1
00:00:02,000 --> 00:00:03,480
Space, 1969.

2
00:00:05,400 --> 00:00:07,160
No!

3
00:00:07,200 --> 00:00:09,800
The Doctor we saw on the beach
is a future version,

4
00:00:09,800 --> 00:00:12,120
200 years older than
the one up there.

5
00:00:12,120 --> 00:00:15,600
Canton Everett Delaware the third.
Who's he?

6
00:00:15,600 --> 00:00:18,680
What the hell is that?

7
00:00:18,680 --> 00:00:19,720
Mr President.

8
00:00:21,160 --> 00:00:24,120
You didn't have to kill her,
she couldn't even remember you!

9
00:00:24,120 --> 00:00:28,160
How does that work?
We can only remember you while
we're seeing you, is that it?

10
00:00:28,160 --> 00:00:29,720
SHE GASPS

11
00:00:30,600 --> 00:00:32,480
Canton! Are you OK? Doctor.

12
00:00:32,480 --> 00:00:33,760
I'm pregnant.

13
00:00:38,920 --> 00:00:40,400
No!

14
00:00:45,680 --> 00:00:47,720
Just think directly ahead.

15
00:00:47,720 --> 00:00:49,920
Coming to you now. Over.

16
00:01:20,880 --> 00:01:23,400
Canton. Miss Pond.

17
00:01:26,520 --> 00:01:29,400
Is that a body bag? Yes, it is.

18
00:01:29,400 --> 00:01:32,120
It's empty. How about that.

19
00:01:32,120 --> 00:01:37,320
Do you even know why you're doing
this, eh? Can you even remember?

20
00:01:37,320 --> 00:01:41,200
The Warehouse? Amy! Amy!

21
00:01:45,240 --> 00:01:47,160
What the hell's going on?
Look behind you.

22
00:01:47,160 --> 00:01:51,640
There's nothing behind me!
Look! Canton, look!

23
00:01:53,000 --> 00:01:54,760
GUNSHOT

24
00:02:02,480 --> 00:02:05,840
PA: 'All visitors
to remain behind the yellow line.

25
00:02:05,840 --> 00:02:09,320
'All visitors
to remain behind the yellow line.'

26
00:02:09,320 --> 00:02:11,200
We found Amy Pond.

27
00:02:11,200 --> 00:02:15,840
She had strange markings on her arm.

28
00:02:15,840 --> 00:02:17,520
Do you know what they are?

29
00:02:19,640 --> 00:02:22,000
Why don't you ask her?

30
00:02:47,640 --> 00:02:51,160
METALLIC CLATTER

31
00:02:56,160 --> 00:02:58,960
I see you!

32
00:03:00,480 --> 00:03:03,080
I see you!

33
00:03:05,840 --> 00:03:07,880
Doctor Song.

34
00:03:07,880 --> 00:03:10,440
Doctor Song?

35
00:03:15,000 --> 00:03:17,480
Go, go, go!

36
00:03:19,440 --> 00:03:20,720
Don't move!

37
00:03:25,880 --> 00:03:28,080
It's over! They're here, Canton.

38
00:03:28,080 --> 00:03:30,600
They're everywhere. I know.

39
00:03:30,600 --> 00:03:32,800
America's being invaded.

40
00:03:32,800 --> 00:03:34,480
You were invaded a long time ago.

41
00:03:34,480 --> 00:03:36,480
America is occupied.

42
00:03:36,480 --> 00:03:39,120
You're coming with us, Dr Song.

43
00:03:39,120 --> 00:03:40,800
There's no way out, this time.

44
00:03:42,600 --> 00:03:45,000
There's always a way out.

45
00:03:55,120 --> 00:03:56,800
We found Dr Song.

46
00:03:56,800 --> 00:03:59,560
These bricks, what are they made of?

47
00:03:59,560 --> 00:04:02,400
Where is she? She ran.

48
00:04:02,400 --> 00:04:04,720
Off the 50th floor.

49
00:04:06,800 --> 00:04:10,480
I'd say zero balanced
dwarf star alloy.

50
00:04:10,480 --> 00:04:14,280
The densest material in the
universe. Nothing gets through that.

51
00:04:14,280 --> 00:04:17,640
You're building me
the perfect prison.

52
00:04:21,400 --> 00:04:24,360
And it still won't be enough.

53
00:04:38,800 --> 00:04:41,760
What are you waiting for?
I'm waiting for you to run.

54
00:04:41,760 --> 00:04:44,240
It'll look better if I shot you
while you were running.

55
00:04:44,240 --> 00:04:47,840
Then again, looks aren't everything.

56
00:04:48,800 --> 00:04:51,120
GUNSHOT

57
00:04:55,160 --> 00:04:57,440
Is there a reason you're doing this?

58
00:04:57,440 --> 00:04:59,440
I want you to know where you stand.

59
00:04:59,440 --> 00:05:02,240
In a cell. In the perfect cell.

60
00:05:02,240 --> 00:05:04,280
Nothing can penetrate these walls.

61
00:05:04,280 --> 00:05:07,400
Not a sound, not a radio wave.

62
00:05:10,560 --> 00:05:12,800
Not the tiniest
particle of anything.

63
00:05:12,800 --> 00:05:17,880
In here, you are literally cut
off from the rest of the universe.

64
00:05:21,360 --> 00:05:23,760
So I guess they
can't hear us, right?

65
00:05:23,760 --> 00:05:27,280
Good work, Canton. Door sealed?
You bet.

66
00:05:32,520 --> 00:05:34,440
You OK? Finally

67
00:05:34,440 --> 00:05:36,680
These things could
really do with air holes.

68
00:05:36,680 --> 00:05:38,360
Never had a complaint before.

69
00:05:38,360 --> 00:05:40,840
Isn't it going to look odd that
you're staying in here with us?

70
00:05:40,840 --> 00:05:43,680
Odd, but not alarming. They know
there's no way out of this place.

71
00:05:43,680 --> 00:05:47,920
Exactly. Whatever they might
think we're doing in here,
they know we're not going anywhere.

72
00:05:50,440 --> 00:05:52,240
Shall we?

73
00:05:53,440 --> 00:05:54,880
What about Dr Song?

74
00:05:54,880 --> 00:05:56,640
She dove off a rooftop!

75
00:05:56,640 --> 00:05:58,240
Don't worry. She does that.

76
00:05:58,240 --> 00:06:01,240
Amy, Rory, open all the
doors to the swimming pool.

77
00:06:08,400 --> 00:06:12,160
So, we know they're everywhere.
Not just a landing party,
an occupying force.

78
00:06:12,160 --> 00:06:16,520
And they've been here a very,
very long time. But nobody knows
that, cos no one can remember them.

79
00:06:16,520 --> 00:06:17,720
So what are they up to?

80
00:06:17,720 --> 00:06:21,600
No idea. But the good news is...
we've got a secret weapon.

81
00:06:27,240 --> 00:06:29,360
Apollo 11's your secret weapon?

82
00:06:29,360 --> 00:06:33,520
No, no, it's not Apollo 11,
that would be silly.

83
00:06:33,520 --> 00:06:36,160
It's Neil Armstrong's foot.

