1
00:00:02,000 --> 00:00:05,001
SIREN WAILS
Can't we shut that ruddy thing up?

2
00:00:05,036 --> 00:00:09,020
If wishes were kisses... Hostile 36,
confirm. Able Victor Charlie down.

3
00:00:09,055 --> 00:00:11,048
26 and 41 detailed to intercept.

4
00:00:11,083 --> 00:00:12,993
41?

5
00:00:13,028 --> 00:00:16,000
That's... that's Reg's squadron.

6
00:00:19,056 --> 00:00:20,029
Sir. How many?

7
00:00:20,064 --> 00:00:23,048
Looks like a dozen Heinkel at least,
sir. With Messerschmitts flanking.

8
00:00:23,083 --> 00:00:26,072
Out of range? Normally, sir, yes.

9
00:00:30,032 --> 00:00:31,997
Well, then.

10
00:00:32,032 --> 00:00:35,036
Time to roll out the secret weapon!

11
00:00:54,837 --> 00:00:57,337
http://www.addic7ed.com/

12
00:01:25,032 --> 00:01:28,000
BUZZER

13
00:01:35,024 --> 00:01:36,977
< Amy...

14
00:01:37,012 --> 00:01:38,068
Winston Churchill.

15
00:01:38,103 --> 00:01:40,037
Doctor?

16
00:01:40,072 --> 00:01:45,040
Is it you? Oh, Winston,my old friend!

17
00:01:45,075 --> 00:01:47,981
Ah, every time!

18
00:01:48,016 --> 00:01:50,985
What's he after? TARDIS key, of course.

19
00:01:51,020 --> 00:01:55,048
Think of what I could achieve with
your remarkable machine, Doctor!

20
00:01:55,083 --> 00:01:57,057
The lives that could be saved!

21
00:01:57,092 --> 00:01:59,546
Ah, doesn't work like that.

22
00:01:59,581 --> 00:02:01,326
Must I take it by force?

23
00:02:01,361 --> 00:02:03,072
I'd like to see you try.

24
00:02:03,107 --> 00:02:06,063
At ease.

25
00:02:06,098 --> 00:02:08,985
You rang?

26
00:02:09,020 --> 00:02:11,036
So you've changed your face, again.

27
00:02:11,071 --> 00:02:13,017
Yeah, well, had a bit of work done.

28
00:02:13,052 --> 00:02:16,057
Got it, got it, got it!
Cabinet War Rooms, right?

29
00:02:16,092 --> 00:02:20,040
Yup. Top secret heart of the
War Office, right under London.

30
00:02:20,075 --> 00:02:23,004
You're late, by the way.
Requisitions, sir. Excellent.

31
00:02:23,039 --> 00:02:25,041
Late? I rang you a month ago.

32
00:02:25,076 --> 00:02:29,008
Really? Sorry.
Sorry, it's a Type 40 TARDIS.

33
00:02:29,043 --> 00:02:30,060
I'm just running her in.

34
00:02:32,092 --> 00:02:35,965
Something the matter, Breen?

35
00:02:36,000 --> 00:02:37,064
You look a little down in the dumps.

36
00:02:37,099 --> 00:02:39,041
No, sir. Fine, sir.

37
00:02:39,076 --> 00:02:42,060
Action this day, Breen!
Action this day!

38
00:02:42,095 --> 00:02:44,012
Yes, sir.

39
00:02:46,068 --> 00:02:49,993
Excuse me, sir, got another
formation coming in, Prime Minister.

40
00:02:50,028 --> 00:02:54,048
Stukas, by the look of them. We shall go up top then, Group
Captain! We'll give 'em what for!

41
00:02:54,083 --> 00:02:56,025
Coming, Doctor? Why?

42
00:02:56,060 --> 00:02:59,088
I have something to show you.

43
00:03:10,024 --> 00:03:12,053
We stand at a crossroads, Doctor.

44
00:03:12,088 --> 00:03:16,024
Quite alone,
with our backs to the wall.

45
00:03:16,059 --> 00:03:18,577
Invasion is expected daily.

46
00:03:18,612 --> 00:03:21,061
So I will grasp with both hands

47
00:03:21,096 --> 00:03:26,088
anything that will give us an
advantage over the Nazi menace.

48
00:03:28,040 --> 00:03:30,060
Such as?

49
00:03:32,072 --> 00:03:34,060
Follow me.

50
00:03:36,024 --> 00:03:40,096
Wow! Doctor, this is
Professor Edwin Bracewell.

51
00:03:40,131 --> 00:03:44,024
Head of our Ironsides Project.

52
00:03:44,059 --> 00:03:46,024
How d'you do?

53
00:04:02,092 --> 00:04:04,092
Oh, Doctor...

54
00:04:04,127 --> 00:04:06,092
Doctor, it's...

55
00:04:06,127 --> 00:04:09,029
History.

56
00:04:09,064 --> 00:04:13,020
Ready, Bracewell? Aye-aye, sir.

57
00:04:13,055 --> 00:04:16,056
On my order! Fire!

58
00:04:20,048 --> 00:04:25,012
What was that? That wasn't human,
that was never human technology.

59
00:04:25,047 --> 00:04:27,049
That sounded like...

60
00:04:27,084 --> 00:04:30,092
Show me! Show me what that was!

61
00:04:32,016 --> 00:04:35,052
Advance! Our new secret weapon!

62
00:04:43,016 --> 00:04:48,016
What do you think? Quite something,
eh? What are you doing here?

63
00:04:48,051 --> 00:04:51,004
I am your soldier.

64
00:04:51,039 --> 00:04:52,045
What?

65
00:04:52,080 --> 00:04:54,072
I am your soldier. Stop this.

66
00:04:54,107 --> 00:04:57,005
Stop now!

67
00:04:57,040 --> 00:04:59,040
You know who I am,

68
00:04:59,075 --> 00:05:01,005
you always know.

69
00:05:01,040 --> 00:05:03,965
Your identity is unknown.

70
00:05:04,000 --> 00:05:08,040
Perhaps I can clarify things here,
this is one of my Ironsides.

71
00:05:08,075 --> 00:05:10,021
Your what?

72
00:05:10,056 --> 00:05:14,028
You will help the Allied cause
in any way that you can?

73
00:05:14,063 --> 00:05:17,032
Yes. Until the Germans
have been utterly smashed?

74
00:05:17,067 --> 00:05:21,008
Yes. And what is your ultimate aim?

75
00:05:21,043 --> 00:05:23,060
To win the war!

76
00:05:26,044 --> 00:05:32,064
They're Daleks!They're called Daleks! They are
Bracewell's Ironsides, Doctor! Look!

