,071 --> 00:01:12,438
- You killed
because you want to kill.

29
00:01:12,440 --> 00:01:14,940
- You should just go ahead
and kill me.

30
00:01:14,942 --> 00:01:16,575
- Why?

31
00:01:16,577 --> 00:01:18,911
- 'cause if you don't,
then I will do it again.

32
00:01:18,913 --> 00:01:20,212
I can't help it.

33
00:01:20,214 --> 00:01:24,817
- Am I ready to be
a spiritual father?

34
00:01:24,819 --> 00:01:26,085
Hey, are you okay?

35
00:01:26,087 --> 00:01:29,354
- I don't feel so good.
- Deb?

36
00:01:33,593 --> 00:01:35,594
- Hello, dexter.

37
00:01:37,897 --> 00:01:41,233
Remember me?

38
00:01:48,108 --> 00:01:51,143
[quirky music]

39
00:01:51,145 --> 00:01:59,318
♪

40
00:02:01,000 --> 00:02:07,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

41
00:03:34,948 --> 00:03:40,953
[phone vibrating]

42
00:03:50,663 --> 00:03:52,164
[phone beeps]

43
00:03:52,166 --> 00:03:53,165
- Hello?

44
00:03:53,167 --> 00:03:54,833
- Dexter?

45
00:03:54,835 --> 00:03:57,436
I was just about to leave you
another message.

46
00:03:57,438 --> 00:03:59,004
Where have you been
all morning?

47
00:03:59,006 --> 00:04:02,641
- The last thing
I remember is...

48
00:04:02,643 --> 00:04:04,309
Hannah.

49
00:04:04,311 --> 00:04:06,078
- Is everything all right?

50
00:04:06,080 --> 00:04:08,413
- Not if hannah got to deb.

51
00:04:10,116 --> 00:04:11,717
I can't really talk now.

52
00:04:11,719 --> 00:04:15,654
- I just thought you should know
that zach hamilton called.

53
00:04:15,656 --> 00:04:18,624
I'm so glad you decided
not to kill him, dexter.

54
00:04:18,626 --> 00:04:20,525
[phone beeping]
- I have to go.

55
00:04:20,527 --> 00:04:23,395
[phone beeps]
deb, are you okay?

56
00:04:23,397 --> 00:04:25,097
- Dex, where the fuck are you?

57
00:04:25,099 --> 00:04:27,699
- Just a sec.

58
00:04:29,869 --> 00:04:32,404
I'm outside of kendall.
Are you alone?

59
00:04:32,406 --> 00:04:33,739
- Why wouldn't I be?

60
00:04:33,741 --> 00:04:35,540
W-why are you
on the other side of town?

61
00:04:35,542 --> 00:04:37,309
- I need you to come
pick me up.

62
00:04:37,311 --> 00:04:38,677
Are you okay to drive?

63
00:04:38,679 --> 00:04:40,779
- I think so.
I mean, who the fuck knows?

64
00:04:40,781 --> 00:04:44,983
I...Woke up on the floor,
feeling like shit.

65
00:04:44,985 --> 00:04:46,385
You were gone.

66
00:04:46,387 --> 00:04:49,187
What the--
what the fuck is happening?

67
00:04:49,189 --> 00:04:50,756
- Just come pick me up.

68
00:04:50,758 --> 00:04:52,424
I'll text you the location.

69
00:04:52,426 --> 00:04:54,993
We'll talk when you get here.
[phone clicks]

70
00:04:56,129 --> 00:04:57,562
Hannah drugged us,

71
00:04:57,564 --> 00:04:59,998
Left me stranded
in the middle of nowhere.

72
00:05:00,000 --> 00:05:03,268
If she's come back because she
wants one or both of us dead,

73
00:05:03,270 --> 00:05:06,538
Then why are we both
still here?

74
00:05:12,412 --> 00:05:14,146
- It was hannah,
wasn't it?

75
00:05:14,148 --> 00:05:17,316
- It was.

76
00:05:17,318 --> 00:05:19,584
I saw her
before I blacked out,

77
00:05:19,586 --> 00:05:21,720
But then I woke up here.

78
00:05:21,722 --> 00:05:23,221
She must have
drugged our food.

79
00:05:23,223 --> 00:05:26,425
If hannah poisoned us,
why didn't she kill us?

80
00:05:26,427 --> 00:05:27,659
- Who the fuck knows,
dexter?

81
00:05:27,661 --> 00:05:29,294
Maybe we were supposed
to eat more.

82
00:05:29,296 --> 00:05:31,496
- Or maybe she just wants
to let us know she's out there.

83
00:05:31,498 --> 00:05:35,867
Maybe this was just
the beginning.

84
00:05:35,869 --> 00:05:37,402
- If we were normal people,
dexter,

85
00:05:37,404 --> 00:05:40,272
We would go
to the u.S. Marshal service.

86
00:05:40,274 --> 00:05:42,607
- We can't do that.
She knows everything about me.

87
00:05:42,609 --> 00:05:43,809
- Yeah, but she
didn't talk about you

88
00:05:43,811 --> 00:05:44,976
The last time
she was arrested.

89
00:05:44,978 --> 00:05:48,747
- Because she was
in love with me.

90
00:05:48,749 --> 00:05:50,716
Drugging me and leaving me
on the side of the road

91
00:05:50,718 --> 00:05:54,152
Might suggest
that's changed.

92
00:05:54,154 --> 00:05:57,989
- So what the fuck
are we supposed to do?

93
00:05:57,991 --> 00:06:01,860
- There are
traffic surveillance cameras.

94
00:06:01,862 --> 00:06:03,829
She had
to have passed them.

95
00:06:03,831 --> 00:06:05,464
I'll put in a request
for the footage,

96
00:06:05,466 --> 00:06:06,498
Get a license plate.

97
00:06:06,500 --> 00:06:08,834
- [sighs]

98
00:06:12,472 --> 00:06:16,074
I thought this part
of my life was over.

99
00:06:16,076 --> 00:06:18,810
- So did I.

100
00:06:20,613 --> 00:06:22,080
- The moment I asked you
to kill her

101
00:06:22,082 --> 00:06:24,383
Was the moment that I started
to lose myself,

102
00:06:24,385 --> 00:06:27,552
And I'm just starting
to get back.

103
00:06:29,889 --> 00:06:33,392
I don't want
to deal with this.

104
00:06:33,394 --> 00:06:35,560
I want her gone.

105
00:06:35,562 --> 00:06:37,529
- Deb, I'll take care of this.
I promise.

106
00:06:37,531 --> 00:06:39,097
[car door opens]

107
00:06:39,099 --> 00:06:41,566
[car door closes]

108
00:06:43,369 --> 00:06:46,605
[engine starts]

109
00:07:01,888 --> 00:07:05,957
Hannah--just thinking about her
throws me off course.

110
00:07:10,463 --> 00:07:11,963
[typing]

111
00:07:11,965 --> 00:07:15,167
I have to put in a request
for the traffic footage.

112
00:07:15,169 --> 00:07:17,135
[knocking at door]

113
00:07:23,676 --> 00:07:25,877
Zach, what are you
doing here?

114
00:07:25,879 --> 00:07:27,512
- You were supposed to meet me
at 10:00 this morning.

115
00:07:27,514 --> 00:07:28,814
I've been waiting
all day.

116
00:07:28,816 --> 00:07:31,016
- You could have been followed.
- By who?

117
00:07:31,018 --> 00:07:34,119
Oh, detective quinn?
No, he's pretty easy to lose.

118
00:07:34,121 --> 00:07:36,688
- But one day, he'll be there
when you don't expect him.

119
00:07:36,690 --> 00:07:39,090
Don't ever come
to my home again.

120
00:07:39,092 --> 00:07:41,726
- I just wanted to talk to you--
- ever.

121
00:07:41,728 --> 00:07:43,728
We can't be seen
in public together.

122
00:07:43,730 --> 00:07:45,163
Do you understand?
That's your first lesson.

123
00:07:45,165 --> 00:07:47,065
- Okay. Jesus.
I'm--I'm sorry.

124
00:07:47,067 --> 00:07:48,333
It's just--

125
00:07:48,335 --> 00:07:50,902
I-I spoke to dr. Vogel,
and she--

126
00:07:50,904 --> 00:07:54,506
- What exactly
did she tell you?

127
00:07:56,142 --> 00:07:58,210
- That you have this, like,

128
00:07:58,212 --> 00:08:02,747
Way of living that...

129
00:08:02,749 --> 00:08:06,418
A-allows you to do what--

130
00:08:06,420 --> 00:08:08,119
What you and I
have in common,

131
00:08:08,121 --> 00:08:09,621
And--

132
00:08:09,623 --> 00:08:12,891
And that might be something
that I can do too.

133
00:08:14,560 --> 00:08:16,628
I mean, fuck,
I have so many questions.

134
00:08:16,630 --> 00:08:20,131
- And I'll answer them
as best I can.

135
00:08:22,435 --> 00:08:24,769
- Are you gonna help me
be like you?

136
00:08:24,771 --> 00:08:26,671
- Don't even pretend.

137
00:08:26,673 --> 00:08:29,107
[indistinct chatter,
laughter]

138
00:08:29,109 --> 00:08:31,676
Hi, dexter.

139
00:08:32,745 --> 00:08:34,212
- Going
for a little night swim.

140
00:08:34,214 --> 00:08:36,381
- Enjoy.

141
00:08:36,383 --> 00:08:38,316
- Who's she?

142
00:08:38,318 --> 00:08:41,286
- That's my neighbor.
- She's cute.

143
00:08:41,288 --> 00:08:44,656
- Yes, she's cute.
You need to go home.

144
00:08:44,658 --> 00:08:46,157
- When are we
gonna talk about--

145
00:08:46,159 --> 00:08:47,526
- I'll call you.

