﻿1
00:00:08,490 --> 00:00:10,270
Previously on "Flesh and Bone"...

2
00:00:10,270 --> 00:00:11,520
I want you gone.

3
00:00:11,520 --> 00:00:13,190
I've seen how she treats you, Bryan...

4
00:00:13,190 --> 00:00:15,390
Like you're some disease she's got to hide.

5
00:00:15,390 --> 00:00:16,340
Rub my shoulders.

6
00:00:16,340 --> 00:00:18,040
I pinched a nerve in my neck. It's driving me crazy.

7
00:00:18,040 --> 00:00:20,060
There. Shall we try another?

8
00:00:20,700 --> 00:00:23,420
- Trey, please step in. - What?

9
00:00:23,420 --> 00:00:26,020
They told me to give you this.

10
00:00:26,020 --> 00:00:28,640
They are days away from kicking her out.

11
00:00:28,640 --> 00:00:31,530
This is a one-time, anonymous gift.

12
00:00:31,530 --> 00:00:34,120
We need to talk about your new girl.

13
00:00:34,120 --> 00:00:35,870
Toni says you're not cutting it.

14
00:00:35,870 --> 00:00:38,470
What's your problem, sweetie? Your defect?

15
00:00:38,470 --> 00:00:40,770
Do not ever tell these men your real name.

16
00:00:40,770 --> 00:00:41,380
Who are you?

17
00:00:41,380 --> 00:00:43,100
I'm supposed to dance for you.

18
00:00:43,100 --> 00:00:44,690
Strip clubs aren't really my thing.

19
00:00:44,690 --> 00:00:47,360
- So you're just gonna send me away? - I have a boyfriend!

20
00:00:47,360 --> 00:00:49,880
Claire!! Did he touch you?!

21
00:02:43,490 --> 00:02:46,120
To see them imprisoned like this...

22
00:02:46,330 --> 00:02:49,440
Beautiful birds in a cage.

23
00:02:49,990 --> 00:02:52,540
They belonged to Pierina Legnani,

25
00:02:52,810 --> 00:02:56,580
destroyed during single performance of "Swan Lake."

26
00:02:56,950 --> 00:02:58,990
Do you know Pierina Legnani?

27
00:03:00,090 --> 00:03:01,160
Of course.

28
00:03:01,360 --> 00:03:02,190
The bitch introduced

29
00:03:02,190 --> 00:03:05,000
Black Swan's 32 fouettes en tournant.

30
00:03:05,920 --> 00:03:07,930
One of my favorite ballets.

31
00:03:08,630 --> 00:03:10,620
One of the hardest to dance.

32
00:03:11,670 --> 00:03:12,790
I should head down.

33
00:03:12,790 --> 00:03:14,880
You just arrived. Plenty of time.

34
00:03:15,000 --> 00:03:16,700
Sit, please.

35
00:03:21,220 --> 00:03:24,260
The funds I transferred to American Ballet Company...

36
00:03:25,390 --> 00:03:27,170
The funds you asked for...

37
00:03:28,080 --> 00:03:30,390
Left my account two weeks ago.

38
00:03:32,430 --> 00:03:34,860
$250,000.

39
00:03:36,920 --> 00:03:39,910
Yes. Thank you.

40
00:03:40,770 --> 00:03:43,410
I really wanted you to have this opportunity.

41
00:03:43,620 --> 00:03:45,680
And yet I have received no "Thank you" Card,

42
00:03:45,680 --> 00:03:48,330
No tickets to ballet,

43
00:03:48,330 --> 00:03:50,770
no invitation to any gala.

44
00:03:52,310 --> 00:03:54,120
I know it's not ideal,

45
00:03:54,130 --> 00:03:56,850
but your donation has to remain anonymous.

46
00:03:56,900 --> 00:03:58,390
I'm left out in cold,

47
00:03:58,390 --> 00:04:02,210
like shabby child with nose pressed up

48
00:04:02,210 --> 00:04:05,610
against glass of bakery, longing for single bite.

49
00:04:05,610 --> 00:04:08,940
I'm sorry, Sergei. It's just for now.

50
00:04:09,750 --> 00:04:11,340
I know you understand that.

51
00:04:13,800 --> 00:04:15,260
I do, but...

52
00:04:16,890 --> 00:04:19,710
Once ABC has spent Sergei's money,

53
00:04:19,710 --> 00:04:21,510
I will get my bite.

54
00:04:22,720 --> 00:04:25,820
For now, since you will not bring Sergei to ballet,

55
00:04:25,820 --> 00:04:29,160
you must bring ballet to Sergei.

56
00:04:30,690 --> 00:04:33,240
I throw big party on yacht...

57
00:04:33,600 --> 00:04:35,440
Many important people.

58
00:04:35,440 --> 00:04:39,030
Champagne, caviar, moonlight, music...

59
00:04:39,850 --> 00:04:40,890
Ballet.

60
00:04:43,830 --> 00:04:45,830
It will be beautiful evening.

61
00:04:46,220 --> 00:04:49,370
You will dance "Swan Lake" on yacht.

62
00:04:50,550 --> 00:04:53,690
I promise to give Pierina a run for her money.

63
00:04:54,100 --> 00:04:55,290
And Claire.

64
00:04:56,500 --> 00:04:57,940
She will dance, too.

65
00:04:59,800 --> 00:05:01,200
We wouldn't miss it.

66
00:05:03,380 --> 00:05:06,050
Claire is at Anastasia a lot lately.

67
00:05:06,530 --> 00:05:09,410
Always with same man. You know him?

68
00:05:10,510 --> 00:05:13,920
Cameron Miller -- man who knows what he likes.

69
00:05:14,040 --> 00:05:15,470
Good for business.

70
00:05:19,310 --> 00:05:22,080
Make sure she keeps it inside club.

71
00:05:24,290 --> 00:05:25,920
Tell me your real name.

72
00:05:29,090 --> 00:05:32,330
You know, Angel, two weeks ago...

73
00:05:33,050 --> 00:05:35,920
you fell to pieces in my arms.

74
00:05:36,860 --> 00:05:40,860
- I know. - And I've respected your privacy...

75
00:05:41,000 --> 00:05:42,520
given you space.

76
00:05:42,730 --> 00:05:45,730
And in that moment, I don't know, I just...

77
00:05:46,940 --> 00:05:48,150
I had hopes.

78
00:05:48,850 --> 00:05:51,950
Thought you were coming toward me.

79
00:05:54,630 --> 00:05:56,310
But you're not.

80
00:05:59,080 --> 00:06:00,610
A-am I an idiot?

81
00:06:00,710 --> 00:06:03,200
Just tell me, 'cause I'll stop.

82
00:06:03,200 --> 00:06:05,490
I-I'll get out of here and leave you alone.

83
00:06:05,870 --> 00:06:07,330
I don't want that.

84
00:06:08,420 --> 00:06:10,130
So, tell me...

