﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

2
00:00:08,250 --> 00:00:10,213
<i>Previously on "Flesh and Bone"... </i>

3
00:00:11,159 --> 00:00:12,124
I miss you.

4
00:00:12,144 --> 00:00:14,679
Paul: We have a star ready to ascend.

5
00:00:14,713 --> 00:00:16,729
I want to launch her in a new ballet.

6
00:00:16,749 --> 00:00:19,903
We need a hot [Snaps fingers]
of-the-moment choreographer.

7
00:00:19,939 --> 00:00:21,872
The last thing I need is a usurper.

8
00:00:21,883 --> 00:00:23,328
Can I get an extra gram?

9
00:00:23,580 --> 00:00:25,257
Just need to make it through this week.

10
00:00:25,298 --> 00:00:27,468
Claire: My brother, Bryan, just
shipped back from Afghanistan.

11
00:00:27,503 --> 00:00:30,442
You marry that gal the
first chance you get.

12
00:00:30,562 --> 00:00:32,175
[Grunts]

13
00:00:33,032 --> 00:00:34,139
Is the mobster here?

14
00:00:34,259 --> 00:00:36,534
- Sergei, meet Claire.
- Ballerina.

15
00:00:37,014 --> 00:00:38,341
Claire: I want to watch.

16
00:00:42,342 --> 00:00:44,650
Paul: Monsieur Brousseau
is investing in you.

17
00:00:44,688 --> 00:00:46,925
Please arrive in five minutes.
You're going to undress?

18
00:00:46,945 --> 00:00:48,740
Paul: It is just business, Claire.

19
00:00:49,982 --> 00:00:51,202
Good business.

20
00:00:51,550 --> 00:00:53,029
Bryan: Where the hell are you?

21
00:01:05,951 --> 00:01:08,856
♪ You are an obsession ♪

22
00:01:09,266 --> 00:01:11,875
♪ I cannot sleep ♪

23
00:01:11,926 --> 00:01:14,388
♪ I'm your possession ♪

24
00:01:14,792 --> 00:01:17,823
♪ unopened at your feet ♪

25
00:01:18,100 --> 00:01:20,859
♪ there's no balance ♪

26
00:01:21,312 --> 00:01:24,015
♪ no equality ♪

27
00:01:24,191 --> 00:01:25,917
♪ be still ♪

28
00:01:26,172 --> 00:01:30,019
♪ I will not accept defeat ♪

29
00:01:30,237 --> 00:01:32,523
♪ like a butterfly ♪

30
00:01:32,859 --> 00:01:35,193
♪ a wild butterfly ♪

31
00:01:35,717 --> 00:01:39,030
♪ I will collect you ♪

32
00:01:39,307 --> 00:01:42,429
♪ and capture you ♪

33
00:01:45,583 --> 00:01:47,371
♪ obsession ♪

34
00:01:47,846 --> 00:01:50,341
♪ you're my obsession ♪

35
00:01:50,885 --> 00:01:56,616
♪ who do you want me to be
to make you sleep with me? ♪

36
00:01:56,828 --> 00:01:59,650
♪ You're my obsession ♪

37
00:02:00,040 --> 00:02:02,520
♪ you're my obsession ♪

38
00:02:03,130 --> 00:02:08,663
♪ who do you want me to be
to make you sleep with me? ♪

39
00:02:08,783 --> 00:02:11,295
♪ You're my obsession ♪

40
00:02:20,444 --> 00:02:23,407
♪ you're my obsession ♪

41
00:03:04,713 --> 00:03:06,404
Man: What is that?

42
00:03:45,524 --> 00:03:47,391
[Door opens]

43
00:03:49,704 --> 00:03:51,653
[Door closes]

44
00:03:58,570 --> 00:04:00,628
[Water turns on]

45
00:04:12,449 --> 00:04:14,109
Can I get some of that?

46
00:04:16,192 --> 00:04:17,731
Here.

