1
00:00:03,469 --> 00:00:07,546
'My name is Rose Tyler.
And this is the story of Torch wood,

2
00:00:07,586 --> 00:00:10,618
'the last story I'll ever tell. '

3
00:00:12,980 --> 00:00:14,300
Here we are, then.

4
00:00:14,340 --> 00:00:16,297
Dad, say hello to Rose.

5
00:00:16,337 --> 00:00:17,571
Hasn't she grown? !

6
00:00:18,538 --> 00:00:20,551
Welcome to Torch wood.

7
00:00:22,255 --> 00:00:26,167
They're Cyber men.
All of the ghosts are Cyber men.

8
00:00:26,207 --> 00:00:28,245
That's not Cyber men. Oh, God!

9
00:00:28,285 --> 00:00:29,885
Exterminate!

10
00:00:29,928 --> 00:00:31,880
Exterminate!

11
00:00:31,921 --> 00:00:35,206
'This is a story of how I died. '

12
00:01:12,914 --> 00:01:15,275
Exterminate! Exterminate!

13
00:01:15,316 --> 00:01:16,623
Daleks!

14
00:01:18,669 --> 00:01:21,622
You're called Daleks.

15
00:01:25,987 --> 00:01:28,581
I know your name. Think about it -

16
00:01:28,625 --> 00:01:30,533
how can I know that?

17
00:01:30,577 --> 00:01:35,610
A human, who knows about the
Daleks and the Time War?

18
00:01:36,896 --> 00:01:40,211
If you want to know how, then keep
us alive. That's all I'm asking.

19
00:01:40,256 --> 00:01:41,452
Me and my friends.

20
00:01:41,498 --> 00:01:43,882
Yeah, Daleks, Time War - me too.

21
00:01:43,926 --> 00:01:46,042
Yeah, and me.

22
00:01:46,087 --> 00:01:49,672
You will be necessary.

23
00:01:49,715 --> 00:01:53,950
Report! What is the status
of the Genesis Ark?

24
00:01:53,997 --> 00:01:56,072
Status - hibernation.

25
00:01:56,118 --> 00:01:57,782
Commence awakening.

26
00:01:57,828 --> 00:02:01,671
The Genesis Ark must be
protected above all else.

27
00:02:04,585 --> 00:02:07,331
But Daleks. . .
you said they were all dead.

28
00:02:07,378 --> 00:02:09,611
Never mind that,
what the hell's a Genesis Ark?

29
00:02:09,656 --> 00:02:11,143
What's down there?

30
00:02:12,376 --> 00:02:16,413
She was in that room with the Sphere.
What's happened to Rose?

31
00:02:16,455 --> 00:02:18,091
I don't know!

32
00:02:20,926 --> 00:02:22,601
I'll find her.

33
00:02:22,647 --> 00:02:26,120
I brought you here and I'll get
you both out, you AND your daughter.

34
00:02:26,168 --> 00:02:28,210
Jackie, look at me. Look at me!

35
00:02:29,277 --> 00:02:31,351
I promise you.

36
00:02:31,397 --> 00:02:33,320
I give you my word.

37
00:02:36,558 --> 00:02:39,103
You will talk
to your Central World Authority

38
00:02:39,146 --> 00:02:41,501
and order global surrender.

39
00:02:41,545 --> 00:02:45,891
Oh, do some research! We haven't
got a Central World Authority.

40
00:02:45,935 --> 00:02:47,370
You have now.

41
00:02:47,418 --> 00:02:50,161
I will speak
on all global wavelengths.

42
00:02:51,538 --> 00:02:54,610
This broadcast is for humankind.

43
00:02:54,658 --> 00:03:00,203
Cyber men now occupy
every landmass on this planet.

44
00:03:00,248 --> 00:03:02,962
But you need not fear.

45
00:03:03,005 --> 00:03:05,553
Cyber men will remove fear.

46
00:03:05,597 --> 00:03:08,710
Cyber men will remove sex and class

47
00:03:08,758 --> 00:03:11,033
and colour and creed.

48
00:03:11,078 --> 00:03:13,942
You will become identical.

49
00:03:13,985 --> 00:03:16,782
You will become like us.

50
00:03:41,598 --> 00:03:43,710
I ordered surrender.

51
00:03:43,755 --> 00:03:46,470
They're not taking instructions.

52
00:03:46,515 --> 00:03:50,513
Don't you understand? ! You're on
every street, you're in their
homes, you've got their children!

53
00:03:50,556 --> 00:03:52,233
Of course they're going to fight!

54
00:03:52,277 --> 00:03:54,542
Which of you is least important?

55
00:03:54,587 --> 00:03:58,142
What's that supposed to mean?
Which of you is least important?

56
00:03:58,186 --> 00:04:00,541
No, we don't work like that,
none of us.

57
00:04:00,587 --> 00:04:03,051
Designate the least important!

58
00:04:03,098 --> 00:04:06,771
This is my responsibility.
No, don't!

59
00:04:06,815 --> 00:04:10,172
I represent the Torch wood Institute.

60
00:04:10,215 --> 00:04:14,320
Anything you need, you come
through me. Leave these two alone.

61
00:04:14,366 --> 00:04:16,202
You will kneel.

62
00:04:16,248 --> 00:04:18,330
What for? Kneel!

63
00:04:22,715 --> 00:04:26,993
The Daleks need information
about current Earth history.

64
00:04:27,038 --> 00:04:29,143
I can give you a certain
amount of intelligence,

65
00:04:29,187 --> 00:04:31,422
but nothing
that compromises homeland security.

66
00:04:31,468 --> 00:04:33,462
Speech is not necessary.

67
00:04:33,506 --> 00:04:36,123
We will extract brainwaves.

68
00:04:39,575 --> 00:04:41,010
Don't. . .

69
00:04:41,057 --> 00:04:45,011
I'll. . . I'll tell you everything
you need. No, don't!

70
00:04:51,608 --> 00:04:56,072
Scans detect unknown technology
active within Sphere Chamber.

71
00:04:56,115 --> 00:04:59,390
Cyber men will investigate.

72
00:04:59,436 --> 00:05:04,392
Units 10/6/5 and 10/6/6
will investigate Sphere Chamber.

73
00:05:05,836 --> 00:05:08,221
We obey.

74
00:05:08,267 --> 00:05:11,860
His mind spoke of a second
species invading Earth.

75
00:05:11,906 --> 00:05:15,382
Infected by the superstition
of ghosts.

76
00:05:15,425 --> 00:05:20,290
You didn't need to kill him !
Neither did we need him alive.

77
00:05:20,337 --> 00:05:22,892
Dalek Thay, investigate outside.

78
00:05:22,938 --> 00:05:24,981
I obey!

79
00:05:32,688 --> 00:05:35,262
Units, open visual link.

80
00:05:40,518 --> 00:05:43,103
Visual contact established.

81
00:05:43,147 --> 00:05:47,892
Establish visual contact.
Lower communications barrier.

82
00:05:59,977 --> 00:06:02,813
Identify yourselves!

83
00:06:02,856 --> 00:06:04,762
You will identify first.

84
00:06:04,807 --> 00:06:07,243
State your identity!

85
00:06:07,287 --> 00:06:10,833
You will identify first.
Identify!

86
00:06:10,876 --> 00:06:13,713
It's like Stephen Hawking
meets the speaking clock.