85
00:06:13,420 --> 00:06:15,070
What do you do?

86
00:06:16,750 --> 00:06:17,720
I dance.

87
00:06:17,720 --> 00:06:19,780
What else do you do?

88
00:06:20,550 --> 00:06:21,600
That's it, really.

89
00:06:21,600 --> 00:06:24,960
There's got to be more to you than this place.

90
00:06:25,800 --> 00:06:26,950
What do you...

91
00:06:28,170 --> 00:06:30,540
What do you want to be when you grow up?

92
00:06:36,730 --> 00:06:39,270
There's this book.

93
00:06:41,400 --> 00:06:45,820
It's, um... it's a children's book, actually.

94
00:06:50,600 --> 00:06:53,220
My favorite from when I was little.

95
00:06:57,680 --> 00:06:58,970
This is dumb.

96
00:06:59,020 --> 00:07:02,290
It's not dumb. I'm listening.

97
00:07:05,110 --> 00:07:06,930
It's called...

98
00:07:08,450 --> 00:07:10,260
"The Velveteen Rabbit."

99
00:07:10,260 --> 00:07:13,900
Yeah, I know that book. Stuffed rabbit comes to life.

100
00:07:16,790 --> 00:07:19,510
He's loved so much he becomes real.

101
00:07:20,890 --> 00:07:23,970
By the time it happens...

102
00:07:25,090 --> 00:07:27,660
most of his fur's been loved off.

103
00:07:28,870 --> 00:07:32,260
He's lost his whiskers and his shape.

104
00:07:34,400 --> 00:07:38,420
He thinks he'll never be happy again.

105
00:07:43,050 --> 00:07:48,700
He doesn't know... ...that after everything bad that's happened...

106
00:07:51,700 --> 00:07:53,170
...he could still be...

107
00:07:55,470 --> 00:07:56,720
...blessed.

108
00:08:05,080 --> 00:08:06,580
I hope that can happen for me.

109
00:08:06,580 --> 00:08:08,800
That's -- that's what I want

110
00:08:10,340 --> 00:08:12,420
to be loved enough to become real.

111
00:08:20,160 --> 00:08:22,370
That is...

112
00:08:25,760 --> 00:08:27,170
...awesome.

113
00:08:29,670 --> 00:08:32,200
You have to let me take you out of here now.

114
00:08:33,670 --> 00:08:37,760
W-We -- we can start small, something easy.

115
00:08:38,680 --> 00:08:40,550
Please, please, please

116
00:08:40,560 --> 00:08:43,100
come with me to my boss's party Friday night.

117
00:08:43,680 --> 00:08:46,280
- Friday night? - It'll be obnoxious and boring.

118
00:08:46,290 --> 00:08:51,140
You are a thousand times more real...

119
00:08:51,140 --> 00:08:52,840
than any of my hedge-fund friends or their vapid wives.

120
00:08:53,500 --> 00:08:55,930
- Thanks. - We -- we can make fun of them together.

121
00:08:56,180 --> 00:08:57,310
Hell...

122
00:08:58,390 --> 00:09:01,050
Your company will make the whole thing bearable.

123
00:09:02,290 --> 00:09:03,480
What do you say?

124
00:09:47,470 --> 00:09:48,820
Clementine!

125
00:09:49,850 --> 00:09:51,150
I don't like it!

126
00:09:53,030 --> 00:09:54,490
What are you doing?

127
00:09:56,030 --> 00:09:56,920
It makes me nervous.

128
00:09:56,920 --> 00:09:59,180
You always walking alone so late.

129
00:09:59,570 --> 00:10:01,300
Gets later and later.

130
00:10:02,100 --> 00:10:04,180
I guess I lost track of the time.

131
00:10:05,170 --> 00:10:07,870
Any one of them grey motherfuckers come near you?!

132
00:10:08,080 --> 00:10:11,170
I'm fine -- great, actually.

133
00:10:11,490 --> 00:10:13,320
I apologize for the crass language,

134
00:10:13,330 --> 00:10:15,050
But you got to be more careful.

135
00:10:15,050 --> 00:10:15,760
Yeah.

136
00:10:15,760 --> 00:10:18,770
But it's a fine line between careful and boring, Romeo.

137
00:10:19,450 --> 00:10:21,170
You don't have to worry about me.

138
00:10:22,510 --> 00:10:24,510
But dangerous times are upon us.

139
00:10:24,510 --> 00:10:27,090
Everything's moving faster since you got here.

140
00:10:28,720 --> 00:10:30,330
The only thing that keeps away the grey

141
00:10:30,330 --> 00:10:31,800
is the dead of their own.

142
00:10:32,430 --> 00:10:33,830
I have a huge day.

143
00:10:34,940 --> 00:10:36,840
I vow to keep my post 

144
00:10:36,840 --> 00:10:38,350
until Jimjo returns.

145
00:10:39,150 --> 00:10:40,320
Who's Jimjo?

146
00:10:41,130 --> 00:10:43,380
Soldier of white light and glass,

147
00:10:43,380 --> 00:10:45,430
held you tight against the grey nightmare.

148
00:10:47,120 --> 00:10:48,670
I knew him from his gear.

149
00:10:49,340 --> 00:10:51,630
And the way he held you, Clementine --

150
00:10:52,330 --> 00:10:53,790
held you safe.

151
00:10:56,610 --> 00:10:58,080
I'm Claire, Romeo.

152
00:10:58,610 --> 00:11:00,100
I keep myself safe.

153
00:11:00,850 --> 00:11:02,910
Sure thing. Sure you do.

154
00:11:03,960 --> 00:11:06,750
But Jimjo knows his part.

155
00:11:07,800 --> 00:11:10,310
He'll be back. He'll protect her.

156
00:11:11,440 --> 00:11:13,080
The plagues will end.

157
00:11:34,860 --> 00:11:37,540
Almost didn't recognize you with food in your mouth.

158
00:11:37,880 --> 00:11:39,610
The fuck's with you, cunty malone?

159
00:11:39,620 --> 00:11:40,740
Those are my eggs.

160
00:11:40,740 --> 00:11:43,270
Well, I'm stuck with you living in my apartment,

161
00:11:43,270 --> 00:11:44,850
So I'm gonna call it even.

162
00:11:44,900 --> 00:11:46,530
Make sure you replace them.

163
00:11:46,830 --> 00:11:48,270
I'll get right on it.

164
00:11:51,930 --> 00:11:53,540
My mother's coming tomorrow.

165
00:11:54,670 --> 00:11:56,260
This is me being a considerate roommate,

166
00:11:56,260 --> 00:11:58,050
letting you know I'm gonna have a guest.

167
00:11:58,150 --> 00:12:00,260
- She's staying here? - Yeah.

168
00:12:00,470 --> 00:12:03,190
Like that freak brother you never mentioned was coming.

169
00:12:03,590 --> 00:12:04,780
That's funny.