47
00:04:50,546 --> 00:04:52,046
Uh, Claire Robbins.

48
00:04:52,097 --> 00:04:53,190
Woman: Roberts?

49
00:04:53,379 --> 00:04:54,847
Robbins.

50
00:04:54,967 --> 00:04:56,943
I'm sorry, no.

51
00:04:58,040 --> 00:05:00,687
Are you absolutely sure?
Can you check again?

52
00:05:02,136 --> 00:05:05,206
- There's no Robbins at this company.
- Yeah, thanks.

53
00:05:18,854 --> 00:05:20,718
[Dialing]

54
00:05:24,256 --> 00:05:26,524
[Telephone ringing]

55
00:05:30,212 --> 00:05:32,930
American Ballet Company. This is Monica.

56
00:05:32,963 --> 00:05:35,014
Hi. Monica.

57
00:05:35,033 --> 00:05:36,860
- How are you doing?
- I'm fine. Thanks.

58
00:05:36,868 --> 00:05:38,342
How can I help you?

59
00:05:38,462 --> 00:05:39,435
Um,

60
00:05:39,912 --> 00:05:42,937
I'm trying to track down a
dancer named Claire Robbins.

61
00:05:47,004 --> 00:05:49,573
I think she might be a new member
of your company. She's about

62
00:05:50,414 --> 00:05:53,855
5'4", um, brown hair, real pretty girl.

63
00:05:53,861 --> 00:05:55,271
What is this regarding?

64
00:05:55,635 --> 00:05:57,666
Wait. So she is a member of your company?

65
00:05:58,056 --> 00:06:00,861
Claire Robbins is a Company member, yes.

66
00:06:02,594 --> 00:06:03,761
Excellent.

67
00:06:04,353 --> 00:06:05,517
Excellent.

68
00:06:05,564 --> 00:06:06,661
Hey, uh,

69
00:06:06,738 --> 00:06:09,107
any chance you could
give me her home address?

70
00:06:09,143 --> 00:06:10,482
Uh, I'm her brother.

71
00:06:10,602 --> 00:06:13,471
I don't see how I can
verify that over the phone.

72
00:06:13,505 --> 00:06:14,611
Her Pittsburgh address

73
00:06:14,626 --> 00:06:18,129
is, uh, 475 Wiggins
Street, Pennsylvania, 15219.

74
00:06:18,249 --> 00:06:21,550
Her date of birth is June 15, 1994.

75
00:06:21,576 --> 00:06:23,929
She loves the Pirates. And, uh,

76
00:06:23,960 --> 00:06:26,669
she says she's allergic to
brussels sprouts, but she's not.

77
00:06:26,983 --> 00:06:28,906
Uh, I... I...

78
00:06:29,688 --> 00:06:31,540
Look, I, uh...

79
00:06:33,643 --> 00:06:36,894
I just got into town
after nine-hour bus ride.

80
00:06:37,151 --> 00:06:39,900
I just got back from Afghanistan,

81
00:06:40,593 --> 00:06:44,266
and I'd really love to
surprise my kid sister.

82
00:06:44,561 --> 00:06:46,904
It would mean a lot, Monica.

83
00:06:47,408 --> 00:06:49,017
Wow. You were overseas?

84
00:06:49,062 --> 00:06:50,141
Yes, ma'am.

85
00:06:50,175 --> 00:06:52,639
Yes, ma'am. United States Marine Corps.

86
00:06:53,078 --> 00:06:55,088
Man, I'm sure glad to be home.

87
00:06:55,704 --> 00:06:57,742
So, you think you can help me out?

88
00:06:57,947 --> 00:07:01,619
W... well, normally I wouldn't
give this information out.

89
00:07:01,908 --> 00:07:06,015
I suppose I could just head there
with a box of chocolates, but,

90
00:07:06,135 --> 00:07:08,161
I mean, that wouldn't be too

91
00:07:08,379 --> 00:07:11,148
personal... or original.