77
00:05:32,099 --> 00:05:37,056
Blueprints, statistics, field-tests,
photographs. He invented them!

78
00:05:37,091 --> 00:05:40,017
Invented them? Oh, no, no, no!

79
00:05:40,052 --> 00:05:43,076
Yes! He approached one of our
brass hats a few months ago.

80
00:05:43,111 --> 00:05:45,088
Fella's a genius.
A Scottish genius, too.

81
00:05:45,123 --> 00:05:47,096
Maybe you should listen to... Shh!

82
00:05:51,080 --> 00:05:54,058
He didn't invent them!

83
00:05:54,093 --> 00:05:57,036
They're alien. Alien?

84
00:06:05,068 --> 00:06:10,096
And totally hostile!Precisely. They will win me the war!

85
00:06:14,064 --> 00:06:18,068
Why won't you listen? Why call me in
if you won't listen to me?!

86
00:06:18,103 --> 00:06:21,997
When I rang you a month ago,
I must admit, I had my doubts.

87
00:06:22,032 --> 00:06:27,052
The Ironsides seemed too
good to be true. Yes! Right!So destroy them! Exterminate them!

88
00:06:27,087 --> 00:06:32,028
But imagine what I could do with a
hundred! A thousand! I am imagining.

89
00:06:39,072 --> 00:06:42,088
Amy, tell him.
Tell him what? About the Daleks!

90
00:06:42,123 --> 00:06:44,049
What would I know about the Daleks?

91
00:06:44,084 --> 00:06:50,040
Everything. They invaded your world, remember?
Planets in the sky, you don't forget that!

92
00:06:50,075 --> 00:06:52,053
Amy...

93
00:06:52,088 --> 00:06:56,040
Tell me you remember the Daleks.

94
00:06:56,075 --> 00:06:58,076
Nope, sorry.

95
00:06:59,072 --> 00:07:01,096
That's not possible.

96
00:07:08,080 --> 00:07:12,024
And 6... 2357, over!

97
00:07:12,059 --> 00:07:14,029
2357, over!

98
00:07:14,064 --> 00:07:18,024
So they're up to something.
But what is it?

99
00:07:18,059 --> 00:07:19,041
What are they after?

100
00:07:19,076 --> 00:07:23,040
Well, let's just ask, shall we?Amy... Amelia!

101
00:07:26,036 --> 00:07:29,072
Can I be of assistance?

102
00:07:29,107 --> 00:07:30,993
Oh. Yes. Yes!

103
00:07:31,028 --> 00:07:34,044
See, my friend reckons
you're dangerous.

104
00:07:34,079 --> 00:07:37,072
That you're an alien. Is it true?

105
00:07:37,107 --> 00:07:39,053
I am your soldier.

106
00:07:39,088 --> 00:07:45,044
Yeah. Got that bit. Love a squaddie. What else, though? Please excuse me.

107
00:07:45,079 --> 00:07:47,573
I have duties to perform.

108
00:07:47,608 --> 00:07:50,033
Winston, Winston, please.

109
00:07:50,068 --> 00:07:53,001
We are waging total war, Doctor!

110
00:07:53,036 --> 00:07:56,562
Day after day, the Luftwaffe pound
this great city like an iron fist.

111
00:07:56,597 --> 00:08:00,053
Wait till the Daleks get started. Men, women and children slaughtered.

112
00:08:00,088 --> 00:08:05,068
Families torn apart. Wren's churches
in flame. Yeah? Try the Earthin flames!

113
00:08:05,103 --> 00:08:09,092
I weep for my country,
I weep for my empire.

114
00:08:09,127 --> 00:08:11,021
It is breaking my heart.

115
00:08:11,056 --> 00:08:16,004
But you're resisting, Winston! The whole world
knows you're resisting! You're a beacon of hope.

116
00:08:16,039 --> 00:08:18,005
But for how long?

117
00:08:18,040 --> 00:08:23,036
Millions of innocent lives will be
saved if I use these Ironsides now!

118
00:08:23,071 --> 00:08:26,029
Can I be of assistance?

119
00:08:26,064 --> 00:08:29,072
Shut it! Listen to me. Just listen!

120
00:08:29,107 --> 00:08:31,084
The Daleks have no conscience.

121
00:08:31,119 --> 00:08:34,009
No mercy. No pity.

122
00:08:34,044 --> 00:08:39,036
They are my oldest
and deadliest enemy.

123
00:08:39,071 --> 00:08:40,057
You cannot trust them!

124
00:08:40,092 --> 00:08:46,008
If Hitler invaded hell, I would give
a favourable reference to the Devil!

125
00:08:46,043 --> 00:08:49,032
These machines will be our salvation!

126
00:08:49,067 --> 00:08:52,579
SIREN
Oh, the all-clear.

127
00:08:52,614 --> 00:08:56,092
We are safe. For now.

128
00:09:07,080 --> 00:09:09,092
Doctor, it's the all-clear.

129
00:09:09,127 --> 00:09:11,009
Are you OK?

130
00:09:11,044 --> 00:09:14,040
What does hate look like, Amy?

131
00:09:14,075 --> 00:09:16,021
Hate?

132
00:09:16,056 --> 00:09:20,084
It looks like a Dalek.
And I'm going to prove it.

133
00:09:32,096 --> 00:09:34,037
Would you care for some tea?

134
00:09:34,072 --> 00:09:36,072
That would be very nice. Thank you.

135
00:09:38,052 --> 00:09:40,965
All right, Prof!
The PM's been filling me in.

136
00:09:41,000 --> 00:09:46,048
Amazing things, these Ironsides of yours.
Amazing. You must be very proud of them.

137
00:09:46,083 --> 00:09:50,997
Just doing my bit. Not bad for a Paisley boy.

138
00:09:51,032 --> 00:09:55,022
Yes, I thought I detected a familiarcadence, my dear. How did you do it?

139
00:09:55,057 --> 00:09:59,012
Come up with the idea? How does the
muse of invention come to anyone?

140
00:09:59,047 --> 00:10:02,032
But you get a lot of these
clever notions, do you?

141
00:10:02,067 --> 00:10:05,045
Well, ideas just seem
to teem from my head!

142
00:10:05,080 --> 00:10:07,989
Wonderful things!
Like... let me show you.

143
00:10:08,024 --> 00:10:11,993
Some musings on the potential of
hypersonic flight.

144
00:10:12,028 --> 00:10:16,032
Gravity bubbles that could sustain life outside of
the terrestrial atmosphere! Came to me in the bath!

145
00:10:16,067 --> 00:10:17,985
And are these your ideas or theirs?

146
00:10:18,020 --> 00:10:22,009
No, no, no, no. These robots are
entirely under my control, Doctor.