170
00:12:04,840 --> 00:12:06,930
You seemed to enjoy him when he was here.

171
00:12:12,180 --> 00:12:13,730
I don't want him back here.

172
00:12:19,270 --> 00:12:20,820
Okay, I love you.

173
00:12:20,820 --> 00:12:21,990
I love you, too.

174
00:12:22,380 --> 00:12:23,390
Pick you up after school.

175
00:12:23,390 --> 00:12:25,290
- Okay. - Thank you.

176
00:12:27,130 --> 00:12:28,930
Excuse me, Mrs. Hughes.

177
00:12:29,120 --> 00:12:31,820
- It's Ms. Jordan. - Pardon me?

178
00:12:32,170 --> 00:12:35,350
I'm divorced, Diane. My name is jordan.

179
00:12:35,370 --> 00:12:36,720
Uh, yeah, of course.

180
00:12:37,110 --> 00:12:39,650
Well, this is awkward.

181
00:12:40,060 --> 00:12:42,080
I'd hoped the note we sent home was clear.

182
00:12:42,080 --> 00:12:44,690
Oh, it was -- as a bell.

183
00:12:44,700 --> 00:12:46,360
I'm afraid Molly may not return to class

184
00:12:46,360 --> 00:12:49,030
until her tuition bill is paid in full.

185
00:12:52,690 --> 00:12:55,580
$35,000, correct?

186
00:12:55,580 --> 00:12:56,540
Yes.

187
00:12:58,500 --> 00:12:59,750
Thank you.

188
00:13:00,290 --> 00:13:03,380
I'm sorry for all this tuition unpleasantness, Jessica.

189
00:13:04,190 --> 00:13:05,920
I realize you've been going through a difficult --

190
00:13:05,920 --> 00:13:07,380
Fuck you, Diane.

191
00:13:08,100 --> 00:13:09,330
Fuck you.

192
00:13:09,960 --> 00:13:11,840
Fuck your twinset.

193
00:13:12,140 --> 00:13:13,440
You like colonics?

194
00:13:13,690 --> 00:13:16,970
Because if you ever send a ransom note home with my daughter again,

195
00:13:16,970 --> 00:13:18,660
I will take that twinset

196
00:13:18,660 --> 00:13:20,860
And I will give you a world-class enema.

197
00:13:53,320 --> 00:13:55,310
And up. Crisp.

198
00:13:55,920 --> 00:13:57,630
Fast. With the music.

199
00:14:06,100 --> 00:14:07,920
Strengthen through the core.

200
00:14:08,640 --> 00:14:09,810
Precision!

201
00:14:13,500 --> 00:14:16,240
Nyet. Mia, Mia, what are you doing? Pay attention.

202
00:14:16,240 --> 00:14:17,700
- What the fuck? - Sorry.

203
00:14:19,390 --> 00:14:20,170
Sorry, Ivana.

204
00:14:20,170 --> 00:14:22,110
I-I think I have food poisoning or something.

205
00:14:22,110 --> 00:14:24,240
"Or something," yes.

206
00:14:24,300 --> 00:14:26,340
You dance like a circus ape.

207
00:14:26,500 --> 00:14:28,230
I ate an egg. I never eat eggs.

208
00:14:28,230 --> 00:14:30,140
You are a pathetic weakling.

209
00:14:30,140 --> 00:14:31,220
It must be salmonella.

210
00:14:31,220 --> 00:14:32,810
Weak constitution.

211
00:14:32,810 --> 00:14:35,020
Weak ankles. Weak will.

212
00:14:35,020 --> 00:14:35,960
Go.

213
00:14:35,980 --> 00:14:37,950
Go home with your salmonella, your egg.

214
00:14:37,950 --> 00:14:40,260
The rest of you, once more before break.

215
00:14:40,260 --> 00:14:41,790
You, come.

216
00:14:45,390 --> 00:14:46,400
Pasha.

217
00:14:47,530 --> 00:14:48,650
Pasha!

218
00:14:55,430 --> 00:14:57,080
Oh, Colin.

219
00:14:57,080 --> 00:15:00,960
This lighting would put jowls on a greyhound.

220
00:15:01,560 --> 00:15:04,020
Another soft box, please.

221
00:15:05,340 --> 00:15:09,480
Vous êtes une vison de perfection.

222
00:15:09,480 --> 00:15:11,520
C'est tout pour vous, mon cheri.

223
00:15:16,300 --> 00:15:17,610
Good morning.

224
00:15:18,490 --> 00:15:22,450
Ready to be venerated, worshiped, adored?

225
00:15:23,070 --> 00:15:25,810
God, you are like some kind of civet.

226
00:15:25,810 --> 00:15:28,200
I love it. I love this.

227
00:15:28,200 --> 00:15:29,420
Love.

228
00:15:29,420 --> 00:15:31,500
Show the camera your marrow.

229
00:15:31,850 --> 00:15:33,720
Strip yourself bare.

230
00:15:34,270 --> 00:15:36,220
Let it devour you.

231
00:15:38,810 --> 00:15:41,640
People, we need a publicity shot

232
00:15:41,810 --> 00:15:45,920
that will give every bread-belt, beer-guzzling tourist

233
00:15:45,920 --> 00:15:48,650
who visits times square or takes a cab in this city

234
00:15:48,650 --> 00:15:50,860
a wrathful hard-on.

235
00:15:51,210 --> 00:15:53,340
Luckily, we are graced

236
00:15:53,470 --> 00:15:56,260
by the two most ravishing artists

237
00:15:56,260 --> 00:15:59,640
to ever jeté across these hallowed halls--

238
00:15:59,710 --> 00:16:02,070
Viagra on pointe shoes.

239
00:16:02,390 --> 00:16:05,710
Angels, we're relying on you. I'm relying on you.

240
00:16:05,710 --> 00:16:07,280
Please, engorge me.

241
00:16:07,280 --> 00:16:08,750
- That's Toni! - That's Toni Cannava.

242
00:16:08,750 --> 00:16:10,160
That's Toni Cannava.

243
00:16:10,920 --> 00:16:12,350
Love the eyes.

244
00:16:17,230 --> 00:16:18,230
I don't know.

245
00:16:19,740 --> 00:16:21,270
Something isn't working yet.

246
00:16:29,320 --> 00:16:31,080
No, uh...

247
00:16:53,780 --> 00:16:54,850
There.

248
00:16:56,430 --> 00:16:58,470
Don't you think it obscures the line?

249
00:16:59,720 --> 00:17:03,830
She is the primordial woman-child.

250
00:17:10,620 --> 00:17:12,000
Fuck the line.

251
00:17:32,650 --> 00:17:34,750
Please, please, please, please, please.

252
00:17:50,410 --> 00:17:52,490
Good. Let's take it from the turn, yeah?