146
00:08:47,528 --> 00:08:49,394
Look, something has come up
that I have to deal with.

147
00:08:49,396 --> 00:08:50,996
My day job,

148
00:08:50,998 --> 00:08:53,365
Which is something
you need to get.

149
00:08:53,367 --> 00:08:54,799
- Why?
I have money.

150
00:08:54,801 --> 00:08:56,968
- You're a weird guy
who lives with his mom.

151
00:08:56,970 --> 00:08:59,905
You might as well be
wearing a sign.

152
00:08:59,907 --> 00:09:02,541
Look, all I'm saying is
that you need

153
00:09:02,543 --> 00:09:05,076
To have
some kind of cover life,

154
00:09:05,078 --> 00:09:06,811
Something that makes you
look ordinary.

155
00:09:06,813 --> 00:09:11,216
- Yeah, right, yeah.
I get it, yeah.

156
00:09:11,218 --> 00:09:14,886
- Zach, I understand
what you're going through.

157
00:09:14,888 --> 00:09:18,223
I will help you
with this.

158
00:09:18,225 --> 00:09:21,626
- Okay.

159
00:09:21,628 --> 00:09:23,795
Thanks.

160
00:09:29,602 --> 00:09:33,438
- Not a single sighting
since she disappeared?

161
00:09:33,440 --> 00:09:36,441
Thank you.

162
00:09:36,443 --> 00:09:38,310
Motherfuck.

163
00:09:38,312 --> 00:09:39,311
[knocking at door]

164
00:09:39,313 --> 00:09:41,179
- What you doing?

165
00:09:41,181 --> 00:09:42,380
- Nothing.

166
00:09:42,382 --> 00:09:45,784
- Why do you look
like you just got caught?

167
00:09:45,786 --> 00:09:47,185
Come on,
what are you doing back here?

168
00:09:47,187 --> 00:09:48,620
You looking at porn over here
or something?

169
00:09:48,622 --> 00:09:49,788
- No.
- Whoa, whoa, whoa.

170
00:09:49,790 --> 00:09:50,922
Company computer.
- Will you--

171
00:09:50,924 --> 00:09:53,124
- And I am the boss.

172
00:09:53,126 --> 00:09:54,960
Hannah mckay.

173
00:09:54,962 --> 00:09:57,295
Wayne randall's girlfriend,
right?

174
00:09:57,297 --> 00:09:58,663
Got arrested a while back
for something,

175
00:09:58,665 --> 00:09:59,864
Then somehow slipped away?

176
00:09:59,866 --> 00:10:01,433
- Why you--
why you looking her up?

177
00:10:01,435 --> 00:10:04,536
- None of your goddamn business.
Will you fucking back off?

178
00:10:04,538 --> 00:10:05,937
- Jesus, relax.
- No, I'm seri--

179
00:10:05,939 --> 00:10:07,072
You come in here
all the time

180
00:10:07,074 --> 00:10:08,573
And invade
my personal space,

181
00:10:08,575 --> 00:10:10,408
Standing so close,

182
00:10:10,410 --> 00:10:11,743
Trying to flirt.

183
00:10:11,745 --> 00:10:13,678
You're fucking
making me uncomfortable.

184
00:10:13,680 --> 00:10:15,180
- I didn't come in here
to flirt, okay?

185
00:10:15,182 --> 00:10:16,848
I just came in here to see
if you wanted me

186
00:10:16,850 --> 00:10:21,653
To pick you up something
for lunch, that's it.

187
00:10:22,722 --> 00:10:24,723
- I'm all set.

188
00:10:24,725 --> 00:10:28,093
Are we done?

189
00:10:28,095 --> 00:10:29,961
- Yeah.

190
00:10:29,963 --> 00:10:33,898
Yeah, we're done.

191
00:10:33,900 --> 00:10:37,802
You know what?
We're not done, actually.

192
00:10:37,804 --> 00:10:39,204
See, deb, you came to me
six months ago,

193
00:10:39,206 --> 00:10:40,538
An emotional wreck,

194
00:10:40,540 --> 00:10:43,475
Saying you just quit the force
and you needed a job.

195
00:10:43,477 --> 00:10:45,010
I gave you that job.

196
00:10:45,012 --> 00:10:46,311
I gave you good pay,
good benefits.

197
00:10:46,313 --> 00:10:48,480
I didn't ask
a lot of questions.

198
00:10:48,482 --> 00:10:51,249
I put up with a lot
of weird shit from you

199
00:10:51,251 --> 00:10:52,784
Because you're good
at your job

200
00:10:52,786 --> 00:10:54,419
And because I'm a nice guy.

201
00:10:54,421 --> 00:10:59,324
So I'm really, really sorry
if this cramps your style,

202
00:10:59,326 --> 00:11:02,894
But next time, maybe you want
to try a little gratitude

203
00:11:02,896 --> 00:11:05,964
Instead of always being
such a fucking bitch.

204
00:11:08,367 --> 00:11:10,935
Now we're done.

205
00:11:15,908 --> 00:11:19,377
[computer beeping]

206
00:11:23,082 --> 00:11:25,850
- There she is.

207
00:11:32,024 --> 00:11:35,193
Vista marina car rentals.

208
00:11:46,405 --> 00:11:48,473
[dial tone]

209
00:11:52,878 --> 00:11:54,579
- Vista marina car rentals.
This is stacy.

210
00:11:54,581 --> 00:11:55,747
How may I help you?

211
00:11:55,749 --> 00:11:57,082
- [southern accent]
hi, stacy.

212
00:11:57,084 --> 00:11:59,617
This is detective cooper
over at miami metro.

213
00:11:59,619 --> 00:12:03,321
My badge number is
143634.

214
00:12:03,323 --> 00:12:05,457
We're investigating
a hit and run.

215
00:12:05,459 --> 00:12:07,859
We think somebody
who rented one of your vans

216
00:12:07,861 --> 00:12:09,360
Might have been
a witness,

217
00:12:09,362 --> 00:12:11,529
So I was hoping to get
some information over the phone.

218
00:12:11,531 --> 00:12:15,800
I can fax you over a copy
of the warrant, if you'd like.

219
00:12:15,802 --> 00:12:18,670
- Oh, I'll just get it for you.
Do you have the license plate?

220
00:12:18,672 --> 00:12:20,138
- Yes, I do.

221
00:12:20,140 --> 00:12:24,342
It's, uh, glv43951.

222
00:12:26,245 --> 00:12:28,413
- The name on that account
is maggie castner.

223
00:12:28,415 --> 00:12:31,416
The local address is
slip 23, vista marina.

224
00:12:31,418 --> 00:12:34,486
- Thank you, stacy.

225
00:12:34,488 --> 00:12:37,088
- Want the phone number?

226
00:12:37,090 --> 00:12:39,357
- Yes,
that would be helpful.

227
00:12:39,359 --> 00:12:43,461
- 813-398-2723.

228
00:12:43,463 --> 00:12:45,764
- You may have found her.

229
00:12:45,766 --> 00:12:48,099
- If so,
a little too easily.

230
00:12:48,101 --> 00:12:50,435
- You think
she wants to be found?

231
00:12:50,437 --> 00:12:53,505
- I think she wants
to destroy our lives,

232
00:12:53,507 --> 00:12:55,306
Mine and debra's both.

233
00:12:55,308 --> 00:12:57,909
- Debra's very fragile
right now.

234
00:12:57,911 --> 00:12:59,477
Even the threat
of hannah coming after her

235
00:12:59,479 --> 00:13:02,013
Could derail all the progress
she's making.

236
00:13:02,015 --> 00:13:03,782
- I won't let that happen.

237
00:13:03,784 --> 00:13:06,484
- So what's your plan?

238
00:13:06,486 --> 00:13:07,952
- Slip 23.

239
00:13:07,954 --> 00:13:09,587
- You have her number.
You could call.

240
00:13:09,589 --> 00:13:13,992
- I don't want to let her know
I've found her yet.

241
00:13:13,994 --> 00:13:17,729
- Why do you seem
less scared than excited?

242
00:13:17,731 --> 00:13:19,798
- Because hannah
doesn't scare me.

243
00:13:19,800 --> 00:13:23,334
- Maybe you need
to rethink that.

244
00:13:26,172 --> 00:13:27,839
- They all look
like nice apartments,

245
00:13:27,841 --> 00:13:30,175
But I think you should work
things out with your brother.

246
00:13:30,177 --> 00:13:31,676
- Angel and I
are gonna be fine.

247
00:13:31,678 --> 00:13:33,278
I've just had it

248
00:13:33,280 --> 00:13:36,047
With the whole "big brother
ruling over the roost" routine.

249
00:13:36,049 --> 00:13:39,217
And the thing is...

250
00:13:41,754 --> 00:13:43,421
- What?

251
00:13:43,423 --> 00:13:44,823
- Well, just,
most of these places,

252
00:13:44,825 --> 00:13:46,691
I have to sign
a one-year lease,

253
00:13:46,693 --> 00:13:49,360
And I wasn't sure
about...

254
00:13:49,362 --> 00:13:52,130
- About what?

255
00:13:52,132 --> 00:13:55,200
- Okay, I'm definitely not
pushing you, okay?

256
00:13:55,202 --> 00:13:57,101
I'm just trying
to be practical here.

257
00:13:57,103 --> 00:14:00,572
If our relationship
keeps moving forward,

258
00:14:00,574 --> 00:14:04,876
We might want to eventually get
a place together.

259
00:14:04,878 --> 00:14:06,377
- Yeah, eventually.

260
00:14:06,379 --> 00:14:08,046
- [stammers]
you don't have to decide now.

261
00:14:08,048 --> 00:14:09,447
It's just something
to think about.

262
00:14:09,449 --> 00:14:14,219
- Yeah, I'll totally think
about it.

263
00:14:14,221 --> 00:14:16,287
- Okay.