87
00:06:13,758 --> 00:06:16,432
Aggression is wasteful and
illogical, you will modify.

88
00:06:16,477 --> 00:06:19,431
Daleks do not take orders.

89
00:06:19,477 --> 00:06:22,513
You have identified as Daleks.

90
00:06:22,555 --> 00:06:28,102
Outline resembles the inferior
species known as Cyber men.

91
00:06:28,146 --> 00:06:30,263
Rose said about the Daleks. . .

92
00:06:30,307 --> 00:06:32,210
she was terrified of them.

93
00:06:32,257 --> 00:06:35,541
What have they done to her,
Doctor? Is she dead?

94
00:06:36,896 --> 00:06:39,031
(Phone!)

95
00:06:41,965 --> 00:06:44,961
Long-range scans
confirm presence. . .

96
00:06:46,085 --> 00:06:49,553
. .of crude cybernetic
constructs on worldwide scale.

97
00:06:49,598 --> 00:06:51,230
She answered, she's alive.

98
00:06:51,278 --> 00:06:54,111
But why haven't they killed her?
Well, don't complain!

99
00:06:54,157 --> 00:06:55,712
They must need her for something.

100
00:06:55,756 --> 00:06:58,700
We must protect the Genesis Ark.

101
00:06:58,748 --> 00:07:00,541
The Genesis Ark?

102
00:07:00,586 --> 00:07:05,343
Our species are similar,
though your design is inelegant.

103
00:07:05,385 --> 00:07:09,020
Daleks have no concept
of elegance.

104
00:07:09,067 --> 00:07:10,851
This is obvious.

105
00:07:10,898 --> 00:07:14,531
But consider, our technologies
are compatible.

106
00:07:14,575 --> 00:07:16,651
Cyber men plus Daleks -

107
00:07:16,695 --> 00:07:20,120
together,
we could upgrade the universe.

108
00:07:20,165 --> 00:07:22,842
You propose an alliance?

109
00:07:22,886 --> 00:07:25,083
This is correct.

110
00:07:25,128 --> 00:07:27,252
Request denied.

111
00:07:29,077 --> 00:07:32,713
Hostile elements will be deleted.

112
00:07:32,758 --> 00:07:35,131
Exterminate!

113
00:07:39,388 --> 00:07:42,140
Open visual link.

114
00:07:42,185 --> 00:07:44,183
Daleks, be warned.

115
00:07:44,306 --> 00:07:47,730
You have declared war
upon the Cyber men.

116
00:07:47,776 --> 00:07:51,651
This is not war -
this is pest control!

117
00:07:51,697 --> 00:07:54,850
We have five million Cyber men.

118
00:07:54,895 --> 00:07:57,200
How many are you?

119
00:07:57,246 --> 00:07:58,442
Four.

120
00:07:58,488 --> 00:08:03,081
You would destroy the Cyber men
with four Daleks?

121
00:08:03,127 --> 00:08:06,591
We would destroy the Cyber men
with one Dalek!

122
00:08:06,636 --> 00:08:10,950
You are superior
in only one respect.

123
00:08:10,996 --> 00:08:12,662
What is that?

124
00:08:12,706 --> 00:08:15,662
You are better at dying.

125
00:08:15,708 --> 00:08:17,940
Raise communications barrier.

126
00:08:17,985 --> 00:08:19,462
Wait!

127
00:08:19,506 --> 00:08:20,822
Lost her.

128
00:08:20,867 --> 00:08:23,223
Rewind image by nine rels.

129
00:08:23,265 --> 00:08:26,971
Identify grid Seven Gamma Flame.

130
00:08:27,016 --> 00:08:30,011
This male registers as Enemy.

131
00:08:30,056 --> 00:08:32,331
The female's heartbeat has
increased.

132
00:08:32,375 --> 00:08:35,281
Yeah, tell me about it( !)
Identify him !

133
00:08:35,328 --> 00:08:39,603
All right, then. . .
if you really want to know.

134
00:08:39,646 --> 00:08:41,453
That's the Doctor.

135
00:08:43,077 --> 00:08:46,152
Five million Cyber men, easy.

136
00:08:46,197 --> 00:08:49,593
One Doctor? NOW you're scared.

137
00:08:50,955 --> 00:08:53,143
Quarantine the Sphere Chamber.

138
00:08:53,188 --> 00:08:57,243
Start emergency upgrading.
Begin with these personnel.

139
00:08:59,225 --> 00:09:03,170
No, you can't do this!
We surrendered! We surrendered!

140
00:09:03,211 --> 00:09:04,336
Keep this one.

141
00:09:04,374 --> 00:09:06,655
His increased adrenaline suggests

142
00:09:06,696 --> 00:09:09,853
that he has vital Dalek
information.

143
00:09:09,899 --> 00:09:12,492
"Upgrading"? Stop them ! Doctor!
You promised me! Leave that woman!

144
00:09:12,535 --> 00:09:15,800
You promised me! You gave me your
word! Jackie, don't fight them.

145
00:09:15,847 --> 00:09:17,083
I'll think of something.

146
00:09:17,126 --> 00:09:22,201
Cyberthreat irrelevant.
Concentrate on the Genesis Ark.

147
00:09:27,396 --> 00:09:29,601
Why are we being kept alive?

148
00:09:31,225 --> 00:09:34,022
They might need me. . . What?

149
00:09:34,065 --> 00:09:35,710
What is it?

150
00:09:40,818 --> 00:09:45,290
What happens in there? What's
"upgrading" mean? What do they do?

151
00:09:45,335 --> 00:09:47,813
I think. . .they remove the brain.

152
00:09:47,857 --> 00:09:49,523
Sorry.

153
00:09:49,566 --> 00:09:55,240
I think they remove the brain and
they put it in a suit of armour.

154
00:09:55,288 --> 00:09:58,441
That's what these things are.
They're us.

155
00:09:58,485 --> 00:09:59,633
Next.

156
00:09:59,678 --> 00:10:01,593
This is YOUR fault!

157
00:10:01,637 --> 00:10:05,030
You and your Torch wood!
You've killed us all!

158
00:10:05,076 --> 00:10:08,922
I did my duty. . .
for Queen and Country.

159
00:10:10,345 --> 00:10:12,380
I did my duty.

160
00:10:12,425 --> 00:10:14,421
I did my duty.

161
00:10:14,466 --> 00:10:16,451
Oh, God!

162
00:10:16,498 --> 00:10:18,262
I did my duty.

163
00:10:24,015 --> 00:10:26,121
You are proof.

164
00:10:26,165 --> 00:10:27,241
Of what?

165
00:10:27,286 --> 00:10:30,640
That emotions destroy you.

166
00:10:30,685 --> 00:10:32,531
Yeah, I am.

167
00:10:34,637 --> 00:10:37,430
Mind you, I quite like hope.

168
00:10:37,476 --> 00:10:39,391
Hope's a good emotion.

169
00:10:39,436 --> 00:10:41,722
And here it comes.

170
00:10:52,506 --> 00:10:54,223
Doctor.

171
00:10:54,266 --> 00:10:56,433
Good to see you again.

172
00:10:59,176 --> 00:11:04,623
Jake? The Cyber men came through from
one world to another. And so did we!

173
00:11:06,607 --> 00:11:10,472
No!

174
00:11:10,517 --> 00:11:13,350
Cyberleader One
has been terminated.

