﻿1
00:00:11,720 --> 00:00:14,789
Watson, since when
do we lock this door?

2
00:00:16,525 --> 00:00:19,994
So the bloodstains proved too
stubborn for the dry cleaner.

3
00:00:21,897 --> 00:00:24,198
Gonna have to try
measures more extreme.

4
00:00:25,533 --> 00:00:27,534
Hey. I didn't think
I'd catch you here.

5
00:00:27,536 --> 00:00:29,837
Joan said you were at a meeting.

6
00:00:29,839 --> 00:00:31,038
I just...

7
00:00:31,040 --> 00:00:32,907
returned a book
she loaned me.

8
00:00:32,909 --> 00:00:35,176
She needed your help
carrying it upstairs, did she?

9
00:00:35,178 --> 00:00:37,410
Well, she was moving
some furniture around.

10
00:00:37,412 --> 00:00:38,845
Needed a hand.

11
00:00:40,248 --> 00:00:42,249
Anyway... I gotta run.

12
00:00:42,251 --> 00:00:45,152
That's a nice space suit.

13
00:00:48,156 --> 00:00:49,656
Do I sit on
the bride's side

14
00:00:49,658 --> 00:00:50,957
or the groom's?

15
00:00:50,959 --> 00:00:52,358
Excuse me?

16
00:00:52,360 --> 00:00:53,927
Your upcoming nuptials
with Detective Bell.

17
00:00:53,929 --> 00:00:56,096
I assume the workout
which sent you to the shower

18
00:00:56,098 --> 00:00:58,131
foretells that happy day.

19
00:00:58,133 --> 00:01:00,300
What are you talking about?

20
00:01:00,302 --> 00:01:01,802
I'm well aware you have
an enlightened attitude

21
00:01:01,804 --> 00:01:03,636
when it comes
to the hedonic arts,

22
00:01:03,638 --> 00:01:05,470
but Marcus is a cautious,
conservative man

23
00:01:05,472 --> 00:01:06,972
when it comes to
affairs of the heart.

24
00:01:06,974 --> 00:01:08,373
If he's embarked upon
a physical relationship

25
00:01:08,375 --> 00:01:09,942
with a coworker,
it must be that serious.

26
00:01:09,944 --> 00:01:11,710
Marcus was here,
I took a shower,

27
00:01:11,712 --> 00:01:13,813
so obviously,
we are secret lovers.

28
00:01:13,815 --> 00:01:15,281
There's a timeworn
piece of wisdom

29
00:01:15,283 --> 00:01:17,016
about dipping your pen
in the company ink.

30
00:01:17,018 --> 00:01:19,351
Obviously, in this case,
the pen is Detective Bell's,

31
00:01:19,353 --> 00:01:20,752
but you get my meaning.

32
00:01:23,523 --> 00:01:25,057
So it's as he said--

33
00:01:25,059 --> 00:01:27,193
he only came here
to borrow your tennis racket?

34
00:01:27,195 --> 00:01:28,828
Yeah, but I
couldn't find it.

35
00:01:28,830 --> 00:01:30,262
Case closed.

36
00:01:30,264 --> 00:01:32,064
You're lying,
and I don't know why.

37
00:01:32,066 --> 00:01:35,066
Unfortunately, a more pressing
mystery demands my attention.

38
00:01:35,068 --> 00:01:36,500
The captain requires
our presence

39
00:01:36,502 --> 00:01:37,969
at a homicide in Queens.

40
00:01:37,971 --> 00:01:39,770
If you're not too spent,
that is.

41
00:01:41,006 --> 00:01:42,907
Victim's name
is Ellen Jacobs.

42
00:01:42,909 --> 00:01:44,976
She picked up takeout
from Half Moon Wok,

43
00:01:44,978 --> 00:01:47,511
Chinese restaurant
behind us, at 8:00 p.m.

44
00:01:47,513 --> 00:01:49,180
At 10:00 p.m., the delivery guy

45
00:01:49,182 --> 00:01:51,515
noticed that the car was idling.

46
00:01:51,517 --> 00:01:52,951
He came over

47
00:01:52,953 --> 00:01:54,219
and discovered this.

48
00:01:54,221 --> 00:01:55,453
CSU should take extra care

49
00:01:55,455 --> 00:01:56,821
dusting for prints in the back.

50
00:01:56,823 --> 00:01:59,490
The attack occurred
after she was belted in,

51
00:01:59,492 --> 00:02:02,193
so I think it's safe to assume
the killer broke in,

52
00:02:02,195 --> 00:02:05,062
lay in wait behind her.

53
00:02:05,064 --> 00:02:06,364
Wasn't a robbery.

54
00:02:06,366 --> 00:02:07,898
She's still wearing her jewelry.

55
00:02:07,900 --> 00:02:09,967
Purse hasn't been touched.

56
00:02:09,969 --> 00:02:12,202
I don't see a phone here,
though.

57
00:02:14,005 --> 00:02:16,607
That's because
she was holding it

58
00:02:16,609 --> 00:02:18,609
when the killer struck.

59
00:02:21,380 --> 00:02:23,614
This place is dark
but pretty exposed.

60
00:02:23,616 --> 00:02:25,249
Did canvassing turn up
any witnesses?

61
00:02:25,251 --> 00:02:28,819
The restaurant says most of
their business is delivery,

62
00:02:28,821 --> 00:02:31,489
so not a lot of people
coming and going.

63
00:02:31,491 --> 00:02:33,556
The parking lot doesn't have
any security cameras,

64
00:02:33,558 --> 00:02:36,526
so, all things considered,
not a bad spot to...

65
00:02:36,528 --> 00:02:38,128
get away with murder.

66
00:02:38,130 --> 00:02:40,563
Wouldn't give up hope
of any witnesses just yet.

67
00:02:41,799 --> 00:02:43,466
The smudges on the screen
gave away the most

68
00:02:43,468 --> 00:02:44,968
commonly used digits,
and it's a short leap

69
00:02:44,970 --> 00:02:46,069
to her PIN number.

70
00:02:46,071 --> 00:02:47,537
Her last call
was to "home"

71
00:02:47,539 --> 00:02:48,939
and lasted precisely
three minutes.

72
00:02:48,941 --> 00:02:50,707
Three minutes, coincidentally,
this is exactly

73
00:02:50,709 --> 00:02:52,342
how long an answering machine
will record before hanging up.

74
00:02:52,344 --> 00:02:53,777
Hi. You've reached the Jacobs.
We're not here right now.

75
00:02:53,779 --> 00:02:55,045
Leave a message
and we'll call you back.

76
00:02:55,047 --> 00:02:56,846
If Ms. Jacobs is remotely
normal, she'll have used

77
00:02:56,848 --> 00:02:59,816
the same PIN number
for other purposes in her life.

78
00:02:59,818 --> 00:03:01,751
You have one new message.

79
00:03:01,753 --> 00:03:02,986
Press "1" to...

80
00:03:02,988 --> 00:03:04,821
First new message.

81
00:03:04,823 --> 00:03:07,056
Hey, hon. Tried your cell.
I guess you're out.

82
00:03:07,058 --> 00:03:09,392
Hope you're in the mood
for Half Moon Wok,

83
00:03:09,394 --> 00:03:10,860
'cause I just bought a ton.

84
00:03:10,862 --> 00:03:12,395
If you beat me home,

85
00:03:12,397 --> 00:03:13,663
maybe open a bottle...

86
00:03:13,665 --> 00:03:15,298
Oh, my God. No.

87
00:03:15,300 --> 00:03:16,533
Stop it!

88
00:03:16,535 --> 00:03:17,767
No! No!

89
00:03:20,672 --> 00:03:22,772
Lack of witnesses
won't be a problem.

90
00:03:24,074 --> 00:03:25,775
They're us.

91
00:03:26,610 --> 00:03:30,610
<font color=#00FF00>♪ Elementary 4x08 ♪</font>
<font color=#00FFFF>A Burden of Blood</font>
Original Air Date on January 14, 2016

92
00:03:30,634 --> 00:03:37,134
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

93
00:03:37,158 --> 00:03:56,678
♪  ♪

94
00:04:03,130 --> 00:04:05,030
If you beat me home,
maybe open a bottle...

95
00:04:05,032 --> 00:04:06,298
Oh, my God. No.

96
00:04:06,300 --> 00:04:07,532
Stop it!

97
00:04:07,534 --> 00:04:08,767
No! No!

98
00:04:09,971 --> 00:04:11,169
Whoa, you moved.

99
00:04:11,171 --> 00:04:13,205
When I went to bed,
you were all the way

100
00:04:13,207 --> 00:04:14,974
on the other side
of the table.

101
00:04:16,876 --> 00:04:18,744
Bet that recording
hasn't changed

102
00:04:18,746 --> 00:04:20,112
any more than
your clothes have.

103
00:04:20,114 --> 00:04:21,346
It hasn't.

104
00:04:21,348 --> 00:04:22,648
But my perception of it has.

105
00:04:22,650 --> 00:04:24,349
Listen.

106
00:04:24,351 --> 00:04:25,718
Oh, my God. No.

107
00:04:25,720 --> 00:04:27,885
Stop it! No! No!

108
00:04:28,922 --> 00:04:30,188
Do you hear it?

109
00:04:30,190 --> 00:04:31,490
I heard the same thing

110
00:04:31,492 --> 00:04:33,358
I heard
the first hundred times:

111
00:04:33,360 --> 00:04:35,093
a woman who was terrified

112
00:04:35,095 --> 00:04:36,694
because her killer popped up
from behind her.

113
00:04:36,696 --> 00:04:39,764
Accurate, obviously,
but incomplete.

114
00:04:39,766 --> 00:04:41,500
Pay particular attention
to Ellen's inflection

115
00:04:41,502 --> 00:04:44,169
as she transitions
from "God" to "no."

116
00:04:44,171 --> 00:04:46,204
Oh, my God. No.

117
00:04:46,206 --> 00:04:47,805
Stop it! No!

118
00:04:47,807 --> 00:04:49,141
Oh, my God. No.

119
00:04:49,143 --> 00:04:50,875
Wait, there's a little
change there.

120
00:04:50,877 --> 00:04:53,178
Sounded like she was a little
less afraid for a second.

121
00:04:53,180 --> 00:04:54,446
Almost like
she recognized the guy.

122
00:04:54,448 --> 00:04:56,314
I believe, for a brief moment,

123
00:04:56,316 --> 00:04:58,216
perhaps before the killer
made his move,

124
00:04:58,218 --> 00:04:59,984
Ellen Jacobs relaxed,

125
00:04:59,986 --> 00:05:02,486
as if she felt whoever was
behind her wasn't a threat.