264
00:14:17,857 --> 00:14:19,457
- I'm so sorry.

265
00:14:19,459 --> 00:14:22,093
I-I blew that whole thing
out of proportion, I think.

266
00:14:22,095 --> 00:14:23,328
I just felt like
you were trying

267
00:14:23,330 --> 00:14:25,730
To, like, get rid of me
with a check.

268
00:14:25,732 --> 00:14:29,834
- I was just trying to be
a good, you know, father.

269
00:14:29,836 --> 00:14:30,835
- That was really sweet
of you.

270
00:14:30,837 --> 00:14:32,837
But it's my problem,

271
00:14:32,839 --> 00:14:34,272
And I want
to take care of it.

272
00:14:34,274 --> 00:14:37,709
- Well, I can respect that.
So we're cool?

273
00:14:37,711 --> 00:14:39,043
- Cool.

274
00:14:39,045 --> 00:14:40,845
- How about you and I
do dinner tonight?

275
00:14:40,847 --> 00:14:42,046
- I can't.

276
00:14:42,048 --> 00:14:44,315
I have to work
right after class.

277
00:14:44,317 --> 00:14:46,084
You know,
pay off the debts.

278
00:14:46,086 --> 00:14:47,819
- Wow, well,
good for you.

279
00:14:47,821 --> 00:14:50,121
Where are you working?

280
00:14:50,123 --> 00:14:52,824
- It's a sports bar
called lucky pete's.

281
00:14:52,826 --> 00:14:55,960
I can, uh, call you, though,
when I'm free.

282
00:14:55,962 --> 00:14:56,961
We can get together.

283
00:14:56,963 --> 00:14:59,597
- Okay.
Sounds great.

284
00:15:18,517 --> 00:15:22,553
- The hannah mckay I know
hated the ocean.

285
00:15:22,555 --> 00:15:25,123
But it does make
for an easy escape

286
00:15:25,125 --> 00:15:29,460
Into international waters.

287
00:15:29,462 --> 00:15:34,365
Brave of her to be walking
around miami like that.

288
00:15:34,367 --> 00:15:37,468
Or maybe she's found someone
to protect her.

289
00:16:35,794 --> 00:16:38,129
- May I help you?
- I'm just meeting some friends.

290
00:16:38,131 --> 00:16:40,398
- I'm sorry, sir.
Members only.

291
00:16:40,400 --> 00:16:41,733
- Oh, but I'm a friend of--

292
00:16:41,735 --> 00:16:45,003
- Even so, sir,
we have a strict dress code.

293
00:16:57,950 --> 00:17:00,418
- Call it a night,
dexter.

294
00:17:00,420 --> 00:17:03,021
You don't want to go in there.
- I do want to go in there.

295
00:17:03,023 --> 00:17:04,222
- It's their territory.

296
00:17:04,224 --> 00:17:07,025
You'll be
at a disadvantage.

297
00:17:07,027 --> 00:17:10,728
- I need to know
what she's up to.

298
00:17:15,601 --> 00:17:19,303
[phone ringing]

299
00:17:19,305 --> 00:17:21,305
[phone beeps]
- dexter.

300
00:17:21,307 --> 00:17:24,342
- Is your father a member
at the red coral club?

301
00:17:24,344 --> 00:17:25,443
- Yeah.

302
00:17:25,445 --> 00:17:27,678
It's full of old farts in suits.
Why?

303
00:17:27,680 --> 00:17:30,581
- Can you get me in there?
Tonight?

304
00:17:30,583 --> 00:17:33,418
- Yeah.
Sure.

305
00:17:48,167 --> 00:17:53,137
- Good to see you,
mr. Hamilton.

306
00:17:53,139 --> 00:17:56,841
[soft jazz music]

307
00:17:56,843 --> 00:17:59,043
- So what are we doing here?

308
00:17:59,045 --> 00:18:00,678
- Looking for someone.

309
00:18:00,680 --> 00:18:03,815
- I thought we weren't
supposed to be seen together.

310
00:18:03,817 --> 00:18:06,484
- This is different.

311
00:18:06,486 --> 00:18:09,954
♪

312
00:18:09,956 --> 00:18:12,657
- You know her?

313
00:18:14,493 --> 00:18:17,261
- That's my ex-girlfriend.

314
00:18:18,363 --> 00:18:21,933
- Nice.
Who's the guy?

315
00:18:21,935 --> 00:18:24,502
- I'm gonna find out.

316
00:18:24,504 --> 00:18:26,571
All right,
you keep an eye on him.

317
00:18:26,573 --> 00:18:29,107
You text me
when he's coming back.

318
00:18:29,109 --> 00:18:30,908
- Got it.

319
00:18:30,910 --> 00:18:38,883
♪

320
00:18:41,053 --> 00:18:43,254
- Hannah.

321
00:18:47,493 --> 00:18:50,661
- It's maggie now.

322
00:18:50,663 --> 00:18:52,363
You shouldn't be here,
dexter.

323
00:18:52,365 --> 00:18:54,532
- Well, I'm not leaving
until you tell me

324
00:18:54,534 --> 00:18:56,467
Why you drugged me and left me
on the side of the road.

325
00:18:56,469 --> 00:18:57,902
- Well,
after what you did to me,

326
00:18:57,904 --> 00:19:00,538
I'm not sure
that you get to ask questions.

327
00:19:00,540 --> 00:19:02,240
- But here I am,
asking.

328
00:19:02,242 --> 00:19:03,641
What are you doing
back in miami?

329
00:19:03,643 --> 00:19:07,778
- Well, I was
about to enjoy a martini.

330
00:19:07,780 --> 00:19:09,213
You should probably leave,
though,

331
00:19:09,215 --> 00:19:11,015
Before my husband returns.

332
00:19:11,017 --> 00:19:13,784
- Your husband?

333
00:19:16,588 --> 00:19:19,257
You're married
to that guy?

334
00:19:24,530 --> 00:19:25,963
- Yes.
I'm very lucky.

335
00:19:25,965 --> 00:19:28,499
[phone vibrates]
- yeah, well, he seems rich.

336
00:19:28,501 --> 00:19:30,001
You were always
a pragmatist.

337
00:19:30,003 --> 00:19:32,970
- Well, the money's nice,
I have to admit, but...

338
00:19:32,972 --> 00:19:36,541
He has other talents.

339
00:19:36,543 --> 00:19:39,710
Miles is
the adventurous type.

340
00:19:43,081 --> 00:19:44,415
- What are you doing here,
hannah?

341
00:19:44,417 --> 00:19:46,417
- My husband will be back
any minute,

342
00:19:46,419 --> 00:19:47,685
And it's probably
in your best interest

343
00:19:47,687 --> 00:19:49,153
That he not see us
together.

344
00:19:49,155 --> 00:19:50,588
- Well, I told you,
I'm not leaving

345
00:19:50,590 --> 00:19:52,223
Until you tell me
why you did what you did to me.

346
00:19:52,225 --> 00:19:53,891
- I see
you've made a friend.

347
00:19:53,893 --> 00:19:58,196
- This is my husband,
miles castner.

348
00:19:58,198 --> 00:19:59,997
Dexter morgan.

349
00:19:59,999 --> 00:20:01,666
- Dexter morgan.

350
00:20:01,668 --> 00:20:03,568
Maggie has told me
about you.

351
00:20:03,570 --> 00:20:05,636
- Oh?

352
00:20:05,638 --> 00:20:07,071
- How you were
her boyfriend,

353
00:20:07,073 --> 00:20:08,206
Until you betrayed her,

354
00:20:08,208 --> 00:20:10,241
Turning her in
to the police.

355
00:20:10,243 --> 00:20:12,777
Quite a predicament
you left her in.

356
00:20:12,779 --> 00:20:16,747
- Shall we finish
our drinks?

357
00:20:18,217 --> 00:20:19,584
- I think it's time
for us to go.

358
00:20:19,586 --> 00:20:21,919
- Well,
that's an excellent idea.

359
00:20:21,921 --> 00:20:25,256
- Make sure mr. Morgan is given
whatever he needs.

360
00:20:33,699 --> 00:20:35,266
- Didn't you get
my texts?

361
00:20:35,268 --> 00:20:36,901
I warned you
that guy was coming.

362
00:20:36,903 --> 00:20:37,935
- I know.

363
00:20:37,937 --> 00:20:40,571
- So why didn't you
walk away?

364
00:20:40,573 --> 00:20:42,106
I mean, I watched him.
I stayed on him.

365
00:20:42,108 --> 00:20:43,107
I didn't fuck up in there.

366
00:20:43,109 --> 00:20:45,376
- I screwed up, not you.

367
00:20:45,378 --> 00:20:48,613
You did exactly
as I asked you to.

368
00:20:53,118 --> 00:20:54,151
- So what now?

369
00:20:54,153 --> 00:20:56,053
- Nothing.

370
00:20:56,055 --> 00:20:58,623
I'll call you.
We'll talk tomorrow.

371
00:20:58,625 --> 00:21:01,525
- So that guy,
are we--

372
00:21:03,428 --> 00:21:07,498
Are you gonna
kill him?

373
00:21:07,500 --> 00:21:10,368
- I only kill people
who deserve it.

374
00:21:11,770 --> 00:21:12,937
- You here,

375
00:21:12,939 --> 00:21:14,805
'cause something
sure ain't right.

376
00:21:14,807 --> 00:21:17,441
While them orphans
was camping in the woods,

377
00:21:17,443 --> 00:21:20,011
Something gave them
a proper fright.

378
00:21:20,013 --> 00:21:21,312
- Miles castner

379
00:21:21,314 --> 00:21:24,382
Made his fortune
in international casinos.

380
00:21:24,384 --> 00:21:25,783
He has the power
and the reach

381
00:21:25,785 --> 00:21:28,653
To get hannah
a new name, new passport,

382
00:21:28,655 --> 00:21:31,789
But if she's as happy
as she seems in her new life,

383
00:21:31,791 --> 00:21:36,460
Then why is she here,
messing with mine?