175
00:11:13,396 --> 00:11:16,832
Explain. Download shared files.

176
00:11:18,956 --> 00:11:23,213
I will be upgraded to Cyberleader.

177
00:11:32,535 --> 00:11:35,451
Defend this room.
Chrissie, monitor communications.

178
00:11:35,497 --> 00:11:38,612
Kill one Cyberleader, and
they just download into another.

179
00:11:38,657 --> 00:11:40,461
MOVE!

180
00:11:41,767 --> 00:11:43,842
You can't just. . .just hop

181
00:11:43,886 --> 00:11:47,161
from one world to another!
You can't! We just did -

182
00:11:47,208 --> 00:11:48,723
with these.

183
00:11:50,555 --> 00:11:53,472
But that's impossible. You can't
have this sort of technology.

184
00:11:53,515 --> 00:11:56,830
We've got our own version of
Torch wood. They developed it.

185
00:11:56,876 --> 00:11:58,843
D'you wanna come and see?

186
00:11:59,906 --> 00:12:01,621
No!

187
00:12:05,228 --> 00:12:07,862
Parallel Earth,

188
00:12:07,906 --> 00:12:12,413
parallel Torch wood, except we found
out what the Institute was doing,

189
00:12:12,458 --> 00:12:14,373
and the People's Republic
took control.

190
00:12:14,418 --> 00:12:16,890
I've got to get back -
Rose is in danger, and her mother.

191
00:12:16,936 --> 00:12:19,321
That'd be Jackie.

192
00:12:19,365 --> 00:12:21,522
My wife in a parallel universe.

193
00:12:21,565 --> 00:12:25,242
And as for you, Doctor - at least
this time I know who you are.

194
00:12:25,287 --> 00:12:28,430
Right, yes, fine, hooray, but
I've got to get back - right now.

195
00:12:28,477 --> 00:12:32,270
No, you're not in charge here.
This is OUR world, not yours.

196
00:12:32,318 --> 00:12:34,162
And you're going to listen for once.

197
00:12:38,306 --> 00:12:40,503
I could transport out,
but it only carries one,

198
00:12:40,545 --> 00:12:41,661
and I'm not leaving you.

199
00:12:41,706 --> 00:12:45,622
Follow me anywhere. What did I do
to you all those years ago?

200
00:12:45,667 --> 00:12:47,260
Guess I'm just stupid.

201
00:12:49,457 --> 00:12:53,453
You're the bravest man I've ever
met. What about the Doctor?

202
00:12:53,498 --> 00:12:55,372
All right. Bravest human.

203
00:12:56,376 --> 00:13:00,383
Well, I can't think what the Daleks
need with me, I'm nothing to them.

204
00:13:00,425 --> 00:13:02,541
You could be. . .

205
00:13:02,586 --> 00:13:06,690
Whatever's inside that Ark is waking
up. I've seen this happen before.

206
00:13:06,738 --> 00:13:09,932
'First time I saw a Dalek,
it was broken,

207
00:13:09,975 --> 00:13:11,611
'it was dying.

208
00:13:11,657 --> 00:13:17,341
'But I touched it. The moment I did
that, I brought it back to life. '

209
00:13:19,445 --> 00:13:21,801
The Doctor said

210
00:13:21,845 --> 00:13:24,513
when you travel in time
in the Tardis,

211
00:13:24,557 --> 00:13:26,712
you soak up all this. . .

212
00:13:26,758 --> 00:13:28,351
background radiation.

213
00:13:28,397 --> 00:13:31,991
It's harmless, it's just there.

214
00:13:32,035 --> 00:13:33,310
But in the Time War,

215
00:13:33,358 --> 00:13:37,263
the Daleks evolved so they could
use it as a power supply.

216
00:13:37,306 --> 00:13:40,332
I love it when you talk technical.
Shut up.

217
00:13:41,897 --> 00:13:45,490
But if the Daleks have something
inside that thing,
and it needs waking up. . .

218
00:13:45,536 --> 00:13:49,931
They need you. You've travelled in
time. Either one of us would do.

219
00:13:49,978 --> 00:13:52,480
But why build something
they can't open?

220
00:13:52,527 --> 00:13:55,681
The technology is stolen.

221
00:13:55,728 --> 00:13:59,442
The Ark is not of Dalek design.

222
00:13:59,486 --> 00:14:01,002
Then who built it?

223
00:14:01,047 --> 00:14:02,592
The Time Lords.

224
00:14:02,636 --> 00:14:06,111
This is all that survives
of their homeworld.

225
00:14:06,158 --> 00:14:08,631
What's inside?

226
00:14:08,676 --> 00:14:10,392
The future!

227
00:14:14,547 --> 00:14:17,943
When you left this world, you
warned us there'd be more Cyber men.

228
00:14:17,986 --> 00:14:20,103
So we sealed them
inside the factories.

229
00:14:20,146 --> 00:14:22,611
Except people argued,

230
00:14:22,657 --> 00:14:25,012
said they were living,

231
00:14:25,057 --> 00:14:26,811
we should help them.

232
00:14:26,857 --> 00:14:31,561
And the debate went on, but all
that time, the Cyber men made plans,

233
00:14:31,605 --> 00:14:33,921
infiltrated this
version of Torch wood,

234
00:14:33,967 --> 00:14:37,281
mapped themselves onto your world
and then vanished.

235
00:14:37,328 --> 00:14:38,962
When was this? Three years ago.

236
00:14:42,367 --> 00:14:44,750
It's taken them three years
to cross the Void,

237
00:14:44,797 --> 00:14:46,592
but we can pop
to and fro in a second?

238
00:14:46,635 --> 00:14:49,060
Must be the sheer mass
of five million Cyber men

239
00:14:49,105 --> 00:14:52,060
crossing all at once. Yeah. Mickey
said you'd rattle off that stuff.

240
00:14:52,107 --> 00:14:53,463
Where is Mickey boy?

241
00:14:53,508 --> 00:14:58,533
He went ahead first. Any chance
to go and find Miss Rose Tyler.

242
00:14:58,577 --> 00:15:02,612
She's your daughter. You do know
that? Did Mickey explain?

243
00:15:02,705 --> 00:15:06,920
She's not mine.
She's the child of a dead man.

244
00:15:06,967 --> 00:15:10,202
Look at it. A world at peace.

245
00:15:10,245 --> 00:15:12,483
We're calling this the Golden Age.

246
00:15:12,526 --> 00:15:14,203
Who's the President now?

247
00:15:14,247 --> 00:15:16,321
Woman called Harriet Jones.

248
00:15:16,367 --> 00:15:18,190
I'd keep an eye on her.

249
00:15:18,236 --> 00:15:19,473
But it's a lie.

250
00:15:19,517 --> 00:15:22,792
Temperatures have risen by two
degrees in the past six months.

251
00:15:22,835 --> 00:15:26,401
The icecaps are melting. They say
all of this is going to be flooded.

252
00:15:27,425 --> 00:15:30,541
That's not just global
warming, is it? No.

253
00:15:30,588 --> 00:15:32,302
It's the breach.

254
00:15:32,345 --> 00:15:33,903
I've been trying to tell you.

255
00:15:33,947 --> 00:15:35,973
Travel between parallel
worlds is impossible.

256
00:15:36,015 --> 00:15:38,532
Then the Daleks break down
the walls with the Sphere.