92
00:07:12,354 --> 00:07:14,232
It's been a long time.

93
00:07:17,912 --> 00:07:20,040
She lives at 260 Orchard Street.

94
00:07:20,066 --> 00:07:21,472
But you didn't hear it from me.

95
00:07:21,506 --> 00:07:24,041
Thank you so much. Awesome.

96
00:07:24,752 --> 00:07:26,571
You have just made my day, Monica.

97
00:07:26,571 --> 00:07:28,823
- Thank you so much.
- Glad I could help.

98
00:07:29,000 --> 00:07:31,563
Thank you for your service.

99
00:07:32,417 --> 00:07:33,981
You're more than welcome.

100
00:07:34,441 --> 00:07:36,320
[Siren wailing in distance]

101
00:07:39,658 --> 00:07:42,026
[Classical music playing]

102
00:07:48,313 --> 00:07:49,802
Ivana: Feel the music.

103
00:07:52,908 --> 00:07:54,413
Lengthen, Ashley.

104
00:07:55,398 --> 00:07:56,981
Use the time.

105
00:08:00,321 --> 00:08:01,847
Breathe, Daphne.

106
00:08:03,148 --> 00:08:04,395
Breathe.

107
00:08:08,719 --> 00:08:10,483
Shoulder down, Trey.

108
00:08:11,366 --> 00:08:13,425
How many times I got to tell you?

109
00:08:21,289 --> 00:08:23,152
Yes. Like that.

110
00:08:31,343 --> 00:08:33,486
Next time I'll put something in it.

111
00:08:37,639 --> 00:08:39,571
Straight. Strong.

112
00:08:39,928 --> 00:08:40,917
Yes.

113
00:08:48,631 --> 00:08:51,224
Wonder if frog dick
tastes like chicken, too.

114
00:09:01,706 --> 00:09:03,908
[Indistinct conversations]

115
00:09:06,783 --> 00:09:07,583
[Ivana claps]

116
00:09:07,703 --> 00:09:09,348
Grand allegro, three at a time.

117
00:09:09,389 --> 00:09:10,977
You know the drill. Pasha.

118
00:09:11,322 --> 00:09:15,052
[Up-tempo music plays]

119
00:09:15,966 --> 00:09:17,472
Good, Suzanne.

120
00:09:17,493 --> 00:09:18,994
Up! Up!

121
00:09:19,392 --> 00:09:20,828
Energy.

122
00:09:29,381 --> 00:09:30,152
Yes.

123
00:09:30,866 --> 00:09:34,099
Extend, Ashley. Grand <i>jeté.</i>

124
00:09:35,002 --> 00:09:37,107
Patrice, shoulders down.

125
00:09:46,486 --> 00:09:48,734
Ah, very nice, Kiira.

126
00:09:48,767 --> 00:09:50,014
You all see how Kiira extends?

127
00:09:50,039 --> 00:09:52,028
We all need to extend just like that.

128
00:09:52,036 --> 00:09:54,871
Extension, extension, extension.
I sound like broken record.

129
00:09:54,900 --> 00:09:56,927
And up! Yes.

130
00:10:01,255 --> 00:10:02,429
Yeah. Good, Ross.

131
00:10:02,486 --> 00:10:04,956
Trey! You call that a grand <i>jeté?</i>

132
00:10:04,989 --> 00:10:08,361
I've seen third-grade girls
skip rope with more intensity.

133
00:10:09,667 --> 00:10:11,280
What do you suggest?

134
00:10:11,400 --> 00:10:13,240
[Scoffs] What do I suggest?

135
00:10:13,445 --> 00:10:14,445
[Music stops]

136
00:10:14,480 --> 00:10:16,547
Stop jumping like a little bitch

137
00:10:16,582 --> 00:10:17,597
is what I suggest.