126
00:05:02,488 --> 00:05:04,821
Okay. So you want to start
with her work or home?

127
00:05:04,823 --> 00:05:06,089
Neither.

128
00:05:06,091 --> 00:05:07,324
And there's no time for coffee.

129
00:05:07,326 --> 00:05:09,960
Hawes is expecting us
at the morgue.

130
00:05:12,931 --> 00:05:14,931
Cause of death
was no surprise.

131
00:05:14,933 --> 00:05:16,267
Suffocation.

132
00:05:16,269 --> 00:05:18,435
But the autopsy was... eventful.

133
00:05:18,437 --> 00:05:20,737
I thought you two should
take a look at the report

134
00:05:20,739 --> 00:05:22,806
and the mass spectrometer
results.

135
00:05:26,144 --> 00:05:28,279
Traces of sodium
thiosulfate

136
00:05:28,281 --> 00:05:30,781
in her lungs.

137
00:05:31,279 --> 00:05:33,112
It's a common
chemical compound

138
00:05:33,114 --> 00:05:34,913
used for gold mining,
leather tanning

139
00:05:34,915 --> 00:05:36,549
and water desalination.

140
00:05:36,551 --> 00:05:37,916
It's harmless enough
to gargle with.

141
00:05:37,918 --> 00:05:39,117
Only that's not
what happened here.

142
00:05:39,119 --> 00:05:40,319
There was more of the stuff

143
00:05:40,321 --> 00:05:42,054
in the plastic bag
that smothered her.

144
00:05:42,056 --> 00:05:43,755
She probably sucked it in when
she drew in her last breath.

145
00:05:43,757 --> 00:05:45,057
Anyway, that's not
the main reason

146
00:05:45,059 --> 00:05:46,225
why I thought we should talk.

147
00:05:46,227 --> 00:05:47,493
Ellen was eight
weeks pregnant,

148
00:05:47,495 --> 00:05:48,661
and she shouldn't
have been.

149
00:05:48,663 --> 00:05:49,928
She had a tubal ligation.

150
00:05:49,930 --> 00:05:51,564
From the look of the scarring,

151
00:05:51,566 --> 00:05:53,666
I'd say she had her tubes tied
a long time ago.

152
00:05:53,668 --> 00:05:55,067
And it was never reversed?

153
00:05:55,069 --> 00:05:56,868
Well, it's surprising
but not impossible.

154
00:05:56,870 --> 00:05:58,437
One out of
every 200 women

155
00:05:58,439 --> 00:05:59,938
gets pregnant after
the procedure.

156
00:05:59,940 --> 00:06:02,140
Unexpected pregnancy
is noteworthy,

157
00:06:02,142 --> 00:06:04,310
but it's not necessarily germane
to our investigation.

158
00:06:04,312 --> 00:06:05,611
Eight weeks is early.

159
00:06:05,613 --> 00:06:07,179
She might not have
even known herself.

160
00:06:07,181 --> 00:06:08,479
Oh, I think she did.

161
00:06:08,481 --> 00:06:10,615
There's elevated levels
of folic acid

162
00:06:10,617 --> 00:06:12,016
and iron
in her blood work.

163
00:06:12,018 --> 00:06:13,384
Pretty good bet

164
00:06:13,386 --> 00:06:14,719
she was taking
prenatal vitamins.

165
00:06:14,721 --> 00:06:17,121
So Ellen decided to keep a baby

166
00:06:17,123 --> 00:06:18,690
she never planned on having.

167
00:06:18,692 --> 00:06:21,326
Husbands have sent their wives
down here for less.

168
00:06:27,633 --> 00:06:29,934
I guess it seems strange,
you know?

169
00:06:29,936 --> 00:06:33,404
Working on our house
the day after...

170
00:06:34,740 --> 00:06:36,974
Truth is, I don't know
what to do with myself.

171
00:06:38,211 --> 00:06:39,844
Something wrong?

172
00:06:39,846 --> 00:06:41,379
No, I just think you, uh,

173
00:06:41,381 --> 00:06:42,780
spilled some paint thinner
on your shirt.

174
00:06:42,782 --> 00:06:44,782
It's pretty
strong.

175
00:06:44,784 --> 00:06:47,718
Sorry. Didn't notice.

176
00:06:52,390 --> 00:06:54,558
Ellen was so into this plan

177
00:06:54,560 --> 00:06:57,061
to remodel
and flip the house.

178
00:06:57,063 --> 00:06:58,963
That's why I missed

179
00:06:58,965 --> 00:07:00,264
her call.

180
00:07:00,266 --> 00:07:01,632
I was on my way upstate

181
00:07:01,634 --> 00:07:03,200
to some salvage place,

182
00:07:03,202 --> 00:07:04,668
on a mission to pick up

183
00:07:04,670 --> 00:07:06,804
some antique doorknobs
that she... found online.

184
00:07:06,806 --> 00:07:07,938
Will the salvage yard

185
00:07:07,940 --> 00:07:09,006
be able to verify that?

186
00:07:09,008 --> 00:07:10,674
No.

187
00:07:10,676 --> 00:07:13,210
No, I hit traffic on my way up.

188
00:07:13,212 --> 00:07:16,046
By the time I got there,
they were closed,

189
00:07:16,048 --> 00:07:17,680
and I had to turn around
empty-handed.

190
00:07:17,682 --> 00:07:20,049
Thought Ellen
would be pissed,

191
00:07:20,051 --> 00:07:22,185
but if you're asking me
for an alibi,

192
00:07:22,187 --> 00:07:24,754
you must really have no idea
who did this.

193
00:07:24,756 --> 00:07:27,423
We were wondering how you felt
about the pregnancy.

194
00:07:28,259 --> 00:07:29,725
The what?

195
00:07:30,861 --> 00:07:32,929
Your wife was almost
two months pregnant,

196
00:07:32,931 --> 00:07:34,463
Mr. Jacobs,

197
00:07:34,465 --> 00:07:36,465
despite her tubal ligation.

198
00:07:36,467 --> 00:07:38,134
You didn't know, did you?

199
00:07:39,403 --> 00:07:41,204
No.

200
00:07:41,206 --> 00:07:42,538
I didn't.

201
00:07:42,540 --> 00:07:45,208
Did you know about the affair?

202
00:07:48,879 --> 00:07:51,147
You weren't the father,
Mr. Jacobs.

203
00:07:51,149 --> 00:07:52,515
You couldn't have been.

204
00:07:52,517 --> 00:07:54,049
You're unable
to grow facial hair,

205
00:07:54,051 --> 00:07:55,518
your musculature
is underdeveloped,

206
00:07:55,520 --> 00:07:57,486
and your sense of smell
is nonexistent,

207
00:07:57,488 --> 00:08:00,923
as evidenced by your
imperviousness to paint thinner.

208
00:08:00,925 --> 00:08:02,458
You have Kallmann syndrome,

209
00:08:02,460 --> 00:08:03,693
do you not?

210
00:08:03,695 --> 00:08:05,628
People with
Kallmann syndrome

211
00:08:05,630 --> 00:08:07,863
don't go through puberty,
and they can't have children

212
00:08:07,865 --> 00:08:09,064
without hormone
replacement therapy

213
00:08:09,066 --> 00:08:10,399
and fertility
treatments.

214
00:08:10,401 --> 00:08:11,667
You would be
doing yourself

215
00:08:11,669 --> 00:08:13,135
and our investigation
a great service

216
00:08:13,137 --> 00:08:15,270
if you could tell us
the name of the man

217
00:08:15,272 --> 00:08:16,806
that Ellen was sleeping with.

218
00:08:16,808 --> 00:08:18,441
No.

219
00:08:18,443 --> 00:08:19,709
No way.

220
00:08:19,711 --> 00:08:21,176
This is bull.

221
00:08:21,178 --> 00:08:23,011
Ellen was not pregnant,

222
00:08:23,013 --> 00:08:24,613
and she wasn't
having an affair.

223
00:08:24,615 --> 00:08:26,781
I'm the husband,
so you think I did it.

224
00:08:26,783 --> 00:08:29,318
You're messing with me, and you
want me to say something stupid.

225
00:08:29,320 --> 00:08:30,652
We can show you

226
00:08:30,654 --> 00:08:32,454
the autopsy report, Mr. Jacobs.
No.

227
00:08:32,456 --> 00:08:34,223
What you can do is leave.

228
00:08:34,225 --> 00:08:36,258
You want me to talk
to you again?

229
00:08:36,260 --> 00:08:38,093
Make me.

230
00:08:38,095 --> 00:08:39,328
I'll bring my attorney.

231
00:08:39,330 --> 00:08:41,663
Now, get the hell off my porch.

232
00:08:46,202 --> 00:08:48,436
Just because he didn't
know about the pregnancy

233
00:08:48,438 --> 00:08:50,739
doesn't mean he didn't know
about the affair.

234
00:08:50,741 --> 00:08:52,507
Cuckolds and
murdered wives

235
00:08:52,509 --> 00:08:54,509
have a habit of
going together.

236
00:08:54,511 --> 00:08:56,178
Did you buy that story

237
00:08:56,180 --> 00:08:57,913
that he was looking
for doorknobs last night?

238
00:08:57,915 --> 00:08:59,947
I have no opinion
either way.

239
00:08:59,949 --> 00:09:01,850
Should be easy enough
to confirm his story

240
00:09:01,852 --> 00:09:03,418
using traffic
camera footage.

241
00:09:03,420 --> 00:09:05,587
In the meantime, why
don't you pay a visit

242
00:09:05,589 --> 00:09:08,222
to the ob-gyn listed in
Ellen's address book?

243
00:09:08,224 --> 00:09:10,358
If Mr. Jacobs
is innocent,

244
00:09:10,360 --> 00:09:12,226
it might be the other
man in Ellen's life

245
00:09:12,228 --> 00:09:14,362
who reacted negatively
to the pregnancy.

246
00:09:14,364 --> 00:09:16,931
Her doctor may know his name.

247
00:09:16,933 --> 00:09:20,568
I'm sorry, but I don't see
how I can help you.

248
00:09:20,570 --> 00:09:21,936
You were Ellen's doctor;
she talked to you.

249
00:09:21,938 --> 00:09:23,337
And everything
she said

250
00:09:23,339 --> 00:09:25,807
is protected by
doctor-patient confidentiality.