257
00:15:38,575 --> 00:15:41,773
Daleks? Then the Cyber men travelled
across, then you lot, those discs!

258
00:15:41,816 --> 00:15:44,211
Every time you jump
from one reality to another,

259
00:15:44,258 --> 00:15:45,762
you rip a hole in the universe.

260
00:15:45,806 --> 00:15:47,720
This planet is starting to boil!

261
00:15:47,766 --> 00:15:50,281
Keep going, and both worlds
will fall into the Void.

262
00:15:50,325 --> 00:15:52,360
But you can stop it?

263
00:15:52,406 --> 00:15:53,881
The famous Doctor.

264
00:15:53,926 --> 00:15:55,442
You can seal the breach?

265
00:15:55,485 --> 00:15:57,832
Leaving five million
Cyber men stranded on my Earth.

266
00:15:57,875 --> 00:16:01,752
That's your problem. I'm protecting
this world and this world only.

267
00:16:01,797 --> 00:16:04,020
Pete Tyler.

268
00:16:04,065 --> 00:16:05,741
I knew you when you were dead.

269
00:16:06,788 --> 00:16:09,081
Now here you are,
fighting the fight. . .

270
00:16:10,267 --> 00:16:12,182
. .alone.

271
00:16:12,225 --> 00:16:13,812
There is a chance. . .

272
00:16:13,855 --> 00:16:17,090
back on MY world. . .

273
00:16:17,135 --> 00:16:19,012
Jackie Tyler might still be alive.

274
00:16:19,058 --> 00:16:21,492
My wife died. Her husband died.
Good match.

275
00:16:21,537 --> 00:16:24,800
There's more
important things at stake.

276
00:16:24,845 --> 00:16:26,922
Doctor. . .

277
00:16:26,967 --> 00:16:28,922
help us.

278
00:16:28,966 --> 00:16:31,123
What? Close the breach?

279
00:16:31,168 --> 00:16:33,910
Stop the Cyber men?
Defeat the Daleks?

280
00:16:33,955 --> 00:16:35,552
D'you believe I can do that?

281
00:16:36,717 --> 00:16:37,950
Yes.

282
00:16:39,507 --> 00:16:43,440
Maybe that's all I need.
Off we go, then!

283
00:16:45,586 --> 00:16:48,783
First of all, I need to make
a phone call. You don't mind?

284
00:16:48,827 --> 00:16:51,132
You two, guard the door.

285
00:16:52,415 --> 00:16:54,490
Oh, my God, help me!

286
00:16:54,537 --> 00:16:58,093
Jackie, you're alive! 'They tried
to download me, but I ran away. . . '

287
00:16:58,136 --> 00:17:01,332
Listen, tell me, where are you?
I don't know! Staircase.

288
00:17:01,378 --> 00:17:04,603
Yeah, which one? Is there any sort
of sign, anything to identify it?

289
00:17:04,647 --> 00:17:06,602
'Yes, there's a fire extinguisher. '

290
00:17:06,647 --> 00:17:10,320
Yeah, that helps.
Wait a minute - it says, "N3".

291
00:17:10,366 --> 00:17:12,753
North corner, staircase three. Just
keep low, we're trying our best.

292
00:17:12,795 --> 00:17:14,032
Don't leave me!

293
00:17:14,078 --> 00:17:16,512
I've got to go, I'm sorry.

294
00:17:16,558 --> 00:17:19,703
Jacqueline Andrea Suzette Tyler.
She's not my wife.

295
00:17:19,745 --> 00:17:22,223
I was at the wedding.
You got her name wrong.

296
00:17:22,265 --> 00:17:25,702
If I can open the bonding chamber on
this, it could work on polycarbide.

297
00:17:25,745 --> 00:17:28,410
What's polycarbide?
The skin of a Dalek.

298
00:17:31,937 --> 00:17:36,520
Sorry! No white flag - only had
a sheet of A4. Same difference.

299
00:17:37,497 --> 00:17:39,051
Do you surrender?

300
00:17:39,098 --> 00:17:42,321
I surrender. . . unto you. . .

301
00:17:42,368 --> 00:17:44,661
a very good idea.

302
00:17:46,005 --> 00:17:49,471
Final stage of awakening!

303
00:17:49,518 --> 00:17:51,590
Your handprint will open the Ark.

304
00:17:51,636 --> 00:17:54,030
Well, tough, cos I'm not doing it.

305
00:17:54,078 --> 00:17:56,470
Obey, or the male will die!

306
00:17:56,516 --> 00:17:58,583
I can't let 'em. Rose. . .don't!

307
00:17:58,625 --> 00:18:02,020
Place your hand upon the casket.
All right!

308
00:18:02,066 --> 00:18:05,420
You're gonna kill us anyway,
so what the hell.

309
00:18:05,467 --> 00:18:07,650
If you. . .

310
00:18:07,697 --> 00:18:10,130
escaped the Time War,

311
00:18:10,176 --> 00:18:12,171
don't you want
to know what happened?

312
00:18:12,217 --> 00:18:14,570
Place your hand. . .
. .What happened to the Emperor?

313
00:18:14,616 --> 00:18:17,440
The Emperor survived?

314
00:18:17,488 --> 00:18:19,841
Until he met ME.

315
00:18:19,887 --> 00:18:23,800
Cos if these are gonna be my last
words, then you're gonna listen!

316
00:18:23,848 --> 00:18:25,560
I met the Emperor.

317
00:18:25,605 --> 00:18:27,522
And I took the Time Vortex

318
00:18:27,567 --> 00:18:31,592
and poured it into his head
and turned him into dust.

319
00:18:31,637 --> 00:18:34,262
D'you get that?

320
00:18:34,308 --> 00:18:35,983
The God of all Daleks. . .

321
00:18:36,026 --> 00:18:38,180
and I destroyed him !

322
00:18:38,228 --> 00:18:41,020
You will be EXTERMINATED!

323
00:18:41,067 --> 00:18:43,660
Oh, now, hold on, wait a minute. . .

324
00:18:43,706 --> 00:18:46,973
Alert! Alert! You are the Doctor!

325
00:18:47,015 --> 00:18:49,770
Sensors report he is unarmed.

326
00:18:49,817 --> 00:18:51,292
That's me, always.

327
00:18:51,335 --> 00:18:53,133
Then you are powerless.

328
00:18:53,178 --> 00:18:56,203
Not me. Never! . . How are you?

329
00:18:56,247 --> 00:18:58,402
Oh! Same old, you know.

330
00:18:58,446 --> 00:19:02,360
Good. And Micketty-Mick-Mickey!
Nice to see you. And you, boss.

331
00:19:02,408 --> 00:19:04,950
Social interaction will cease.

332
00:19:04,996 --> 00:19:08,632
How did you survive the Time War?

333
00:19:08,675 --> 00:19:10,993
By fighting. . .on the front line.

334
00:19:11,038 --> 00:19:14,501
I was there at the Fall of Arcadia.

335
00:19:14,547 --> 00:19:17,382
Some day, I might even
come to terms with that.

336
00:19:17,426 --> 00:19:20,020
But you lot. . . ran away!

337
00:19:20,068 --> 00:19:22,251
We had to survive.

338
00:19:22,297 --> 00:19:26,492
The last four Daleks in existence.
So what's so special about you?