138
00:10:17,897 --> 00:10:19,566
All the height in the world

139
00:10:19,583 --> 00:10:22,183
won't mask a faggot in a pair of tights.

140
00:10:22,753 --> 00:10:24,136
What do I suggest?

141
00:10:24,256 --> 00:10:25,378
Continue, please.

142
00:10:25,440 --> 00:10:27,380
[Music resumes]

143
00:10:29,731 --> 00:10:30,601
Up!

144
00:10:32,168 --> 00:10:33,079
Good.

145
00:10:36,463 --> 00:10:38,403
- [Snaps]
- [Music stops]

146
00:10:46,045 --> 00:10:48,418
Some artists are born,

147
00:10:49,287 --> 00:10:50,830
some are made,

148
00:10:51,476 --> 00:10:52,834
and some

149
00:10:53,308 --> 00:10:55,987
emerge from an upside-down,

150
00:10:56,391 --> 00:10:58,656
deliciously kinky,

151
00:10:58,724 --> 00:11:01,650
terrifyingly mysterious forest

152
00:11:01,724 --> 00:11:04,001
of beauty and wonder.

153
00:11:04,396 --> 00:11:05,856
These artists

154
00:11:06,024 --> 00:11:08,559
never stop seeking and dreaming.

155
00:11:08,912 --> 00:11:12,514
They bewitch and confound us,
make us question ourselves,

156
00:11:12,551 --> 00:11:14,960
and lead us to our ultimate goal,

157
00:11:14,988 --> 00:11:16,260
which is... ?

158
00:11:16,785 --> 00:11:18,808
All: Transcendence.

159
00:11:19,267 --> 00:11:22,922
We are so honored to have the inimitable

160
00:11:22,922 --> 00:11:25,162
Toni Cannava with us this season.

161
00:11:25,282 --> 00:11:28,079
Give it up, angels. Let's make her proud.

162
00:11:28,247 --> 00:11:31,956
[Cheers and applause]

163
00:11:42,812 --> 00:11:47,416
[Up-tempo music plays]

164
00:11:47,724 --> 00:11:51,350
Paul: Trey is technically
sound in almost every respect,

165
00:11:51,756 --> 00:11:54,091
but he jumps like a Chelsea queen

166
00:11:54,124 --> 00:11:56,729
when they announce the Barneys co-op sale.

167
00:11:57,779 --> 00:11:59,954
Mia has good presence,

168
00:12:00,024 --> 00:12:02,099
but her feet can be a bit slow.

169
00:12:02,419 --> 00:12:05,640
Now, Daphne is an up-and-comer.

170
00:12:06,046 --> 00:12:07,933
I think you'll respond to her.

171
00:12:09,513 --> 00:12:11,450
And that creature there,

172
00:12:11,798 --> 00:12:15,635
with the alabaster skin
and the Abyssinian eyes,

173
00:12:16,082 --> 00:12:18,601
is none other than Claire Robbins...

174
00:12:18,937 --> 00:12:20,638
The reason why you're here.

175
00:12:20,672 --> 00:12:21,850
[Music stops]

176
00:12:21,896 --> 00:12:24,419
That was nice, but we can do better.

177
00:12:25,038 --> 00:12:27,512
We can always do better.

178
00:12:28,164 --> 00:12:29,469
They're all yours.

179
00:12:39,130 --> 00:12:40,586
Okay.

180
00:12:41,669 --> 00:12:43,011
First things first...

181
00:12:43,618 --> 00:12:44,685
Take your shoes off.

182
00:12:45,748 --> 00:12:46,920
Come on.

183
00:12:47,747 --> 00:12:50,303
Let's go. Take them off. Bare feet, please.

184
00:12:51,021 --> 00:12:52,659
[Dancers murmuring]

185
00:12:59,194 --> 00:13:02,259
Okay, everybody, please stand.

186
00:13:07,588 --> 00:13:08,466
Hi.

187
00:13:08,642 --> 00:13:10,177
Hi.