84
00:07:19,080 --> 00:07:22,400
RADIO: 'In just a few days
mankind will set foot on the moon

85
00:07:22,400 --> 00:07:24,400
'for the first time.

86
00:07:24,400 --> 00:07:28,120
'Today the President reaffirmed
America's commitment...'

87
00:07:29,600 --> 00:07:30,960
Ready. Check?

88
00:07:30,960 --> 00:07:34,160
Clear. Clear.

89
00:07:39,360 --> 00:07:42,120
Ow! So, three months.
what have we found out?

90
00:07:42,120 --> 00:07:44,440
Well, they are everywhere.

91
00:07:44,440 --> 00:07:48,120
Every state in America. Ow!
Not just America, the entire world.

92
00:07:48,120 --> 00:07:50,120
There's a greater
concentration here though.

93
00:07:50,120 --> 00:07:52,200
Ow!

94
00:07:52,200 --> 00:07:54,000
You OK?

95
00:07:54,960 --> 00:07:57,520
All better. Better?

96
00:07:57,520 --> 00:08:02,040
Turns out I was wrong.
I'm not pregnant.

97
00:08:02,040 --> 00:08:03,760
What's up? Nothing.

98
00:08:03,760 --> 00:08:06,120
Really, nothing, seriously.

99
00:08:06,120 --> 00:08:08,840
So you've seen them,
but you don't remember them.

100
00:08:08,840 --> 00:08:11,840
You've seen them too. That
night at the warehouse, remember?

101
00:08:11,840 --> 00:08:14,120
While you were pretending
to hunt us down

102
00:08:14,120 --> 00:08:15,960
we saw hundreds of those things.

103
00:08:15,960 --> 00:08:17,720
We still don't know
what they look like.

104
00:08:17,720 --> 00:08:20,280
It's like they edit themselves
out of your memory

105
00:08:20,280 --> 00:08:21,520
as soon as you look away.

106
00:08:21,520 --> 00:08:24,800
The exact second you're
not looking at them,
you can't remember anything.

107
00:08:24,800 --> 00:08:27,600
Sometimes you feel a bit sick
though, but not always.
So that's why you marked your skin?

108
00:08:27,600 --> 00:08:29,440
Only way we'd know if
we'd had an encounter.

109
00:08:29,440 --> 00:08:33,920
How long have they been here?
That's what we've spent
three months trying to find out.

110
00:08:33,920 --> 00:08:37,160
Not easy, if you can't remember
anything you discover.
But how long do you think?

111
00:08:37,160 --> 00:08:39,600
As long as there's been something
in the corner of your eye,

112
00:08:39,600 --> 00:08:44,240
or creaking in your house,
or breathing under your bed,
or voices through a wall.

113
00:08:45,520 --> 00:08:49,920
They've been running your lives
for a very long time now, so
keep this straight in your head.

114
00:08:49,920 --> 00:08:52,720
We are not fighting
an alien invasion.

115
00:08:54,520 --> 00:08:57,040
We're leading a revolution.

116
00:08:57,040 --> 00:08:59,960
And today the battle begins. How?

117
00:08:59,960 --> 00:09:01,520
Like this.

118
00:09:02,880 --> 00:09:04,160
Ow! Ha-ha!

119
00:09:04,160 --> 00:09:09,000
Nano recorder. Fuses with the
cartilage in your hand.

120
00:09:10,320 --> 00:09:13,320
Ow! Then it tunes itself directly to
the speech centres in your brain.

121
00:09:13,320 --> 00:09:15,520
It'll pick up your voice, no
matter what. Telepathic connection.

122
00:09:15,520 --> 00:09:20,960
So the moment you see one of
the creatures, you activate it.

123
00:09:20,960 --> 00:09:24,440
And describe aloud exactly
what you're seeing.

124
00:09:24,440 --> 00:09:27,640
RECORDER: 'And describe aloud
exactly what you're seeing.'

125
00:09:27,640 --> 00:09:30,200
Because the moment you
break contact, you're going
to forget it happened.

126
00:09:30,200 --> 00:09:32,960
The light will flash if
you've left yourself a message.

127
00:09:32,960 --> 00:09:35,280
You keep checking your hand.

128
00:09:35,280 --> 00:09:38,000
If you've had an encounter that's
the first you'll know about it.

129
00:09:38,000 --> 00:09:39,720
Why didn't you tell me this
before we started? I did.

130
00:09:39,720 --> 00:09:44,400
But even information about these
creatures erases itself over time.

131
00:09:44,400 --> 00:09:47,000
I couldn't refresh it,
cos I couldn't talk to you.

132
00:09:51,920 --> 00:09:53,800
What?

133
00:09:55,440 --> 00:09:57,880
What are you staring at?
Look at your hand.

134
00:10:01,040 --> 00:10:04,080
Why's it doing that? What does
it mean if the light's flashing?

135
00:10:04,080 --> 00:10:07,200
What did I just tell you? 
I haven't... Play it.

136
00:10:10,600 --> 00:10:14,440
'My God, how did it get in here?'

137
00:10:14,440 --> 00:10:17,080
'Keep eye contact with
the creature and when I say,

138
00:10:17,080 --> 00:10:21,120
'turn back, and when you do,
straighten my bow tie.'

139
00:10:21,120 --> 00:10:24,200
'What? What are you staring at?'

140
00:10:24,200 --> 00:10:25,720
'Look at your hand.'

141
00:10:29,320 --> 00:10:32,040
It's a hologram, extrapolated
from a photo on Amy's phone.

142
00:10:32,040 --> 00:10:34,800
Take a good long look.

143
00:10:34,800 --> 00:10:37,800
You just saw an image of one
of the creatures we're fighting.

144
00:10:37,800 --> 00:10:39,760
Describe it to me.

145
00:10:39,760 --> 00:10:42,600
I can't. No.

146
00:10:42,600 --> 00:10:44,720
Neither can I.

147
00:10:44,720 --> 00:10:48,040
You straightened my bow tie
because I planted the idea

148
00:10:48,040 --> 00:10:49,760
in your head while you
were looking at the creature.

149
00:10:49,760 --> 00:10:52,800
So they could do that to people.
You could be doing stuff and not
really knowing why you're doing it.

150
00:10:52,800 --> 00:10:54,640
Like post hypnotic suggestion.

151
00:10:54,640 --> 00:10:58,840
Ruling the world with post
hypnotic suggestion. Now then,
a little girl in a space suit.

152
00:10:58,840 --> 00:11:01,840
They got the suit from NASA,
but where did they get the girl?.
Could be anywhere.

153
00:11:01,840 --> 00:11:04,040
Except they probably stayed
close to that warehouse, cos
why bother doing anything else?

154
00:11:04,040 --> 00:11:07,800
And they take her from somewhere to
cause the least amount of attention.

155
00:11:07,800 --> 00:11:10,880
But you'll have to find her.
I'm off to NASA. Find her?

156
00:11:10,880 --> 00:11:14,960
Where do we look? Children's homes.

157
00:11:16,520 --> 00:11:18,240
KNOCK ON DOOR

158
00:11:18,240 --> 00:11:22,200
Hello. FBI. You must be Dr Renfrew.
Can we come in?