147
00:10:22,044 --> 00:10:27,049
They are..... Thank you... .. the
perfect servant, and the perfect warrior.

148
00:10:27,084 --> 00:10:32,016
I don't know what you're up to, Professor, but
whatever they've promised, you cannot trust them!

149
00:10:32,051 --> 00:10:34,080
Call them what you like,
the Daleks are death!

150
00:10:34,115 --> 00:10:37,045
Yes, Doctor. Death to our enemies!

151
00:10:37,080 --> 00:10:42,040
Death to the forces of darkness,
and death to the Third Reich!

152
00:10:42,075 --> 00:10:45,060
Yes, Winston,
and death to everyone else too!

153
00:10:45,095 --> 00:10:47,997
Would you care for some tea?

154
00:10:48,032 --> 00:10:51,092
Stop this! What are you doing here?
What do you want?

155
00:10:51,127 --> 00:10:54,073
We seek only to help you.

156
00:10:54,108 --> 00:10:57,020
To do what? To win the war.

157
00:10:57,055 --> 00:11:00,029
Really? Which war?

158
00:11:00,064 --> 00:11:03,965
I do not understand. This war? Against the Nazis?

159
00:11:04,000 --> 00:11:06,528
Or your war? The war against
the rest of the Universe?

160
00:11:06,563 --> 00:11:09,056
The war against
all life-forms that are not Dalek?

161
00:11:11,080 --> 00:11:15,024
I do not understand.
I am your soldier.

162
00:11:15,059 --> 00:11:16,076
Oh, yeah? OK.

163
00:11:19,080 --> 00:11:23,064
OK, soldier, defend yourself!Doctor, what the devil...?!

164
00:11:25,052 --> 00:11:27,009
You do not require tea?

165
00:11:27,044 --> 00:11:30,009
Stop it! Prime Minister, please!

166
00:11:30,044 --> 00:11:34,040
Doctor, please, these machines
are precious. Come on!

167
00:11:34,075 --> 00:11:36,085
Fight back! You want to, don't you?

168
00:11:36,120 --> 00:11:38,061
You know you do! I must protest!

169
00:11:38,096 --> 00:11:41,072
What are you waiting for?
You hate me. You want to kill me.

170
00:11:41,107 --> 00:11:43,969
Well, go on! Kill me.

171
00:11:44,004 --> 00:11:46,550
Kill me! Doctor, be careful!

172
00:11:46,585 --> 00:11:49,096
Please desist from striking me.

173
00:11:49,131 --> 00:11:52,009
I am your soldier.

174
00:11:52,044 --> 00:11:57,044
You are my enemy!
And I am yours!

175
00:11:57,079 --> 00:11:59,551
You are everything I despise!

176
00:11:59,586 --> 00:12:01,989
The worst thing in all creation.

177
00:12:02,024 --> 00:12:05,985
I've defeated you time and time
again, I've defeated you.

178
00:12:06,020 --> 00:12:10,092
I sent you back into the void! I
saved the whole of reality from you!

179
00:12:10,127 --> 00:12:12,973
I am the Doctor!

180
00:12:13,008 --> 00:12:15,000
And you are the Daleks!

181
00:12:25,096 --> 00:12:30,969
Correct. Review testimony.

182
00:12:31,004 --> 00:12:36,033
'I am the Doctor.
And you are the Daleks!'

183
00:12:36,068 --> 00:12:40,004
Testimony? What are you
talking about, testimony?

184
00:12:40,039 --> 00:12:42,004
Transmitting testimony now.

185
00:12:42,039 --> 00:12:44,088
Transmit what, where?

186
00:12:52,008 --> 00:12:55,036
Receiving testimony now.

187
00:12:55,071 --> 00:12:57,045
'I am the Doctor!

188
00:12:57,080 --> 00:12:59,560
'And you are the Daleks!'

189
00:12:59,595 --> 00:13:02,005
Progenitor activated.

190
00:13:02,040 --> 00:13:06,096
Testimony accepted!
Testimony accepted!

191
00:13:06,131 --> 00:13:10,013
Testimony accepted!

192
00:13:10,048 --> 00:13:12,020
Get back! All of you! Marines!

193
00:13:12,055 --> 00:13:13,096
Marines! Get in here!

194
00:13:18,052 --> 00:13:21,044
Stop it! Stop it, please!
What are you doing?

195
00:13:21,079 --> 00:13:24,000
You are my Ironsides!We are the Daleks!

196
00:13:26,064 --> 00:13:28,072
But I created you! No.

197
00:13:33,044 --> 00:13:36,028
We created you!

198
00:13:38,080 --> 00:13:42,048
Victory! Victory! Victory!

199
00:13:47,092 --> 00:13:50,021
What just happened, Doctor?

200
00:13:50,056 --> 00:13:53,096
I wanted to know what they wanted.

201
00:13:53,131 --> 00:13:55,080
What their plan was.

202
00:13:58,060 --> 00:14:01,024
I was their plan!

203
00:14:03,008 --> 00:14:05,056
Hey! >

204
00:14:12,004 --> 00:14:14,068
Commencing Phase Two.

205
00:14:19,000 --> 00:14:23,056
The Progenitor is activated!
It begins!

206
00:14:23,091 --> 00:14:25,049
"Testimony accepted!"

207
00:14:25,084 --> 00:14:29,049
That's what they said! My testimony. Don't beat yourself up.

208
00:14:29,084 --> 00:14:34,028
What do we do? Is this what we donow? Chase after them? This is what
I do. It's dangerous, so wait here.

209
00:14:34,063 --> 00:14:38,036
What, so you mean I've got to stay safe
down here in the middle of the London Blitz?

210
00:14:38,071 --> 00:14:41,096
Safe as it gets around me.

211
00:14:58,052 --> 00:15:00,084
What does he expect us to do now?

212
00:15:00,119 --> 00:15:02,045
KBO, of course.

213
00:15:02,080 --> 00:15:04,088
What? Keep buggering on!

214
00:15:15,076 --> 00:15:16,997
Bingo!

215
00:15:17,032 --> 00:15:18,981
Prime Minister.

216
00:15:19,016 --> 00:15:24,060
Yes? Signal from RDF, sir. Unidentified object. Hanging inthe sky, Captain Childers says.

217
00:15:24,095 --> 00:15:29,020
We can't get a proper fix, though. It's too far up. What do you think,
Miss Pond?

218
00:15:29,055 --> 00:15:31,969
The Doctor's in trouble
and now we know where he is.

219
00:15:32,004 --> 00:15:37,032
Yeah. Cos he'll be on that ship,won't he? Right in the middleof everything. Exactly!