384
00:21:36,462 --> 00:21:37,895
Miles castner--

385
00:21:37,897 --> 00:21:40,531
What kind of name
is miles, anyway?

386
00:21:40,533 --> 00:21:41,799
[knocking at door]

387
00:21:41,801 --> 00:21:45,069
- Don't be a chump, zoomer!

388
00:21:45,071 --> 00:21:46,170
Ain't no such thing as...

389
00:21:46,172 --> 00:21:49,040
- Hey.
- Hey.

390
00:21:49,042 --> 00:21:50,941
Hey.

391
00:21:50,943 --> 00:21:52,777
Hello.

392
00:21:52,779 --> 00:21:55,913
Harrison, hello.

393
00:21:55,915 --> 00:21:58,849
That's it?

394
00:21:58,851 --> 00:22:01,619
I remember
when I used to get a hug.

395
00:22:01,621 --> 00:22:03,587
- Even I don't matter
when <i>rastamouse</i> is on.

396
00:22:03,589 --> 00:22:05,656
- I checked in
with marshals, fbi,

397
00:22:05,658 --> 00:22:07,291
Fucking homeland security.

398
00:22:07,293 --> 00:22:10,027
There hasn't been a single
sighting of hannah mckay.

399
00:22:10,029 --> 00:22:11,329
I'm hoping
you've had better luck.

400
00:22:11,331 --> 00:22:14,865
- Yeah.
I found her.

401
00:22:14,867 --> 00:22:17,201
She's married.

402
00:22:17,203 --> 00:22:20,938
- Well, there's someone
for everyone, I guess.

403
00:22:20,940 --> 00:22:24,241
I hope he's sleeping
with one eye open.

404
00:22:24,243 --> 00:22:25,776
What's her married name?

405
00:22:25,778 --> 00:22:28,412
- The guy she's married to
is worth $700 million.

406
00:22:28,414 --> 00:22:30,881
He owns casinos.

407
00:22:30,883 --> 00:22:33,884
- The name, dex.

408
00:22:33,886 --> 00:22:36,887
- Castner.

409
00:22:36,889 --> 00:22:38,723
Miles castner.

410
00:22:38,725 --> 00:22:41,625
They're staying
on his yacht.

411
00:22:41,627 --> 00:22:42,960
I don't know what they're doing
in miami.

412
00:22:42,962 --> 00:22:46,364
Maybe he has business here
or something.

413
00:22:46,366 --> 00:22:50,234
But he seems to know
who she is,

414
00:22:50,236 --> 00:22:52,236
Even knows
about her and me.

415
00:22:52,238 --> 00:22:54,605
And she...

416
00:22:54,607 --> 00:22:57,041
Seems to like him,

417
00:22:57,043 --> 00:22:59,143
Or maybe she just
feels obligated to him.

418
00:22:59,145 --> 00:23:02,380
- I doubt hannah mckay
feels obligated to anyone.

419
00:23:02,382 --> 00:23:03,848
- It's got
to be operational.

420
00:23:03,850 --> 00:23:05,249
She needs
a cover life.

421
00:23:05,251 --> 00:23:08,586
It's not like
it's a real marriage.

422
00:23:08,588 --> 00:23:12,356
She can't actually
love this guy.

423
00:23:12,358 --> 00:23:14,658
- Oh, my god.

424
00:23:17,262 --> 00:23:18,996
You're still in love
with her, aren't you?

425
00:23:18,998 --> 00:23:21,399
- What?
No.

426
00:23:21,401 --> 00:23:24,568
She's probably trying
to kill me.

427
00:23:28,974 --> 00:23:30,908
- Trust me,

428
00:23:30,910 --> 00:23:32,376
No one knows
what it's like

429
00:23:32,378 --> 00:23:34,011
To fall in love
with the wrong person

430
00:23:34,013 --> 00:23:36,914
More than I do.

431
00:23:36,916 --> 00:23:40,284
But you better get
your fucking head on straight.

432
00:23:40,286 --> 00:23:44,422
She is everything
that is wrong with our lives.

433
00:23:44,424 --> 00:23:46,857
She is a vortex.
She is a black hole.

434
00:23:46,859 --> 00:23:49,260
She sucks everything
into her being,

435
00:23:49,262 --> 00:23:53,731
Leaving nothing behind.

436
00:23:53,733 --> 00:23:56,233
We have got to get her
out of our lives.

437
00:23:56,235 --> 00:23:59,770
- I'm working on a plan.

438
00:24:02,707 --> 00:24:06,110
- Are you sure
you can be objective?

439
00:24:06,112 --> 00:24:08,746
One little toss
of hannah's pretty blonde hair,

440
00:24:08,748 --> 00:24:13,083
And you turn
into a fucking moron.

441
00:24:13,085 --> 00:24:14,452
- Hannah?

442
00:24:14,454 --> 00:24:17,455
Hannah is here?

443
00:24:17,457 --> 00:24:19,123
- Both of you?
Jesus.

444
00:24:19,125 --> 00:24:20,124
Really?

445
00:24:20,126 --> 00:24:22,293
- Deb, I'm on top of it.

446
00:24:22,295 --> 00:24:24,495
I'm gonna figure out
exactly what she's up to.

447
00:24:24,497 --> 00:24:27,598
- Are you?

448
00:24:27,600 --> 00:24:29,567
[door closes]

449
00:24:29,569 --> 00:24:32,470
- Where is hannah?

450
00:24:32,472 --> 00:24:36,073
- Right now,
she's on a very big boat

451
00:24:36,075 --> 00:24:38,075
With her husband.

452
00:24:38,077 --> 00:24:41,078
[upbeat music]

453
00:24:41,080 --> 00:24:49,186
♪

454
00:24:50,856 --> 00:24:53,123
- Niki?

455
00:24:53,125 --> 00:24:55,559
- Hey.
Hey, what are you doing here?

456
00:24:55,561 --> 00:24:57,027
- I came here
to see you.

457
00:24:57,029 --> 00:25:00,464
I didn't realize
this place was a breastaurant.

458
00:25:00,466 --> 00:25:02,867
- [chuckles]

459
00:25:02,869 --> 00:25:04,902
I mean, it is a sports bar.
It's just topless.

460
00:25:04,904 --> 00:25:06,670
And I make
really good money here.

461
00:25:06,672 --> 00:25:09,907
- Are you really okay
doing this?

462
00:25:09,909 --> 00:25:11,642
- Yeah, it's not the best job
in the world,

463
00:25:11,644 --> 00:25:13,110
But it's also not forever.

464
00:25:13,112 --> 00:25:14,645
I'm fine with it.

465
00:25:14,647 --> 00:25:15,779
I can tell
that you're not.

466
00:25:15,781 --> 00:25:18,048
- Me?
Oh.

467
00:25:18,050 --> 00:25:20,751
Look, I go to places like this
all the time.

468
00:25:20,753 --> 00:25:22,119
- See?
- I--

469
00:25:22,121 --> 00:25:23,554
Look, I've stared
at a million boobs.

470
00:25:23,556 --> 00:25:25,623
But until now,
I never considered them

471
00:25:25,625 --> 00:25:28,526
To be...
Daughter boobs.

472
00:25:28,528 --> 00:25:30,361
- [laughs]

473
00:25:30,363 --> 00:25:31,762
Daughter boobs?

474
00:25:31,764 --> 00:25:33,664
- Well, come on.
You know what I mean.

475
00:25:33,666 --> 00:25:36,100
Guy, hey.
Her face is up here, okay?

476
00:25:36,102 --> 00:25:37,067
Come on.

477
00:25:37,069 --> 00:25:39,236
- It's so sweet
that you care.

478
00:25:39,238 --> 00:25:40,571
I'm just gonna stay here

479
00:25:40,573 --> 00:25:42,206
Until something better
comes along, okay?

480
00:25:42,208 --> 00:25:45,075
- Yeah, I'll, uh--
I'll let you do your thing.

481
00:25:45,077 --> 00:25:47,011
- Do you want to have dinner
on my next free night?

482
00:25:47,013 --> 00:25:49,480
- Yeah.

483
00:25:49,482 --> 00:25:52,583
That's great.

484
00:25:54,019 --> 00:25:55,953
- It actually makes sense,
in a way,

485
00:25:55,955 --> 00:25:58,689
That dexter would have been
involved with another killer.

486
00:25:58,691 --> 00:26:00,891
- Well, she's back.
- Mm.

487
00:26:00,893 --> 00:26:02,226
- And she poisoned us.

488
00:26:02,228 --> 00:26:03,561
Who knows what the fuck else
she has planned?

489
00:26:03,563 --> 00:26:05,229
- What does dexter say?

490
00:26:05,231 --> 00:26:07,197
- He's trying to figure out
what else she's up to,

491
00:26:07,199 --> 00:26:09,199
But I'm afraid he's thinking
with the wrong head right now.

492
00:26:09,201 --> 00:26:10,568
- You're concerned
for your safety.

493
00:26:10,570 --> 00:26:12,069
- And for dexter's.

494
00:26:12,071 --> 00:26:14,371
- Let's take a step back.

495
00:26:14,373 --> 00:26:15,906
From what you've told me,

496
00:26:15,908 --> 00:26:18,676
If she wanted to kill you,
you'd be dead by now.

497
00:26:18,678 --> 00:26:19,677
- Well, maybe she just wants
to prove

498
00:26:19,679 --> 00:26:21,045
That she has control,

499
00:26:21,047 --> 00:26:22,546
That she can kill us
whenever she wants to.

500
00:26:22,548 --> 00:26:24,214
- It's a very unsettling
feeling, isn't it?

501
00:26:24,216 --> 00:26:25,249
- Yeah, it is.