253
00:17:52,490 --> 00:17:54,190
So, turn, and da-da-da-da-da,

254
00:17:54,200 --> 00:17:56,290
into the développé. Foom,

255
00:17:56,290 --> 00:17:57,720
into the step-step sissonne.

256
00:17:57,720 --> 00:17:59,290
Just to there, yeah?

257
00:17:59,820 --> 00:18:01,060
Ignore the camera.

258
00:18:01,860 --> 00:18:03,870
All you have to do is go inside.

259
00:18:04,290 --> 00:18:07,100
Be it. Live it. It is in you.

260
00:18:07,250 --> 00:18:08,190
Yes?

261
00:18:08,190 --> 00:18:09,150
Yes.

262
00:18:09,330 --> 00:18:10,710
Let's do this thing.

263
00:18:25,050 --> 00:18:27,290
Let's have wind and music!

264
00:18:47,730 --> 00:18:50,200
Thought the clumsy cow had food poisoning.

265
00:18:50,200 --> 00:18:51,830
Everyone knows she doesn't eat.

266
00:18:51,830 --> 00:18:53,510
She doesn't eat in public.

267
00:18:53,680 --> 00:18:55,340
Fucking dump truck.

268
00:18:55,470 --> 00:18:57,470
Jesus christ, leave her alone.

269
00:18:57,720 --> 00:18:59,060
Easy for you to say.

270
00:18:59,060 --> 00:19:00,040
Farmer in the dell over there

271
00:19:00,040 --> 00:19:02,090
didn't plow into you right in front of Ivana.

272
00:19:02,090 --> 00:19:03,980
Patrice could have been injured.

273
00:19:06,020 --> 00:19:07,180
She still could.

274
00:19:14,780 --> 00:19:16,630
Quite a performance this morning.

275
00:19:17,940 --> 00:19:20,170
How would you know? You're blind.

276
00:19:21,060 --> 00:19:23,170
Goingblind, not deaf.

277
00:19:23,170 --> 00:19:24,950
You knocked down a row of girls.

278
00:19:24,950 --> 00:19:27,700
One girl-- a single wannarexic.

279
00:19:28,410 --> 00:19:29,850
I hope those carrots get lodged in her throat

280
00:19:29,850 --> 00:19:31,670
next to Suzanne's dental dam.

281
00:19:41,630 --> 00:19:43,480
It's probably just a nutrition thing.

282
00:19:43,740 --> 00:19:45,050
I had a powerbar.

283
00:19:49,350 --> 00:19:52,260
It's my eye. One's not working right.

284
00:19:52,260 --> 00:19:53,330
No big deal.

285
00:19:54,320 --> 00:19:55,530
No big deal?

286
00:19:55,900 --> 00:19:57,120
You know this how?

287
00:19:57,600 --> 00:19:59,990
You're a doctor? You have medical degree?

288
00:20:00,900 --> 00:20:01,870
No.

289
00:20:03,630 --> 00:20:05,550
You're enemy of yourself.

290
00:20:12,140 --> 00:20:13,620
My ophthalmologist.

291
00:20:14,070 --> 00:20:16,240
He's Chinaman, but still, not bad.

292
00:20:16,420 --> 00:20:18,690
You go. You get tests.

293
00:20:32,940 --> 00:20:33,520
Great.

294
00:20:33,520 --> 00:20:34,850
What did I tell you?

295
00:20:35,740 --> 00:20:36,680
Divine.

296
00:20:36,680 --> 00:20:38,110
Holy crap, girlfriend.

297
00:20:38,110 --> 00:20:39,850
You killed it.

298
00:20:40,090 --> 00:20:42,820
That was some goddamn goddess shit right there.

299
00:20:42,920 --> 00:20:44,550
I guess I was just feeling --

300
00:20:45,710 --> 00:20:48,040
I don't know -- good.

301
00:20:48,740 --> 00:20:51,550
I used to just do vegan protein in my green smoothie,

302
00:20:51,550 --> 00:20:54,260
but I've started raw eggs.

303
00:20:54,470 --> 00:20:55,520
Gross, right?

304
00:20:55,520 --> 00:20:56,540
I need the extra protein now 

305
00:20:56,540 --> 00:20:59,300
that I have to lift miss thing over my head all day.

306
00:20:59,480 --> 00:21:02,760
Lord, she's working my last good nerve.

307
00:21:03,380 --> 00:21:05,500
I don't know how you did it for so long.

308
00:21:08,300 --> 00:21:09,850
- Ross? - Yeah?

309
00:21:10,350 --> 00:21:11,680
What's going on with you?

310
00:21:12,080 --> 00:21:14,330
Sorry. It's been a long day.

311
00:21:14,400 --> 00:21:16,090
Think you mean a long couple of weeks,

312
00:21:16,090 --> 00:21:18,580
because that's how long you've been ignoring me.

313
00:21:18,730 --> 00:21:20,670
I hope this isn't about "Rubies,"

314
00:21:20,760 --> 00:21:23,160
because I've spent years as your understudy

315
00:21:23,160 --> 00:21:24,760
with a smile on my face

316
00:21:24,760 --> 00:21:27,750
because I'm your friend and I was happy for you.

317
00:21:28,770 --> 00:21:30,710
Can't you just try to be happy for me?

318
00:21:30,960 --> 00:21:32,780
It's not like I had anything to do with it.

319
00:21:32,780 --> 00:21:33,970
Can't blame me.

320
00:21:33,970 --> 00:21:35,350
Are you blaming me?

321
00:21:38,750 --> 00:21:40,880
Paul wanted me, okay? Not you.

322
00:21:40,890 --> 00:21:41,630
That's just the way it goes.

323
00:21:41,630 --> 00:21:43,200
You want to know why you got the part?

324
00:21:43,200 --> 00:21:44,920
Because I don't suck cock, all right?

325
00:21:44,920 --> 00:21:47,290
- That's why you got it. - Fuck you.

326
00:21:47,310 --> 00:21:48,380
I got to go.

327
00:21:52,820 --> 00:21:54,200
Can you please get out of my way?

328
00:21:54,200 --> 00:21:55,340
Wait a second.

329
00:21:58,850 --> 00:22:00,500
Did something happen with Paul?

330
00:22:09,570 --> 00:22:10,800
Yo, angel.

331
00:22:10,900 --> 00:22:12,920
Not bad work for a stripper skank.

332
00:22:12,920 --> 00:22:13,960
Thanks.

333
00:22:14,240 --> 00:22:16,470
Hope Kiira doesn't throw acid in my face.

334
00:22:17,220 --> 00:22:20,700
Acid's a Moscow thing. That bitch is Ukrainian.

335
00:22:21,620 --> 00:22:23,500
Speaking of former Soviets,

336
00:22:23,800 --> 00:22:26,390
your biggest fan invited us to a party.

337
00:22:26,470 --> 00:22:27,690
We're the entertainment.

338
00:22:28,000 --> 00:22:29,450
What are we supposed to do?