339
00:19:26,535 --> 00:19:28,733
Doctor, they've got names. I mean,

340
00:19:28,777 --> 00:19:31,360
Daleks don't have names, do they?
But one of them said they. . .

341
00:19:31,408 --> 00:19:33,442
I am Dalek Thay.

342
00:19:33,487 --> 00:19:34,640
Dalek Sec.

343
00:19:34,688 --> 00:19:35,920
Dalek Jast.

344
00:19:35,968 --> 00:19:37,920
Dalek Caan.

345
00:19:37,965 --> 00:19:40,481
So THAT'S it! At last!

346
00:19:40,525 --> 00:19:43,790
The Cult of Skaro.
I thought you were just a legend.

347
00:19:43,835 --> 00:19:46,630
Who are they? A secret order,

348
00:19:46,676 --> 00:19:49,943
above and beyond the Emperor
himself.

349
00:19:49,988 --> 00:19:52,300
Their job was to imagine.

350
00:19:52,348 --> 00:19:54,462
Think as the enemy thinks.

351
00:19:54,506 --> 00:19:56,583
Even dare to have names,

352
00:19:56,626 --> 00:19:59,660
all to find new ways of killing.

353
00:19:59,705 --> 00:20:01,733
But that thing, they said it
was yours - I mean, Time Lords,

354
00:20:01,775 --> 00:20:04,891
they built it. What does it do? I
don't know. Never seen it before.

355
00:20:04,936 --> 00:20:07,450
But it's. . .Time Lord.

356
00:20:07,496 --> 00:20:10,802
Both sides had secrets.
. .What is it? What have you done?

357
00:20:10,848 --> 00:20:15,163
Time Lord science
will restore Dalek supremacy.

358
00:20:15,205 --> 00:20:18,791
What does that mean? What sort of
Time Lord science? What d'you mean?

359
00:20:18,835 --> 00:20:21,350
They said one touch from
a time traveller will wake it up.

360
00:20:21,395 --> 00:20:24,793
Technology using
the one thing a Dalek can't do -

361
00:20:24,908 --> 00:20:26,623
touch.

362
00:20:26,667 --> 00:20:28,700
Sealed inside your casing,

363
00:20:28,748 --> 00:20:31,461
not feeling anything. . .ever.

364
00:20:31,508 --> 00:20:36,011
From birth to death,
locked inside a cold, metal cage,

365
00:20:36,056 --> 00:20:38,113
completely alone.

366
00:20:39,258 --> 00:20:41,531
That explains your voice.

367
00:20:41,578 --> 00:20:44,372
No wonder you scream.

368
00:20:44,417 --> 00:20:46,761
The Doctor will open the Ark!

369
00:20:46,807 --> 00:20:48,360
Ooh. . . !

370
00:20:48,405 --> 00:20:50,282
The Doctor will not!

371
00:20:50,326 --> 00:20:52,610
You have no way of resisting!

372
00:20:53,768 --> 00:20:56,560
Well, you got me there, although. . .

373
00:20:56,606 --> 00:20:59,113
there is always this.

374
00:20:59,155 --> 00:21:00,793
A sonic probe?

375
00:21:00,837 --> 00:21:02,471
That's "screwdriver".

376
00:21:02,517 --> 00:21:04,143
It is harmless.

377
00:21:04,186 --> 00:21:07,741
Oh, yes. Harmless is just the word.
That's why I like it!

378
00:21:07,786 --> 00:21:10,940
Doesn't kill, wound, maim,
but I'll tell you what it DOES do.

379
00:21:10,987 --> 00:21:14,622
It is very good at opening doors.

380
00:21:18,897 --> 00:21:21,610
Delete. Delete. Delete.

381
00:21:21,656 --> 00:21:25,842
Alert! Casing impaired!
Casing impaired!

382
00:21:25,887 --> 00:21:27,121
Rose, get out!

383
00:21:27,168 --> 00:21:33,603
Insufficient fire power!
Insufficient fire power!

384
00:21:33,646 --> 00:21:36,553
Daleks will be deleted. Delete.

385
00:21:36,598 --> 00:21:38,190
Delete.

386
00:21:38,236 --> 00:21:39,550
Mickey! Come on!

387
00:21:39,597 --> 00:21:41,230
Adapt to weaponry!

388
00:21:42,317 --> 00:21:43,941
Fire power restored!

389
00:21:47,386 --> 00:21:48,890
Come on!

390
00:21:51,215 --> 00:21:53,763
Cyber men primary target!

391
00:21:55,375 --> 00:21:58,701
Jake, protect the stairwell!
. .The rest of you, come on!

392
00:22:03,285 --> 00:22:05,641
Cyber men have been exterminated.

393
00:22:05,686 --> 00:22:07,402
Daleks are supreme.

394
00:22:07,446 --> 00:22:10,120
The Genesis Ark is primed.

395
00:22:10,167 --> 00:22:15,510
The Ark needs area
of 30 square miles.

396
00:22:15,556 --> 00:22:18,053
Move!

397
00:22:19,075 --> 00:22:22,580
Genesis Ark mobile.

398
00:22:24,946 --> 00:22:26,620
I just fell. I didn't mean in.

399
00:22:26,667 --> 00:22:28,341
Without us, they'd have
opened it by force,

400
00:22:28,388 --> 00:22:30,292
and to do that,
they'd have blown up the sun,

401
00:22:30,337 --> 00:22:32,101
so you've done us a favour. Now run!

402
00:22:46,765 --> 00:22:48,991
Oh! You will be upgraded.

403
00:22:49,036 --> 00:22:50,632
No, but you can't, please!

404
00:23:03,185 --> 00:23:04,860
Pete? !

405
00:23:06,347 --> 00:23:09,063
Hello, Jacks.
I said there were ghosts,

406
00:23:09,105 --> 00:23:11,371
but that's not fair. Why him?

407
00:23:11,416 --> 00:23:14,651
I'm not a ghost. But you're dead.

408
00:23:14,697 --> 00:23:17,493
You died 20 years ago, Pete.

409
00:23:17,537 --> 00:23:20,360
It's Pete from a different universe.

410
00:23:20,408 --> 00:23:23,362
There are parallel worlds, Jackie.

411
00:23:23,405 --> 00:23:26,123
Every single decision we make
creates a parallel existence,

412
00:23:26,167 --> 00:23:29,470
a different dimension where. . .
Oh, you can shut up.

413
00:23:34,275 --> 00:23:35,983
you look old.

414
00:23:36,025 --> 00:23:38,163
You don't.

415
00:23:40,065 --> 00:23:42,181
How can you be standing there?

416
00:23:42,225 --> 00:23:43,741
Just got lucky.

417
00:23:43,786 --> 00:23:46,242
Lived my life.

418
00:23:47,737 --> 00:23:50,731
But you were left on your own.

419
00:23:50,777 --> 00:23:53,210
You didn't marry again, or. . . ?

420
00:23:53,258 --> 00:23:54,930
There was never anyone else.

421
00:23:57,288 --> 00:23:58,800
20 years, though.

422
00:23:58,845 --> 00:24:01,640
Look at me. I never left that flat.

423
00:24:01,686 --> 00:24:03,593
Did nothing with myself.

424
00:24:03,636 --> 00:24:05,150
You brought HER up.

425
00:24:05,195 --> 00:24:08,593
Rose Tyler.

426
00:24:08,636 --> 00:24:09,940
That's not bad.