159
00:11:22,200 --> 00:11:26,480
The children are asleep.
We'll be very quiet.

160
00:11:26,480 --> 00:11:28,080
Is there a problem?

161
00:11:28,080 --> 00:11:29,640
It's about a missing child.

162
00:11:29,640 --> 00:11:31,760
What are you...?

163
00:11:31,760 --> 00:11:34,320
Yes, yes, come in, please.

164
00:11:37,400 --> 00:11:40,040
This way.

165
00:11:40,040 --> 00:11:42,280
Please excuse the writing.

166
00:11:42,280 --> 00:11:44,280
It keeps happening.

167
00:11:44,280 --> 00:11:47,040
I try to clean it up.

168
00:11:50,400 --> 00:11:52,720
It's the kids, yeah? They do that?

169
00:11:52,720 --> 00:11:56,760
Yes. The children. It must be, yes.

170
00:11:59,520 --> 00:12:03,800
Anyway, my office is this way.

171
00:12:08,960 --> 00:12:11,520
We nearly didn't come to this place.

172
00:12:11,520 --> 00:12:14,880
I understood Graystark Hall
was closed in '67.

173
00:12:14,880 --> 00:12:16,880
That's the plan, yes.

174
00:12:16,880 --> 00:12:18,480
The plan?

175
00:12:18,480 --> 00:12:20,400
Not long now.

176
00:12:20,400 --> 00:12:24,960
It's 1969. No, no. We close in '67.
That's the plan, yes.

177
00:12:24,960 --> 00:12:26,720
You misunderstood me, sir.

178
00:12:26,720 --> 00:12:29,160
It's 1969 now.

179
00:12:29,160 --> 00:12:30,440
Why are you saying that?

180
00:12:30,440 --> 00:12:32,320
Of course, it isn't. July.

181
00:12:36,120 --> 00:12:38,320
My office is this way, this way.

182
00:12:42,960 --> 00:12:45,200
I'll check upstairs. Be careful.

183
00:13:12,880 --> 00:13:15,920
MOBILE BLEEPS

184
00:13:15,920 --> 00:13:19,680
Amy? I think we've found the place
she was taken from. How do you know?

185
00:13:19,680 --> 00:13:21,880
Cos those things have been here.
But the whole place is deserted.

186
00:13:21,880 --> 00:13:24,280
There's just one guy here
and I think he's lost it.

187
00:13:24,280 --> 00:13:26,240
Repeated memory wipes
fry your head eventually.

188
00:13:26,240 --> 00:13:29,840
Find out what you can, but don't
hang around. Where are you?

189
00:13:29,840 --> 00:13:32,120
Gotta go! Got company!

190
00:13:32,120 --> 00:13:35,280
Don't worry. I put everything
back the way I found out.

191
00:13:35,280 --> 00:13:36,960
Except this.

192
00:13:36,960 --> 00:13:39,160
there's always a bit
left over, isn't there?

193
00:13:49,160 --> 00:13:52,360
STEADY BLEEPING

194
00:14:12,000 --> 00:14:16,480
'I can see them, but I think they're
asleep. Get out! Just get out!'

195
00:15:03,160 --> 00:15:04,400
BIN CLATTERS

196
00:15:04,400 --> 00:15:07,240
HISSING

197
00:15:22,360 --> 00:15:26,560
One more time, sir. How the hell
did you get into the command module?

198
00:15:26,560 --> 00:15:30,560
I told you! I'm on a top
secret mission for the President.

199
00:15:30,560 --> 00:15:35,080
Well, maybe if you just get President
Nixon to assure us of that, sir,

200
00:15:35,080 --> 00:15:37,440
that would be swell.

201
00:15:37,440 --> 00:15:40,240
I sent him a message.

202
00:15:42,840 --> 00:15:46,800
Hello, I believe it's Mr Gardner,
is that correct? Head of security?

203
00:15:46,800 --> 00:15:49,320
Ah, yes, sir. Yes, Mr President.

204
00:15:49,320 --> 00:15:51,280
Mr Grant, is it? Yes, Mr President.

205
00:15:51,280 --> 00:15:55,560
The hopes and dreams of millions
of Americans stand here today,

206
00:15:55,560 --> 00:15:58,800
at Cape Kennedy, and you are
the men who guard those dreams.

207
00:15:58,800 --> 00:16:01,760
On behalf of the American people,
I thank you.

208
00:16:01,760 --> 00:16:05,360
You're welcome, Mr President.
I understand you have a
baby on the way, Mr Grant?

209
00:16:05,360 --> 00:16:08,560
Yes, Mr President. What are you
hoping for, a boy or a girl?

210
00:16:08,560 --> 00:16:10,480
Just a healthy American, sir.

211
00:16:10,480 --> 00:16:13,880
A healthy American
will do just nicely.

212
00:16:13,880 --> 00:16:16,400
Now, fellas, listen. This man here.

213
00:16:16,400 --> 00:16:20,000
Code name, The Doctor, is doing
some work for me, personally.

214
00:16:20,000 --> 00:16:22,760
Could you cut him a little slack?

215
00:16:22,760 --> 00:16:26,840
Er, Mr President,
he did break into Apollo 11.

216
00:16:28,800 --> 00:16:32,640
Well, I'm sure he had
a very good reason for that.

217
00:16:32,640 --> 00:16:34,640
But I need you to release
him now, so he can get on

218
00:16:34,640 --> 00:16:37,640
with some very important
work for the American people.

219
00:16:37,640 --> 00:16:40,480
Could you do that for me? Well...

220
00:16:40,480 --> 00:16:43,760
Son, I am your Commander in Chief.

221
00:16:43,760 --> 00:16:46,240
Then I guess that would be fine,
Mr President.

222
00:16:46,240 --> 00:16:47,760
Glad to hear it.

223
00:16:51,280 --> 00:16:53,080
Thank you!

224
00:16:53,080 --> 00:16:54,600
Bye-bye.

225
00:16:57,960 --> 00:16:59,480
Carry on, gentlemen.

226
00:17:10,040 --> 00:17:11,680
America salutes you.

227
00:17:25,440 --> 00:17:28,680
This place,
it's been closed for years.

228
00:17:28,680 --> 00:17:30,600
What have you been doing?

229
00:17:30,600 --> 00:17:33,600
Oh, the child,

230
00:17:33,600 --> 00:17:35,880
she must be cared for.

231
00:17:35,880 --> 00:17:38,640
It's important.

232
00:17:38,640 --> 00:17:40,240
That's what they said.

233
00:17:40,240 --> 00:17:42,400
That's what who said?

234
00:17:50,200 --> 00:17:52,200
CLINK!

235
00:17:55,960 --> 00:17:59,320
Hello. Who are you?

236
00:17:59,320 --> 00:18:01,680
No, I think she's just dreaming.

237
00:18:16,680 --> 00:18:21,440
Hello? I saw you, looking
through the hatch...

238
00:19:08,720 --> 00:19:10,680
How?

239
00:19:10,680 --> 00:19:13,600
How can that be me?