220
00:15:37,067 --> 00:15:40,052
EXPLOSIONS AND GUNFIRE

221
00:15:44,052 --> 00:15:46,024
Oi! Put that light out!

222
00:15:54,064 --> 00:15:59,076
The final phase commences, channel
all reserve power to Progenitor.

223
00:16:06,004 --> 00:16:10,017
How about that cuppa now, then?It is the Doctor! Exterminate!

224
00:16:10,052 --> 00:16:12,560
Wait, wait, wait, I wouldn't if
I were you! TARDIS self-destruct.

225
00:16:12,595 --> 00:16:15,068
And you know what that means.
My ship goes, you all go with it.

226
00:16:15,103 --> 00:16:18,068
You would not use such a device. Try me.

227
00:16:18,103 --> 00:16:21,029
Ah, ah, ah, ah, ah. No scans!

228
00:16:21,064 --> 00:16:25,036
No nothing! One move and I'll
destroy us all, you got that?

229
00:16:25,071 --> 00:16:29,020
TARDIS bang-bang, Daleks boom!

230
00:16:29,055 --> 00:16:31,989
Good boy.

231
00:16:32,024 --> 00:16:36,088
This ship's pretty beaten up -
running on empty, I'd say, like you.

232
00:16:36,123 --> 00:16:42,008
When we last met, you were
at the end of your rope. Finished.

233
00:16:42,043 --> 00:16:44,025
One ship survived.

234
00:16:44,060 --> 00:16:47,088
And you fell back through time, yes?
Crippled? Dying?

235
00:16:47,123 --> 00:16:49,965
We picked up a trace.

236
00:16:50,000 --> 00:16:52,021
One of the Progenitor devices.

237
00:16:52,056 --> 00:16:54,068
Progenitor?
What's that when it's at home?

238
00:16:54,103 --> 00:16:57,965
It is our past. And our future.

239
00:16:58,000 --> 00:17:02,053
Ohhh, that's deep. That is deep for
a Dalek. What does it mean, though?

240
00:17:02,088 --> 00:17:08,021
It contains pure Dalek DNA, thousands
were created, all were lost, save one.

241
00:17:08,056 --> 00:17:14,068
OK, but there's still one thing I don't get, though
- if you've got the Progenitor, why build Bracewell?

242
00:17:14,103 --> 00:17:17,024
It was... necessary.

243
00:17:17,059 --> 00:17:19,008
But why?

244
00:17:21,012 --> 00:17:24,009
I get it. Oh, I get it!

245
00:17:24,044 --> 00:17:26,017
I get it. Oh, ho, this is rich!

246
00:17:26,052 --> 00:17:33,004
The Progenitor wouldn't recognise you, would it? It
saw you as impure, the DNA is unrecognisable as Dalek.

247
00:17:33,039 --> 00:17:34,053
A solution was devised.

248
00:17:34,088 --> 00:17:36,997
Yes, yes, yes. Me. My testimony.

249
00:17:37,032 --> 00:17:41,060
So you set a trap, you knew that the Progenitor
would recognise me. The Daleks' greatest enemy!

250
00:17:41,095 --> 00:17:45,032
It would accept my word.
My recognition of you.

251
00:17:45,067 --> 00:17:47,061
No, no, no. What are you doing?

252
00:17:47,096 --> 00:17:52,965
Withdraw now, Doctor,
or the city dies in flames.

253
00:17:53,000 --> 00:17:58,052
Who are you kidding? This ship is a wreck,
you don't have the power to destroy London.

254
00:17:58,087 --> 00:18:01,060
Watch as the humans
destroy themselves.

255
00:18:13,028 --> 00:18:15,084
What the...?

256
00:18:21,000 --> 00:18:22,028
No!

257
00:18:23,028 --> 00:18:25,973
The generators won't switch off!

258
00:18:26,008 --> 00:18:28,060
The lights are on all
across London, Prime Minister!

259
00:18:28,095 --> 00:18:31,013
Has to be them.
Has to be the Daleks.

260
00:18:31,048 --> 00:18:35,044
The Germans can see every inch
of the city. We're sitting ducks.

261
00:18:35,079 --> 00:18:38,068
Get those lights out
before the Germans get here!

262
00:18:38,103 --> 00:18:41,092
Confirm, Squadron 244
and 56 mobilised.

263
00:18:41,127 --> 00:18:44,064
Emergency, emergency, 109?

264
00:18:44,099 --> 00:18:46,053
109, confirm?

265
00:18:46,088 --> 00:18:49,052
Thousands will die if we
don't get those lights out now.

266
00:18:49,087 --> 00:18:52,024
German bombers sighted
over the Channel, sir.

267
00:18:52,059 --> 00:18:54,989
ETA 10 minutes, sir. Here they come.

268
00:18:55,024 --> 00:18:58,041
Get a message to Mr Attlee.
War Cabinet meeting at 0300.

269
00:18:58,076 --> 00:19:03,044
If we're all still here. We can'tjust sit here! We've got to takethe fight to the Daleks!

270
00:19:03,079 --> 00:19:06,028
How? None of our weapons
are a match for theirs.

271
00:19:06,063 --> 00:19:08,068
Oh, look, we must have something.

272
00:19:13,060 --> 00:19:17,092
Oh! Staring us in the face! A gift!

273
00:19:17,127 --> 00:19:19,989
From the Daleks!

274
00:19:20,024 --> 00:19:26,020
Turn those lights off now. Turn London off or
I swear I will use the TARDIS self-destruct!

275
00:19:26,055 --> 00:19:28,037
Stalemate, Doctor.

276
00:19:28,072 --> 00:19:31,025
Leave us, and return to Earth.

277
00:19:31,060 --> 00:19:35,028
Oh, that's it? That's your
great victory? You leave?

278
00:19:35,063 --> 00:19:37,017
Extinction is not an option.

279
00:19:37,052 --> 00:19:41,997
We shall return to our own time
and begin again.

280
00:19:42,032 --> 00:19:46,020
No, no, no! I won't let you
get away this time! I won't!

281
00:19:46,055 --> 00:19:51,053
WHOOSH
THRUMMING

282
00:19:51,088 --> 00:19:57,068
We have succeeded -
DNA reconstruction is complete.

283
00:20:06,092 --> 00:20:11,064
Observe, Doctor,
a new Dalek paradigm!

284
00:20:42,016 --> 00:20:46,064
The Progenitor has fulfilled
our new destiny. Behold!

285
00:20:46,099 --> 00:20:50,009
The restoration of the Daleks!

286
00:20:50,044 --> 00:20:55,028
The resurrection of the master race!

287
00:20:58,016 --> 00:21:01,032
Bracewell! Put the gun down!