188
00:13:11,239 --> 00:13:12,581
How are you?

189
00:13:13,131 --> 00:13:14,875
- Good.
- Fine.

190
00:13:15,550 --> 00:13:18,239
Well, I'm really excited to be here.

191
00:13:18,317 --> 00:13:20,487
I have been a fan of that man's work

192
00:13:21,152 --> 00:13:22,856
for a very long time,

193
00:13:22,890 --> 00:13:24,244
and it is an honor

194
00:13:24,273 --> 00:13:27,875
to get to be invited to work
with such a distinguished company.

195
00:13:28,405 --> 00:13:30,264
Thank you, Mr. Grayson.

196
00:13:31,725 --> 00:13:32,993
All right.

197
00:13:33,177 --> 00:13:34,425
You ready to get to work?

198
00:13:34,469 --> 00:13:36,283
Yeah. Let's go.

199
00:13:36,304 --> 00:13:38,080
I'd like you to start

200
00:13:39,356 --> 00:13:41,241
by simply walking around the space.

201
00:13:42,601 --> 00:13:45,247
I know... Crazytown. Trust me.

202
00:13:46,277 --> 00:13:47,314
Walk.

203
00:13:52,389 --> 00:13:54,194
If you feel like going
in the opposite direction,

204
00:13:54,202 --> 00:13:56,495
then go in the opposite direction.

205
00:13:59,694 --> 00:14:01,443
Really feel the floor.

206
00:14:04,512 --> 00:14:07,267
Pronate all the way through the arch,

207
00:14:07,712 --> 00:14:09,473
through the balls of the feet,

208
00:14:10,707 --> 00:14:12,496
through your toes.

209
00:14:14,723 --> 00:14:15,975
Slowly.

210
00:14:18,034 --> 00:14:19,647
Even slower than that.

211
00:14:23,470 --> 00:14:26,523
Let's stop looking in the mirror

212
00:14:26,925 --> 00:14:28,656
and start looking at each other.

213
00:14:31,499 --> 00:14:32,901
Really look.

214
00:14:35,109 --> 00:14:36,266
Okay.

215
00:14:36,598 --> 00:14:38,334
Stop where you are,

216
00:14:39,011 --> 00:14:40,472
close your eyes...

217
00:14:42,904 --> 00:14:45,050
And breathe for a moment.

218
00:14:54,748 --> 00:14:57,197
Feel the floor under your feet.

219
00:15:02,915 --> 00:15:04,491
Get in touch...

220
00:15:07,198 --> 00:15:09,286
... with all that is you.

221
00:15:13,745 --> 00:15:15,045
Feel your breath

222
00:15:16,182 --> 00:15:18,110
and your pulse...

223
00:15:19,369 --> 00:15:21,289
Moving through your body.

224
00:15:23,525 --> 00:15:24,416
Okay.

225
00:15:24,715 --> 00:15:26,079
Open your eyes.

226
00:15:28,761 --> 00:15:30,049
Great.

227
00:15:31,883 --> 00:15:33,738
Let's do some hugging.

228
00:15:34,447 --> 00:15:36,359
[Light laughter]

229
00:15:36,905 --> 00:15:39,670
Grab a partner. I don't care who.

230
00:15:42,767 --> 00:15:45,491
Go ahead and laugh. It's okay to laugh.

231
00:15:46,667 --> 00:15:49,410
Okay. Let's go. Hug your partner, please.

232
00:15:53,968 --> 00:15:56,015
[Laughter continues]

233
00:15:56,733 --> 00:15:58,317
Do you feel...

234
00:15:59,749 --> 00:16:01,094
excited?

235
00:16:02,305 --> 00:16:03,679
Confused?

236
00:16:12,081 --> 00:16:13,390
Vulnerable?

237
00:16:15,605 --> 00:16:18,031
Do you like the way your partner smells?