240
00:19:24,920 --> 00:19:29,000
Who are you? I don't understand,
so just tell me who you are!

241
00:19:38,640 --> 00:19:40,520
I'm sorry.

242
00:19:40,520 --> 00:19:42,520
I didn't mean to shoot you.

243
00:19:42,520 --> 00:19:44,920
I'm glad I missed.

244
00:19:44,920 --> 00:19:47,120
But you killed The Doctor.

245
00:19:47,120 --> 00:19:48,840
You're going to kill him.

246
00:19:50,640 --> 00:19:52,320
But who are you?

247
00:19:52,320 --> 00:19:55,040
Just please tell me,
because I don't understand!

248
00:19:55,040 --> 00:19:57,240
Please help me.

249
00:19:57,240 --> 00:20:00,680
Help me, please.

250
00:20:09,440 --> 00:20:11,160
Aaaargh!

251
00:20:11,160 --> 00:20:14,840
THUMPING

252
00:20:18,800 --> 00:20:20,440
It's just some questions.

253
00:20:22,040 --> 00:20:23,640
Yes, I see.

254
00:20:27,360 --> 00:20:29,440
Who was that? Doctor Renfrew?

255
00:20:31,280 --> 00:20:34,040
Who was that?

256
00:20:34,040 --> 00:20:35,800
Who was who?

257
00:20:44,440 --> 00:20:48,840
What are you? You can tell me.

258
00:20:48,840 --> 00:20:50,480
Cos I won't remember.

259
00:20:50,480 --> 00:20:53,640
You invaded us. You're everywhere.

260
00:20:53,640 --> 00:20:57,920
AMY: Help me!
Canton, please will you help me?!

261
00:20:57,920 --> 00:21:02,520
Are you armed? This world is ours.

262
00:21:02,520 --> 00:21:05,800
We have ruled it since
the wheel and the fire.

263
00:21:05,800 --> 00:21:10,360
We have no need of weapons. Yeah?

264
00:21:12,840 --> 00:21:15,200
Welcome to America.

265
00:21:15,200 --> 00:21:17,800
Amy!

266
00:21:17,800 --> 00:21:20,880
You have to tape everything that
happens in this office, every word.

267
00:21:20,880 --> 00:21:24,480
or we won't know if you're under
the influence. Doctor, you have
to give me more than this.

268
00:21:24,480 --> 00:21:25,960
What were you doing to Apollo 11?

269
00:21:25,960 --> 00:21:27,760
A thing. A clever thing.
No more questions.

270
00:21:27,760 --> 00:21:31,000
You have to trust me
and nobody else.

271
00:21:31,000 --> 00:21:33,520
Doctor! It's Canton!

272
00:21:33,520 --> 00:21:35,200
Quick, he needs us!

273
00:21:40,440 --> 00:21:42,360
AMY: 'Help me!'

274
00:21:42,360 --> 00:21:45,120
'Please, I can't, I can't see!
Somebody help me!' Amy!

275
00:21:46,840 --> 00:21:48,440
Amy, can you hear me?

276
00:21:48,440 --> 00:21:53,480
Amy, I'm going to try to blow the
lock. I need you to stand back.

277
00:21:53,480 --> 00:21:55,960
OK, gun down, I've got it!
Amy, we're here. Are you OK?

278
00:21:55,960 --> 00:21:57,000
AMY: 'I can't see!'

279
00:22:04,520 --> 00:22:06,880
Where is she, Doctor?

280
00:22:12,720 --> 00:22:17,240
It's empty.
AMY: 'It's dark, it's so dark.

281
00:22:17,240 --> 00:22:19,440
'I don't know where I am.

282
00:22:19,440 --> 00:22:21,160
'Please, can anybody hear me?'

283
00:22:27,000 --> 00:22:30,040
They took this out of her?

284
00:22:30,040 --> 00:22:31,640
How did they do that, Doctor?

285
00:22:31,640 --> 00:22:35,360
SOBBING

286
00:22:35,360 --> 00:22:38,200
Why can I still hear her?

287
00:22:38,200 --> 00:22:39,640
Is it a recording?

288
00:22:44,040 --> 00:22:46,600
It defaults to live.
This is current.

289
00:22:48,240 --> 00:22:51,000
Wherever she is right now,
this is what she's saying.

290
00:22:51,000 --> 00:22:54,040
Amy, can you hear me?
We're coming for you.

291
00:22:54,040 --> 00:22:56,240
Wherever you are,
we're coming, I swear.

292
00:22:56,240 --> 00:22:57,760
She can't hear you.

293
00:22:59,280 --> 00:23:02,200
I'm so sorry. It's one way.

294
00:23:02,200 --> 00:23:05,800
She can always hear me, Doctor.

295
00:23:05,800 --> 00:23:08,280
Always, wherever she is.

296
00:23:08,280 --> 00:23:12,520
She always knows that I am coming
for her, do you understand me?

297
00:23:13,520 --> 00:23:15,560
Always.

298
00:23:16,560 --> 00:23:19,240
AMY: 'Doctor, are you out there?

299
00:23:19,240 --> 00:23:24,600
'Can you hear me? Doctor?

300
00:23:24,600 --> 00:23:26,680
'Oh, God.

301
00:23:26,680 --> 00:23:30,440
'Please, please, Doctor,
just get me out of this.'

302
00:23:30,440 --> 00:23:34,120
He's coming.
I'll bring him, I swear.

303
00:23:34,120 --> 00:23:39,000
Hello, is someone in there? Who?

304
00:23:39,000 --> 00:23:40,640
I think someone has been shot.

305
00:23:40,640 --> 00:23:44,400
I think we should help. We...

306
00:23:45,840 --> 00:23:49,160
I can't... I can't remember.

307
00:24:01,200 --> 00:24:02,720
OK.

308
00:24:04,560 --> 00:24:07,840
Who and what are you?

309
00:24:07,840 --> 00:24:09,800
Silence, Doctor.

310
00:24:12,440 --> 00:24:16,320
We are the Silence.

311
00:24:16,320 --> 00:24:18,480
Silence, Doctor.

312
00:24:18,480 --> 00:24:22,600
Rory listen to that. Silence?
We ran from the Silence? Silence.

313
00:24:22,600 --> 00:24:27,520
And silence will fall.

314
00:24:43,200 --> 00:24:46,320
Hello again.
Sir, you've been in there for days.

315
00:24:46,320 --> 00:24:49,360
What the hell have you been doing?
Doesn't matter.

316
00:24:49,360 --> 00:24:51,120
I need Dr Shepherd here right now.

317
00:24:51,120 --> 00:24:53,280
Sir, I need to talk to
Colonel Jefferson right now!

318
00:24:53,280 --> 00:24:55,440
No, you really don't.

319
00:25:02,600 --> 00:25:04,120
Hi, fellas.

320
00:25:06,360 --> 00:25:08,880
I'm President Nixon.

321
00:25:08,880 --> 00:25:14,400
I want to tell you, on behalf of
the American people, how much we
appreciate all of your hard work.

322
00:25:14,400 --> 00:25:16,960
The target for the
Apollo 11 astronauts,

323
00:25:16,960 --> 00:25:22,720
the moon, at lift off, will be
at a distance of 218,096 miles away.