251
00:09:25,809 --> 00:09:27,809
Right. But now
it's a judgment call,

252
00:09:27,811 --> 00:09:29,977
because confidentiality
isn't binding

253
00:09:29,979 --> 00:09:31,780
once a patient
is deceased.

254
00:09:31,782 --> 00:09:33,414
At that point, a doctor
can be more transparent,

255
00:09:33,416 --> 00:09:35,115
especially if you could
help with a murder.

256
00:09:35,117 --> 00:09:37,418
Well, every doctor has his
or her own ethical standards.

257
00:09:37,420 --> 00:09:38,752
These are mine.

258
00:09:38,754 --> 00:09:41,488
Okay, so let's
keep things simple.

259
00:09:41,490 --> 00:09:43,223
How long was Ellen a patient?

260
00:09:43,225 --> 00:09:45,459
Uh, she'd been in twice.

261
00:09:45,461 --> 00:09:47,461
I hardly
knew her.

262
00:09:47,463 --> 00:09:49,730
And was she excited
about becoming a mother?

263
00:09:49,732 --> 00:09:51,498
In my impression?
I think so.

264
00:09:51,500 --> 00:09:53,233
What about the father?
Was he excited?

265
00:09:53,235 --> 00:09:54,468
I wouldn't know.

266
00:09:54,470 --> 00:09:55,903
She came in alone.

267
00:09:57,639 --> 00:10:00,040
Were you aware that her husband
wasn't the father?

268
00:10:00,042 --> 00:10:01,975
I can't answer that.

269
00:10:01,977 --> 00:10:03,644
It's important that we identify
the real father

270
00:10:03,646 --> 00:10:05,312
so that we can figure out...

271
00:10:05,314 --> 00:10:08,180
Mrs. Jacobs didn't come here
to discuss paternity.

272
00:10:08,182 --> 00:10:11,183
She came here to have
a successful pregnancy.

273
00:10:11,985 --> 00:10:13,052
Is that all?

274
00:10:14,456 --> 00:10:15,922
I'm sorry. The Blue Cross
people are back,

275
00:10:15,924 --> 00:10:17,256
and they're anxious
to speak with you.

276
00:10:17,258 --> 00:10:18,491
Thanks, Deb.
I'll be right there.

277
00:10:18,493 --> 00:10:20,159
I need to handle this.

278
00:10:20,161 --> 00:10:21,861
And I don't think
there's much else to discuss.

279
00:10:21,863 --> 00:10:24,096
I just have
a few more questions.

280
00:10:24,098 --> 00:10:25,397
I can wait.

281
00:10:25,399 --> 00:10:26,766
It's no problem.

282
00:10:38,278 --> 00:10:40,546
♪

283
00:10:51,524 --> 00:10:53,358
♪

284
00:10:53,360 --> 00:10:54,960
I was mistaken.

285
00:10:54,962 --> 00:10:56,962
You don't know what my
partner looks like naked.

286
00:10:56,964 --> 00:10:58,563
Speak up, would you?
I don't think the guys

287
00:10:58,565 --> 00:11:00,198
in the cell heard you.
Why didn't you just tell me

288
00:11:00,200 --> 00:11:01,633
you were taking the
sergeant's exam on Friday?

289
00:11:01,635 --> 00:11:03,702
Joan told you
she was helping me study?

290
00:11:03,704 --> 00:11:05,670
What do you think?

291
00:11:05,672 --> 00:11:08,039
Think you saw the books
on my desk just now.

292
00:11:08,041 --> 00:11:09,674
The explanation would have
occurred to me sooner

293
00:11:09,676 --> 00:11:11,075
had I ever imagined
you'd be willing

294
00:11:11,077 --> 00:11:12,677
to transfer out
of Major Crimes.

295
00:11:12,679 --> 00:11:14,646
You are aware that your
promotion will require you

296
00:11:14,648 --> 00:11:16,313
to oversee patrolmen
for at least a year?

297
00:11:16,315 --> 00:11:18,115
I'm aware.

298
00:11:18,117 --> 00:11:20,450
If you wanted help studying,
why not just come to me?

299
00:11:20,452 --> 00:11:22,452
I'm a gifted instructor.
Watson is living proof.

300
00:11:22,454 --> 00:11:25,389
Look, you've been through a lot
the last few months.

301
00:11:25,391 --> 00:11:27,825
I didn't want to bother you
till I passed the test.

302
00:11:27,827 --> 00:11:29,159
If I pass.

303
00:11:29,161 --> 00:11:30,494
Been working a lot of OT lately.

304
00:11:30,496 --> 00:11:31,896
It's got me way behind
on studying.

305
00:11:31,898 --> 00:11:33,397
That's why I asked Joan
for help.

306
00:11:33,399 --> 00:11:34,899
It really is beneath
you, Marcus,

307
00:11:34,901 --> 00:11:36,667
invoking my relapse
to avoid the question.

308
00:11:36,669 --> 00:11:38,201
It's the truth.

309
00:11:38,203 --> 00:11:40,804
Ah, it's not the whole
truth, though, is it?

310
00:11:40,806 --> 00:11:42,506
I don't want to hear
the speech again, okay?

311
00:11:42,508 --> 00:11:43,641
What speech?

312
00:11:43,643 --> 00:11:45,175
You know,
the pep talk you gave me

313
00:11:45,177 --> 00:11:47,244
when I went to work
for the Demographics Unit.

314
00:11:47,246 --> 00:11:49,079
"The only true police work

315
00:11:49,081 --> 00:11:51,181
"is detective work,
and you're betraying your talent

316
00:11:51,183 --> 00:11:52,782
and wasting your life."

317
00:11:52,784 --> 00:11:54,484
In that instance,
you were mistaking

318
00:11:54,486 --> 00:11:56,420
a step backwards
for a lateral move.

319
00:11:56,422 --> 00:11:57,987
Here, you're clearly
going to advance.

320
00:11:57,989 --> 00:11:59,589
You have my full support.

321
00:11:59,591 --> 00:12:01,558
Anyway, I could always use
friends in medium places.

322
00:12:01,560 --> 00:12:04,827
Well, hey, as long as it helps you.
I'm gonna talk to Watson.

323
00:12:04,829 --> 00:12:06,896
I'll let her know I'm
taking over your tutelage.

324
00:12:06,898 --> 00:12:09,066
Mmm, really not necessary.

325
00:12:09,068 --> 00:12:12,469
Oh. Watson, I was just
talking to your study buddy,

326
00:12:12,471 --> 00:12:14,538
future Sergeant
Marcus Bell.

327
00:12:14,540 --> 00:12:16,639
He told you about the test?
Essentially.

328
00:12:16,641 --> 00:12:18,641
How was your visit
with the doctor?

329
00:12:18,643 --> 00:12:20,110
Ellen's files were a bust.

330
00:12:20,112 --> 00:12:21,778
She never identified
the baby's father.

331
00:12:21,780 --> 00:12:23,513
But I found something else.

332
00:12:23,515 --> 00:12:25,814
She gave the office
a burner e-mail address.

333
00:12:25,816 --> 00:12:28,617
That was the only way they
were supposed to contact her.

334
00:12:28,619 --> 00:12:30,953
Possibly to keep the pregnancy
secret from her husband.

335
00:12:30,955 --> 00:12:33,055
Send it to me.
I'll give it to CCS

336
00:12:33,057 --> 00:12:34,823
so they can open the account.

337
00:12:34,825 --> 00:12:37,359
No need. She really did use the
same password for everything.

338
00:12:37,361 --> 00:12:39,095
Now, there's not much here--

339
00:12:39,097 --> 00:12:41,163
Ellen was pretty good about
deleting her correspondence--

340
00:12:41,165 --> 00:12:42,931
but I was able to find

341
00:12:42,933 --> 00:12:44,967
the last few e-mails she swapped
with the baby's father.

342
00:12:44,969 --> 00:12:46,502
The two of them
seemed pretty confident

343
00:12:46,504 --> 00:12:48,571
that Ernie was still in the dark
about their affair.

344
00:12:48,573 --> 00:12:50,272
Possibly, but I'm not willing

345
00:12:50,274 --> 00:12:52,575
to eliminate him
as a suspect just yet.

346
00:12:52,577 --> 00:12:54,676
I couldn't find
any traffic cam footage

347
00:12:54,678 --> 00:12:57,113
to corroborate
his doorknob alibi.

348
00:12:57,115 --> 00:12:58,747
Do we know the other man's name?

349
00:12:58,749 --> 00:13:01,583
KeyMaster2020@odkermail.com.

350
00:13:01,585 --> 00:13:03,085
Probably not his Christian name.

351
00:13:03,087 --> 00:13:06,054
No, but we might be able
to get that soon enough.

352
00:13:06,056 --> 00:13:07,990
He and Ellen had set up
their next liaison

353
00:13:07,992 --> 00:13:09,925
for the day after tomorrow.
Where?

354
00:13:09,927 --> 00:13:12,527
This is where it gets weird.

355
00:13:12,529 --> 00:13:14,963
They were going to meet
at Sing Sing.

356
00:13:16,432 --> 00:13:18,600
<i>Yeah, here it is.</i>

357
00:13:18,602 --> 00:13:20,035
Ellen Jacobs.

358
00:13:20,037 --> 00:13:22,403
Call came in at 2:05 on Monday.

359
00:13:22,405 --> 00:13:25,173
I remember this.
Nice lady.

360
00:13:25,175 --> 00:13:27,242
Wanted to be put on the
visitation list for Friday.

361
00:13:27,244 --> 00:13:28,944
I filled her in on the rules.

362
00:13:28,946 --> 00:13:30,311
She mentioned
she might bring a friend.

363
00:13:30,313 --> 00:13:33,181
I said, "Okay, as long
as he brings a photo I.D."

364
00:13:33,183 --> 00:13:34,582
She didn't give you his name?

365
00:13:34,584 --> 00:13:36,618
Uh-uh.
No, we don't require

366
00:13:36,620 --> 00:13:39,187
an advance list of all
potential visitors. Sorry.

367
00:13:39,189 --> 00:13:41,022
At the very
least, you must

368
00:13:41,024 --> 00:13:43,658
require visitors to declare
who they're coming to see.

369
00:13:43,660 --> 00:13:44,825
Course.

370
00:13:49,398 --> 00:13:51,566
Harris Waylon Greer.

371
00:13:52,401 --> 00:13:53,868
I take it
you're both

372
00:13:53,870 --> 00:13:55,736
familiar with
the Triborough Killer.