339
00:22:30,700 --> 00:22:32,390
Relax. You don't have to get naked.

340
00:22:32,390 --> 00:22:33,960
We just have to dance "Swan Lake."

341
00:22:35,130 --> 00:22:38,480
For who, Russian mobsters? Sounds dangerous.

342
00:22:38,650 --> 00:22:40,930
It sounds dope. Come on.

343
00:22:41,420 --> 00:22:44,950
Sergei said it's champagne, caviar --

344
00:22:44,950 --> 00:22:48,010
star treatment all the way, on a big-ass yacht.

345
00:22:48,340 --> 00:22:49,460
It'll be a blast.

346
00:22:49,460 --> 00:22:50,920
I've never been on a yacht.

347
00:22:51,140 --> 00:22:52,330
Carpe diem.

348
00:22:52,550 --> 00:22:54,760
Town car will pick us up tomorrow night at 8:00.

349
00:22:55,850 --> 00:22:57,480
Oh, I have plans tomorrow night.

350
00:22:57,480 --> 00:22:58,820
I promised this guy.

351
00:22:59,350 --> 00:23:01,870
Wait. A guy guy?

352
00:23:02,570 --> 00:23:05,550
His name's Cam. You've seen him.

353
00:23:05,550 --> 00:23:08,060
He invited me to an event, and I want to go.

354
00:23:08,930 --> 00:23:10,000
Bad idea.

355
00:23:10,240 --> 00:23:13,580
I told you, management frowns on business outside the club.

356
00:23:14,150 --> 00:23:15,850
I won't tell management.

357
00:23:16,770 --> 00:23:18,510
It's none of his business who I date.

358
00:23:19,740 --> 00:23:20,840
Oh, honey.

359
00:23:21,920 --> 00:23:23,220
It's not a date.

360
00:23:23,460 --> 00:23:24,870
You're his escort.

361
00:23:26,640 --> 00:23:27,750
That's not true.

362
00:23:28,860 --> 00:23:30,470
He met you in a strip club.

363
00:23:31,470 --> 00:23:32,530
I know him.

364
00:23:32,530 --> 00:23:33,510
We...

365
00:23:35,510 --> 00:23:37,270
He's not a strip-club kind of guy.

366
00:23:37,850 --> 00:23:38,900
I got to go.

367
00:24:57,460 --> 00:24:59,910
This is Bryan. Leave a message.

368
00:25:02,250 --> 00:25:04,000
Hey. It's me.

369
00:25:07,290 --> 00:25:08,330
I know --

370
00:25:09,360 --> 00:25:12,860
I know we haven't spoken since you were here.

371
00:25:15,800 --> 00:25:18,510
But I just want you to know...

372
00:25:23,400 --> 00:25:24,630
I hope you're okay.

373
00:25:52,730 --> 00:25:57,800
Nature, in her multi-splendored glory.

374
00:25:57,800 --> 00:26:02,170
Her magical myriad of eternal variation

375
00:26:02,170 --> 00:26:08,180
made most of us, her children, to many purposes.

376
00:26:11,980 --> 00:26:14,280
Within the infant rind of this weak flower,

377
00:26:14,280 --> 00:26:21,430
poison hath residence and medicine power.

378
00:26:23,730 --> 00:26:30,390
But there are those she made more special,

379
00:26:31,480 --> 00:26:33,160
more distinct --

380
00:26:33,360 --> 00:26:38,130
Made for one purpose and one purpose only.

381
00:26:38,480 --> 00:26:42,990
A predatory cat is one such distinction --

382
00:26:43,480 --> 00:26:48,090
Line, muscle, fang, claw,

383
00:26:48,120 --> 00:26:51,570
a fierce and brutal beauty.

384
00:26:51,820 --> 00:26:54,050
A tiny leopard.

385
00:26:54,490 --> 00:26:55,600
Serval.

386
00:26:56,690 --> 00:27:00,450
She's a little sellout. Look at her.

387
00:27:00,540 --> 00:27:02,350
A perfect predator.

388
00:27:03,270 --> 00:27:07,600
But for the want of a full belly, she's...

389
00:27:09,150 --> 00:27:10,870
given up her poetry.

390
00:27:10,870 --> 00:27:13,090
She still has her poetry.

391
00:27:16,080 --> 00:27:18,190
Your laughter has poetry.

392
00:27:20,200 --> 00:27:21,270
I love you.

393
00:27:21,620 --> 00:27:22,970
I love you more.

394
00:27:24,530 --> 00:27:26,230
- You're my fav-- - You're my favorite.

395
00:27:36,960 --> 00:27:38,530
Oh, Prescott.

396
00:27:42,350 --> 00:27:43,560
Oops. Sorry.

397
00:27:43,560 --> 00:27:46,580
You just say his name, and I nod off.

398
00:27:46,580 --> 00:27:48,030
That is my husband.

399
00:27:49,190 --> 00:27:51,620
He's a kind man, a good man.

400
00:27:52,710 --> 00:27:54,170
He takes care of me.

401
00:27:54,330 --> 00:27:57,890
A serval in an emerald collar.

402
00:27:58,120 --> 00:27:59,210
I'm not an animal.

403
00:27:59,210 --> 00:28:02,460
But, darling, Prescott is just waiting

404
00:28:02,460 --> 00:28:07,180
for you to retire so he can breed you like one.

405
00:28:10,920 --> 00:28:12,030
I'm sorry.

406
00:28:14,060 --> 00:28:17,570
Prescott is none of my business.

407
00:28:17,570 --> 00:28:21,300
Please, accept my apology.

408
00:28:21,860 --> 00:28:23,320
I beg of you.

409
00:28:24,170 --> 00:28:25,430
Prima.

410
00:28:26,020 --> 00:28:27,930
Bad boy.

411
00:28:29,660 --> 00:28:31,160
Don't call me that.

412
00:28:31,690 --> 00:28:35,140
When I'm here, I'm only Kiira.

413
00:28:35,330 --> 00:28:36,980
Kiira Koval.

414
00:28:38,400 --> 00:28:39,990
Laugh for me.

415
00:28:40,650 --> 00:28:41,950
Make me.

416
00:28:51,950 --> 00:28:54,740
And Claire was positively sensual,

417
00:28:54,740 --> 00:28:58,360
thanks to me -- my guidance, my counsel.

418
00:28:58,360 --> 00:28:59,290
What?

419
00:28:59,890 --> 00:29:02,860
I opened that seized-up little clam

420
00:29:02,860 --> 00:29:05,250
while Toni was winging her way home,

421
00:29:05,260 --> 00:29:08,130
singing "Kumbaya" on the fucking "L" train!

422
00:29:08,130 --> 00:29:09,460
We took the 7.

423
00:29:10,670 --> 00:29:12,680
Where the fuck are we?

424
00:29:12,910 --> 00:29:15,310
Jackson Heights!