324
00:25:22,720 --> 00:25:25,520
We're just past the
two minute mark on the countdown.

325
00:25:25,520 --> 00:25:30,200
T minus one minute 54 seconds
and counting...

326
00:25:30,200 --> 00:25:33,640
It's an exo skeleton.
Basically, life support.

327
00:25:33,640 --> 00:25:38,160
There's about 20 different
kinds of alien tech in here.

328
00:25:38,160 --> 00:25:40,440
Who was she? Why put her in here?

329
00:25:40,440 --> 00:25:42,200
Put this on, you don't
even need to eat.

330
00:25:42,200 --> 00:25:45,040
The suit processes
sunlight directly.

331
00:25:45,040 --> 00:25:48,840
It's got built in weaponry
and a communications system
that can hack into anything.

332
00:25:48,840 --> 00:25:50,840
Including the telephone network?

333
00:25:50,840 --> 00:25:52,760
Easily. Why phone the President?

334
00:25:52,760 --> 00:25:55,560
It defaults to the highest
authority it can find.

335
00:25:55,560 --> 00:25:59,760
The little girl gets frightened,
the most powerful man on
Earth gets a phone call.

336
00:25:59,760 --> 00:26:03,040
The night terrors
with a hotline to the White House.

337
00:26:04,200 --> 00:26:07,960
You won't learn anything
from that envelope, you know.

338
00:26:07,960 --> 00:26:11,560
Purchased on Earth, perfectly
ordinary stationery, TARDIS blue.

339
00:26:11,560 --> 00:26:14,240
Summoned by a stranger
who won't even show his face.

340
00:26:14,240 --> 00:26:16,160
That's a first for me.
How about you?

341
00:26:18,520 --> 00:26:20,680
Our lives are back to front.

342
00:26:20,680 --> 00:26:23,360
Your future's my past,
your firsts are my lasts.

343
00:26:23,360 --> 00:26:25,320
Not really what I asked.
Ask something else then.

344
00:26:25,320 --> 00:26:29,680
What are the Silence doing?
Raising a child? Keeping her safe.
Even giving her independence.

345
00:26:29,680 --> 00:26:32,360
The only way to save Amy is to
work out what the Silence are doing.

346
00:26:32,360 --> 00:26:35,960
I know. Every single thing we learn
about them brings us a step closer.

347
00:26:35,960 --> 00:26:37,840
Yeah, Doctor, I get it, I know.

348
00:26:37,840 --> 00:26:40,400
Of course, it's possible
she's not just any little girl.

349
00:26:40,400 --> 00:26:44,040
Well, I'd say she's human,
going by the life support software.

350
00:26:44,040 --> 00:26:47,080
But? She climbed out of this suit.

351
00:26:47,080 --> 00:26:50,800
Like she forced her way out.
She must be incredibly strong.

352
00:26:50,800 --> 00:26:53,280
Incredibly strong and running away.
I like her.

353
00:26:53,280 --> 00:26:54,920
We should be trying to find her.

354
00:26:54,920 --> 00:26:57,000
Yes, I know, but how?

355
00:26:57,000 --> 00:27:00,560
Anyway, I have the strangest
feeling she's going to find us.

356
00:27:00,560 --> 00:27:03,440
'This is Houston, do you read?
Over.'

357
00:27:03,440 --> 00:27:06,000
Why does it look like
a NASA space suit?

358
00:27:06,000 --> 00:27:08,320
Because that's what the Silence do.
Think about it.

359
00:27:08,320 --> 00:27:10,000
They don't make anything themselves.

360
00:27:10,000 --> 00:27:12,360
They don't have to. They get
other life forms to do it for them.

361
00:27:12,360 --> 00:27:15,000
So they're parasites then?
Super parasites.

362
00:27:15,000 --> 00:27:17,560
Standing in the shadows of human
history since the very beginning.

363
00:27:17,560 --> 00:27:19,720
We know they can influence
human behaviour any way they want.

364
00:27:19,720 --> 00:27:23,200
If they've been doing that
on a global scale for
thousands of years...

365
00:27:23,200 --> 00:27:24,600
Then what?

366
00:27:24,600 --> 00:27:28,600
Then why did the human race
suddenly decide to go to the moon?

367
00:27:28,600 --> 00:27:34,520
'Ten, nine, ignition sequence
start, six, five, four...'

368
00:27:34,520 --> 00:27:37,760
Because the Silence
needed a space suit.

369
00:27:37,760 --> 00:27:40,560
'..one, zero, all engines on.

370
00:27:40,560 --> 00:27:42,960
'Lift off. We have a lift off.

371
00:27:42,960 --> 00:27:46,920
'32 minutes past the hour,
lift off on Apollo 11.'

372
00:27:52,720 --> 00:27:56,880
My God! What is it?

373
00:27:56,880 --> 00:27:59,040
It's just an alien, Dr Shepherd.

374
00:27:59,040 --> 00:28:01,560
Someone's already been treating it.
Yeah.

375
00:28:01,560 --> 00:28:03,120
You've been treating it.

376
00:28:03,120 --> 00:28:06,120
Does Colonel Jefferson
know this thing is here? No.

377
00:28:06,120 --> 00:28:09,440
Then I'm going to tell him
right now!

378
00:28:09,440 --> 00:28:15,200
Again? Sorry, what? Exactly.

379
00:28:15,200 --> 00:28:19,080
Sergeant, why was I called
in here for no reason?

380
00:28:19,080 --> 00:28:23,560
You tend to my wounds.

381
00:28:23,560 --> 00:28:25,400
You are foolish.

382
00:28:25,400 --> 00:28:28,560
Why? What you do in my place?

383
00:28:28,560 --> 00:28:33,920
We have ruled your lives
since your lives began.

384
00:28:33,920 --> 00:28:36,640
You should kill us all on sight,

385
00:28:36,640 --> 00:28:41,520
but you will never remember
we were even here.

386
00:28:41,520 --> 00:28:45,280
Your will is ours.

387
00:28:45,280 --> 00:28:47,080
Well, sorry to disappoint you,

388
00:28:47,080 --> 00:28:49,000
but thanks.

389
00:28:49,000 --> 00:28:51,280
It's exactly what I needed to hear.

390
00:28:51,280 --> 00:28:53,640
This is a video phone.

391
00:28:53,640 --> 00:28:56,480
Whatever a video phone is.

392
00:29:02,560 --> 00:29:05,240
You should kill us all on sight.

393
00:29:05,240 --> 00:29:08,760
SOBBING

394
00:29:12,920 --> 00:29:18,320
This suit, it seems to be repairing
itself. How is it doing that?

395
00:29:18,320 --> 00:29:23,880
Doctor, a unit like this,
would it ever be able to move
without an occupant? Why?

396
00:29:23,880 --> 00:29:27,600
Well, the little girl said the
space man was coming to eat her.

397
00:29:27,600 --> 00:29:29,560
Maybe that's exactly what happened.

398
00:29:31,720 --> 00:29:35,880
AMY: 'I love you.
I know you think it's him.