373
00:13:55,738 --> 00:13:57,805
Between 1986 and 1992,

374
00:13:57,807 --> 00:14:00,975
H.W. Greer strangled
or suffocated 16 women

375
00:14:00,977 --> 00:14:03,178
in the Bronx, Queens
and Manhattan.

376
00:14:04,146 --> 00:14:05,680
Just like our victim.

377
00:14:05,682 --> 00:14:07,581
Given Greer's M.O.
and hunting grounds,

378
00:14:07,583 --> 00:14:09,984
he would be at the top
of our list of suspects

379
00:14:09,986 --> 00:14:12,286
were he not already
within your walls.

380
00:14:13,555 --> 00:14:15,990
Yeah, well, can't pick
your family, huh?

381
00:14:15,992 --> 00:14:17,858
What does that mean?

382
00:14:17,860 --> 00:14:21,595
Your victim, Ellen Jacobs...

383
00:14:21,597 --> 00:14:23,463
she's the Triborough Killer's
daughter.

384
00:14:37,541 --> 00:14:39,876
My poor Megan.

385
00:14:40,711 --> 00:14:42,212
Megan?

386
00:14:44,949 --> 00:14:47,183
Uh, that's the name
her mother and I gave her.

387
00:14:47,185 --> 00:14:48,618
She changed it.

388
00:14:48,620 --> 00:14:51,254
After you became notorious
for murdering 16 women?

389
00:14:53,290 --> 00:14:56,158
I hadn't seen her since...

390
00:14:56,160 --> 00:14:59,328
1993.

391
00:14:59,330 --> 00:15:00,829
Wrote her a few times,

392
00:15:00,831 --> 00:15:03,098
but I never heard back,
and then...

393
00:15:03,100 --> 00:15:05,067
few days ago,
I heard she wanted a visit.

394
00:15:05,069 --> 00:15:06,201
I was...

395
00:15:06,203 --> 00:15:08,571
I was counting the days.

396
00:15:09,640 --> 00:15:11,474
It's bizarre, isn't it?

397
00:15:11,476 --> 00:15:14,042
Her falling prey
to your M.O.

398
00:15:14,044 --> 00:15:17,546
just days before her
first-ever visit to see you.

399
00:15:18,715 --> 00:15:21,016
You think I had something
to do with it?

400
00:15:22,185 --> 00:15:24,519
I'm locked up 24-7.

401
00:15:24,521 --> 00:15:27,155
I don't call anyone.

402
00:15:27,157 --> 00:15:30,124
I don't... write anyone.

403
00:15:30,126 --> 00:15:31,826
They have records
on that kind of thing.

404
00:15:31,828 --> 00:15:33,261
You can check 'em.

405
00:15:36,131 --> 00:15:38,199
But you got the right idea.

406
00:15:38,201 --> 00:15:40,201
Might as well have been me
that...

407
00:15:40,203 --> 00:15:42,671
that put the bag over her face.

408
00:15:42,673 --> 00:15:44,839
What do you mean?

409
00:15:44,841 --> 00:15:47,108
It's in the Bible.

410
00:15:47,110 --> 00:15:50,878
Sins of the father
will be visited upon the child.

411
00:15:52,815 --> 00:15:54,115
This is my fault.

412
00:15:54,117 --> 00:15:55,917
This must be what
it felt like

413
00:15:55,919 --> 00:15:57,685
for the families
of your victims.

414
00:15:57,687 --> 00:16:00,987
I pay for my sins
every day in this life,

415
00:16:00,989 --> 00:16:04,725
and I fear what's to come
in the next.

416
00:16:04,727 --> 00:16:07,194
That is justice.

417
00:16:07,196 --> 00:16:09,229
My children dying--

418
00:16:09,231 --> 00:16:11,231
that's not.

419
00:16:11,233 --> 00:16:13,200
You have more
than one child?

420
00:16:13,202 --> 00:16:15,602
Nolan, my son.

421
00:16:15,604 --> 00:16:17,538
He changed his name
back then,

422
00:16:17,540 --> 00:16:21,775
just like she did,
to Craig Crismond.

423
00:16:22,744 --> 00:16:24,311
Find him.

424
00:16:26,414 --> 00:16:28,682
Tell him I'm sorry.

425
00:16:29,851 --> 00:16:31,451
Please.

426
00:16:34,255 --> 00:16:36,756
I can't believe
he was worried about me.

427
00:16:36,758 --> 00:16:38,458
I guess I'm supposed
to be touched.

428
00:16:38,460 --> 00:16:39,759
Well, for what it's worth--

429
00:16:39,761 --> 00:16:41,294
and perhaps it's worth
very little--

430
00:16:41,296 --> 00:16:43,830
uh, y-your father appears
to have changed.

431
00:16:43,832 --> 00:16:46,632
He's medicated
and, uh, remorseful.

432
00:16:46,634 --> 00:16:50,503
Too bad he didn't find God and
mood stabilizers 30 years ago.

433
00:16:50,505 --> 00:16:53,106
16 people would still be alive.

434
00:16:53,108 --> 00:16:56,209
Finding out Ellen had been
killed was horrible enough.

435
00:16:56,211 --> 00:16:59,246
We didn't know it had anything
to do with Craig's father.

436
00:16:59,248 --> 00:17:00,847
Well, given the killer's M.O.,
I would have thought

437
00:17:00,849 --> 00:17:02,649
the connection would have
been quite apparent.

438
00:17:03,184 --> 00:17:04,917
When Ernie called
to break the news,

439
00:17:04,919 --> 00:17:06,452
he didn't get
into the details.

440
00:17:06,454 --> 00:17:09,922
Do you think he was trying
to hide the connection?

441
00:17:09,924 --> 00:17:11,257
No.

442
00:17:11,259 --> 00:17:14,894
No, he didn't know
about our father.

443
00:17:14,896 --> 00:17:17,329
The fact that somebody
suffocated Ellen with a bag

444
00:17:17,331 --> 00:17:18,765
wouldn't have meant
anything to him.

445
00:17:18,767 --> 00:17:20,500
So she didn't tell
him that she was

446
00:17:20,502 --> 00:17:22,402
the daughter of
a serial killer.

447
00:17:22,404 --> 00:17:25,872
It's a secret we both got good
at keeping a long time ago.

448
00:17:26,840 --> 00:17:28,207
When Greer was arrested,

449
00:17:28,209 --> 00:17:30,309
there was a backlash
against your family?

450
00:17:30,311 --> 00:17:34,079
My mom got the worst of it.

451
00:17:34,081 --> 00:17:37,216
People didn't understand
how she couldn't know.

452
00:17:37,218 --> 00:17:40,084
When we started getting
death threats at the house,

453
00:17:40,086 --> 00:17:43,121
we moved away,
changed our names.

454
00:17:43,123 --> 00:17:45,757
I only came back to New York
a couple years ago.

455
00:17:47,127 --> 00:17:48,660
Do you think
we're in danger here?

456
00:17:48,662 --> 00:17:50,261
We don't know.

457
00:17:50,263 --> 00:17:52,898
But our captain's looking
into having patrols here

458
00:17:52,900 --> 00:17:54,365
and at your workplaces.

459
00:17:56,136 --> 00:17:57,502
Have you noticed anyone
lurking about

460
00:17:57,504 --> 00:17:59,504
or had any hang-up
phone calls or...

461
00:17:59,506 --> 00:18:00,705
or anything like that?

462
00:18:00,707 --> 00:18:02,307
No.

463
00:18:02,309 --> 00:18:03,842
No, nothing like that. You?

464
00:18:05,711 --> 00:18:07,145
Look, it had to be
somebody related

465
00:18:07,147 --> 00:18:08,513
to one of the women he killed.

466
00:18:08,515 --> 00:18:09,948
Right?

467
00:18:09,950 --> 00:18:11,683
A family member...

468
00:18:11,685 --> 00:18:13,717
um, somebody who realized
who Ellen really was.

469
00:18:13,719 --> 00:18:15,320
It seems
that the killer

470
00:18:15,322 --> 00:18:18,456
was aware of her connection
to your father.

471
00:18:18,458 --> 00:18:21,059
Whether or not
that person is connected

472
00:18:21,061 --> 00:18:24,495
to one of the victims--
very difficult to say.

473
00:18:24,497 --> 00:18:26,597
Did you know Ellen
was pregnant?

474
00:18:29,068 --> 00:18:32,236
Uh, we found out yesterday.
Ernie told us.

475
00:18:32,238 --> 00:18:34,905
Were you aware that he
could not have been the father?

476
00:18:35,941 --> 00:18:37,475
We knew about his condition,
yeah.

477
00:18:37,477 --> 00:18:39,210
We'd like to question
the other man,

478
00:18:39,212 --> 00:18:42,213
but so far we haven't been able
to identify him.

479
00:18:42,215 --> 00:18:44,349
Did you know about the affair?

480
00:18:44,351 --> 00:18:46,550
No.

481
00:18:47,452 --> 00:18:49,186
What?

482
00:18:49,188 --> 00:18:53,357
Um...
it was about a month ago.

483
00:18:53,359 --> 00:18:55,792
Jen and I were in the city
running some errands,

484
00:18:55,794 --> 00:18:58,728
and we saw Ellen walk
into a restaurant with this guy.

485
00:18:58,730 --> 00:19:00,397
We wondered if
something was up,

486
00:19:00,399 --> 00:19:03,100
but we decided it was
none of our business.

487
00:19:03,102 --> 00:19:05,268
Can you describe the man?

488
00:19:06,737 --> 00:19:09,973
We only saw him from the back.
Tall guy. Dark hair.

489
00:19:09,975 --> 00:19:12,376
But the place was called
La Porte Blanc.

490
00:19:12,378 --> 00:19:13,810
Maybe someone there

491
00:19:13,812 --> 00:19:15,578
will remember him.

492
00:19:15,580 --> 00:19:17,847
♪

493
00:19:23,821 --> 00:19:25,555
During the course
of that frisking,

494
00:19:25,557 --> 00:19:27,456
there were two deviations
from recommended best practices.

495
00:19:27,458 --> 00:19:28,791
What were they?

496
00:19:32,997 --> 00:19:35,031
Need I remind you time
is of the essence?

497
00:19:35,033 --> 00:19:36,900
Watson will be back
from La Porte Blanc

498
00:19:36,902 --> 00:19:39,035
with the surveillance footage
within the hour.

499
00:19:39,037 --> 00:19:41,270
The Jacobs case, right?
I notice you haven't asked me

500
00:19:41,272 --> 00:19:43,339
for any help with that.
A matter of time.