502
00:26:25,251 --> 00:26:26,884
- So what is it
you'd like to do?

503
00:26:26,886 --> 00:26:29,186
- I would like to take her
to marshal services

504
00:26:29,188 --> 00:26:30,588
And have her
the fuck arrested.

505
00:26:30,590 --> 00:26:34,224
- But hannah knows too much.
- Yeah.

506
00:26:34,226 --> 00:26:35,926
But at least
I wouldn't have to worry

507
00:26:35,928 --> 00:26:39,330
About what might or might not be
in my morning coffee.

508
00:26:41,099 --> 00:26:43,033
- When the brain surgeon
was out there,

509
00:26:43,035 --> 00:26:44,802
A threat to me,

510
00:26:44,804 --> 00:26:47,037
I-I could hardly sleep.

511
00:26:47,039 --> 00:26:49,540
I trusted dexter
to solve the problem,

512
00:26:49,542 --> 00:26:53,344
And he did.

513
00:26:53,346 --> 00:26:55,779
- [sighs]

514
00:26:55,781 --> 00:26:57,214
And if I can't?

515
00:26:57,216 --> 00:26:59,717
- Before you take matters
into your own hands,

516
00:26:59,719 --> 00:27:03,187
Be sure to consider all the
consequences of those actions.

517
00:27:06,257 --> 00:27:08,626
- The husband is a complication
I don't need.

518
00:27:08,628 --> 00:27:12,529
I have to get hannah alone,
in a situation I control.

519
00:27:12,531 --> 00:27:14,431
[knocking at door]

520
00:27:14,433 --> 00:27:16,734
- Have you done the blood work
on the triple in lummus park?

521
00:27:16,736 --> 00:27:18,435
- Not yet.

522
00:27:18,437 --> 00:27:21,238
- There's the prints on the
pesticide bottle still to run

523
00:27:21,240 --> 00:27:22,640
And the decomp
over in coconut grove

524
00:27:22,642 --> 00:27:24,908
We still have to process.
- Yep.

525
00:27:24,910 --> 00:27:29,213
- Whew, we could use
an extra set of hands, right?

526
00:27:29,215 --> 00:27:30,881
Someone lower level,

527
00:27:30,883 --> 00:27:32,583
An extra warm body
to offset all the cold ones.

528
00:27:32,585 --> 00:27:34,018
Don't you think?

529
00:27:34,020 --> 00:27:36,620
I mean, at least to make a dent
in the paperwork.

530
00:27:36,622 --> 00:27:37,721
- Sure, I guess.

531
00:27:37,723 --> 00:27:40,858
- Excellent idea.

532
00:27:47,365 --> 00:27:50,000
- Zach...
What's he doing here?

533
00:27:54,973 --> 00:27:58,409
- Quinn.

534
00:28:04,716 --> 00:28:06,183
Okay.

535
00:28:06,185 --> 00:28:09,219
- My client requests
that you cease and desist

536
00:28:09,221 --> 00:28:11,922
This 24-hour watch
you have on him.

537
00:28:11,924 --> 00:28:13,223
- He requests it.

538
00:28:13,225 --> 00:28:16,427
I'd like you
to back the fuck off.

539
00:28:28,073 --> 00:28:29,807
- You took these photos,
zach?

540
00:28:29,809 --> 00:28:32,810
- Yeah, and those
are just the best ones.

541
00:28:32,812 --> 00:28:34,244
- Quinn, do you have
anything to say?

542
00:28:34,246 --> 00:28:35,746
- Yeah, I think
the kid's guilty.

543
00:28:35,748 --> 00:28:37,715
- I'll answer for you,
detective quinn.

544
00:28:37,717 --> 00:28:39,016
On behalf
of the entire department,

545
00:28:39,018 --> 00:28:40,751
I can assure you
that we will--

546
00:28:40,753 --> 00:28:42,419
Well, how did you
put it, zach?

547
00:28:42,421 --> 00:28:43,587
"back the fuck down."

548
00:28:43,589 --> 00:28:45,956
- "off."
- yeah, that too.

549
00:28:45,958 --> 00:28:47,591
Right,
detective quinn?

550
00:28:47,593 --> 00:28:50,160
- Right.
- That's right.

551
00:28:50,162 --> 00:28:54,031
Gentlemen,
let me show you out.

552
00:28:59,571 --> 00:29:01,405
- What the fuck
were you thinking?

553
00:29:01,407 --> 00:29:02,973
- That rich asshole
is walking around, free.

554
00:29:02,975 --> 00:29:04,274
- We have nothing
on this kid.

555
00:29:04,276 --> 00:29:05,743
- That's why I was
following him.

556
00:29:05,745 --> 00:29:07,077
- Yeah, if this was
any other case,

557
00:29:07,079 --> 00:29:09,246
I would personally sign off
on the overtime.

558
00:29:09,248 --> 00:29:12,583
But this one...

559
00:29:12,585 --> 00:29:13,617
Let it go.

560
00:29:13,619 --> 00:29:16,053
That's an order.

561
00:29:18,289 --> 00:29:21,425
- By the way, me and jamie
are moving in together.

562
00:29:21,427 --> 00:29:23,193
- You're what?
You're doing what?

563
00:29:23,195 --> 00:29:24,428
- Hey, uh,
you got a minute?

564
00:29:24,430 --> 00:29:25,829
- Uh, make it fast.

565
00:29:25,831 --> 00:29:28,365
- Okay, well, dexter and I
are buried in that glass box.

566
00:29:28,367 --> 00:29:29,533
We need an assistant.

567
00:29:29,535 --> 00:29:30,801
- I don't know about that.

568
00:29:30,803 --> 00:29:31,869
- Wait, hold on,
we've been under budget

569
00:29:31,871 --> 00:29:33,270
The last three quarters.

570
00:29:33,272 --> 00:29:35,472
It was dexter's idea.
- Okay.

571
00:29:35,474 --> 00:29:38,776
Part-time.

572
00:29:38,778 --> 00:29:41,812
- You're one hell
of a lieutenant.

573
00:29:41,814 --> 00:29:43,514
[siren wails in distance]

574
00:29:43,516 --> 00:29:46,483
[police radio chatter]

575
00:29:50,722 --> 00:29:54,892
- The photos
were a nice touch.

576
00:29:56,995 --> 00:30:00,864
- Thanks.
I thought so.

577
00:30:00,866 --> 00:30:03,000
Well,
now he's off my tail.

578
00:30:03,002 --> 00:30:05,769
We can get down
to business.

579
00:30:05,771 --> 00:30:08,272
Find someone to...
You know.

580
00:30:08,274 --> 00:30:10,274
- Eventually.

581
00:30:10,276 --> 00:30:12,543
- What do you mean,
"eventually"?

582
00:30:12,545 --> 00:30:15,746
- I mean...

583
00:30:15,748 --> 00:30:19,149
Long before my father taught me
how to do what I do,

584
00:30:19,151 --> 00:30:22,419
He taught me
how not to do it.

585
00:30:22,421 --> 00:30:24,955
- Why would I want
to not do it?

586
00:30:24,957 --> 00:30:27,457
- Timing is everything.

587
00:30:27,459 --> 00:30:28,892
One thing
you need to learn--

588
00:30:28,894 --> 00:30:31,829
The first thing
that I had to learn--

589
00:30:31,831 --> 00:30:33,831
Is to wait.

590
00:30:33,833 --> 00:30:36,099
Control your urges.

591
00:30:36,101 --> 00:30:39,269
Channel them appropriately.

592
00:30:40,138 --> 00:30:41,805
- Dexter, I can't wait.

593
00:30:41,807 --> 00:30:43,707
I can't control it.

594
00:30:43,709 --> 00:30:46,643
- Yes, you can.

595
00:30:46,645 --> 00:30:49,613
You're gonna get your chance,
zach, I promise.

596
00:30:49,615 --> 00:30:51,782
But the only way I've survived
as long as I have

597
00:30:51,784 --> 00:30:53,350
Is by being careful.

598
00:30:53,352 --> 00:30:55,986
I'm gonna teach you
how to do that.

599
00:30:55,988 --> 00:30:57,454
- And then?

600
00:30:57,456 --> 00:31:00,858
- And then you'll be able
to do what I do

601
00:31:00,860 --> 00:31:04,561
And get away with it.

602
00:31:17,809 --> 00:31:22,045
[beeping]

603
00:31:31,522 --> 00:31:32,456
What do you want?

604
00:31:32,458 --> 00:31:34,291
- I saw you
with your son.

605
00:31:34,293 --> 00:31:37,928
Maggie never mentioned him.

606
00:31:37,930 --> 00:31:39,463
Hard to picture her
as the family type.

607
00:31:39,465 --> 00:31:41,698
- There's nothing going on
between hannah and me.

608
00:31:41,700 --> 00:31:43,133
- Good.
Then listen.

609
00:31:43,135 --> 00:31:45,502
I'd sooner see her in prison
than lose her.

610
00:31:45,504 --> 00:31:47,437
Do you understand?

611
00:31:47,439 --> 00:31:49,640
Because I could call
a few people

612
00:31:49,642 --> 00:31:50,741
And ruin your life.

613
00:31:50,743 --> 00:31:52,709
And being a family man,

614
00:31:52,711 --> 00:31:55,979
I'm sure
that's not what you'd want.

615
00:31:55,981 --> 00:31:59,082
[car horn honking]

616
00:31:59,084 --> 00:32:03,687
People are so impatient.

617
00:32:03,689 --> 00:32:06,657
[car door opens, closes]

618
00:32:06,659 --> 00:32:09,159
[engine starts]

619
00:32:11,930 --> 00:32:13,497
- Dexter,
what are you doing?

620
00:32:13,499 --> 00:32:16,934
This is something you don't want
to get in the middle of.

621
00:32:20,171 --> 00:32:24,207
- He said he'd sooner see her
in prison than lose her.