399
00:29:35,880 --> 00:29:42,000
'I know you think it ought to be him.
But it's not, it's you.

400
00:29:42,000 --> 00:29:44,240
'And when I see you again.

401
00:29:44,240 --> 00:29:49,720
'I'm going tell you properly,
just to see your stupid face.

402
00:29:49,720 --> 00:29:56,520
'My life was so boring before you
just dropped out of the sky.

403
00:29:56,520 --> 00:29:59,080
'So just get your stupid
face where I can see it.

404
00:29:59,080 --> 00:30:00,960
'OK?

405
00:30:00,960 --> 00:30:02,480
'OK?'

406
00:30:05,680 --> 00:30:07,840
She'll be safe for now.

407
00:30:07,840 --> 00:30:09,800
No point in a dead hostage.

408
00:30:12,880 --> 00:30:14,600
Can't you save her?

409
00:30:14,600 --> 00:30:16,760
I can track that signal back.
Take us right to her.

410
00:30:16,760 --> 00:30:19,560
Then why haven't you?
Because then what?

411
00:30:19,560 --> 00:30:21,200
I find her, and then what do I do?

412
00:30:21,200 --> 00:30:23,560
This isn't an alien invasion.
They live here.

413
00:30:23,560 --> 00:30:26,480
This is their empire.

414
00:30:26,480 --> 00:30:31,640
This is kicking the Romans out
of Rome. Rome fell.

415
00:30:31,640 --> 00:30:33,400
I know.

416
00:30:33,400 --> 00:30:34,920
I was there.

417
00:30:37,080 --> 00:30:38,600
So was I.

418
00:30:41,120 --> 00:30:42,680
Personal question.

419
00:30:42,680 --> 00:30:45,040
Seriously? You?

420
00:30:50,040 --> 00:30:52,320
Do you ever remember it?

421
00:30:52,320 --> 00:30:55,640
2,000 years, waiting for Amy?

422
00:30:55,640 --> 00:30:57,480
The Last Centurion?

423
00:31:00,880 --> 00:31:04,240
No. Are you lying?

424
00:31:04,240 --> 00:31:06,560
Course I'm lying. Course you are.

425
00:31:06,560 --> 00:31:09,720
Not the sort of
thing anyone forgets.

426
00:31:09,720 --> 00:31:11,920
But I don't remember
it all the time.

427
00:31:13,440 --> 00:31:15,840
It's like there's...

428
00:31:15,840 --> 00:31:18,560
a door in my head.

429
00:31:18,560 --> 00:31:23,800
I can keep it shut.
AMY: 'Please come and get me.

430
00:31:23,800 --> 00:31:25,320
'Come and get me.'
AMY SOBS

431
00:31:31,640 --> 00:31:36,400
Just five days since Apollo 11
blasted off from Cape Kennedy,

432
00:31:36,400 --> 00:31:40,120
this unprecedented journey is
reaching its crucial moment.

433
00:31:40,120 --> 00:31:45,360
Armstrong and Aldrin are
making their descent
to the surface of the moon.

434
00:31:45,360 --> 00:31:48,680
On the ground, you've got
a bunch of guys about to turn blue.

435
00:32:00,600 --> 00:32:04,280
Where am I? Where is this?

436
00:32:08,600 --> 00:32:11,040
You are Amelia Pond.

437
00:32:11,040 --> 00:32:15,360
You're ugly,
has anyone mentioned that to you?

438
00:32:15,360 --> 00:32:18,440
We do you honour.

439
00:32:18,440 --> 00:32:20,880
You will bring the Silence.

440
00:32:22,720 --> 00:32:24,680
But your part will soon be over.

441
00:32:24,680 --> 00:32:27,680
Whatever that means, you've made
a big mistake bringing me here,

442
00:32:27,680 --> 00:32:30,920
because wait till you see
what's coming for you now.

443
00:32:30,920 --> 00:32:34,160
You have been here many days.

444
00:32:34,160 --> 00:32:37,400
No. I just got here.
You just put me in here.

445
00:32:37,400 --> 00:32:40,040
Your memory is weak.

446
00:32:40,040 --> 00:32:41,680
You have been here many days.

447
00:32:41,680 --> 00:32:44,080
No. No, I can't have been.

448
00:32:44,080 --> 00:32:46,960
You will sleep now.

449
00:32:48,800 --> 00:32:50,320
Sleep.

450
00:32:50,320 --> 00:32:52,480
No! No!

451
00:32:52,480 --> 00:32:54,160
Get off me! Sleep. No! No!

452
00:33:01,800 --> 00:33:04,680
Oh! Interesting.

453
00:33:04,680 --> 00:33:07,440
Very Aickman Road,
seen one of these before.

454
00:33:07,440 --> 00:33:09,840
Abandoned, wonder how that happened.

455
00:33:09,840 --> 00:33:14,840
Oh, well! I suppose I'm about to
find out. Rory, River, keep one
Silent in eyeshot at all times.

456
00:33:14,840 --> 00:33:18,120
Oh, hello, sorry.
You're in the middle of something.

457
00:33:18,120 --> 00:33:20,320
Just had to say though,
have you seen what's on the telly?

458
00:33:20,320 --> 00:33:22,640
Hello, Amy, you all right?
Want to watch some television?

459
00:33:22,640 --> 00:33:24,480
Ah, now, stay where you are.

460
00:33:26,200 --> 00:33:28,520
Because look at me, I'm confident.

461
00:33:28,520 --> 00:33:32,680
You want to watch that,
me, when I'm confident.
Oh, and this is my friend, River.

462
00:33:32,680 --> 00:33:37,600
Nice hair, clever, has own gun,
and unlike me, she really
doesn't mind shooting people.

463
00:33:37,600 --> 00:33:41,960
I shouldn't like that. Kind of do.
Thank you, sweetie. I know
you're team players and everything,

464
00:33:41,960 --> 00:33:44,280
but she'll definitely kill at
least the first three of you.

465
00:33:44,280 --> 00:33:46,040
The first seven, easily.
Seven, really?

466
00:33:46,040 --> 00:33:48,040
Oh, eight for you, honey. Stop it.

467
00:33:48,040 --> 00:33:52,080
Make me! Yeah, well, maybe I will.
Is this really important, flirting?

468
00:33:52,080 --> 00:33:54,400
I feel like I should be higher on
the list right now. Sorry.

469
00:33:54,400 --> 00:33:59,360
As I was saying, my naughty friend
here is going kill the first three
of you to attack, plus him behind.

470
00:33:59,360 --> 00:34:01,760
So maybe you want to draw lots,
or have a quiz. What's he got?

471
00:34:01,760 --> 00:34:05,000
Something, I hope. Or maybe
you could just listen a minute,

472
00:34:05,000 --> 00:34:09,640
because all I really want to do
is accept your total surrender,
and then I'll let you go in peace.

473
00:34:09,640 --> 00:34:12,760
You've been interfering in human
history for thousands of years.

474
00:34:12,760 --> 00:34:16,440
People have suffered and died.
But what's the point in two hearts,

475
00:34:16,440 --> 00:34:18,880
if you can't be a bit forgiving
now and then.

476
00:34:18,880 --> 00:34:19,920
Ooh!