501
00:19:43,341 --> 00:19:45,274
For now, Watson and I both agree

502
00:19:45,276 --> 00:19:47,109
that your studies
should take priority.

503
00:19:47,111 --> 00:19:49,211
So, the two mistakes--
what were they?

504
00:19:50,749 --> 00:19:52,815
You reached into his pockets
before you patted them.

505
00:19:52,817 --> 00:19:54,450
You can't search pockets
unless you got

506
00:19:54,452 --> 00:19:56,284
probable cause
there might be a weapon.

507
00:19:56,286 --> 00:19:57,953
And what else?

508
00:19:57,955 --> 00:20:00,455
I don't know, man.
Dummy groping isn't on the test.

509
00:20:00,457 --> 00:20:02,991
Are you serious about passing
the sergeant's exam or not?

510
00:20:02,993 --> 00:20:05,794
Course I am.

511
00:20:05,796 --> 00:20:08,430
You don't want to be
a sergeant, do you?

512
00:20:08,432 --> 00:20:12,267
FYI, this is why I went to Joan
for help instead of you.

513
00:20:12,269 --> 00:20:14,369
If you didn't want
the promotion,

514
00:20:14,371 --> 00:20:16,104
why are you taking the test?

515
00:20:16,106 --> 00:20:18,640
You can never just
drop anything, can you?

516
00:20:18,642 --> 00:20:21,142
Not one of
my particular strengths, no.

517
00:20:23,479 --> 00:20:27,148
The truth-- not that
it's any of your business--

518
00:20:27,150 --> 00:20:28,683
is that I need the money.

519
00:20:28,685 --> 00:20:29,817
Why?

520
00:20:29,819 --> 00:20:32,820
My mom lost her job.

521
00:20:32,822 --> 00:20:36,523
Two years shy of retirement,
they pulled the rug out.

522
00:20:36,525 --> 00:20:38,125
Downsizing.

523
00:20:38,127 --> 00:20:39,794
She'll have to
burn through her savings

524
00:20:39,796 --> 00:20:41,295
till her pension kicks in.

525
00:20:41,297 --> 00:20:45,165
Probably need a little help
down the road, too.

526
00:20:45,167 --> 00:20:48,636
Anyway, promotion comes
with a raise, so...

527
00:20:48,638 --> 00:20:49,971
there it is.

528
00:20:49,973 --> 00:20:51,072
Why didn't you just say so?

529
00:20:51,074 --> 00:20:52,239
If you don't want to leave

530
00:20:52,241 --> 00:20:53,307
the rank of detective, don't.

531
00:20:53,309 --> 00:20:54,842
I'll give you a loan.

532
00:20:54,844 --> 00:20:57,478
I appreciate that,
but I'm not a charity case.

533
00:20:57,480 --> 00:20:58,479
No, I said a loan.

534
00:20:58,481 --> 00:21:00,414
Sorry.

535
00:21:00,416 --> 00:21:02,682
I'm not taking money
from a friend.

536
00:21:05,452 --> 00:21:08,588
Lunch is over.
I got to get back to the office.

537
00:21:10,424 --> 00:21:12,759
And you're sure
I can't help you?

538
00:21:12,761 --> 00:21:15,261
You are helping me, remember?

539
00:21:15,263 --> 00:21:16,896
Both of you.

540
00:21:23,237 --> 00:21:24,838
Well, Mrs. Jacobs
certainly seems

541
00:21:24,840 --> 00:21:26,172
taken with this gentleman.

542
00:21:26,174 --> 00:21:28,942
Does he ever show his face?

543
00:21:28,944 --> 00:21:31,344
He does when he gets up, but
then a waiter gets in his way.

544
00:21:31,346 --> 00:21:34,213
Otherwise, his back is
to the camera the whole time.

545
00:21:35,949 --> 00:21:37,650
So how'd it go
with Marcus today?

546
00:21:37,652 --> 00:21:39,351
Poorly.

547
00:21:39,353 --> 00:21:41,219
Seems he's less interested
in a promotion

548
00:21:41,221 --> 00:21:42,888
than he is with the accompanying

549
00:21:42,890 --> 00:21:44,189
increase in salary.

550
00:21:44,191 --> 00:21:46,125
Oh, so he just wants a raise?

551
00:21:46,127 --> 00:21:48,460
I gather he's as interested
in playing scoutmaster

552
00:21:48,462 --> 00:21:49,828
to a group of patrolmen

553
00:21:49,830 --> 00:21:51,897
as I would be,
but his mother

554
00:21:51,899 --> 00:21:54,533
recently lost her job,
and he wants to help her out.

555
00:21:54,535 --> 00:21:57,169
He didn't tell me.

556
00:21:57,171 --> 00:21:58,470
Well, he's a proud man,
the detective.

557
00:21:58,472 --> 00:21:59,504
I offered him a loan,

558
00:21:59,506 --> 00:22:01,674
but wouldn't accept.

559
00:22:01,676 --> 00:22:03,408
We're still gonna
help him study?

560
00:22:03,410 --> 00:22:07,146
We are. Although I must admit,
I have lost some enthusiasm.

561
00:22:07,148 --> 00:22:08,446
What's this?

562
00:22:10,349 --> 00:22:12,350
It happens again around dessert.

563
00:22:12,352 --> 00:22:13,985
A girl and her friend approach.

564
00:22:13,987 --> 00:22:16,721
One dangles her keys while
the other takes her picture.

565
00:22:16,723 --> 00:22:20,024
Perhaps he's a celebrity
of some sort.

566
00:22:20,026 --> 00:22:22,160
His e-mail address was
"KeyMaster."

567
00:22:22,162 --> 00:22:24,663
Celebrity locksmith.

568
00:22:26,532 --> 00:22:28,966
No, but if he is

569
00:22:28,968 --> 00:22:30,402
who I think he is,

570
00:22:30,404 --> 00:22:32,370
he does open a
lot of doors.

571
00:22:32,372 --> 00:22:35,039
I've seen this pose before;
we both have.

572
00:22:37,910 --> 00:22:40,111
He's the Jacobs' realtor.

573
00:22:41,681 --> 00:22:43,814
So I took her to lunch.

574
00:22:43,816 --> 00:22:46,283
I'll tell you what, I
took her to dinner, too.

575
00:22:46,285 --> 00:22:48,085
I took her out
almost as many times

576
00:22:48,087 --> 00:22:49,687
as I took her
husband Ernie.

577
00:22:49,689 --> 00:22:51,054
The plot thickens.

578
00:22:51,056 --> 00:22:52,756
I'm saying that meals
with clients

579
00:22:52,758 --> 00:22:53,990
are part of the job.

580
00:22:53,992 --> 00:22:55,759
You got to wine and dine
some people.

581
00:22:55,761 --> 00:22:57,861
That's how I convinced
the Jacobs to sell their house.

582
00:22:57,863 --> 00:22:59,630
They didn't solicit you?

583
00:22:59,632 --> 00:23:01,131
Their neighborhood
is getting hot.

584
00:23:01,133 --> 00:23:02,899
It's about to take off,
and, uh...

585
00:23:02,901 --> 00:23:04,901
I have a lot of clients
looking in that area,

586
00:23:04,903 --> 00:23:06,303
so I've been beating the bushes.

587
00:23:06,305 --> 00:23:08,138
I signed three new homeowners
just last week.

588
00:23:08,140 --> 00:23:10,040
We watched security footage

589
00:23:10,042 --> 00:23:12,209
from your dinner with Ellen
at La Porte Blanc.

590
00:23:12,211 --> 00:23:14,578
Looked like you were
talking about

591
00:23:14,580 --> 00:23:17,880
a lot more than just curb appeal
and square footage.

592
00:23:20,618 --> 00:23:23,553
Okay. I liked her.

593
00:23:23,555 --> 00:23:25,821
She was really warm, you know?
She was sweet.

594
00:23:25,823 --> 00:23:28,023
Look...

595
00:23:28,025 --> 00:23:29,659
I feel terrible
about what happened,

596
00:23:29,661 --> 00:23:31,227
but, listen, I'm a married man.

597
00:23:31,229 --> 00:23:33,663
I mean, Ellen and I, we never...

598
00:23:33,665 --> 00:23:35,998
It was just a little flirtation,
that's all.

599
00:23:36,000 --> 00:23:37,199
You're lying.

600
00:23:37,201 --> 00:23:38,601
Do it again.

601
00:23:38,603 --> 00:23:40,403
Tell us where you were
Monday night.

602
00:23:40,405 --> 00:23:42,605
I was at home
with my wife.

603
00:23:42,607 --> 00:23:43,939
I can't accept an alibi

604
00:23:43,941 --> 00:23:46,542
from anyone with
that particular hairstyle.

605
00:23:47,678 --> 00:23:49,379
That's my mother.

606
00:23:49,381 --> 00:23:51,113
What the hell are
you getting at?

607
00:23:51,115 --> 00:23:53,815
Why would you think
that I hurt Ellen?

608
00:23:53,817 --> 00:23:56,518
Because her pregnancy was
about to blow your life apart.

609
00:24:00,657 --> 00:24:02,457
She was pregnant?

610
00:24:02,459 --> 00:24:04,526
Her husband
is sterile,

611
00:24:04,528 --> 00:24:07,195
so I think you can guess what
a paternity test would show.

612
00:24:09,965 --> 00:24:11,700
Okay.

613
00:24:11,702 --> 00:24:13,635
Okay. I'll admit,

614
00:24:13,637 --> 00:24:15,837
there was more to it
with me and Ellen.

615
00:24:15,839 --> 00:24:17,839
We...

616
00:24:17,841 --> 00:24:19,775
Yes, we got together
a few times.

617
00:24:19,777 --> 00:24:22,877
But just because I lied
about that doesn't mean...

618
00:24:22,879 --> 00:24:25,447
Look, I lied because
I love my wife.

619
00:24:25,449 --> 00:24:28,616
Did you kill Ellen
because you love your wife?

620
00:24:30,385 --> 00:24:33,220
You know what?
We're done.

621
00:24:33,222 --> 00:24:36,089
I'm not answering any more
questions without a lawyer.

622
00:24:37,859 --> 00:24:40,695
I think that's a wise
choice, Mr. Clift.

623
00:24:40,697 --> 00:24:42,963
See you again
very soon.

624
00:24:54,843 --> 00:24:56,444
Putting Warren Clift
in the center?