622
00:32:24,209 --> 00:32:25,909
If that's what he thinks
this is about,

623
00:32:25,911 --> 00:32:27,311
She's the one in danger.

624
00:32:27,313 --> 00:32:28,645
- I thought you were going
to find out

625
00:32:28,647 --> 00:32:31,348
If hannah was a threat
to you and debra,

626
00:32:31,350 --> 00:32:32,783
Not if miles was a threat

627
00:32:32,785 --> 00:32:35,519
To hannah.
[phone vibrates]

628
00:32:37,088 --> 00:32:39,623
- Why can't I do both?

629
00:33:12,623 --> 00:33:15,592
Your flowers.

630
00:33:15,594 --> 00:33:17,194
- That's the thing
about plants.

631
00:33:17,196 --> 00:33:21,031
You don't look after 'em,
they die.

632
00:33:25,003 --> 00:33:27,838
So...What's up?

633
00:33:27,840 --> 00:33:31,975
- Miles just confronted me
at a gas station.

634
00:33:31,977 --> 00:33:35,545
- God.
He likes to be dramatic.

635
00:33:35,547 --> 00:33:37,014
- Is he a threat?

636
00:33:37,016 --> 00:33:40,984
- A "chop you up and toss you
in the ocean" kind of threat?

637
00:33:40,986 --> 00:33:43,020
No.

638
00:33:43,022 --> 00:33:44,855
But he could
make your life miserable,

639
00:33:44,857 --> 00:33:46,156
Have people look into you

640
00:33:46,158 --> 00:33:49,192
And follow you around 24/7.

641
00:33:49,194 --> 00:33:50,827
- He sounds
like a great guy.

642
00:33:50,829 --> 00:33:54,131
- And you're really
in a position to judge?

643
00:33:54,133 --> 00:33:55,532
- Why did you marry him?

644
00:33:55,534 --> 00:34:00,704
- Because he was there
when you weren't.

645
00:34:00,706 --> 00:34:03,173
I needed him, dexter.

646
00:34:03,175 --> 00:34:04,775
I met him
a few years ago

647
00:34:04,777 --> 00:34:07,144
When I did some flowers for him
at an event,

648
00:34:07,146 --> 00:34:10,747
And he found
my background intriguing.

649
00:34:10,749 --> 00:34:12,716
I could tell that he had
a bit of a crush on me,

650
00:34:12,718 --> 00:34:14,885
So when I made my little escape
and when I had nothing

651
00:34:14,887 --> 00:34:16,319
And when I was desperate,

652
00:34:16,321 --> 00:34:18,688
I knew that he could give me
a whole new life,

653
00:34:18,690 --> 00:34:19,923
A new identity,

654
00:34:19,925 --> 00:34:23,326
Money.

655
00:34:23,328 --> 00:34:27,531
Plus, he makes me happy.

656
00:34:27,533 --> 00:34:28,331
- Bullshit.

657
00:34:28,333 --> 00:34:30,967
If you're so damn happy,

658
00:34:30,969 --> 00:34:32,202
What are you doing
back here?

659
00:34:32,204 --> 00:34:34,204
Why did you
drug debra and me?

660
00:34:34,206 --> 00:34:35,205
- You know,
I think you should go.

661
00:34:35,207 --> 00:34:36,339
- No, answer me.

662
00:34:36,341 --> 00:34:37,841
- I wanted to make sure

663
00:34:37,843 --> 00:34:39,342
That you weren't gonna
put me in jail.

664
00:34:39,344 --> 00:34:40,944
I had to see
if you would come to me.

665
00:34:40,946 --> 00:34:42,679
- Which I did, and you still
haven't told me why.

666
00:34:42,681 --> 00:34:45,082
- Because it doesn't matter why
anymore.

667
00:34:45,084 --> 00:34:46,083
I changed my mind.

668
00:34:46,085 --> 00:34:48,552
- About what?

669
00:34:50,354 --> 00:34:53,590
- I wanted you
to kill miles for me.

670
00:34:56,928 --> 00:35:00,230
- You what?

671
00:35:00,232 --> 00:35:02,666
- He's possessive
and controlling

672
00:35:02,668 --> 00:35:04,201
And obsessed with me
to the point

673
00:35:04,203 --> 00:35:05,368
Where he follows me
everywhere.

674
00:35:05,370 --> 00:35:08,538
I might as well be
in prison.

675
00:35:08,540 --> 00:35:09,806
If I were to try
and leave him,

676
00:35:09,808 --> 00:35:12,509
He would--
he would just turn me in.

677
00:35:12,511 --> 00:35:14,377
- Why haven't you dealt
with this in your usual way?

678
00:35:14,379 --> 00:35:15,612
- Because his family
already thought

679
00:35:15,614 --> 00:35:16,980
That I was some kind
of gold digger

680
00:35:16,982 --> 00:35:18,181
When we got married.

681
00:35:18,183 --> 00:35:19,316
If he was gonna
drop dead suddenly,

682
00:35:19,318 --> 00:35:20,784
For no reason,

683
00:35:20,786 --> 00:35:22,385
I would be the first person
that they would turn to.

684
00:35:22,387 --> 00:35:24,121
And once the cops get
a good look at me--

685
00:35:24,123 --> 00:35:27,424
- You wanted me
to make him disappear.

686
00:35:29,627 --> 00:35:31,661
- I thought you might feel
like you owed me.

687
00:35:31,663 --> 00:35:34,264
- Owed you?
- You didn't have to turn me in.

688
00:35:34,266 --> 00:35:35,932
You ruined my life.
- I did--

689
00:35:35,934 --> 00:35:37,901
- You know, it doesn't even
matter anymore,

690
00:35:37,903 --> 00:35:39,302
Because like I said,
I changed my mind.

691
00:35:39,304 --> 00:35:40,704
And this is my problem,

692
00:35:40,706 --> 00:35:42,105
And I'm gonna find
a way to deal with it.

693
00:35:42,107 --> 00:35:44,941
- Why did you
change your mind?

694
00:35:44,943 --> 00:35:47,577
- Because the moment that
I saw you there, unconscious,

695
00:35:47,579 --> 00:35:48,712
I realized that,

696
00:35:48,714 --> 00:35:50,547
Despite the shitty way
that it all ended,

697
00:35:50,549 --> 00:35:53,717
You were it
for me, dexter.

698
00:35:55,786 --> 00:36:00,457
I've never felt that way
about anyone before or since.

699
00:36:00,459 --> 00:36:01,825
[sighs]

700
00:36:01,827 --> 00:36:06,296
You're the only person
that I can be that honest with.

701
00:36:08,766 --> 00:36:10,467
And I didn't want
to ruin that

702
00:36:10,469 --> 00:36:13,503
By manipulating you
into doing something

703
00:36:13,505 --> 00:36:16,373
That might be bad
for you.

704
00:36:22,146 --> 00:36:25,348
- It was the same
for me.

705
00:36:27,585 --> 00:36:29,219
- No, just leave it
at that.

706
00:36:29,221 --> 00:36:31,521
I have to go before miles
finds out where I've gone.

707
00:36:31,523 --> 00:36:34,791
- Hannah...
- Good-bye.

708
00:36:37,261 --> 00:36:41,131
- [sighs]

709
00:36:41,133 --> 00:36:42,165
[knocking on glass]

710
00:36:42,167 --> 00:36:43,667
- Hey.

711
00:36:43,669 --> 00:36:47,971
Um, can I borrow that
high-tech g.P.S. Tracker thingy

712
00:36:47,973 --> 00:36:49,773
That you have?

713
00:36:49,775 --> 00:36:52,509
Please?

714
00:36:52,511 --> 00:36:53,643
- Yeah.

715
00:36:53,645 --> 00:36:55,879
Being nice
when you need something, huh?

716
00:36:55,881 --> 00:36:58,848
I'm not surprised.

717
00:37:02,453 --> 00:37:05,689
- Sorry
that I overreacted earlier.

718
00:37:05,691 --> 00:37:09,960
I know
that you're interested.

719
00:37:09,962 --> 00:37:11,595
You act like you are.

720
00:37:11,597 --> 00:37:14,631
But, jake, you don't want
to get involved with me.

721
00:37:14,633 --> 00:37:16,600
You have no idea
who I really am.

722
00:37:16,602 --> 00:37:20,303
- I just want a chance
to find out.

723
00:37:40,358 --> 00:37:42,792
- Can I help you?
Is that your car?

724
00:37:42,794 --> 00:37:46,229
- Um, it--
it's my brother's car.

725
00:37:46,231 --> 00:37:48,665
I think I left my sunglasses
in the passenger seat,

726
00:37:48,667 --> 00:37:50,100
And he's not answering
his phone.

727
00:37:50,102 --> 00:37:51,401
- Your brother is...

728
00:37:51,403 --> 00:37:52,936
- Dexter morgan.
He lives in the building.

729
00:37:52,938 --> 00:37:54,871
- Oh.
Oh, you're dexter's sister.

730
00:37:54,873 --> 00:37:57,107
I'm cassie, his neighbor.
- Debra.

731
00:37:57,109 --> 00:38:00,043
Oh, fuck, you're cassie
who went out with him, right?

732
00:38:00,045 --> 00:38:02,112
- Really?
He mentioned me?

733
00:38:02,114 --> 00:38:03,280
- You look surprised.

734
00:38:03,282 --> 00:38:04,414
- I am.

735
00:38:04,416 --> 00:38:06,283
I, uh, I guess I figured

736
00:38:06,285 --> 00:38:07,484
He thought
I was the worst date ever.

737
00:38:07,486 --> 00:38:08,885
He didn't exactly
follow up.

738
00:38:08,887 --> 00:38:10,220
But he's always nice to me
when I see him.

739
00:38:10,222 --> 00:38:12,188
He's kind of impossible
to read.