425
00:29:18,850 --> 00:29:20,630
Now, you listen to me, chica.

426
00:29:20,800 --> 00:29:23,000
No more work, work, work, blah, blah, blah.

427
00:29:23,010 --> 00:29:24,650
You're gonna drink. You're gonna dance.

428
00:29:24,650 --> 00:29:26,830
No more poopy face tonight.

429
00:30:13,920 --> 00:30:16,130
It's a big club, viejo. Find your own man.

430
00:30:16,590 --> 00:30:20,310
Step aside, muchacho. Let the grown-ups dance.

431
00:30:20,410 --> 00:30:23,190
That tired old rumba you learned in Havana

432
00:30:23,190 --> 00:30:24,110
before the revolution is not dancing.

433
00:30:24,110 --> 00:30:25,630
Now, get the fuck out of my face

434
00:30:25,630 --> 00:30:27,730
before I knock out those cheap veneers, okay?

435
00:30:27,730 --> 00:30:29,950
Vete a tu pigna, chocha.

436
00:31:07,990 --> 00:31:09,820
Did you get my calls?

437
00:31:10,490 --> 00:31:12,630
I was picking up some hot chocolates from Confiserie.

438
00:31:12,640 --> 00:31:16,960
I didn't know whether you wanted hazelnut or dark.

439
00:31:17,580 --> 00:31:19,040
I went with dark.

440
00:31:20,850 --> 00:31:22,350
Thank you, sweetheart.

441
00:31:28,560 --> 00:31:29,680
I'm sorry.

442
00:31:31,650 --> 00:31:33,080
I'm exhausted.

443
00:31:35,720 --> 00:31:38,330
When are you gonna stop working so hard?

444
00:31:40,970 --> 00:31:43,270
I wish you'd take better care of yourself.

445
00:31:50,820 --> 00:31:52,310
Warm up the chocolate.

446
00:33:26,870 --> 00:33:28,590
You're beautiful, papi.

447
00:33:29,830 --> 00:33:31,260
I've seen your pain.

448
00:33:31,890 --> 00:33:33,290
I've seen your heart.

449
00:33:34,860 --> 00:33:36,820
I know who you are inside.

450
00:34:07,440 --> 00:34:08,930
Okay, and blink for me.

451
00:34:09,730 --> 00:34:10,840
Very good.

452
00:34:12,190 --> 00:34:13,200
Look up.

453
00:34:14,300 --> 00:34:15,270
Good.

454
00:34:16,090 --> 00:34:17,390
And down.

455
00:34:18,560 --> 00:34:20,690
Do you have any history of substance abuse?

456
00:34:20,690 --> 00:34:22,930
Diet pills, laxatives -- those count?

457
00:34:22,930 --> 00:34:24,560
Yes. What about stress?

458
00:34:24,560 --> 00:34:27,490
Any undue pressures from work or at home?

459
00:34:28,600 --> 00:34:30,070
Are you shitting me?

460
00:34:33,800 --> 00:34:35,720
Okay. Look at my left ear.

461
00:34:36,130 --> 00:34:38,960
- So, I just need to eat more, right? - And blink.

462
00:34:38,960 --> 00:34:40,580
This happened to a girl last season.

463
00:34:40,580 --> 00:34:43,400
She went blind right before she got a serious case of the runs.

464
00:34:43,720 --> 00:34:45,130
Her colon was perforated.

465
00:34:45,130 --> 00:34:46,030
She had to go to the hospital,

466
00:34:46,030 --> 00:34:47,420
and she lost her place in the corps.

467
00:34:47,420 --> 00:34:48,420
Right ear.

468
00:34:48,880 --> 00:34:50,440
- Blink. - She auditioned again this year,

469
00:34:50,440 --> 00:34:52,350
but the hospital food porked her up, so...

470
00:34:52,350 --> 00:34:53,850
Blink again.

471
00:34:53,910 --> 00:34:55,760
She's a waitress at Hooters now.

472
00:34:55,760 --> 00:34:58,380
They make good money, but I don't think they're that pretty.

473
00:34:59,720 --> 00:35:00,870
Sit back.

474
00:35:04,850 --> 00:35:06,660
I want you to see a neurologist...

475
00:35:06,660 --> 00:35:07,950
I'll lay off the diet pills.

476
00:35:07,950 --> 00:35:10,440
...just to run a few more tests.

477
00:35:10,440 --> 00:35:13,260
Now, it might be a nutrient issue, as you say,

478
00:35:13,260 --> 00:35:15,890
but it's important that we rule things out.

479
00:35:16,160 --> 00:35:17,550
What kind of things?

480
00:35:17,850 --> 00:35:20,090
That's for a neurologist to decide.

481
00:35:20,090 --> 00:35:22,390
In the meantime, I recommend a multivitam.

482
00:35:22,500 --> 00:35:24,140
And lay off the diet pills.

483
00:35:37,900 --> 00:35:38,670
Hello?

484
00:35:38,680 --> 00:35:40,260
It's Lainie!

485
00:35:59,830 --> 00:36:01,520
Christ in a cradle.

486
00:36:01,520 --> 00:36:03,390
There enough stairs in this place?

487
00:36:03,390 --> 00:36:05,010
What am I, a workhorse?

488
00:36:05,150 --> 00:36:06,480
Jesus.

489
00:36:11,280 --> 00:36:12,690
You must be Mia's mom.

490
00:36:12,700 --> 00:36:14,540
And you must be the competish.

491
00:36:15,190 --> 00:36:17,770
Robbins, right? What is that, French?

492
00:36:18,080 --> 00:36:20,340
Nice tits. They real?

493
00:36:23,180 --> 00:36:26,300
Mia's not home, Mrs. Bialy.

494
00:36:27,300 --> 00:36:30,710
It's Lainie. Mrs. Bialy's my mother.

495
00:36:30,890 --> 00:36:31,970
Lainie.

496
00:36:32,040 --> 00:36:35,640
Uh, I heard her leave about an hour ago.

497
00:36:36,220 --> 00:36:38,780
Good. Early bird gets the worm.

498
00:36:39,660 --> 00:36:42,330
God knows that kid could use all the help she can get.

499
00:36:44,560 --> 00:36:45,940
What's your father do?

500
00:36:46,610 --> 00:36:49,390
Uh, he's on disability.

501
00:36:49,910 --> 00:36:53,020
He's collecting? Great.

502
00:36:53,200 --> 00:36:55,380
Guess that means you're on the market, too.

503
00:36:58,760 --> 00:37:00,880
You gonna give me a hand here or what?

504
00:37:08,510 --> 00:37:11,560
Oh, careful. My Zales is in there.

505
00:37:36,590 --> 00:37:38,420
Jesus Christ.

506
00:37:48,060 --> 00:37:50,130
Everybody wants something.

507
00:37:50,420 --> 00:37:52,580
I'm so sorry to have to bother you, Paul,

508
00:37:52,580 --> 00:37:54,110
but I knew if I went to Jessica with this,

509
00:37:54,110 --> 00:37:55,890
she'd get her panties in a twist.