625
00:24:56,446 --> 00:24:58,011
He put himself in the center

626
00:24:58,013 --> 00:25:00,613
when he didn't use a condom
with Ellen Jacobs.

627
00:25:00,615 --> 00:25:02,349
You don't agree?

628
00:25:02,351 --> 00:25:04,184
Well, he seemed
genuinely surprised

629
00:25:04,186 --> 00:25:06,253
to hear about
the pregnancy.

630
00:25:06,255 --> 00:25:09,522
Perhaps he'd begun to worry
she would expose their affair.

631
00:25:09,524 --> 00:25:11,791
Perhaps he thought
a talking dog was commanding him

632
00:25:11,793 --> 00:25:13,894
to offer her spirit to the gods.

633
00:25:13,896 --> 00:25:16,363
He didn't seem
crazy to me.

634
00:25:16,365 --> 00:25:18,698
In my experience, a grown man
who keeps a photograph

635
00:25:18,700 --> 00:25:21,701
of his mother on his desk
at work is capable of anything.

636
00:25:21,703 --> 00:25:25,705
Harris Waylon Greer suffocated
women with plastic bags.

637
00:25:25,707 --> 00:25:27,707
Someone did the same
thing to his daughter.

638
00:25:27,709 --> 00:25:29,376
It seems like we
should be focusing

639
00:25:29,378 --> 00:25:30,610
on his victims'
families.

640
00:25:30,612 --> 00:25:32,346
Hey, are you
listening?

641
00:25:32,348 --> 00:25:33,646
Huh? Yes.

642
00:25:33,648 --> 00:25:35,382
And I think
you're absolutely right.

643
00:25:35,384 --> 00:25:37,650
Yeah, I don't hear
that often enough.

644
00:25:40,788 --> 00:25:43,890
I also...

645
00:25:43,892 --> 00:25:45,859
think that I'm right.

646
00:25:45,861 --> 00:25:48,060
Clift-- I knew I heard
that name before.

647
00:25:49,296 --> 00:25:51,731
Look.

648
00:25:53,033 --> 00:25:54,467
That's the same photo

649
00:25:54,469 --> 00:25:56,335
that Warren Clift
had on his desk.

650
00:25:56,337 --> 00:25:59,171
His mother, Triborough Killer's
third victim,

651
00:25:59,173 --> 00:26:01,340
died in 1988.

652
00:26:01,342 --> 00:26:03,342
You'll recall,
Mr. Clift approached the Jacobs

653
00:26:03,344 --> 00:26:05,978
about selling their home,
not the other way around.

654
00:26:07,715 --> 00:26:09,949
He had to know that Ellen
was Greer's daughter.

655
00:26:09,951 --> 00:26:11,918
I suppose it's the classic
romantic trope.

656
00:26:11,920 --> 00:26:15,288
Boy kills girl, girl's son
pursues boy's daughter,

657
00:26:15,290 --> 00:26:16,822
his intentions
entirely pure.

658
00:26:16,824 --> 00:26:19,225
Purely homicidal, maybe.

659
00:26:19,227 --> 00:26:21,027
Do hope Mr. Clift
has located his attorney,

660
00:26:21,029 --> 00:26:23,362
'cause I'd really like
to speak to him again.

661
00:26:33,256 --> 00:26:35,489
This guy's face is
all over my neighborhood.

662
00:26:35,491 --> 00:26:37,091
Sells a lot of homes.

663
00:26:37,093 --> 00:26:38,960
According to Joan,
he has a lot of motives:

664
00:26:38,962 --> 00:26:41,495
unwanted pregnancy,
an affair being exposed,

665
00:26:41,497 --> 00:26:43,097
avenging his mother's murder.

666
00:26:43,099 --> 00:26:44,766
Well, this warrant
turns up anything,

667
00:26:44,768 --> 00:26:47,334
those'll be the last keys
he holds in his life.

668
00:26:54,075 --> 00:26:55,609
Hello, ma'am.

669
00:26:55,611 --> 00:26:57,010
My name is Tom Gregson.

670
00:26:57,012 --> 00:26:58,345
This is Detective Bell.

671
00:26:58,347 --> 00:26:59,680
- We're here...
- I know.

672
00:26:59,682 --> 00:27:00,814
I was expecting you.

673
00:27:00,816 --> 00:27:02,349
You were?

674
00:27:02,351 --> 00:27:03,584
Well, yeah.

675
00:27:03,586 --> 00:27:05,186
I want to help
any way that I can.

676
00:27:05,188 --> 00:27:06,420
You're here looking for,

677
00:27:06,422 --> 00:27:08,389
I don't know, clues, right?

678
00:27:10,091 --> 00:27:11,858
Have you been to the hospital?

679
00:27:11,860 --> 00:27:13,160
Hospital?

680
00:27:13,162 --> 00:27:14,595
What hospital?

681
00:27:14,597 --> 00:27:16,397
The one Warren was taken to.

682
00:27:16,399 --> 00:27:18,165
He got attacked
outside one of our listings

683
00:27:18,167 --> 00:27:19,200
in Ditmas last night.

684
00:27:19,202 --> 00:27:21,935
Somebody beat him
with a bat.

685
00:27:21,937 --> 00:27:24,071
Isn't that why you're here?

686
00:27:25,973 --> 00:27:28,374
You're a lucky man.

687
00:27:28,376 --> 00:27:30,410
Really?

688
00:27:30,412 --> 00:27:32,845
Someone almost
caved my head in with a bat.

689
00:27:33,980 --> 00:27:35,481
Basilar skull fracture--
most of the time,

690
00:27:35,483 --> 00:27:37,049
something gets severed
and you bleed out,

691
00:27:37,051 --> 00:27:40,420
but looks like
you'll be fine.

692
00:27:40,422 --> 00:27:42,622
Perhaps now, Mr. Clift,

693
00:27:42,624 --> 00:27:45,592
you're finally ready
to start telling the truth.

694
00:27:48,262 --> 00:27:50,296
I told you, I didn't kill Ellen.

695
00:27:50,298 --> 00:27:53,333
You stalked her, you wriggled
your way into her life.

696
00:27:53,335 --> 00:27:55,301
We know about your mother.

697
00:27:55,303 --> 00:27:57,637
We know that she was murdered
by Harris Waylon Greer.

698
00:27:57,639 --> 00:27:59,739
That's the reason

699
00:27:59,741 --> 00:28:01,140
you killed her, right?

700
00:28:01,142 --> 00:28:03,041
You wanted him to feel
everything you felt

701
00:28:03,043 --> 00:28:04,476
when you lost your mom.

702
00:28:04,478 --> 00:28:06,378
No.

703
00:28:06,380 --> 00:28:07,779
Mr. Clift...

704
00:28:08,882 --> 00:28:10,982
All I wanted...

705
00:28:10,984 --> 00:28:13,452
all I've ever wanted
was to talk to him.

706
00:28:14,954 --> 00:28:16,555
Just look him in the eye
and tell him

707
00:28:16,557 --> 00:28:18,457
what he did to me
and to my family.

708
00:28:20,360 --> 00:28:22,327
Check with the prison;
they'll tell you

709
00:28:22,329 --> 00:28:24,396
I've made dozens of requests
for visitation.

710
00:28:24,398 --> 00:28:28,066
So you were the mystery guest
she was gonna bring with her

711
00:28:28,068 --> 00:28:30,135
when she went
to see him this week.

712
00:28:30,137 --> 00:28:31,836
You're right
that I tracked her down.

713
00:28:31,838 --> 00:28:33,838
I wanted to get to know her...

714
00:28:33,840 --> 00:28:36,874
before I told her who I was.

715
00:28:36,876 --> 00:28:39,377
And when I finally did tell her,
she understood.

716
00:28:41,246 --> 00:28:44,047
The affair... it just happened.

717
00:28:44,049 --> 00:28:45,849
It wasn't part of some plan.

718
00:28:45,851 --> 00:28:48,552
The pregnancy was
equally unplanned.

719
00:28:48,554 --> 00:28:51,155
Perhaps she threatened
to tell your wife.

720
00:28:51,157 --> 00:28:54,492
No, she never said
a word to me, I swear.

721
00:28:54,494 --> 00:28:57,227
I didn't know she was pregnant
until you told me.

722
00:28:58,997 --> 00:29:01,031
Look, what
happened to me

723
00:29:01,033 --> 00:29:05,235
last night can't be
just a coincidence.

724
00:29:05,237 --> 00:29:07,070
Someone killed Ellen
three nights ago,

725
00:29:07,072 --> 00:29:09,206
and then, last night,
they tried to kill me,

726
00:29:09,208 --> 00:29:10,741
the guy she was sleeping with?

727
00:29:11,709 --> 00:29:13,677
You think it was
her husband Ernie.

728
00:29:13,679 --> 00:29:17,514
He found out about us, he killed
her, he almost killed me.

729
00:29:17,516 --> 00:29:19,183
You told the police

730
00:29:19,185 --> 00:29:22,119
you didn't see the face
of the guy who attacked you.

731
00:29:23,087 --> 00:29:24,822
No, but do the math.

732
00:29:24,824 --> 00:29:26,690
Who else could it be?

733
00:29:26,692 --> 00:29:28,859
A moment outside.

734
00:29:37,601 --> 00:29:40,403
The chances that Mr. Jacobs
attacked Mr. Clift

735
00:29:40,405 --> 00:29:42,039
are actually not that bad.

736
00:29:42,041 --> 00:29:44,041
See this crescent-shaped wound?

737
00:29:44,043 --> 00:29:47,176
It suggests he wasn't hit with
a baseball bat, as he believes,

738
00:29:47,178 --> 00:29:48,811
but with a scaffolding pipe.

739
00:29:48,813 --> 00:29:51,180
Saw plenty of that lying around

740
00:29:51,182 --> 00:29:53,049
at Mr. Jacobs' home
the other day.

741
00:29:53,051 --> 00:29:55,117
Okay, say you're right.

742
00:29:55,119 --> 00:29:56,752
Say Ernie Jacobs
did do this.

743
00:29:56,754 --> 00:29:58,321
Doesn't mean
he killed Ellen.

744
00:29:59,223 --> 00:30:00,622
No, but I'd say
it's worth

745
00:30:00,624 --> 00:30:03,559
having Marcus
pay him a visit.

746
00:30:04,794 --> 00:30:06,128
Do you understand
these rights

747
00:30:06,130 --> 00:30:07,330
as I've read
them to you?

748
00:30:07,332 --> 00:30:09,765
Yes, but you're making
a mistake.