288
00:21:01,067 --> 00:21:02,981
My life is a lie,

289
00:21:03,016 --> 00:21:05,029
and I choose to end it.

290
00:21:05,064 --> 00:21:07,041
In your own time, Paisley boy.

291
00:21:07,076 --> 00:21:10,092
Because right now we need your help. But those creatures...

292
00:21:10,127 --> 00:21:12,565
My Ironsides!

293
00:21:12,600 --> 00:21:14,969
They made me?

294
00:21:15,004 --> 00:21:17,530
I... I can remember things.

295
00:21:17,565 --> 00:21:20,021
So many things. The last war.

296
00:21:20,056 --> 00:21:26,005
The squalor and the mud and
the awful, awful misery of it all.

297
00:21:26,040 --> 00:21:32,016
What am I? What am I?What you are, sir, is either
on our side, or theirs.

298
00:21:32,051 --> 00:21:35,068
Now, I don't give a damn
if you're a machine, Bracewell...

299
00:21:35,103 --> 00:21:38,013
Are you a man?

300
00:21:38,048 --> 00:21:41,020
Listen to me. I understand.

301
00:21:42,004 --> 00:21:45,029
Really, I do.

302
00:21:45,064 --> 00:21:49,092
Look, there is a spaceship up there
lighting up London like a Christmas tree.

303
00:21:49,127 --> 00:21:51,033
Thousands of people will die tonight

304
00:21:51,068 --> 00:21:56,060
if we don't stop it, and you're the
only one who can help take it down.

305
00:21:56,095 --> 00:21:58,029
I am? You're alien technology.

306
00:21:58,064 --> 00:22:00,560
You're as clever as the Daleks are.

307
00:22:00,595 --> 00:22:03,021
So start thinking!
What about rockets?

308
00:22:03,056 --> 00:22:07,080
You got rockets? Cos you said gravity whatsits,
hypersonic flight, some kind of missile.

309
00:22:07,115 --> 00:22:14,008
This isn't a fireworks party, Miss
Pond! We need proper tactical...

310
00:22:14,043 --> 00:22:16,049
A missile... or...?

311
00:22:16,084 --> 00:22:20,052
Or what? We could send
something up there, you say?

312
00:22:20,087 --> 00:22:22,985
With a gravity bubble, yes.

313
00:22:23,020 --> 00:22:27,060
Theoretically it's possible we could
actually send something into space.

314
00:22:29,020 --> 00:22:31,096
Bracewell... It's time to think big!

315
00:22:36,044 --> 00:22:38,084
All hail the new Daleks!
All hail the new Daleks!

316
00:22:41,028 --> 00:22:42,080
Yes, you are inferior!

317
00:22:46,056 --> 00:22:50,020
Yes. Then prepare.

318
00:22:50,055 --> 00:22:53,044
We are ready!

319
00:22:55,040 --> 00:23:00,040
Cleanse the unclean!
Total obliteration! Disintegrate!

320
00:23:11,056 --> 00:23:17,072
Blimey, what do you do to the oneswho mess up? You are the Doctor!

321
00:23:17,107 --> 00:23:20,012
You must be exterminated!

322
00:23:21,088 --> 00:23:24,080
Don't mess with me, sweetheart!

323
00:23:27,028 --> 00:23:31,036
'Advancing bombers approaching in strike formation.
Incendiary bombs have hit the East End of London. '

324
00:23:36,052 --> 00:23:38,985
At last! Are they ready?

325
00:23:39,020 --> 00:23:40,973
I hope so. But in the meantime...

326
00:23:41,008 --> 00:23:45,004
This will pick up
Dalek transmissions.

327
00:23:45,039 --> 00:23:49,000
'We are the paradigm
of a new Dalek race. '

328
00:23:49,035 --> 00:23:51,019
It's him! It's the Doctor!

329
00:23:51,054 --> 00:23:53,541
Scientist, Strategist, Drone.

330
00:23:53,576 --> 00:23:56,028
Eternal. And the Supreme.

331
00:23:56,092 --> 00:24:02,044
Which would be you, I'm guessing? Well, nice paintjob.
I'd be feeling pretty swish if I looked like you.

332
00:24:02,079 --> 00:24:07,085
'Pretty "supre-eme. "'He's got company. New company. We've got to hurry up!

333
00:24:07,120 --> 00:24:12,092
PHONE RINGS
Yes? Right. Right, thanks!.. Readywhen you are, Prime Minister.

334
00:24:12,127 --> 00:24:16,056
Splendid! Spaceship'sexact co-ordinates located!

335
00:24:16,091 --> 00:24:19,029
Go to it, Group Captain! Go to it!

336
00:24:19,064 --> 00:24:22,044
Broadsword to Danny Boy!
Broadsword to Danny Boy!

337
00:24:22,079 --> 00:24:25,053
Scramble! Scramble! Scramble!

338
00:24:25,088 --> 00:24:27,993
Question is, what do we do now?

339
00:24:28,028 --> 00:24:32,040
Either you turn off your clever machine or I'll
blow you and your new paradigm into eternity.

340
00:24:32,075 --> 00:24:34,037
And yourself.

341
00:24:34,072 --> 00:24:36,029
Occupational hazard.

342
00:24:36,064 --> 00:24:42,000
Scan reveals nothing! TARDIS
self-destruct device non-existent!

343
00:24:42,035 --> 00:24:46,016
All right, it's a Jammy Dodger,
but I was promised tea!

344
00:24:46,051 --> 00:24:51,017
SIREN

345
00:24:51,052 --> 00:24:55,020
Alert!
Unidentified projectile approaching!

346
00:24:55,055 --> 00:24:57,084
Correction. Multiple projectiles!

347
00:24:57,119 --> 00:24:59,092
What have the humans done?

348
00:25:01,080 --> 00:25:04,008
I don't know. Explain!

349
00:25:04,043 --> 00:25:05,033
Explain! Explain!

350
00:25:05,068 --> 00:25:07,001
Danny Boy to the Doctor!

351
00:25:07,036 --> 00:25:10,088
Danny Boy to the Doctor!
Are you receiving me? Over.

352
00:25:10,123 --> 00:25:13,096
Oh, Winston! You beauty!

353
00:25:16,024 --> 00:25:20,013
Danny Boy to the Doctor!
Come in. Over.

354
00:25:20,048 --> 00:25:24,084
Loud and clear, Danny Boy! Big dish.
Side of the ship. Blow it up! Over!

355
00:25:24,119 --> 00:25:28,009
Exterminate the Doctor!

356
00:25:28,044 --> 00:25:31,052
You heard him, Group Captain!
Target that dish!

357
00:25:31,087 --> 00:25:33,004
Send in all we've got!