238
00:16:22,834 --> 00:16:24,861
When was the last time

239
00:16:25,273 --> 00:16:27,450
you actually embraced

240
00:16:27,951 --> 00:16:29,961
one of your fellow dancers?

241
00:16:30,581 --> 00:16:33,444
When was the last time you felt yearning?

242
00:16:34,934 --> 00:16:36,439
Lust?

243
00:16:38,068 --> 00:16:39,705
Jealousy?

244
00:16:41,051 --> 00:16:42,950
What are you willing

245
00:16:43,890 --> 00:16:45,371
to let go of?

246
00:16:48,362 --> 00:16:50,457
What aren't you willing to let go of?

247
00:16:51,098 --> 00:16:52,874
[Door opens]

248
00:17:00,541 --> 00:17:01,875
[Whispers indistinctly]

249
00:17:13,788 --> 00:17:16,089
[Children laughing, shouting indistinctly]

250
00:17:24,139 --> 00:17:27,000
Man: Hey, take it easy, buddy. Be careful.

251
00:17:40,309 --> 00:17:43,013
Kerwyn Voss is sort of
a pretentious douche.

252
00:17:43,243 --> 00:17:45,930
Okay, not sort of, but
don't be intimidated.

253
00:17:45,954 --> 00:17:49,200
He likely got pummeled in
dodgeball one too many times.

254
00:17:49,384 --> 00:17:51,723
He'll basically ask you where you're from,

255
00:17:51,756 --> 00:17:53,138
how long you've been dancing,

256
00:17:53,163 --> 00:17:55,161
who's your favorite choreographer,

257
00:17:55,567 --> 00:17:58,123
how many times you got
detention in high school,

258
00:17:58,136 --> 00:17:59,924
all the easy stuff.

259
00:18:00,573 --> 00:18:02,569
You seem nervous. Are you nervous?

260
00:18:03,207 --> 00:18:04,385
Maybe a little.

261
00:18:05,546 --> 00:18:06,699
Yeah, totally.

262
00:18:06,723 --> 00:18:09,493
Oh, just be yourself. You'll be fine.

263
00:18:10,387 --> 00:18:13,850
I have a sneaking suspicion that
you're gonna have a great day.

264
00:18:21,979 --> 00:18:24,491
[Recorder beeps]

265
00:18:25,537 --> 00:18:27,614
- How old are you?
- 21.

266
00:18:28,400 --> 00:18:30,759
So, Jessica tells me that
you hail from Pittsburgh.

267
00:18:31,041 --> 00:18:32,031
What part?

268
00:18:32,066 --> 00:18:34,016
Polish Hill. Do you know it?

269
00:18:34,093 --> 00:18:35,739
No, I... I don't.

270
00:18:35,965 --> 00:18:37,073
What's it like there?

271
00:18:38,232 --> 00:18:40,534
Polish Hill is... Polish Hill.

272
00:18:40,575 --> 00:18:42,075
Nothing fancy.

273
00:18:42,442 --> 00:18:45,601
We got a really pretty church
Immaculate Heart of Mary.

274
00:18:46,058 --> 00:18:48,335
So, I assume Polish Hill is

275
00:18:48,581 --> 00:18:49,617
pretty Polish.

276
00:18:49,915 --> 00:18:51,448
Polish and hilly.

277
00:18:54,509 --> 00:18:55,735
Big family?

278
00:18:55,997 --> 00:18:58,340
Just me, my dad, and my brother.

279
00:18:58,407 --> 00:19:00,150
Oh, so you were raised by your father?

280
00:19:00,314 --> 00:19:02,339
- Pretty much.
- And what does he do?

281
00:19:02,819 --> 00:19:03,907
He was a metal pourer

282
00:19:03,923 --> 00:19:05,413
at the steel mill before it closed.

283
00:19:05,585 --> 00:19:07,304
Oh, and he loves the arts?

284
00:19:07,604 --> 00:19:08,902
He loves the steelers.