749
00:30:09,767 --> 00:30:11,533
I think you're
projecting, Ernie.

750
00:30:11,535 --> 00:30:12,768
You see that blood?

751
00:30:12,770 --> 00:30:14,370
You missed a spot.

752
00:30:14,372 --> 00:30:16,138
It was a cute idea,
reattaching this section here

753
00:30:16,140 --> 00:30:17,639
when you were done
beating on Warren Clift,

754
00:30:17,641 --> 00:30:19,241
but you should've
cleaned it better.

755
00:30:19,243 --> 00:30:22,378
The lip of this connector
left a distinctive mark.

756
00:30:22,380 --> 00:30:23,879
You might as well
have signed your work.

757
00:30:23,881 --> 00:30:25,414
I rented this equipment.

758
00:30:25,416 --> 00:30:26,648
If that's blood,

759
00:30:26,650 --> 00:30:28,450
then it came
from someplace else.

760
00:30:28,452 --> 00:30:29,918
We got a witness
who saw your truck

761
00:30:29,920 --> 00:30:31,487
speeding away
from the scene last night.

762
00:30:31,489 --> 00:30:33,422
And you've heard of DNA, right?

763
00:30:33,424 --> 00:30:35,858
You think this blood isn't
gonna be a match for Warren?

764
00:30:35,860 --> 00:30:37,259
Look on the bright side.

765
00:30:37,261 --> 00:30:38,894
If you hadn't have stopped
when you did,

766
00:30:38,896 --> 00:30:40,656
you'd have to worry
about two murder charges.

767
00:30:43,332 --> 00:30:45,200
Hey, listen!

768
00:30:45,202 --> 00:30:46,902
I didn't kill my wife.

769
00:30:46,904 --> 00:30:48,504
He's the bastard
who did this!

770
00:30:49,639 --> 00:30:51,339
You can't blame me
for wanting him dead.

771
00:30:51,341 --> 00:30:53,073
Look, I'd be more inclined
to believe you

772
00:30:53,075 --> 00:30:54,475
if you hadn't stood right here

773
00:30:54,477 --> 00:30:56,176
two days ago and swore
to my colleagues

774
00:30:56,178 --> 00:30:58,379
you had no idea your wife
was having an affair.

775
00:30:58,381 --> 00:31:00,948
Now, suddenly, you know
just who to brain with a pipe?

776
00:31:00,950 --> 00:31:04,685
I didn't know until after
they told me she was pregnant.

777
00:31:04,687 --> 00:31:06,253
Then I thought about

778
00:31:06,255 --> 00:31:09,223
who she'd been
spending time with.

779
00:31:09,225 --> 00:31:11,592
It wasn't hard to figure out.

780
00:31:11,594 --> 00:31:13,661
Look, either way,
attacking Mr. Clift

781
00:31:13,663 --> 00:31:15,663
is gonna make it easy
to get a warrant

782
00:31:15,665 --> 00:31:17,031
to search inside your home.

783
00:31:17,033 --> 00:31:18,999
You left any evidence
you killed Ellen,

784
00:31:19,001 --> 00:31:21,135
we'll find it.

785
00:31:25,373 --> 00:31:27,007
Hey.

786
00:31:27,009 --> 00:31:29,209
Hey, your man Ernie
is all booked and tucked away.

787
00:31:29,211 --> 00:31:30,510
But he won't talk
without an attorney.

788
00:31:30,512 --> 00:31:32,679
His bail hearing's tomorrow.

789
00:31:32,681 --> 00:31:34,248
You think there
will be new charges

790
00:31:34,250 --> 00:31:35,416
filed against him by then?

791
00:31:35,418 --> 00:31:37,251
Guy showed
his true colors, right?

792
00:31:37,253 --> 00:31:38,785
He knew about his wife's affair.

793
00:31:38,787 --> 00:31:40,287
He's got a temper.

794
00:31:40,289 --> 00:31:42,189
Your partner's
at the Jacobs' house?

795
00:31:42,191 --> 00:31:44,024
Along with CSU.
He's digging in for the night.

796
00:31:44,026 --> 00:31:45,725
He said he'd call
if he finds anything.

797
00:31:45,727 --> 00:31:47,494
In the meantime,
he wanted to make sure

798
00:31:47,496 --> 00:31:49,129
you're doing okay
with your studies.

799
00:31:49,131 --> 00:31:51,731
Oh, I'm up to
uniform regulations.

800
00:31:51,733 --> 00:31:54,368
Did you know that between
November 2 and April 30,

801
00:31:54,370 --> 00:31:57,271
it's the responsibility of
the lieutenant platoon commander

802
00:31:57,273 --> 00:31:59,539
to authorize the wearing of
the short sleeve uniform shirts

803
00:31:59,541 --> 00:32:01,308
whenever the temperature
for a specific tour

804
00:32:01,310 --> 00:32:02,741
is expected to rise

805
00:32:02,743 --> 00:32:03,977
above 70 degrees
Fahrenheit?

806
00:32:03,979 --> 00:32:05,744
I did not know that.

807
00:32:05,746 --> 00:32:08,014
But now that you do,
it's exciting.

808
00:32:09,450 --> 00:32:11,117
This is for you.

809
00:32:11,119 --> 00:32:12,818
What is it?

810
00:32:12,820 --> 00:32:14,354
It's a hypothetical
case study

811
00:32:14,356 --> 00:32:16,022
that Sherlock and
I put together.

812
00:32:16,024 --> 00:32:17,957
Your assignment is to lay
out every procedural step

813
00:32:17,959 --> 00:32:20,759
necessary to locate
and serve a subpoena

814
00:32:20,761 --> 00:32:22,895
to the reluctant
witness in the file.

815
00:32:22,897 --> 00:32:26,432
You realize most of this
won't even be on the exam?

816
00:32:26,434 --> 00:32:29,002
We don't believe in
teaching to the test.

817
00:32:29,004 --> 00:32:31,170
I don't know if I'd
have time for this.

818
00:32:31,172 --> 00:32:32,671
I mean, the test is in two days.

819
00:32:32,673 --> 00:32:34,007
Marcus, you trust us, right?

820
00:32:34,808 --> 00:32:36,608
I trust <i>you.</i>

821
00:32:36,610 --> 00:32:37,909
Okay, then take my word.

822
00:32:37,911 --> 00:32:40,678
This is everything
you're gonna need.

823
00:32:48,421 --> 00:32:50,088
<i>Oh, my God.</i>

824
00:32:50,090 --> 00:32:51,823
No. Stop it!

825
00:32:51,825 --> 00:32:54,792
No! No!

826
00:32:55,728 --> 00:32:57,129
Oh, my God. No.

827
00:32:57,131 --> 00:32:58,530
Stop it!

828
00:32:58,532 --> 00:33:01,299
No! No!

829
00:33:02,902 --> 00:33:04,202
Oh, my God. No.

830
00:33:04,204 --> 00:33:05,470
Stop it!

831
00:33:05,472 --> 00:33:07,139
No! No!

832
00:33:07,141 --> 00:33:09,707
Hey, when did you get back
from the Jacobs' house?

833
00:33:09,709 --> 00:33:11,708
Short while ago.

834
00:33:12,610 --> 00:33:14,711
Was this Ellen's?

835
00:33:14,713 --> 00:33:16,613
It's her
in the pictures.

836
00:33:16,615 --> 00:33:19,083
Only, back then,
she was known as Megan.

837
00:33:20,285 --> 00:33:22,153
Oh, my God. No.

838
00:33:22,155 --> 00:33:24,455
Stop it! No! No!
Why are you still listening to that?

839
00:33:24,457 --> 00:33:27,358
I believe I know who killed Ellen Jacobs.

840
00:33:27,360 --> 00:33:28,892
To my great surprise,

841
00:33:28,894 --> 00:33:31,462
it was not her husband
or her lover.

842
00:33:31,464 --> 00:33:32,930
But it was someone

843
00:33:32,932 --> 00:33:34,131
she trusted
a great deal.

844
00:33:34,133 --> 00:33:35,566
Who?

845
00:33:35,568 --> 00:33:37,768
We're taught early on
that no means no.

846
00:33:37,770 --> 00:33:40,337
But the first time
Ellen says it on this recording,

847
00:33:40,339 --> 00:33:41,838
she means something else.

848
00:33:41,840 --> 00:33:43,239
Oh, my God.

849
00:33:43,241 --> 00:33:44,541
No. Stop it!

850
00:33:44,543 --> 00:33:45,708
No! No!

851
00:33:45,710 --> 00:33:48,211
This is Ellen and her brother,

852
00:33:48,213 --> 00:33:51,414
Craig Crismond,
in a simpler time.

853
00:33:51,416 --> 00:33:54,650
Before they felt compelled
to change their names.

854
00:33:54,652 --> 00:33:56,386
She was Megan.

855
00:33:56,388 --> 00:33:58,721
<i>He was Nolan.</i>

856
00:33:59,790 --> 00:34:01,458
There's an inscription
on the back.

857
00:34:03,760 --> 00:34:06,129
"Me and No,
Christmas '91."

858
00:34:06,131 --> 00:34:07,430
"No."

859
00:34:07,432 --> 00:34:10,700
Her nickname for Nolan.

860
00:34:10,702 --> 00:34:12,034
Oh, my God. No.

861
00:34:12,036 --> 00:34:13,069
Stop it!

862
00:34:13,071 --> 00:34:14,971
No! No!

863
00:34:14,973 --> 00:34:16,738
The first No.

864
00:34:16,740 --> 00:34:18,073
She saw him
in the backseat.

865
00:34:18,075 --> 00:34:19,608
She was saying
his name.

866
00:34:32,506 --> 00:34:33,894
You guys cleaning your aquarium?

867
00:34:33,973 --> 00:34:34,735
Actually,
the precinct

868
00:34:34,736 --> 00:34:36,003
doesn't have an aquarium.

869
00:34:36,005 --> 00:34:37,271
We bought those this morning.

870
00:34:37,273 --> 00:34:38,772
<i>We went to the same store</i>

871
00:34:38,774 --> 00:34:41,341
<i>where you get your koi,</i>
<i>as a matter of fact.</i>

872
00:34:41,343 --> 00:34:43,076
Koi and goldfish
are close cousins.

873
00:34:43,078 --> 00:34:44,944
They're both
freshwater fish.

874
00:34:44,946 --> 00:34:46,979
The clerk at the store
put a few drops

875
00:34:46,981 --> 00:34:48,447
of dechlorinator in the water.