740
00:38:12,190 --> 00:38:14,057
- Yeah,
that would be dexter.

741
00:38:14,059 --> 00:38:15,692
- Oh, okay, good, I was starting
to think it was me.

742
00:38:15,694 --> 00:38:18,261
- Nope,
definitely not you.

743
00:38:18,263 --> 00:38:20,864
- Hey, um,
since I've got you here,

744
00:38:20,866 --> 00:38:22,232
What's his deal?

745
00:38:22,234 --> 00:38:24,567
Jamie seems to think
he's not over his ex-girlfriend,

746
00:38:24,569 --> 00:38:26,269
Which totally makes him
more attractive to me,

747
00:38:26,271 --> 00:38:29,306
'cause apparently, I have
a thing for unavailable men.

748
00:38:29,308 --> 00:38:30,573
Sorry.
That was an overshare.

749
00:38:30,575 --> 00:38:32,142
- That's all right.
I get it.

750
00:38:32,144 --> 00:38:33,310
- It's so crazy, right?

751
00:38:33,312 --> 00:38:34,311
I meet
this totally nice guy

752
00:38:34,313 --> 00:38:36,046
Who's completely
into me,

753
00:38:36,048 --> 00:38:37,580
And I'm still hung up

754
00:38:37,582 --> 00:38:41,017
On the mysterious man next door
who hasn't called.

755
00:38:41,019 --> 00:38:44,721
- I don't know you...
At all, actually.

756
00:38:44,723 --> 00:38:47,424
But you seem
like a normal girl, you know?

757
00:38:47,426 --> 00:38:48,858
If I were you,
I would probably stick

758
00:38:48,860 --> 00:38:53,363
With the guy
that's obviously interested.

759
00:38:53,365 --> 00:38:55,031
Trust me,
dexter is not a mystery

760
00:38:55,033 --> 00:38:57,867
That you want to solve.

761
00:38:59,870 --> 00:39:00,837
- Okay.

762
00:39:00,839 --> 00:39:02,405
Yeah.
Sorry about all that.

763
00:39:02,407 --> 00:39:03,406
- It's all right.
Have a good one.

764
00:39:03,408 --> 00:39:05,642
- See you.

765
00:39:10,448 --> 00:39:12,048
- Hey!
- Hey.

766
00:39:12,050 --> 00:39:14,250
- You could've come inside.
I just got your text.

767
00:39:14,252 --> 00:39:15,652
- Oh, well,
you know,

768
00:39:15,654 --> 00:39:18,121
I think I've seen enough
of that place, you know.

769
00:39:18,123 --> 00:39:20,323
- So...
What brings you by?

770
00:39:20,325 --> 00:39:21,991
- I wanted
to let you know

771
00:39:21,993 --> 00:39:24,994
That a lab assistant position
just opened up at miami metro,

772
00:39:24,996 --> 00:39:27,030
And it's yours
if you want it.

773
00:39:27,032 --> 00:39:27,997
- What does it pay?

774
00:39:27,999 --> 00:39:31,868
- $13.75 an hour,
plus dental.

775
00:39:31,870 --> 00:39:33,636
- I make a lot more money
than that here.

776
00:39:33,638 --> 00:39:36,106
- You did say that
this wasn't your first choice

777
00:39:36,108 --> 00:39:37,540
As a line of work.
- Yeah.

778
00:39:37,542 --> 00:39:39,042
- I figured
you'd jump at the chance

779
00:39:39,044 --> 00:39:40,510
For a future that didn't
include pole dancing.

780
00:39:40,512 --> 00:39:43,980
- I'm not gonna
be a stripper, dad.

781
00:39:43,982 --> 00:39:45,582
- Whoa.

782
00:39:45,584 --> 00:39:47,917
- Hey, it just slipped out.

783
00:39:47,919 --> 00:39:50,520
- [sighs]
that's okay.

784
00:39:50,522 --> 00:39:51,688
Well, listen,
just do me a favor.

785
00:39:51,690 --> 00:39:53,022
Just think about it,
okay?

786
00:39:53,024 --> 00:39:55,358
I think it would be good
for the both of us.

787
00:39:55,360 --> 00:39:57,560
- Okay.
All right.

788
00:39:59,230 --> 00:40:03,633
- Bye.
- Bye.

789
00:40:03,635 --> 00:40:06,836
- Well, that's probably best
for all involved.

790
00:40:06,838 --> 00:40:09,706
Two psychopaths together--

791
00:40:09,708 --> 00:40:10,807
Never a good mix.

792
00:40:10,809 --> 00:40:13,643
- Hannah's not a psychopath.

793
00:40:13,645 --> 00:40:15,044
She has feelings.

794
00:40:15,046 --> 00:40:16,579
- I'll have to take
your word for that.

795
00:40:16,581 --> 00:40:18,448
Anyway, I called you
over here tonight

796
00:40:18,450 --> 00:40:20,550
Because I'm concerned
about zach.

797
00:40:20,552 --> 00:40:23,520
He came to me today
in a very agitated state.

798
00:40:23,522 --> 00:40:25,555
- I know, I didn't let him
kill his father,

799
00:40:25,557 --> 00:40:27,524
And now he's feeling the urge
more than ever.

800
00:40:27,526 --> 00:40:31,227
- And how do you plan
to handle it?

801
00:40:31,229 --> 00:40:32,529
- I was ten years old

802
00:40:32,531 --> 00:40:34,497
When harry told me
what my future would be.

803
00:40:34,499 --> 00:40:38,301
I didn't kill
until I was 19.

804
00:40:38,303 --> 00:40:39,436
Zach can wait.

805
00:40:39,438 --> 00:40:43,640
He just doesn't know
he can.

806
00:40:43,642 --> 00:40:47,076
- Apples and oranges, dexter.
- Sorry?

807
00:40:47,078 --> 00:40:48,978
- You thought you had no choice
but to wait

808
00:40:48,980 --> 00:40:51,848
Because your father
told you to.

809
00:40:51,850 --> 00:40:56,286
But you were just a boy
who'd never taken a human life.

810
00:40:56,288 --> 00:40:58,988
- Zach has already killed.
- Don't get me wrong.

811
00:40:58,990 --> 00:41:01,324
I'm glad you took him
off your table.

812
00:41:01,326 --> 00:41:03,760
But the moment you did,

813
00:41:03,762 --> 00:41:07,730
Zach became
your responsibility.

814
00:41:07,732 --> 00:41:10,767
He's relying on you,
dexter.

815
00:41:10,769 --> 00:41:15,338
You need to take this
very seriously.

816
00:41:15,340 --> 00:41:18,041
[phone line ringing]

817
00:41:18,043 --> 00:41:19,442
- Hi, you've reached
zach hamilton.

818
00:41:19,444 --> 00:41:21,478
Please leave a message.
[beep]

819
00:41:21,480 --> 00:41:23,680
- Hey, zach.
It's dexter.

820
00:41:23,682 --> 00:41:26,483
Let's meet tomorrow afternoon,
2:00 p.M.

821
00:41:26,485 --> 00:41:28,651
I'll come
to your studio.

822
00:41:36,727 --> 00:41:38,728
It's good
that hannah's leaving.

823
00:41:38,730 --> 00:41:39,963
I have enough on my plate

824
00:41:39,965 --> 00:41:44,133
Trying to turn a young killer
into...

825
00:41:44,135 --> 00:41:46,503
Someone like me.

826
00:41:49,306 --> 00:41:52,275
[grunting]

827
00:42:11,629 --> 00:42:17,834
[groaning, panting]

828
00:42:22,172 --> 00:42:25,775
Miles knows that hannah and I
saw each other yesterday.

829
00:42:27,645 --> 00:42:31,414
If miles
will do this to me,

830
00:42:31,416 --> 00:42:34,984
What will he do
to her?

831
00:42:36,420 --> 00:42:38,688
- So who are you tracking?

832
00:42:38,690 --> 00:42:40,590
I'm just kidding,
obviously.

833
00:42:40,592 --> 00:42:41,925
I don't want
to invade your privacy.

834
00:42:41,927 --> 00:42:43,259
I just want to see
if you need anything.

835
00:42:43,261 --> 00:42:45,028
- No, I'm good.

836
00:42:45,030 --> 00:42:47,263
- Okay.

837
00:42:47,265 --> 00:42:49,732
- Jake.

838
00:42:52,803 --> 00:42:56,439
I know I can be
kind of a dick sometimes.

839
00:42:56,441 --> 00:42:58,975
You don't deserve that.

840
00:42:58,977 --> 00:43:00,710
- It's okay,
most people think

841
00:43:00,712 --> 00:43:02,979
I'm a dick too,
so I guess we're even.

842
00:43:02,981 --> 00:43:06,149
- This past year
hasn't been my best.

843
00:43:06,151 --> 00:43:08,885
The truth is,
I wouldn't be surviving it

844
00:43:08,887 --> 00:43:13,222
If it weren't for you,
so thank you.

845
00:43:13,224 --> 00:43:15,291
- You're welcome.

846
00:43:18,629 --> 00:43:21,998
[knocking at door]

847
00:43:32,576 --> 00:43:35,878
- Dexter?

848
00:43:42,586 --> 00:43:44,220
Come on, what the fuck?
Dexter!

849
00:43:44,222 --> 00:43:47,991
- It looks
like he's not home.

850
00:43:54,732 --> 00:43:56,532
Can I give him
a message?

851
00:43:56,534 --> 00:44:00,136
- Yeah.
Fuck him.

852
00:44:09,380 --> 00:44:11,114
- Hey, babe.

853
00:44:11,116 --> 00:44:12,715
- Good hunting?

854
00:44:12,717 --> 00:44:13,950
- Yeah, I found
a couple dresses.

855
00:44:13,952 --> 00:44:16,019
I think
you'll really like them.

856
00:44:16,021 --> 00:44:17,687
- Nice.