358
00:25:35,072 --> 00:25:38,542
4-4 to Danny Boy, target
the dish and stop that signal.

359
00:25:38,577 --> 00:25:42,012
Over. Understood, sir. Over.
'You can count on us! Over. '

360
00:25:42,047 --> 00:25:43,997
Oh, good luck, lads!

361
00:25:44,032 --> 00:25:49,072
OK, chaps, let's put London back
under cover of darkness. Tally ho!

362
00:25:52,060 --> 00:25:54,092
Cover my back, going in close!

363
00:25:56,072 --> 00:25:58,052
Pull out, pull out.

364
00:26:00,092 --> 00:26:04,004
We've lost Jubilee, sir! Over.

365
00:26:04,039 --> 00:26:06,049
Beam still active, sir.

366
00:26:06,084 --> 00:26:08,060
Then send them in again!

367
00:26:17,040 --> 00:26:22,040
'Flintlock's down sir, and the
dish seems to be protected. Over. '

368
00:26:23,072 --> 00:26:26,088
Shields intact, pulse still active.

369
00:26:26,123 --> 00:26:28,037
Danny Boy to the Doctor...

370
00:26:28,072 --> 00:26:33,024
only me left now.
Anything you can do, sir? Over.

371
00:26:35,064 --> 00:26:39,041
The Doctor to Danny Boy...
The Doctor to Danny Boy.

372
00:26:39,076 --> 00:26:44,080
I can disrupt the Dalekshields, but not for long. Over. Good show, Doctor, go to it.

373
00:26:44,115 --> 00:26:46,036
Over.

374
00:26:50,092 --> 00:26:54,032
'Going in, wish me luck. Over. '

375
00:26:59,096 --> 00:27:02,056
Shields de-activated!

376
00:27:06,004 --> 00:27:10,012
Energy pulse destroyed!

377
00:27:11,052 --> 00:27:14,092
Direct hit, sir!

378
00:27:23,004 --> 00:27:25,993
Thank the Lord!

379
00:27:26,028 --> 00:27:28,997
Do your worst, Adolf!

380
00:27:29,032 --> 00:27:32,017
Danny Boy to the Doctor...
going in for another attack.

381
00:27:32,052 --> 00:27:38,072
The Doctor to Danny Boy. The Doctor
to Danny Boy. Destroy this ship! Over.

382
00:27:38,107 --> 00:27:40,056
What about you, Doctor?

383
00:27:40,091 --> 00:27:42,060
I'll be OK.

384
00:27:43,096 --> 00:27:47,057
Doctor! Call off your attack!

385
00:27:47,092 --> 00:27:52,024
Ah-ha, what? And let you scuttle
off back to the future? No fear.

386
00:27:52,059 --> 00:27:53,985
This is the end for you.

387
00:27:54,020 --> 00:28:00,053
The final end! Call off the attack,
or we will destroy the Earth.

388
00:28:00,088 --> 00:28:07,040
I'm not stupid, mate!You've just played your last card!Bracewell is a bomb.

389
00:28:08,040 --> 00:28:13,040
You're bluffing. Deception's second nature to
you. There isn't a sincere bone in your body.

390
00:28:13,075 --> 00:28:15,005
There isn't a bone in your body!

391
00:28:15,040 --> 00:28:21,025
His power is derived
from an Oblivion Continuum!

392
00:28:21,060 --> 00:28:26,997
Call off your attack,
or we will detonate the android.

393
00:28:27,032 --> 00:28:34,056
No! This is my best chance ever! The last of the
Daleks! I can rid the Universe of you, once and for all!

394
00:28:34,091 --> 00:28:35,973
Then do it.

395
00:28:36,008 --> 00:28:40,020
But we will shatter the planet below!

396
00:28:40,055 --> 00:28:42,981
The Earth will die screaming!

397
00:28:43,016 --> 00:28:48,088
And if I let you go,
you'll be stronger than ever.

398
00:28:50,040 --> 00:28:52,965
A new race of Daleks.

399
00:28:53,000 --> 00:28:57,072
Then choose, Doctor!
Destroy the Daleks or save the Earth.

400
00:29:00,080 --> 00:29:04,096
Begin countdown
of Oblivion Continuum!

401
00:29:04,131 --> 00:29:09,044
Choose, Doctor! Choose! Choose!

402
00:29:17,068 --> 00:29:22,028
The Doctor to Danny Boy.
The Doctor to Danny Boy. Withdraw.

403
00:29:22,063 --> 00:29:24,965
Say again, sir. Over.

404
00:29:25,000 --> 00:29:28,006
Withdraw! Return to Earth.
Over and out. But sir...!

405
00:29:28,041 --> 00:29:31,012
There's no time, you have
to return to Earth now! Over!

406
00:29:48,060 --> 00:29:53,068
The Doctor has failed. His
compassion is his greatest weakness.

407
00:29:53,103 --> 00:29:55,020
Daleks have no such weakness.

408
00:30:00,048 --> 00:30:01,969
Doctor!

409
00:30:02,004 --> 00:30:05,049
Ow! Sorry, Professor. You're a bomb!
An inconceivably massive Dalek bomb.

410
00:30:05,084 --> 00:30:10,088
What? There's an Oblivion Continuum inside you
- a captured wormhole that provides perpetual power.

411
00:30:10,123 --> 00:30:16,048
Detonate that, and the Earth will bleed
through into another dimension! Now keep down!

412
00:30:19,084 --> 00:30:21,570
Detonation sequence activated.

413
00:30:21,605 --> 00:30:24,324
Time corridor establishing...

414
00:30:24,359 --> 00:30:27,044
Time jump in thirty rels!

415
00:30:29,000 --> 00:30:31,536
Well? I dunno, I dunno, I dunno!

416
00:30:31,571 --> 00:30:34,037
Never seen one up close before!

417
00:30:34,072 --> 00:30:39,012
So, what, they've wired him up todetonate? Not wired him up! He is
a bomb. Walking, talking, exploding!

418
00:30:39,047 --> 00:30:43,024
The moment that flashes red. There's... a blue wire or something
you have to cut, isn't there?

419
00:30:43,059 --> 00:30:47,036
There's always a blue wire. Or a red one. You're not helping!It's incredible.

420
00:30:47,071 --> 00:30:49,997
He talked to us about his memories.
The Great War...

421
00:30:50,032 --> 00:30:54,056
Someone else's stolen thoughts,
implanted in a positronic brain.

422
00:30:54,091 --> 00:30:57,029
Tell me about it. Bracewell!
Tell me about your life!

423
00:30:57,064 --> 00:31:01,088
Doctor, I really don't thinkthis is the time! Tell meand prove you're human.