876
00:34:48,449 --> 00:34:49,849
He had to.
Otherwise, the chlorine

877
00:34:49,851 --> 00:34:52,151
from the tap water
would burn their gills.

878
00:34:52,153 --> 00:34:54,954
Sodium thiosulfate is good
for their respiratory system.

879
00:34:54,956 --> 00:34:57,723
Same cannot be said
for human beings.

880
00:34:58,892 --> 00:35:01,360
I thought we were here
to talk about Ernie.

881
00:35:01,362 --> 00:35:02,895
Mr. Crismond,
would it surprise you

882
00:35:02,897 --> 00:35:04,697
that the M.E. found traces

883
00:35:04,699 --> 00:35:07,900
of sodium thiosulfate
in your sister's lungs?

884
00:35:09,469 --> 00:35:12,371
It came from the bag you used
to suffocate her.

885
00:35:12,373 --> 00:35:14,707
She inhaled it
with her last few breaths.

886
00:35:18,611 --> 00:35:21,012
First, you thought
Ernie killed Ellen.

887
00:35:21,014 --> 00:35:22,681
Then it was
that piece of garbage

888
00:35:22,683 --> 00:35:23,915
she was having an affair with.

889
00:35:23,917 --> 00:35:25,016
Now it's me?

890
00:35:25,018 --> 00:35:26,652
Now it's you.

891
00:35:28,054 --> 00:35:30,389
We know you killed her.

892
00:35:30,391 --> 00:35:32,491
We don't know why.

893
00:35:32,493 --> 00:35:36,061
So we thought you might
appreciate this time to...

894
00:35:36,063 --> 00:35:38,163
enlighten us.

895
00:35:39,966 --> 00:35:43,769
Uh, someone used a bag
like that one

896
00:35:43,771 --> 00:35:45,337
to kill Ellen.

897
00:35:45,339 --> 00:35:47,906
That store you went to
sells hundreds of fish a year,

898
00:35:47,908 --> 00:35:49,875
maybe thousands.
You're right.

899
00:35:49,877 --> 00:35:51,577
Lots of people buy fish there.

900
00:35:51,579 --> 00:35:54,579
But only one person had
a spare key to Ellen's car.

901
00:35:54,581 --> 00:35:56,848
Oh, my God. No.

902
00:35:56,850 --> 00:35:58,015
Stop it!

903
00:35:58,017 --> 00:36:00,150
No! No!

904
00:36:00,152 --> 00:36:02,119
Before Ellen died,
she left a message

905
00:36:02,121 --> 00:36:04,455
on her home phone,
but you know this, of course,

906
00:36:04,457 --> 00:36:06,123
'cause you were there.

907
00:36:06,125 --> 00:36:08,659
We know the killer
was lying in wait

908
00:36:08,661 --> 00:36:09,894
in the backseat.

909
00:36:09,896 --> 00:36:11,061
No sign of forced entry.

910
00:36:11,063 --> 00:36:12,764
But then again,
that makes sense.

911
00:36:12,766 --> 00:36:15,165
Because you used your own key.

912
00:36:15,167 --> 00:36:17,735
Oh, my God. No.

913
00:36:17,737 --> 00:36:20,204
Stop it! No! No!
Would you please stop that?

914
00:36:20,206 --> 00:36:22,507
Is it difficult to hear her
saying your name?

915
00:36:22,509 --> 00:36:23,741
Oh, my God. No.

916
00:36:23,743 --> 00:36:24,942
Stop it! No! No!
She saw you, Craig.

917
00:36:24,944 --> 00:36:26,143
Or can I call you "No"?

918
00:36:26,145 --> 00:36:27,344
She saw you, No.

919
00:36:27,346 --> 00:36:30,046
Oh, my God. No.
Could you turn it off?

920
00:36:30,048 --> 00:36:31,915
Stop it! No! No!
I...

921
00:36:31,917 --> 00:36:34,350
Can you imagine hearing this
over and over again in court?

922
00:36:34,352 --> 00:36:36,420
Oh, my God. No. Stop it!
Can you imagine?

923
00:36:36,422 --> 00:36:38,955
No! No!
Your own sister just-just
begging you not to kill her.

924
00:36:38,957 --> 00:36:40,657
Oh, my God. No.
You changed your name,

925
00:36:40,659 --> 00:36:43,092
but you didn't really change
who you are, did you?

926
00:36:43,094 --> 00:36:45,261
Stop it! No! No!
You're Nolan Greer.
You're your father's son.

927
00:36:45,263 --> 00:36:47,798
Oh, my God. No.
I am nothing like him!

928
00:36:47,800 --> 00:36:48,998
Stop it! No! No!

929
00:36:49,000 --> 00:36:51,200
No, he killed
complete strangers.

930
00:36:51,202 --> 00:36:52,536
You killed your own sister.

931
00:36:52,538 --> 00:36:53,804
Stop it!

932
00:36:53,806 --> 00:36:55,371
She asked you to stop
over and over again!

933
00:36:55,373 --> 00:36:58,107
She asked you stop, stop, stop,
but you didn't!

934
00:36:58,109 --> 00:37:00,911
Oh, my God. No. Stop it!
We had a deal.

935
00:37:05,250 --> 00:37:08,484
He was a monster.

936
00:37:08,486 --> 00:37:10,486
And he was a
part of us.

937
00:37:10,488 --> 00:37:12,621
We were a part of him.

938
00:37:13,590 --> 00:37:15,158
And we couldn't change that,

939
00:37:15,160 --> 00:37:18,361
but we could make sure
that the line ended with us.

940
00:37:18,363 --> 00:37:20,596
You have two children.

941
00:37:20,598 --> 00:37:22,932
No, I don't.

942
00:37:22,934 --> 00:37:25,401
Jennifer and I adopted.

943
00:37:25,403 --> 00:37:28,938
I had a vasectomy 20 years ago.

944
00:37:28,940 --> 00:37:31,574
Megan...

945
00:37:31,576 --> 00:37:34,410
Ellen, she had her tubes tied.

946
00:37:35,745 --> 00:37:37,679
Then last month,
she told me what had happened.

947
00:37:37,681 --> 00:37:39,581
She was... pregnant.

948
00:37:39,583 --> 00:37:41,383
She was gonna...

949
00:37:41,385 --> 00:37:43,218
she was gonna keep it.

950
00:37:43,220 --> 00:37:45,553
So you killed her?

951
00:37:47,224 --> 00:37:49,958
We had a deal.

952
00:38:01,737 --> 00:38:03,238
I miss something?
You already close another case?

953
00:38:03,240 --> 00:38:06,074
As a matter of fact,
Detective, you did.

954
00:38:06,076 --> 00:38:08,977
That's Rollo Bastain
from the case study

955
00:38:08,979 --> 00:38:10,277
that we assigned you.

956
00:38:10,279 --> 00:38:11,379
He was exactly

957
00:38:11,381 --> 00:38:12,679
where you said he would be.

958
00:38:12,681 --> 00:38:14,148
Silver Bells Bowling
in Dongan Hills.

959
00:38:14,150 --> 00:38:15,582
My report was about

960
00:38:15,584 --> 00:38:18,252
a missing witness
named Didier McDiaz.

961
00:38:18,254 --> 00:38:19,453
He was fictional.

962
00:38:19,455 --> 00:38:21,188
You were misled
by Watson and myself.

963
00:38:21,190 --> 00:38:23,790
McDiaz is Rollo Bastain.

964
00:38:23,792 --> 00:38:25,092
Not a recalcitrant
witness,

965
00:38:25,094 --> 00:38:27,161
but a wanted fugitive
bail jumper.

966
00:38:27,163 --> 00:38:29,263
All that information
in the file Joan gave me?

967
00:38:29,265 --> 00:38:30,697
Names were changed

968
00:38:30,699 --> 00:38:32,433
to protect the guilty.
The rest was accurate.

969
00:38:32,435 --> 00:38:34,668
You should know
that we so trust your skill,

970
00:38:34,670 --> 00:38:36,470
we didn't even check your work.

971
00:38:37,339 --> 00:38:39,873
It's for you.

972
00:38:43,245 --> 00:38:46,379
Check for 36 grand?

973
00:38:46,381 --> 00:38:49,825
Mr. Bastain has a $40,000
bounty on his head.

974
00:38:49,849 --> 00:38:50,851
Holmes...

975
00:38:50,852 --> 00:38:52,785
I know that you're forbidden
from accepting money

976
00:38:52,787 --> 00:38:54,354
from bringing
a fugitive to justice.

977
00:38:54,356 --> 00:38:55,655
Your mother, however, is not.

978
00:38:55,657 --> 00:38:57,790
Check's made
out to her.

979
00:38:59,294 --> 00:39:01,694
So, you said
the bounty is for 40.

980
00:39:01,696 --> 00:39:04,730
Why is Mom only getting 36?

981
00:39:04,732 --> 00:39:07,934
Out of respect for your strong
feelings towards charity,

982
00:39:07,936 --> 00:39:09,969
I'm taking a ten percent
finder's fee.

983
00:39:11,239 --> 00:39:12,605
All right,
I got to go.

984
00:39:12,607 --> 00:39:14,207
Gotta find
the right bleach to get

985
00:39:14,209 --> 00:39:15,841
some blood out of my space suit.

986
00:39:15,843 --> 00:39:17,110
Any ideas?

987
00:39:17,112 --> 00:39:18,611
Good luck.

988
00:39:18,613 --> 00:39:20,245
Yeah, good luck to you, too.

989
00:39:20,247 --> 00:39:22,014
If you still want
to be a sergeant.

990
00:39:22,016 --> 00:39:23,315
♪ <i>Sound and color</i> ♪

991
00:39:23,317 --> 00:39:25,484
♪ This life ain't like it was

992
00:39:25,486 --> 00:39:29,689
♪ <i>Sound and color</i> ♪
♪ I wanna touch a human being

993
00:39:29,691 --> 00:39:31,457
♪ <i>Sound and color</i> ♪

994
00:39:31,459 --> 00:39:33,859
♪ I want to go back to sleep

995
00:39:33,861 --> 00:39:35,661
♪ <i>Sound and color</i> ♪

996
00:39:35,663 --> 00:39:37,997
♪ Ain't life
just awful strange ♪

997
00:39:37,999 --> 00:39:39,832
♪ <i>Sound and color.</i> ♪

998
00:39:39,856 --> 00:39:46,356
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

										
 

 
 
      
 
  
 

 
 


 										
  

     
 





  
 