510
00:37:57,340 --> 00:37:58,950
Arrive at the point.

511
00:38:03,450 --> 00:38:07,200
It's just I don't want to involve any lawyers, obviously,

512
00:38:07,200 --> 00:38:09,350
so I thought it best to come straight to you.

513
00:38:09,760 --> 00:38:13,220
Trey, princess, what the fuck are you talking about?

514
00:38:13,220 --> 00:38:17,750
Well, the thing is, Paul, Ross is very upset.

515
00:38:17,790 --> 00:38:20,220
R-ross is upset?

516
00:38:20,220 --> 00:38:22,150
Yes, very.

517
00:38:24,380 --> 00:38:27,640
I have a raging hangover, Trey.

518
00:38:27,640 --> 00:38:30,160
Ross told me about your private rehearsal

519
00:38:30,160 --> 00:38:32,220
you held with him a few weeks ago.

520
00:38:37,690 --> 00:38:41,310
I hold private rehearsals with all my soloists.

521
00:38:41,310 --> 00:38:42,870
That's what I told him.

522
00:38:42,870 --> 00:38:44,740
But you know how straight boys are --

523
00:38:45,260 --> 00:38:47,800
always so touchy about their dance belts.

525
00:38:51,840 --> 00:38:54,010
What do you want, Trey?

526
00:38:54,570 --> 00:38:57,190
Before you answer that, let me ask you this.

527
00:38:57,280 --> 00:38:59,040
You actually believe those lilies

528
00:38:59,040 --> 00:39:01,990
will protect your faggoty ass from being fired?

529
00:39:01,990 --> 00:39:03,090
No.

530
00:39:03,560 --> 00:39:05,470
I think the Whistle Blower Protection Act

531
00:39:05,480 --> 00:39:07,630
will protect my faggoty ass.

532
00:39:08,220 --> 00:39:09,250
Go to class.

533
00:39:09,250 --> 00:39:11,880
We'll discuss what will become of your ass later.

534
00:39:13,060 --> 00:39:15,750
I could probably smooth things over with Ross

535
00:39:15,750 --> 00:39:18,070
as a thank-you for the generous opportunity

536
00:39:18,080 --> 00:39:21,060
you've given me to partner with Kiira in "Rubies."

537
00:39:22,500 --> 00:39:25,220
The little fairy has a set of brass balls.

538
00:39:25,220 --> 00:39:26,840
Good for you, Trey.

539
00:39:28,270 --> 00:39:32,530
I'm sure you'll be dazzling in "Rubies."

540
00:39:32,530 --> 00:39:34,560
I look forward to the official announcement

541
00:39:34,560 --> 00:39:36,970
that I'll be taking over the lead for good.

542
00:39:46,190 --> 00:39:47,720
I'll go with you to the yacht.

543
00:39:48,720 --> 00:39:50,700
You sure? What about Cam?

544
00:39:51,480 --> 00:39:54,590
He's just another bullshit savior trying to get my real name.

545
00:39:55,130 --> 00:39:57,890
He wants to see me, I'm in the club twice a week.

546
00:39:59,010 --> 00:40:01,800
Damn, angel. I've corrupted you.

547
00:41:41,270 --> 00:41:42,430
It's...

548
00:41:43,510 --> 00:41:44,530
Yeah.

549
00:42:40,680 --> 00:42:42,260
My guests of honor.

550
00:42:43,940 --> 00:42:44,940
Welcome.

551
00:42:44,940 --> 00:42:46,440
Happy to be here.

552
00:42:46,910 --> 00:42:48,080
Ballerina.

553
00:42:49,760 --> 00:42:51,800
I'm so very joyful you are here.

554
00:42:55,400 --> 00:42:56,350
Come.

555
00:42:56,350 --> 00:42:58,260
I will show you where you will perform.

556
00:43:02,600 --> 00:43:03,970
She's just a kid.

557
00:43:22,030 --> 00:43:24,850
An enchanted forest.

558
00:43:27,050 --> 00:43:28,390
I make for you.

559
00:43:30,230 --> 00:43:36,100
Musicians all the way from theatre orchestra of St. Petersburg.

560
00:43:36,220 --> 00:43:38,980
Sergei helps them obtain passports.

561
00:43:39,640 --> 00:43:41,160
Come, meet my colleagues.

562
00:43:47,470 --> 00:43:49,320
American Ballet Company New York.

563
00:44:12,680 --> 00:44:14,380
Claire, this is Alex.

564
00:44:15,440 --> 00:44:16,480
Pleased to meet you.

565
00:44:22,760 --> 00:44:25,160
To Sergei. Na zdorovje.

566
00:44:25,160 --> 00:44:27,510
Na zdorovje.

567
00:44:37,120 --> 00:44:38,860
"Proud ABC mom"?

568
00:44:40,030 --> 00:44:41,880
What have I got to be proud of?

569
00:44:42,940 --> 00:44:44,460
I paid for all those classes,

570
00:44:44,460 --> 00:44:46,220
and you sit at home on your ass.

571
00:44:46,220 --> 00:44:47,900
I had food poisoning, Ma.

572
00:44:47,900 --> 00:44:49,340
Food poisoning.

573
00:44:50,560 --> 00:44:51,740
You think that hot little number you live with

574
00:44:51,740 --> 00:44:53,450
ever gets food poisoning?

575
00:44:53,680 --> 00:44:56,050
She's got her act together, that girl.

576
00:44:56,200 --> 00:44:57,630
And she's gorgeous.

577
00:44:57,960 --> 00:44:59,370
No wonder Paul's got her dancing out front

578
00:44:59,370 --> 00:45:01,500
while you're still holding up the scenery.

579
00:45:03,090 --> 00:45:05,190
You better figure your shit out, Mia.

580
00:45:05,190 --> 00:45:06,400
No patron is gonna notice you

581
00:45:06,400 --> 00:45:08,280
in the back row with the Clydesdales.

582
00:45:08,290 --> 00:45:10,010
I had food poisoning.

583
00:45:10,010 --> 00:45:12,220
I didn't come all the way into the city

584
00:45:12,220 --> 00:45:13,760
to watch you mope.

585
00:45:14,570 --> 00:45:15,970
It's my birthday.

586
00:45:19,040 --> 00:45:20,390
- Well, hello. - Hello.

587
00:45:20,390 --> 00:45:22,120
- Hey, how are you? - Good. How are you doing?

588
00:45:22,120 --> 00:45:24,380
- Good. Have a seat? - Oh, yes, I would love to.

589
00:45:24,380 --> 00:45:25,300
Great.

590
00:45:25,310 --> 00:45:26,710
What are we drinking?

591
00:45:26,790 --> 00:45:28,250
We're drinking Scotch. Do you want a Scotch?