427
00:24:11,395 --> 00:24:13,183
Yeah.

428
00:24:13,227 --> 00:24:15,700
In my world. . . it worked.

429
00:24:15,748 --> 00:24:20,292
All those daft little plans of mine,
it worked.

430
00:24:21,908 --> 00:24:25,810
Made me rich.
I don't care about that.

431
00:24:25,856 --> 00:24:28,452
How rich? Very.

432
00:24:28,495 --> 00:24:31,371
I don't care about that.

433
00:24:31,415 --> 00:24:33,293
How very?

434
00:24:40,995 --> 00:24:43,392
Thing is, though, Jacks. . .

435
00:24:43,435 --> 00:24:44,900
you're not my wife.

436
00:24:46,438 --> 00:24:48,630
I'm sorry, but you're not.

437
00:24:48,675 --> 00:24:51,133
I mean, we both. . .

438
00:24:54,147 --> 00:24:55,992
You know, it's just sort of. . .

439
00:24:57,705 --> 00:24:59,991
Oh, come here.

440
00:25:10,938 --> 00:25:12,692
Exterminate! Delete!

441
00:25:13,848 --> 00:25:16,323
Exterminate! Delete!

442
00:25:16,365 --> 00:25:18,293
Delete!

443
00:25:19,315 --> 00:25:22,033
Exterminate!

444
00:25:22,078 --> 00:25:23,871
Delete!

445
00:25:26,277 --> 00:25:28,492
Exterminate!

446
00:25:32,825 --> 00:25:33,973
Exterminate!

447
00:25:38,707 --> 00:25:40,091
Delete!

448
00:25:44,095 --> 00:25:45,892
Emergency.

449
00:25:45,938 --> 00:25:49,120
All units will converge
on the Torch wood Tower.

450
00:25:49,168 --> 00:25:52,702
Repeat, all Cyber men to Torch wood.

451
00:26:21,175 --> 00:26:23,303
This way!

452
00:26:28,325 --> 00:26:29,883
Come on, please.

453
00:26:44,866 --> 00:26:47,860
Override roof mechanism !

454
00:26:50,025 --> 00:26:52,070
Elevate!

455
00:26:54,378 --> 00:26:56,490
What are they doing?

456
00:26:56,538 --> 00:26:58,491
Why do they need to get outside?

457
00:26:58,535 --> 00:27:03,203
Time Lord science? WHAT
Time Lord science? What is it? !

458
00:27:08,008 --> 00:27:11,431
We've got to see what it's doing,
we've got to go back up. Come on!

459
00:27:11,477 --> 00:27:13,871
All of you, top floor.
But that's 45 floors up!

460
00:27:13,915 --> 00:27:15,872
Believe me - I've done 'em all.

461
00:27:15,918 --> 00:27:17,922
We could always take the lift.

462
00:27:25,345 --> 00:27:27,483
The Genesis Ark will open!

463
00:27:43,216 --> 00:27:45,240
Time Lord science. . .

464
00:27:45,286 --> 00:27:47,683
it's bigger on the inside.

465
00:27:47,725 --> 00:27:50,711
The Time Lords
put those Daleks in there?

466
00:27:50,756 --> 00:27:52,711
What for?

467
00:27:52,757 --> 00:27:54,713
It's a prison ship!

468
00:27:54,755 --> 00:27:57,033
How many Daleks?

469
00:27:57,077 --> 00:27:59,201
Millions.

470
00:28:25,168 --> 00:28:28,193
Exterminate all lifeforms below!

471
00:28:28,236 --> 00:28:29,910
Exterminate!

472
00:28:36,026 --> 00:28:38,662
You've had it -
this world's going to crash and burn.

473
00:28:38,708 --> 00:28:40,062
There's nothing we can do.

474
00:28:40,108 --> 00:28:43,261
We're going home. . .Jacks, take this.
You're coming with us.

475
00:28:43,306 --> 00:28:46,582
But they're destroying the city!
I'd forgotten you can argue.

476
00:28:46,626 --> 00:28:48,851
It's not just London -
it's the whole world.

477
00:28:48,898 --> 00:28:51,413
But there's another world,
just waiting for you, Jacks,

478
00:28:51,457 --> 00:28:52,570
and it's safe,

479
00:28:52,616 --> 00:28:55,370
as long as the Doctor
closes the breach.

480
00:28:55,417 --> 00:28:56,643
Doctor?

481
00:28:58,727 --> 00:29:00,921
Oh, I'm ready!

482
00:29:00,966 --> 00:29:02,832
Equipment right here.
Thank you, Torch wood!

483
00:29:02,875 --> 00:29:05,032
Slam it down and
close off both universes.

484
00:29:05,075 --> 00:29:08,350
We can't just leave. What about
the Daleks? And the Cyber men?

485
00:29:08,395 --> 00:29:10,033
They're part of the problem,
and that. . .

486
00:29:10,075 --> 00:29:12,200
makes them part
of the solution. Oh, yes!

487
00:29:13,075 --> 00:29:16,823
Well? Isn't anybody going to ask? !
What is it with the glasses?
What is it with the glasses?

488
00:29:16,867 --> 00:29:18,700
I can see! That's what!

489
00:29:18,748 --> 00:29:22,501
Cos we've got two separate worlds,
but in between the two separate
worlds, we've got the Void.

490
00:29:22,547 --> 00:29:26,212
That's where the Daleks were hiding,
and the Cyber men travelled through
the Void to get here,

491
00:29:26,257 --> 00:29:28,891
and you lot,
one world to another, via the Void.

492
00:29:28,935 --> 00:29:32,331
Ooh, I like that! Via the Void!
Look. I've been through it, see?

493
00:29:32,376 --> 00:29:35,172
'Reboot in three minutes. '

494
00:29:35,216 --> 00:29:37,720
What is it? Voidstuff!

495
00:29:37,766 --> 00:29:40,481
Like. . . background radiation!

496
00:29:40,525 --> 00:29:42,112
That's it! Look at the others.

497
00:29:42,158 --> 00:29:45,953
And the only one who hasn't been
through the Void - your mother.

498
00:29:45,997 --> 00:29:49,271
First time she's looked
normal in her life. Oi!

499
00:29:49,315 --> 00:29:53,183
But the Daleks lived inside the
Void, they're bristling with it,
Cyber men, all of them, I just. . .

500
00:29:53,225 --> 00:29:55,582
open the Void and reverse!

501
00:29:55,626 --> 00:29:59,140
The Voidstuff gets sucked back
inside! Pulling them all in!

502
00:29:59,188 --> 00:30:00,382
Pulling them all in!

503
00:30:00,428 --> 00:30:04,690
Sorry, what's the Void? The dead
space. Some people call it Hell.

504
00:30:04,738 --> 00:30:09,532
So you're sending the Daleks
and Cyber men to Hell?

505
00:30:09,578 --> 00:30:11,642
Man, I told you he was good!

506
00:30:11,685 --> 00:30:14,203
But it's like you said,

507
00:30:14,246 --> 00:30:18,383
we've all got Voidstuff - me too -
cos we went to that parallel world.

508
00:30:21,558 --> 00:30:24,630
We're all contaminated,
we'll get pulled in.

509
00:30:24,678 --> 00:30:28,232
That's why you've got to go.
'Reboot in two minutes. '

510
00:30:28,278 --> 00:30:29,500
Back to Pete's world.