477
00:34:19,920 --> 00:34:21,880
The Silence.

478
00:34:21,880 --> 00:34:25,880
You guys take that seriously, don't
you? OK, you got me, I'm lying.

479
00:34:25,880 --> 00:34:30,400
I'm not really going to let you
go that easily. Nice thought,
but it's not Christmas.

480
00:34:30,400 --> 00:34:34,240
First, you tell me about the girl.
Who is she? Why is she important?
What's she for?

481
00:34:39,560 --> 00:34:41,760
Guys, sorry.

482
00:34:41,760 --> 00:34:43,320
But you're way out of time.

483
00:34:43,320 --> 00:34:46,040
Now, come on,
a bit of history for you.

484
00:34:46,040 --> 00:34:49,040
Aren't you proud,
because you helped?

485
00:34:49,040 --> 00:34:52,400
Do you know how many people
are watching this live on the telly?

486
00:34:52,400 --> 00:34:54,160
Half a billion, and that's nothing,

487
00:34:54,160 --> 00:34:57,920
because the human race will spread
out among the stars,
you just watch them fly.

488
00:34:57,920 --> 00:35:01,080
Billions and billions of them,
for billions and billions of years.

489
00:35:01,080 --> 00:35:03,480
And every single one of them,
at some point in their lives,

490
00:35:03,480 --> 00:35:06,760
will look back at this man,
taking that very first step,

491
00:35:06,760 --> 00:35:11,280
and they will never, ever forget it.

492
00:35:16,600 --> 00:35:18,240
Oh.

493
00:35:18,240 --> 00:35:20,840
But they'll forget this bit.

494
00:35:20,840 --> 00:35:23,040
Ready? Ready.

495
00:35:30,000 --> 00:35:33,400
It's one small step for man...

496
00:35:33,400 --> 00:35:35,440
You should kill us all on sight.

497
00:35:37,960 --> 00:35:41,480
You should kill us all on sight.

498
00:35:43,840 --> 00:35:47,680
You should kill us all on sight.

499
00:35:47,680 --> 00:35:51,080
You should kill us all on sight.

500
00:35:51,080 --> 00:35:54,040
You've given the order for
your own execution,

501
00:35:54,040 --> 00:35:56,920
and the whole planet
just heard you.

502
00:35:56,920 --> 00:35:59,880
You should kill us all on sight.

503
00:35:59,880 --> 00:36:02,560
..One giant leap for mankind.

504
00:36:02,560 --> 00:36:07,280
And one whacking great kick up
the backside for the Silence!

505
00:36:07,280 --> 00:36:09,760
You just raised an
army against yourself.

506
00:36:09,760 --> 00:36:12,840
And now, for a thousand generations,

507
00:36:12,840 --> 00:36:16,840
you're going to be ordering
them to destroy you every day.

508
00:36:16,840 --> 00:36:18,960
How fast can you run?

509
00:36:18,960 --> 00:36:21,960
Because today's the day the human
race throw you off their planet.

510
00:36:21,960 --> 00:36:23,880
They won't even know
they're doing it.

511
00:36:23,880 --> 00:36:27,120
I think, quite possibly the word
you're looking for right now is,

512
00:36:27,120 --> 00:36:31,480
"Oops!" Run! Guys, I mean us! Run!

513
00:36:37,560 --> 00:36:39,440
I can't get her out!

514
00:36:39,440 --> 00:36:41,880
Go, just go!
We are not leaving without you!

515
00:36:41,880 --> 00:36:44,480
Will you just get your
stupid face out of here?!

516
00:36:47,640 --> 00:36:50,320
Right, into the TARDIS, quickly!

517
00:37:06,000 --> 00:37:10,560
Don't let them build to full power!!
I know, there's a reason
why I'm shooting, honey!

518
00:37:11,160 --> 00:37:13,360
What are you doing?

519
00:37:13,360 --> 00:37:16,760
Helping. You've got a screwdriver.
Go build a cabinet!

520
00:37:16,760 --> 00:37:20,080
That's really rude!
Shut up and drive!

521
00:37:43,600 --> 00:37:45,840
My old fella didn't
see that, did he?

522
00:37:45,840 --> 00:37:47,880
He gets ever so cross.

523
00:37:50,640 --> 00:37:53,840
So, what kind of doctor are you?
Archaeology.

524
00:37:57,520 --> 00:38:00,360
Love a tomb.

525
00:38:03,800 --> 00:38:06,080
You can let me fly it!

526
00:38:06,080 --> 00:38:08,800
Or we could go where
we're supposed to.

527
00:38:08,800 --> 00:38:11,640
What's the matter with you?
You called me stupid.

528
00:38:11,640 --> 00:38:13,560
I always call you stupid.

529
00:38:13,560 --> 00:38:15,240
No, but...

530
00:38:15,240 --> 00:38:16,760
my face.

531
00:38:26,480 --> 00:38:29,480
I wasn't sure who you
were talking about.

532
00:38:29,480 --> 00:38:32,240
You know, me, or... Him?

533
00:38:32,240 --> 00:38:34,200
Well, you did say,
"Dropped out of the sky."

534
00:38:34,200 --> 00:38:36,320
It's a figure of speech, moron!

535
00:38:45,000 --> 00:38:47,600
Thanks. You're welcome.

536
00:38:51,880 --> 00:38:54,720
So we're safe again.
Safe? No, of course you're not safe.

537
00:38:54,720 --> 00:38:58,280
There's a billion other things
out there, waiting to burn
your whole world.

538
00:38:58,280 --> 00:39:02,960
But if you want to pretend
you're safe, just so you can
sleep at night, OK, you're safe.

539
00:39:02,960 --> 00:39:05,120
But you're not really.

540
00:39:05,120 --> 00:39:07,560
Canton. Till the next one, eh?

541
00:39:07,560 --> 00:39:10,600
Looking forward to it.
Canton just wants to get married.

542
00:39:10,600 --> 00:39:12,800
Helluva reason to kick
him out of the FBI.

543
00:39:12,800 --> 00:39:14,840
I'm sure something can be arranged.

544
00:39:14,840 --> 00:39:17,760
I'm counting on you. Er, Doctor...

545
00:39:19,280 --> 00:39:21,600
..Canton here tells me you're...

546
00:39:23,120 --> 00:39:25,240
..from the future.

547
00:39:25,240 --> 00:39:27,680
Hardly seems possible,
but I was wondering...

548
00:39:27,680 --> 00:39:30,120
Should warn you.
I don't answer a lot of questions.

549
00:39:30,120 --> 00:39:32,720
But I'm a President
at the beginning of his time.

550
00:39:34,440 --> 00:39:36,720
Dare I ask?

551
00:39:36,720 --> 00:39:39,760
Will I be remembered?

552
00:39:39,760 --> 00:39:42,400
Oh, Dickie. Tricky Dickie.

553
00:39:42,400 --> 00:39:44,360
They're never going to forget you.

554
00:39:46,720 --> 00:39:49,720
Say hi to David Frost for me.
David Frost?

555
00:39:53,200 --> 00:39:55,360
This person you want to marry.

556
00:39:55,360 --> 00:39:57,000
Black?