592
00:45:28,250 --> 00:45:29,970
- I will drink a Scotch. - Good choice.

593
00:45:29,970 --> 00:45:31,640
Mike, can we get one?

594
00:45:31,640 --> 00:45:33,630
There you go. Being a gentleman here, okay?

595
00:45:33,720 --> 00:45:34,540
There you go.

596
00:45:34,540 --> 00:45:35,770
All right. Bottoms up.

597
00:45:35,770 --> 00:45:37,230
Cheers.

598
00:45:38,230 --> 00:45:39,060
She's going straight for it.

599
00:45:39,060 --> 00:45:41,530
I'm ready to go. I am ready to go.

600
00:45:41,590 --> 00:45:43,600
Good girl. My kind of lady.

601
00:45:43,790 --> 00:45:45,700
So, where are you guys from?

602
00:45:49,160 --> 00:45:50,730
Looking good. Beautiful tonight.

603
00:45:50,730 --> 00:45:51,930
Oh, thank you.

605
00:45:55,480 --> 00:45:56,740
Out and about.

606
00:45:57,500 --> 00:45:59,890
- Cheers. - We're off to a good night.

607
00:45:59,900 --> 00:46:01,400
- Just a little something. - Just a little something.

608
00:46:01,400 --> 00:46:02,370
- We're out on the town. - Exactly.

609
00:46:02,370 --> 00:46:03,800
Well, you dressed up, too.

610
00:46:03,800 --> 00:46:05,260
- This is great. - Thanks for noticing.

611
00:46:05,260 --> 00:46:06,630
I really appreciate it, you know?

612
00:46:06,630 --> 00:46:07,910
Oh, of course. Very nice.

613
00:46:07,910 --> 00:46:09,760
This is nice. You guys all...

614
00:46:10,040 --> 00:46:12,960
Hello, boys. How's the Dow?

615
00:46:13,480 --> 00:46:15,790
Up, now that you're here.

616
00:46:16,330 --> 00:46:18,760
Let me guess -- yoga instructor.

617
00:46:18,920 --> 00:46:21,900
I'm a ballet dancer. I fucking transcend.

618
00:46:21,900 --> 00:46:22,900
Shit.

619
00:46:23,570 --> 00:46:25,170
What's your name, handsome?

620
00:46:26,510 --> 00:46:28,180
Nick. Nick Coleman.

621
00:46:28,180 --> 00:46:30,530
- Of the Westchester Colemans? - You know my family?

623
00:46:30,530 --> 00:46:31,950
I'm fucking with you.

624
00:46:32,360 --> 00:46:34,120
I see you're feeling better.

625
00:46:34,390 --> 00:46:36,810
Mia Bialy, of the Jersey Bialys --

626
00:46:36,810 --> 00:46:38,780
Exit 15 off the turnpike.

627
00:46:38,780 --> 00:46:41,540
That's my kid sister. We're celebrating my birthday.

628
00:46:41,540 --> 00:46:43,050
Hey, happy birthday.

629
00:46:43,050 --> 00:46:45,400
How about you buy me a drink, Nick Coleman?

630
00:46:45,710 --> 00:46:46,880
To celebrate.

631
00:46:49,120 --> 00:46:50,100
All right.

632
00:46:50,320 --> 00:46:52,560
Mike, one more.

633
00:47:10,280 --> 00:47:12,710
Oh, god, I want you bad.

634
00:47:16,160 --> 00:47:19,530
Oh, you're so fucking beautiful.

635
00:47:28,370 --> 00:47:29,600
I want you right now.

636
00:47:30,450 --> 00:47:31,490
Stop.

637
00:47:31,780 --> 00:47:33,160
- What do you mean, "stop"? - Stop!

638
00:47:33,160 --> 00:47:34,570
Get off me!

639
00:47:42,870 --> 00:47:43,960
You're crazy.

641
00:48:25,390 --> 00:48:27,120
Hey, can you get this for me?

642
00:48:35,050 --> 00:48:36,160
Sit, sit.

643
00:49:01,930 --> 00:49:03,570
I hope you will enjoy.

644
00:49:20,940 --> 00:49:23,070
I'm sorry. The floor is damp.

645
00:52:15,560 --> 00:52:16,730
Brava!

646
00:52:27,670 --> 00:52:28,910
Sublime.

647
00:52:42,870 --> 00:52:43,570
Fuck me.

648
00:52:43,570 --> 00:52:46,160
Following you is like following glasnost.

649
00:52:46,540 --> 00:52:47,530
Merde.

650
00:53:31,390 --> 00:53:32,860
Not the ballerinas.

651
00:53:50,350 --> 00:53:51,670
Thank you, Teddy.

652
00:53:51,840 --> 00:53:52,900
Don't mention it.

653
00:53:53,240 --> 00:53:54,780
I know you can handle yourself.

654
00:53:55,210 --> 00:53:56,430
I'll be outside.

655
00:54:11,570 --> 00:54:12,600
Teddy?

656
00:54:12,750 --> 00:54:13,760
You dressed?

657
00:54:13,960 --> 00:54:14,970
Come in.

658
00:54:20,800 --> 00:54:21,800
Thank you.

659
00:54:37,460 --> 00:54:39,610
I-I'm sorry. I...

660
00:54:39,660 --> 00:54:42,070
My name. I'm from Pavlovo.

661
00:54:42,070 --> 00:54:43,780
Tell family where I am.

662
00:54:43,780 --> 00:54:45,010
Please.

663
00:54:51,630 --> 00:54:53,210
Got everything you need in here?

664
00:54:54,650 --> 00:54:55,770
I do now.

665
00:54:56,590 --> 00:54:58,220
Spasibo.

666
00:55:26,600 --> 00:55:29,070
A girl could get used to this prima treatment.

667
00:55:41,270 --> 00:55:42,810
Thanks for coming with.

668
00:55:44,070 --> 00:55:45,230
I owe you.

669
00:55:59,330 --> 00:56:00,890
Ballerinas.

670
00:56:02,570 --> 00:56:04,680
I was transported.

671
00:56:05,190 --> 00:56:09,270
Tonight, you remind Sergei he has a soul.

672
00:56:10,130 --> 00:56:11,800
My humblest thanks.

673
00:56:12,620 --> 00:56:14,230
Anything for you, doll.

674
00:56:17,620 --> 00:56:18,800
Sergei...

675
00:56:19,370 --> 00:56:20,760
There was a girl.

676
00:56:21,070 --> 00:56:22,140
What girl?

677
00:56:22,390 --> 00:56:24,110
The one that wiped the floor.

678
00:56:24,310 --> 00:56:26,730
I didn't see her get in a van.

679
00:56:26,730 --> 00:56:28,890
There are many girls, angel.

680
00:56:29,010 --> 00:56:30,990
Who can keep track of them all?

681
00:56:58,750 --> 00:57:02,350
I fuckin' nailed those fuckin' fouettés.