424
00:31:01,123 --> 00:31:04,081
Tell me everything.

425
00:31:04,116 --> 00:31:07,005
Countdown proceeding.

426
00:31:07,040 --> 00:31:10,061
My family ran the Post Office.

427
00:31:10,096 --> 00:31:14,096
It's a little place just near
the abbey. Just by the ash trees.

428
00:31:14,131 --> 00:31:17,567
There used to be eight trees but...
but there was a storm.

429
00:31:17,602 --> 00:31:20,969
And your parents? Come on! Tell me!Good people. Kind people.

430
00:31:21,004 --> 00:31:25,084
They... They died. Scarlet fever. What was that like? How did it feel?

431
00:31:25,119 --> 00:31:30,036
Please... How did it make you
feel, Edwin? Tell me! Tell me now!

432
00:31:30,071 --> 00:31:33,020
It hurt. It hurts, Doctor, so badly.

433
00:31:34,072 --> 00:31:36,037
Like a wound.

434
00:31:36,072 --> 00:31:39,993
It was worse than a wound.
Like I'd been emptied out.

435
00:31:40,028 --> 00:31:43,969
There was nothing. Good. Remember
it now, Edwin! The ash trees

436
00:31:44,004 --> 00:31:48,096
by the Post Office and your mum and dad and losing
them and men in the trenches you saw die... Remember it!

437
00:31:48,131 --> 00:31:53,044
Feel it, because you're human. You're not like
them. You are not like the Daleks! It hurts!

438
00:31:53,079 --> 00:31:56,993
Doctor, it hurts so much! Good!
Good! Good! Brilliant! Embrace it.

439
00:31:57,028 --> 00:32:02,044
That means you're alive! They cannot explode that
bomb, you're a human being! You are flesh and blood!

440
00:32:02,079 --> 00:32:06,029
They cannot explode that bomb!
Believe it!

441
00:32:06,064 --> 00:32:11,080
You are Professor Edwin Bracewell!
And you, my friend, are a human being!

442
00:32:17,008 --> 00:32:19,024
It's not working, I can't stop it!

443
00:32:21,020 --> 00:32:24,041
Hey... Paisley.

444
00:32:24,076 --> 00:32:30,012
Ever fancied someone
you know you shouldn't?

445
00:32:30,047 --> 00:32:32,021
W... What?

446
00:32:32,056 --> 00:32:35,088
Hurts, doesn't it?

447
00:32:40,000 --> 00:32:43,008
But kind of a good hurt.

448
00:32:45,096 --> 00:32:48,016
I really shouldn't talk about her.

449
00:32:48,051 --> 00:32:51,000
Oh. There's a her.

450
00:32:53,072 --> 00:32:58,009
What was her name? Dorabella.

451
00:32:58,044 --> 00:33:02,000
Dorabella. It's a lovely name,
it's a beautiful name.

452
00:33:02,035 --> 00:33:05,028
What was she like, Edwin?

453
00:33:05,063 --> 00:33:07,551
Oh... Such a smile.

454
00:33:07,586 --> 00:33:10,040
And her eyes...

455
00:33:11,000 --> 00:33:15,064
Her eyes were so blue...
Almost violet.

456
00:33:17,044 --> 00:33:22,088
Like the last touch of sunset
on the edge of the world...

457
00:33:27,036 --> 00:33:29,072
Dorabella...

458
00:33:35,072 --> 00:33:41,040
- Oblivion Continuum... inactive.
- Impossible!

459
00:33:41,088 --> 00:33:45,004
Time jump imminent! Prepare!

460
00:33:46,032 --> 00:33:48,084
Welcome to the human race.

461
00:33:51,088 --> 00:33:57,012
You're brilliant,
you're brilliant... And you...

462
00:33:57,047 --> 00:33:59,068
Now.
Gotta stop them! Stop the Daleks!

463
00:33:59,103 --> 00:34:01,056
Wait! Doctor! Wait... Wait.

464
00:34:01,091 --> 00:34:03,052
It's too late.

465
00:34:06,072 --> 00:34:11,052
You will never defeat us, Doctor,
we will return. We will return!

466
00:34:14,052 --> 00:34:18,028
Gone. They've gone.

467
00:34:19,084 --> 00:34:23,060
No, no, no! They can't! They
can't have got away from me again!

468
00:34:23,095 --> 00:34:26,051
No, I can feel it,

469
00:34:26,086 --> 00:34:28,087
my mind is clear.

470
00:34:28,122 --> 00:34:30,088
The Daleks have gone.

471
00:34:39,092 --> 00:34:43,052
Doctor. It's OK! You did it.
You stopped the bomb.

472
00:34:43,087 --> 00:34:45,017
Doctor?

473
00:34:45,052 --> 00:34:48,092
I had a choice.
And they knew I'd choose the Earth.

474
00:34:50,044 --> 00:34:53,001
The Daleks have won.

475
00:34:53,036 --> 00:34:55,061
They beat me. They've won.

476
00:34:55,096 --> 00:34:59,040
But you saved the Earth.
Not too shabby, is it...?

477
00:35:04,044 --> 00:35:07,997
Is it? No.

478
00:35:08,032 --> 00:35:10,037
It's not too shabby.

479
00:35:10,072 --> 00:35:15,064
It's a brilliant achievement,
my dear friend. Here, have a cigar!

480
00:35:15,099 --> 00:35:17,084
No...

481
00:35:36,060 --> 00:35:38,053
So, what now, then?

482
00:35:38,088 --> 00:35:42,088
I still have a war to run, Miss Pond.

483
00:35:42,123 --> 00:35:45,045
Prime Minister... Oh, thank you.

484
00:35:45,080 --> 00:35:51,040
They hit the Palace and St Paul's
again. Fire crews only just saved it.

485
00:35:51,075 --> 00:35:53,981
Is she OK? What?

486
00:35:54,016 --> 00:35:55,033
She looks very upset.

487
00:35:55,068 --> 00:35:57,025
Oh, Miss Breen?

488
00:35:57,060 --> 00:36:00,052
Her young man didn't
make it, I'm afraid.

489
00:36:00,087 --> 00:36:03,044
Just got word.
Shot down over the Channel.

490
00:36:04,096 --> 00:36:07,049
Where's the Doctor?Tying up loose ends.

491
00:36:07,084 --> 00:36:10,049
I've taken out all the
alien tech Bracewell put in.

492
00:36:10,084 --> 00:36:14,004
Won't you reconsider, Doctor? Those
Spitfires would win me the war in 24 hours!

493
00:36:14,039 --> 00:36:19,012
Exactly. But why not? Why can't
we put an end to all this misery?