857
00:44:17,689 --> 00:44:21,157
I'm guessing today's shopping
went better than yesterday's.

858
00:44:21,159 --> 00:44:23,326
- About the same.
- Really?

859
00:44:23,328 --> 00:44:25,461
That's surprising,
considering there probably isn't

860
00:44:25,463 --> 00:44:30,199
Much of a selection
at your old greenhouse.

861
00:44:30,201 --> 00:44:32,001
- What are you
talking about?

862
00:44:32,003 --> 00:44:36,472
- You were
with your friend...

863
00:44:36,474 --> 00:44:38,341
Dexter morgan.

864
00:44:38,343 --> 00:44:40,376
[puts glass down]

865
00:44:40,378 --> 00:44:42,945
- Well, he a--
he asked to see me.

866
00:44:42,947 --> 00:44:44,947
He wanted to make sure
that I was all right

867
00:44:44,949 --> 00:44:46,482
After you confronted him,

868
00:44:46,484 --> 00:44:48,751
And I told him
that everything was fine,

869
00:44:48,753 --> 00:44:50,553
That we were
very happy together,

870
00:44:50,555 --> 00:44:51,888
End of story.

871
00:44:51,890 --> 00:44:53,990
- Don't lie to me.
I know the truth.

872
00:44:53,992 --> 00:44:56,225
- Oh, miles, I told you,
I don't care about him anymore.

873
00:44:56,227 --> 00:44:57,860
- So you won't be
too upset then.

874
00:44:57,862 --> 00:44:59,162
- About what?

875
00:44:59,164 --> 00:45:00,930
- About what
yesterday's excursion

876
00:45:00,932 --> 00:45:02,065
Is going
to cost your friend.

877
00:45:02,067 --> 00:45:03,833
- Miles,
that's unnecessary.

878
00:45:03,835 --> 00:45:07,070
- You've made it necessary.
- No, please, don't hurt him.

879
00:45:07,072 --> 00:45:08,838
- "don't hurt him"?
Why, because you love him?

880
00:45:08,840 --> 00:45:10,106
- No, I promise you.

881
00:45:10,108 --> 00:45:11,908
I'm not ever gonna
see him again.

882
00:45:11,910 --> 00:45:13,242
- He's the reason
you insisted...

883
00:45:13,244 --> 00:45:14,644
- Stop it.
- On coming with me to miami,

884
00:45:14,646 --> 00:45:16,012
Returning to a place where...

885
00:45:16,014 --> 00:45:17,480
- Ouch!
- You're a wanted criminal.

886
00:45:17,482 --> 00:45:18,981
- Miles, ow!

887
00:45:18,983 --> 00:45:22,018
- He's the unfinished business
you mentioned.

888
00:45:25,823 --> 00:45:28,791
I want you to know
I forgive you.

889
00:45:28,793 --> 00:45:30,426
We're going
to make a new beginning.

890
00:45:30,428 --> 00:45:32,128
I've already told the crew
we're leaving tonight.

891
00:45:32,130 --> 00:45:34,430
We'll sail up the coast,
then cross the atlantic,

892
00:45:34,432 --> 00:45:37,266
Just the two of us,
for the rest of our lives.

893
00:45:37,268 --> 00:45:38,801
That's how much
I care about you.

894
00:45:38,803 --> 00:45:40,203
- No, miles.
Stop it, please.

895
00:45:40,205 --> 00:45:42,538
- You'll never have
to leave this boat.

896
00:45:42,540 --> 00:45:44,674
- Stop--

897
00:45:44,676 --> 00:45:46,175
- [grunts]
- [whimpers]

898
00:45:46,177 --> 00:45:49,145
- I've given you everything!
You belong to me.

899
00:45:49,147 --> 00:45:52,248
- No, stop it.
Get off me!

900
00:45:52,250 --> 00:45:55,251
[dramatic music]

901
00:45:55,253 --> 00:45:57,754
♪

902
00:45:57,756 --> 00:46:01,190
[indistinct chatter]

903
00:46:01,192 --> 00:46:08,898
♪

904
00:46:31,755 --> 00:46:34,390
I-I tried to run,

905
00:46:34,392 --> 00:46:35,958
But...

906
00:46:35,960 --> 00:46:38,194
He just grabbed me.

907
00:46:41,932 --> 00:46:45,935
I didn't mean for it
to happen this way.

908
00:46:45,937 --> 00:46:49,839
- Are you hurt?

909
00:46:49,841 --> 00:46:52,241
- I'm okay.

910
00:46:55,612 --> 00:46:57,814
- We need bleach, bags,

911
00:46:57,816 --> 00:47:00,216
Something to cut with--

912
00:47:00,218 --> 00:47:03,486
An axe or a saw
or something like that.

913
00:47:03,488 --> 00:47:05,855
You think
you can get me those things

914
00:47:05,857 --> 00:47:09,225
Without letting the crew know
that anything's wrong?

915
00:47:11,328 --> 00:47:13,996
- Yeah, I think so.
Yes.

916
00:47:15,232 --> 00:47:19,836
- Wait, you need
to change.

917
00:47:19,838 --> 00:47:22,004
- All right.
- Hannah.

918
00:47:24,908 --> 00:47:28,911
It's gonna be okay.

919
00:47:28,913 --> 00:47:32,081
I'll take care
of everything.

920
00:47:36,820 --> 00:47:40,957
- I believe you.

921
00:47:49,867 --> 00:47:54,203
[engine revs]

922
00:47:57,174 --> 00:48:01,477
So that's how
you make people disappear.

923
00:48:01,479 --> 00:48:05,114
- Give or take a plastic room
and a kill table, yeah.

924
00:48:05,116 --> 00:48:08,384
- Yeah, I remember
that part.

925
00:48:29,306 --> 00:48:33,342
- Do you ever wish
that you had followed through?

926
00:48:33,344 --> 00:48:36,078
With killing me?

927
00:48:37,547 --> 00:48:40,616
- No.

928
00:48:42,886 --> 00:48:45,554
Ever wish you had?

929
00:48:45,556 --> 00:48:49,492
- I was never going
to kill you, dexter.

930
00:48:49,494 --> 00:48:52,929
It's just--

931
00:48:52,931 --> 00:48:55,798
Well, I knew I couldn't
live with miles for much longer,

932
00:48:55,800 --> 00:48:58,935
And...

933
00:48:58,937 --> 00:49:02,605
Unlike you, I don't
actually enjoy any of this.

934
00:49:05,575 --> 00:49:07,376
- So what's next?

935
00:49:07,378 --> 00:49:11,347
- I told the crew
that miles was going

936
00:49:11,349 --> 00:49:12,548
To new york
for a few days,

937
00:49:12,550 --> 00:49:15,518
So that should
buy me some time.

938
00:49:25,495 --> 00:49:28,130
[phone vibrates]

939
00:49:28,132 --> 00:49:31,400
What's wrong?

940
00:49:31,402 --> 00:49:34,704
- I have to go
to a crime scene...

941
00:49:34,706 --> 00:49:36,005
At my apartment building.

942
00:49:36,007 --> 00:49:38,874
- What does that mean?
- I don't know.

943
00:49:38,876 --> 00:49:41,110
I have to go.

944
00:49:43,080 --> 00:49:46,682
Please don't leave town
before we talk again.

945
00:49:49,086 --> 00:49:52,221
- I won't.

946
00:49:52,223 --> 00:49:54,590
[car door opens, closes]

947
00:49:54,592 --> 00:49:56,759
[engine starts]

948
00:50:07,437 --> 00:50:11,173
[engine starts]

949
00:50:13,143 --> 00:50:16,345
- This could be
my apartment.

950
00:50:32,329 --> 00:50:34,330
Cassie.

951
00:50:35,465 --> 00:50:38,868
- Dexter?

952
00:50:38,870 --> 00:50:41,804
[police radio chatter]

953
00:50:41,806 --> 00:50:44,907
W-what happened?

954
00:50:44,909 --> 00:50:47,176
- I don't know.
I just got here.

955
00:50:47,178 --> 00:50:49,011
- Cassie and I,

956
00:50:49,013 --> 00:50:52,581
We were supposed
to have a date tonight.

957
00:50:52,583 --> 00:50:53,749
- I'm sorry.

958
00:50:53,751 --> 00:50:57,887
- [sobs]

959
00:50:57,889 --> 00:51:00,756
- I know you were friends.
You okay to work this?

960
00:51:00,758 --> 00:51:03,092
- Yeah.
Yeah.

961
00:51:07,164 --> 00:51:10,433
- What do you see?

962
00:51:12,035 --> 00:51:14,170
- She was bludgeoned.

963
00:51:14,172 --> 00:51:15,571
See those marks
on her neck?

964
00:51:15,573 --> 00:51:17,907
Someone held her down
and beat her to death.

965
00:51:17,909 --> 00:51:19,775
- God.

966
00:51:19,777 --> 00:51:23,112
[indistinct chatter]

967
00:51:25,549 --> 00:51:28,250
- Norma rivera
was bludgeoned.

968
00:51:28,252 --> 00:51:30,152
Is it possible
zach did this

969
00:51:30,154 --> 00:51:34,156
When I was
with hannah?

970
00:51:34,158 --> 00:51:35,958
Harry was
a good teacher to me

971
00:51:35,960 --> 00:51:39,962
Because he
was normal, human.

972
00:51:39,964 --> 00:51:41,630
But can anything good come

973
00:51:41,632 --> 00:51:45,034
From putting
two killers together,

974
00:51:45,036 --> 00:51:46,635
Whether it be
student and teacher

975
00:51:46,637 --> 00:51:51,507
Or whatever
hannah and I have?

976
00:51:51,509 --> 00:51:54,877
Or will it always end
the same way,

977
00:51:54,879 --> 00:51:57,213
Like this?

977
00:51:58,305 --> 00:52:04,409
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