511
00:30:29,545 --> 00:30:32,132
Hey, we should call it that -
"Pete's World".

512
00:30:33,267 --> 00:30:35,690
I'm opening the Void,
but only on this side.

513
00:30:37,867 --> 00:30:42,613
You'll be safe on that side.
And then you close it. .

514
00:30:42,655 --> 00:30:47,650
for good? The breach itself is
soaked in Voidstuff - in the end,
it'll close itself. And that's it.

515
00:30:47,697 --> 00:30:48,731
Kaput.

516
00:30:48,776 --> 00:30:51,160
But you stay on this side?

517
00:30:51,207 --> 00:30:52,681
But you'll get pulled in!

518
00:30:56,518 --> 00:30:58,713
That's why. . .

519
00:30:58,756 --> 00:31:02,833
I got these. I'll just have to hold
on tight. Been doing it all my life.

520
00:31:02,878 --> 00:31:05,272
I'm supposed to go? Yeah.

521
00:31:05,318 --> 00:31:08,912
To another world,
and then it gets sealed off? Yeah.

522
00:31:10,748 --> 00:31:13,180
For ever?

523
00:31:13,228 --> 00:31:15,073
That's not gonna happen.

524
00:31:16,227 --> 00:31:19,050
We haven't got time to argue. The
plan works, we're going. All of us.

525
00:31:19,097 --> 00:31:22,773
I'm not leaving him !
I'm not going without her!
Oh, my God, we're going!

526
00:31:22,816 --> 00:31:26,212
I've had 20 years without you,
so button it! I'm not leaving her.

527
00:31:26,258 --> 00:31:28,320
You've got to! Well, that's tough!

528
00:31:28,366 --> 00:31:31,001
Mum. 'Reboot in one minute. '

529
00:31:31,048 --> 00:31:34,120
I've had a life with you
for 19 years.

530
00:31:35,128 --> 00:31:37,950
But then I met the Doctor.

531
00:31:38,915 --> 00:31:42,271
And all the things
I've seen him do for me,

532
00:31:42,318 --> 00:31:44,950
for you, for all of us,

533
00:31:44,995 --> 00:31:49,463
for the whole. . .stupid planet

534
00:31:49,507 --> 00:31:53,883
and every planet out there. . .
he does it alone, Mum.

535
00:31:55,618 --> 00:31:59,093
But not any more.

536
00:31:59,136 --> 00:32:00,930
Cos now he's got me.

537
00:32:02,816 --> 00:32:04,983
What are you. . . ?

538
00:32:10,525 --> 00:32:12,323
Oh no, you don't.

539
00:32:12,365 --> 00:32:14,743
He's not doing that to me again!

540
00:32:17,435 --> 00:32:19,602
I think this is the "on" switch.

541
00:32:20,678 --> 00:32:25,460
But I've got to go back! The Doctor
said, every time we use one of these,
it damages the whole world,

542
00:32:25,506 --> 00:32:26,543
now that's it!

543
00:32:26,585 --> 00:32:30,141
She's your daughter! She's YOUR
daughter, not mine. That's an order!

544
00:32:30,186 --> 00:32:32,620
Mickey, tell him ! Tell him, Mickey!

545
00:32:32,665 --> 00:32:33,780
Mickey!

546
00:32:33,828 --> 00:32:38,212
Once the breach collapses,
that's it - you'll never be able
to see her again, your own mother.

547
00:32:38,258 --> 00:32:40,171
I made my choice a long time ago

548
00:32:40,215 --> 00:32:41,881
and I'm never going to leave you.

549
00:32:43,568 --> 00:32:45,643
So what can I do to help?

550
00:32:45,686 --> 00:32:46,880
'Systems rebooted.

551
00:32:46,925 --> 00:32:48,591
'Open access. '

552
00:32:48,635 --> 00:32:51,512
Those coordinates over there,
set them all at six.

553
00:32:51,555 --> 00:32:52,790
And hurry up!

554
00:32:59,868 --> 00:33:02,240
Get away from me!

555
00:33:03,905 --> 00:33:06,222
We've got Cyber men on the way up.

556
00:33:06,266 --> 00:33:09,511
How many floors down? Just one.

557
00:33:11,105 --> 00:33:13,613
We will retreat
through the breach.

558
00:33:13,656 --> 00:33:15,581
Regain the homeworld.

559
00:33:18,375 --> 00:33:20,681
You not pass.

560
00:33:20,728 --> 00:33:22,923
What is the meaning of this?

561
00:33:22,966 --> 00:33:25,303
You will not pass.

562
00:33:27,758 --> 00:33:30,832
I did my duty
for Queen and Country.

563
00:33:30,877 --> 00:33:33,871
I did my duty
for Queen and Country.

564
00:33:33,917 --> 00:33:37,192
I did my duty
for Queen and Country.

565
00:33:38,435 --> 00:33:40,021
'Leavers operational. '

566
00:33:40,065 --> 00:33:41,980
That's more like it. Bit of a smile!

567
00:33:42,026 --> 00:33:45,303
The old team. Hope and glory!
Mutt and Jeff! Shiver and Shake!

568
00:33:45,348 --> 00:33:47,633
Which one's Shiver? Oh, I'm Shake!

569
00:33:51,616 --> 00:33:54,530
Press the red button.

570
00:33:54,575 --> 00:33:56,803
Breach active! It is the Doctor!

571
00:33:56,848 --> 00:33:58,682
Exterminate him !

572
00:33:58,725 --> 00:34:00,841
Exterminate!

573
00:34:00,886 --> 00:34:03,522
When it starts, hold on tight.
Shouldn't be too bad,

574
00:34:03,566 --> 00:34:06,592
but the Daleks and the Cyber men are
steeped in Voidstuff. Ready?

575
00:34:06,636 --> 00:34:08,770
So are they.

576
00:34:10,158 --> 00:34:11,581
Let's do it!

577
00:34:13,798 --> 00:34:15,391
'Online. '

578
00:34:26,027 --> 00:34:27,812
The breach is open!

579
00:34:27,855 --> 00:34:30,063
Into the Void! Ha!

580
00:34:49,638 --> 00:34:51,563
Emergency temporal shift!

581
00:35:13,966 --> 00:35:16,382
'Offline. '

582
00:35:17,645 --> 00:35:19,361
Hold on!

583
00:35:29,916 --> 00:35:33,472
I've got to get it upright!

584
00:35:47,136 --> 00:35:49,123
'Online and locked. '

585
00:35:49,168 --> 00:35:52,031
Rose! Hold on!

586
00:35:54,728 --> 00:35:57,030
Ooh. . . !

587
00:35:57,076 --> 00:35:59,250
Hold on!

588
00:36:11,986 --> 00:36:14,742
Rose!

589
00:36:40,435 --> 00:36:42,791
'Systems closed. '

590
00:36:42,836 --> 00:36:44,501
Take me back!

591
00:36:44,546 --> 00:36:46,390
Take me back!

592
00:36:47,747 --> 00:36:50,161
Take me back!

593
00:36:54,427 --> 00:36:56,461
It's stopped working.

594
00:36:56,507 --> 00:36:59,653
He did it.

595
00:36:59,696 --> 00:37:01,932
He closed the breach.

596
00:37:01,976 --> 00:37:04,632
No!