557
00:39:57,000 --> 00:39:59,120
Yes. Hmm.

558
00:39:59,120 --> 00:40:02,640
I know what people think of me, but
perhaps I am a little more liberal.

559
00:40:02,640 --> 00:40:04,160
He is.

560
00:40:06,920 --> 00:40:11,160
I think the moon is far enough
for now, don't you, Mr Delaware?

561
00:40:11,160 --> 00:40:13,040
I figured it might be.

562
00:40:16,840 --> 00:40:18,560
You could come with us.

563
00:40:18,560 --> 00:40:21,640
I escape often enough, thank you.

564
00:40:21,640 --> 00:40:24,600
And I have a promise to live up to.

565
00:40:26,120 --> 00:40:28,200
You'll understand, soon enough.

566
00:40:30,000 --> 00:40:31,920
OK, up to you.

567
00:40:31,920 --> 00:40:34,080
See you next time. Call me.

568
00:40:34,080 --> 00:40:36,760
What, that's it?

569
00:40:36,760 --> 00:40:38,440
What's the matter with you?

570
00:40:38,440 --> 00:40:41,600
Have I forgotten something?

571
00:40:41,600 --> 00:40:43,560
Oh, shut up.

572
00:40:58,680 --> 00:40:59,840
Right.

573
00:40:59,840 --> 00:41:03,160
OK. Interesting.

574
00:41:03,160 --> 00:41:05,320
What's wrong?

575
00:41:05,320 --> 00:41:07,760
You're acting like we've
never done that before.

576
00:41:07,760 --> 00:41:11,240
We haven't.

577
00:41:11,240 --> 00:41:13,920
We haven't?
Oh, look at the time, must be off.

578
00:41:13,920 --> 00:41:17,080
But it was very nice. It was good.

579
00:41:17,080 --> 00:41:20,280
It was unexpected.

580
00:41:22,560 --> 00:41:24,760
You know what they say,

581
00:41:24,760 --> 00:41:26,840
there's a first time for everything.

582
00:41:29,840 --> 00:41:31,640
And a last time.

583
00:41:33,440 --> 00:41:36,080
Rory, I'm going to
need thermo couplings.

584
00:41:36,080 --> 00:41:37,800
The green ones and the blue ones.

585
00:41:37,800 --> 00:41:39,320
OK, hold on.

586
00:41:43,120 --> 00:41:45,280
So. So?

587
00:41:45,280 --> 00:41:46,800
You're OK?

588
00:41:46,800 --> 00:41:49,800
Fine. Head's a bit weird.

589
00:41:49,800 --> 00:41:53,440
There's lots of stuff
I can't quite remember.

590
00:41:56,880 --> 00:41:59,200
AMY SCREAMS

591
00:41:59,200 --> 00:42:01,720
After effect of the Silence.
Natural enough.

592
00:42:01,720 --> 00:42:03,240
That's not what I was asking.

593
00:42:03,240 --> 00:42:06,240
You told me you were pregnant.

594
00:42:06,240 --> 00:42:09,360
Yes. Why? Because I was.

595
00:42:09,360 --> 00:42:12,760
I thought I was. Turns out I wasn't.

596
00:42:12,760 --> 00:42:14,360
No. Why did you tell me?

597
00:42:14,360 --> 00:42:17,120
You're my friend.

598
00:42:17,120 --> 00:42:18,640
You're my best friend.

599
00:42:22,120 --> 00:42:25,520
Did you tell Rory?

600
00:42:27,120 --> 00:42:29,280
No.

601
00:42:29,280 --> 00:42:31,000
Amy, why tell me and not Rory?

602
00:42:31,000 --> 00:42:32,520
Why do you think?

603
00:42:34,320 --> 00:42:37,360
I travelled with you in
this TARDIS for so long.

604
00:42:37,360 --> 00:42:40,080
All that time.

605
00:42:40,080 --> 00:42:43,480
If I was pregnant for some of it,
wouldn't it have had an effect?

606
00:42:43,480 --> 00:42:46,280
I don't want to tell Rory, this baby
might have three heads,

607
00:42:46,280 --> 00:42:49,200
or like a time head or something.

608
00:42:49,200 --> 00:42:52,960
What's a time head?
I don't know, but what if it had one?

609
00:42:52,960 --> 00:42:54,880
A time head? Shut up, all right!

610
00:42:54,880 --> 00:42:56,520
THEY LAUGH

611
00:42:56,520 --> 00:42:58,280
Oi! Stupid face.

612
00:43:02,320 --> 00:43:04,360
Er, yeah.

613
00:43:06,200 --> 00:43:07,240
Hello.

614
00:43:07,240 --> 00:43:10,840
Taking that away from you, if you're
going to listen in all the time.

615
00:43:10,840 --> 00:43:12,120
OK, that's a fair point.

616
00:43:12,120 --> 00:43:15,200
But you should've told me that
you thought you were pregnant.

617
00:43:15,200 --> 00:43:18,120
I'm a nurse,
I'm good with pregnancy.

618
00:43:18,120 --> 00:43:20,360
Not, as it turns out, that good.

619
00:43:20,360 --> 00:43:21,920
So can you stop being stupid?

620
00:43:21,920 --> 00:43:25,280
Er, no. Never. I'm never,
ever going to stop being stupid!

621
00:43:25,280 --> 00:43:30,000
So, this little girl, it's all about
her. Who was she?

622
00:43:30,000 --> 00:43:32,360
Or we could just go off
and have some adventures.

623
00:43:32,360 --> 00:43:36,880
Anyone in the mood for adventures?
I am. You only live once.

624
00:44:10,800 --> 00:44:12,960
GIRL COUGHS

625
00:44:16,280 --> 00:44:18,360
Are you OK?

626
00:44:18,360 --> 00:44:20,480
Little girl...

627
00:44:20,480 --> 00:44:24,120
are you OK? It's all right.

628
00:44:24,120 --> 00:44:26,280
It's quite all right.

629
00:44:26,280 --> 00:44:31,800
I'm dying...but I can fix that.

630
00:44:31,800 --> 00:44:34,320
It's easy, really.

631
00:44:34,320 --> 00:44:35,840
See?

632
00:45:00,080 --> 00:45:03,880
Yo, ho-ho! Our sensors picked
you up, ship in distress.

633
00:45:03,880 --> 00:45:06,400
It's dangerous here.
There is a monster aboard.

634
00:45:06,400 --> 00:45:09,520
She leaves a mark on men's skin.
Doctor, what's happening to me?

635
00:45:09,520 --> 00:45:10,960
You're stowaways.

636
00:45:10,960 --> 00:45:13,080
Amy, what are you doing?

637
00:45:13,080 --> 00:45:15,320
Saving your life.
OK with that, are you?

638
00:45:19,480 --> 00:45:22,800
There's a stroppy, homicidal
mermaid trying to kill all.

639
00:45:26,360 --> 00:45:28,800
She's here.

640
00:45:41,920 --> 00:45:44,000
Subtitles by Red Bee Media Ltd

641
00:45:44,000 --> 00:45:46,160
E-mail subtitling@bbc.co.uk

9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>