494
00:36:19,047 --> 00:36:22,072
Oh, it doesn't work like that,
Winston. It's gonna be tough.

495
00:36:22,107 --> 00:36:24,075
There are terrible days to come.

496
00:36:24,110 --> 00:36:26,009
The darkest days. But you can do it.

497
00:36:26,044 --> 00:36:31,020
You know you can. Stay with us,
and help us win through!

498
00:36:31,055 --> 00:36:35,064
The world needs you. The worlddoesn't need me. No?

499
00:36:35,099 --> 00:36:39,052
The world's
got Winston Spencer Churchill.

500
00:36:41,016 --> 00:36:43,036
It's been a pleasure, as always.

501
00:36:44,088 --> 00:36:46,040
Too right.

502
00:36:48,052 --> 00:36:52,080
Goodbye, Doctor.
Oh, shall we say adieu? Indeed.

503
00:36:52,115 --> 00:36:55,981
Goodbye, Miss Pond.

504
00:36:56,016 --> 00:36:58,032
It's.. it's been amazing.

505
00:36:58,067 --> 00:37:00,048
Meeting you. I'm sure it has!

506
00:37:04,096 --> 00:37:06,088
Oi, Churchill!

507
00:37:09,084 --> 00:37:12,004
TARDIS key. The one you
just took from the Doctor.

508
00:37:12,039 --> 00:37:15,092
Oh, she's good, Doctor.

509
00:37:15,127 --> 00:37:18,587
As sharp as a pin!

510
00:37:18,622 --> 00:37:22,048
Almost as sharp as me!

511
00:37:23,096 --> 00:37:26,040
Hmm...

512
00:37:27,096 --> 00:37:30,008
KBO!

513
00:37:38,040 --> 00:37:43,068
I've been expecting you, Doctor.
I knew this moment had to come.

514
00:37:43,103 --> 00:37:45,017
Moment?

515
00:37:45,052 --> 00:37:48,056
It's time to de-activate me.

516
00:37:48,091 --> 00:37:50,589
Is it...?

517
00:37:50,624 --> 00:37:53,053
Oh... yeah.

518
00:37:53,088 --> 00:37:56,040
You have no choice.

519
00:37:58,032 --> 00:37:59,965
I'm Dalek technology.

520
00:38:00,000 --> 00:38:04,040
Can't allow me to go pottering around
down here where I have no business.

521
00:38:04,075 --> 00:38:06,017
No, you're dead right, Professor.

522
00:38:06,052 --> 00:38:09,096
100% right. And by the time
I get back here in...

523
00:38:09,131 --> 00:38:12,029
what, ten minutes? More like 15.

524
00:38:12,064 --> 00:38:15,060
Fifteen minutes, yeah, that's
exactly what I'm going to do.

525
00:38:15,095 --> 00:38:17,973
You are going to be so de-activated.

526
00:38:18,008 --> 00:38:21,025
It's going be like you've never
even been... activated.

527
00:38:21,060 --> 00:38:28,000
15 minutes? More like 20, if I'm honest. Once Pond
and I see to the urgent thing we've got to see to.

528
00:38:28,035 --> 00:38:30,021
The... the... See?

529
00:38:30,056 --> 00:38:31,973
Very well, Doctor.

530
00:38:32,008 --> 00:38:35,008
I shall wait here and
prepare myself.

531
00:38:38,048 --> 00:38:42,044
That thing we've got to do. Gonna take half an
hour, realistically, isn't it, Doctor? Easily!

532
00:38:42,079 --> 00:38:44,033
So no running off, that's
what I'm saying.

533
00:38:44,068 --> 00:38:50,044
Don't go trying to find that little Post Office
with the ash trees or that girl... What was her name?

534
00:38:50,079 --> 00:38:55,000
Dorabella. Dorabella. On no account
go looking for her.

535
00:38:55,035 --> 00:38:58,048
Mind you, you can get a lot
done in half an hour.

536
00:39:06,032 --> 00:39:09,092
Thank you, thank you, Doctor!

537
00:39:09,127 --> 00:39:12,012
Come along, Pond!

538
00:39:21,028 --> 00:39:24,989
So, you have enemies then?Everyone's got enemies.

539
00:39:25,024 --> 00:39:29,000
Yeah, but mine's the woman outside
Budgens with the mental Jack Russell.

540
00:39:29,035 --> 00:39:32,040
You've got, like,
you know, arch-enemies.

541
00:39:32,075 --> 00:39:34,024
Suppose so.

542
00:39:35,040 --> 00:39:41,004
And here's me thinking we'd just be running
through time, being daft and fixing stuff.

543
00:39:41,039 --> 00:39:44,092
But no. It's dangerous.

544
00:39:44,127 --> 00:39:46,993
Yup. Very.

545
00:39:47,028 --> 00:39:48,084
Is that a problem?

546
00:39:50,080 --> 00:39:53,084
I'm still here, aren't I?

547
00:39:55,060 --> 00:39:59,064
You're worried about the Daleks. I'm
always worried about the Daleks.

548
00:39:59,099 --> 00:40:03,068
It'll take time, though, won't it?
There's still not many of them.

549
00:40:03,103 --> 00:40:06,040
They'll need a while
to build themselves up.

550
00:40:06,075 --> 00:40:08,033
It's not that.
There's something else.

551
00:40:08,068 --> 00:40:11,997
Something we've forgotten.
Or rather you have.

552
00:40:12,032 --> 00:40:15,076
Me? You didn't know them, Amy.
You'd never seen them before.

553
00:40:15,111 --> 00:40:17,092
And you should have done.

554
00:40:17,127 --> 00:40:21,008
You should.

555
00:40:46,080 --> 00:40:49,020
River? Follow that ship.

556
00:40:49,064 --> 00:40:54,052
What do you know of the weeping
angels? But it's just a statue.

557
00:40:54,087 --> 00:40:57,033
Until you turn your back.

558
00:40:57,068 --> 00:40:59,076
Stone angel amongst stone statues.

559
00:40:59,111 --> 00:41:01,981
Perfect hiding place.

560
00:41:02,016 --> 00:41:08,044
We're all in terrible danger. Keep looking! It can't
move if you're looking. Doctor! Don't blink, Amy,

561
00:41:08,079 --> 00:41:11,060
don't even blink!The time will be upon us.

562
00:41:11,095 --> 00:41:14,040
The time of angels.

563
00:41:48,092 --> 00:41:53,040
Impossible.
There's no mistake, this is 1963.

564
00:41:53,075 --> 00:41:56,024
What... or WHO
could have done this?

565
00:41:59,052 --> 00:42:02,044
Exterminate!

566
00:42:16,064 --> 00:42:19,072
Witness the might of the Daleks!

9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>