597
00:38:40,707 --> 00:38:42,563
(Rose. . . )

598
00:38:46,907 --> 00:38:49,060
'Last night I had a dream. '

599
00:38:49,108 --> 00:38:51,530
(Rose. . .) 'I heard a voice,

600
00:38:51,578 --> 00:38:53,451
'and it was calling my name. '

601
00:38:53,496 --> 00:38:55,382
(Rose. . . )

602
00:38:55,426 --> 00:38:57,840
(Rose. . . )

603
00:38:57,886 --> 00:39:00,321
(Rose. . . )

604
00:39:00,366 --> 00:39:03,920
I had a dream, um. . .

605
00:39:03,965 --> 00:39:06,352
'I told Mum and Dad and Mickey.

606
00:39:06,398 --> 00:39:09,990
'Anyone else would think I was mad,
but not those three.

607
00:39:10,036 --> 00:39:11,392
'They believed it,

608
00:39:11,435 --> 00:39:13,723
'because they've met the Doctor.

609
00:39:13,765 --> 00:39:15,790
'So they listened to the dream. '

610
00:39:15,838 --> 00:39:17,553
. . It was calling me. . .

611
00:39:23,745 --> 00:39:25,552
'And that night, we packed up. '

612
00:39:31,587 --> 00:39:35,743
'Got into Dad's old Jeep
and off we went. '

613
00:39:41,568 --> 00:39:44,223
'Just like the dream said.

614
00:39:46,395 --> 00:39:48,672
'We followed the voice.

615
00:39:48,716 --> 00:39:52,113
'Crossed the water,

616
00:39:52,158 --> 00:39:55,511
'kept on driving,
hundreds and hundreds of miles.

617
00:39:58,186 --> 00:40:00,700
'Because he's calling. '

618
00:40:00,747 --> 00:40:02,931
(Rose. . . )

619
00:40:02,975 --> 00:40:05,491
'Here I am at last.

620
00:40:05,538 --> 00:40:09,233
'And this is the story
of how I died. '

621
00:40:24,158 --> 00:40:25,512
Where are you?

622
00:40:25,558 --> 00:40:27,232
Inside the Tardis.

623
00:40:27,275 --> 00:40:30,071
There's one tiny little gap
in the universe left,

624
00:40:30,116 --> 00:40:31,752
just about to close.

625
00:40:31,796 --> 00:40:35,061
And it takes a lot of power
to send this projection -

626
00:40:35,105 --> 00:40:36,751
I'm in orbit around a supernova.

627
00:40:36,796 --> 00:40:40,102
I'm burning up a sun,
just to say goodbye.

628
00:40:43,098 --> 00:40:45,772
You look like a ghost.

629
00:40:45,816 --> 00:40:47,090
Hold on.

630
00:40:56,286 --> 00:40:58,122
Can I t. . . ?

631
00:40:58,165 --> 00:41:00,351
I'm still just an image.

632
00:41:00,398 --> 00:41:01,472
No touch.

633
00:41:03,236 --> 00:41:05,070
Can't you come through properly?

634
00:41:05,118 --> 00:41:06,921
The whole thing would fracture.

635
00:41:06,966 --> 00:41:09,700
Two universes would collapse.

636
00:41:09,746 --> 00:41:11,393
So?

637
00:41:16,467 --> 00:41:18,902
Where are we?
Where did the gap come out?

638
00:41:18,948 --> 00:41:20,422
We're in Norway.

639
00:41:20,466 --> 00:41:22,370
Norway! Right.

640
00:41:22,418 --> 00:41:24,852
About 50 miles out of Bergen.

641
00:41:24,897 --> 00:41:28,722
It's called Darlig Ulv Stranden.

642
00:41:28,766 --> 00:41:31,052
- Dalek?
- Darlig.

643
00:41:31,096 --> 00:41:32,691
It's Norwegian for bad.

644
00:41:34,605 --> 00:41:37,353
This translates as Bad Wolf Bay.

645
00:41:42,356 --> 00:41:45,030
How long have we got?

646
00:41:45,076 --> 00:41:47,003
About two minutes.

647
00:41:50,116 --> 00:41:52,571
I can't think of what to say!

648
00:41:58,618 --> 00:42:01,172
You've still got Mr Mickey, then.

649
00:42:01,216 --> 00:42:02,971
There's five of us now -

650
00:42:03,017 --> 00:42:05,160
Mum, Dad, Mickey

651
00:42:05,207 --> 00:42:07,493
and the baby.

652
00:42:07,537 --> 00:42:09,642
You're not. . . ?

653
00:42:09,687 --> 00:42:13,402
No! It's Mum.

654
00:42:13,446 --> 00:42:14,993
She's three months gone.

655
00:42:15,036 --> 00:42:17,460
More Tylers on the way.

656
00:42:19,448 --> 00:42:23,820
And what about you, what are you. . . ?
Yeah, I'm back working in the shop.

657
00:42:25,346 --> 00:42:26,460
Oh, good for you.

658
00:42:26,506 --> 00:42:27,901
Shut up!

659
00:42:27,947 --> 00:42:30,582
Nah, I'm not.

660
00:42:30,626 --> 00:42:33,733
The Torchwood on this planet's
still open for business.

661
00:42:35,148 --> 00:42:37,783
I think I know
a thing or two about aliens.

662
00:42:37,825 --> 00:42:40,930
Rose Tyler. Defender of the Earth.

663
00:42:43,936 --> 00:42:47,372
You're dead, officially, back home.

664
00:42:48,367 --> 00:42:50,803
So many people died that day,

665
00:42:50,848 --> 00:42:52,240
and you've gone missing.

666
00:42:52,287 --> 00:42:54,441
You're on a list of the dead.

667
00:42:57,397 --> 00:42:59,392
Here you are,

668
00:42:59,436 --> 00:43:01,613
living a life, day after day.

669
00:43:03,786 --> 00:43:06,521
The one adventure I can never have.

670
00:43:09,667 --> 00:43:12,033
Am I ever going to see you again?

671
00:43:14,816 --> 00:43:16,652
You can't.

672
00:43:16,695 --> 00:43:19,612
What are you going to do?

673
00:43:19,656 --> 00:43:22,121
I've got the Tardis.

674
00:43:22,167 --> 00:43:25,481
Same old life.
Last of the Time Lords.

675
00:43:25,526 --> 00:43:28,641
On your own.

676
00:43:34,518 --> 00:43:36,243
I. . .

677
00:43:42,797 --> 00:43:44,711
I love you.

678
00:43:46,628 --> 00:43:49,123
Quite right too.

679
00:43:51,776 --> 00:43:54,511
And I suppose. . .

680
00:43:56,455 --> 00:44:00,421
. . if it's my last chance
to say it. . .

681
00:44:04,286 --> 00:44:06,833
Rose Tyler. . .

682
00:45:21,045 --> 00:45:22,310
What? !

683
00:45:23,555 --> 00:45:24,632
Oh!

684
00:45:24,677 --> 00:45:26,631
What? ! Who are you?

685
00:45:26,675 --> 00:45:28,033
But. . . ? !

686
00:45:28,076 --> 00:45:29,510
Where am I?

687
00:45:29,555 --> 00:45:32,710
- What? !
- What the hell is this place? !

688
00:45:32,758 --> 00:45:34,150
What? !

689
00:45:34,157 --> 00:45:59,243
Subtitles by Red Bee Media Ltd / BBC 2006
Converted by reirei for the forom



0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>