285
00:19:12,372 --> 00:19:15,105
So, uh, what about your
mother? Did she pass away?

286
00:19:15,191 --> 00:19:15,946
No.

287
00:19:16,270 --> 00:19:17,333
Did she dance?

288
00:19:19,130 --> 00:19:20,349
I don't know.

289
00:19:22,494 --> 00:19:24,090
When I was speaking with Jessica earlier,

290
00:19:24,106 --> 00:19:25,439
she mentioned that you had apprenticed

291
00:19:25,468 --> 00:19:29,705
at the Pittsburgh Ballet
for a year at age 18. So...

292
00:19:30,607 --> 00:19:32,453
where have you been until now?

293
00:19:34,898 --> 00:19:36,605
There was a hiatus.

294
00:19:38,328 --> 00:19:40,785
You care to elaborate?

295
00:19:41,836 --> 00:19:44,729
It just wasn't possible
to dance at that time.

296
00:19:45,943 --> 00:19:47,488
Because... ?

297
00:19:48,626 --> 00:19:51,889
Because of extenuating circumstances.

298
00:19:53,160 --> 00:19:54,414
[Sighs]

299
00:19:55,019 --> 00:19:57,263
There is no there there.

300
00:19:58,515 --> 00:19:59,405
Excuse me?

301
00:19:59,462 --> 00:20:00,709
Gertrude Stein.

302
00:20:02,748 --> 00:20:05,641
The writer Gertrude Stein. She said that.

303
00:20:05,715 --> 00:20:08,977
"There is no there there."

304
00:20:10,975 --> 00:20:12,612
It's just that people are gonna be curious.

305
00:20:12,732 --> 00:20:14,183
I'm certainly curious.

306
00:20:14,211 --> 00:20:15,704
After all, how does an apprentice...

307
00:20:15,741 --> 00:20:17,562
Someone not even in the corps...

308
00:20:17,591 --> 00:20:20,610
Take off three years,
show up at an open call,

309
00:20:20,639 --> 00:20:22,112
then get hired on to one
of the most competitive

310
00:20:22,120 --> 00:20:23,355
ballet companies in New York?

311
00:20:23,400 --> 00:20:25,951
And now a piece of new
work is being created

312
00:20:25,977 --> 00:20:28,435
especially for you.
Without the rigor of working

313
00:20:28,435 --> 00:20:32,102
in a company day in and day out,
how does one ascend so quickly?

314
00:20:32,117 --> 00:20:34,210
[Echoing] What is your
secret, Claire Robbins?

315
00:20:34,257 --> 00:20:36,282
What is your secret, Claire Robbins,

316
00:20:36,303 --> 00:20:38,318
of Pittsburgh, Pennsylvania?

317
00:20:38,701 --> 00:20:41,551
[Normal voice] Did you make some
mephistophelian deal with the Devil?

318
00:20:44,654 --> 00:20:45,987
[Door opens]

319
00:20:46,389 --> 00:20:47,136
Oh.

320
00:20:47,378 --> 00:20:49,413
Can someone say, "enter the queen"?

321
00:20:49,533 --> 00:20:50,894
Sound the trumpets!

322
00:20:51,214 --> 00:20:53,669
- [Chuckles] Hello, Kerwyn.
- Oh.

323
00:20:53,855 --> 00:20:54,649
Mm.

324
00:20:54,649 --> 00:20:56,840
Oh, Kiira, you look stunning, as always.

325
00:20:56,890 --> 00:20:59,363
I hope I'm not intruding.
I just had to say hello.

326
00:20:59,372 --> 00:21:01,962
Oh, no, no. Not at all.
Claire and I were just talking

327
00:21:01,974 --> 00:21:03,917
about the proverbial dance of things.

328
00:21:03,984 --> 00:21:06,100
- Oh, Kerwyn, do you want to know a secret?
- Ooh.

329
00:21:07,115 --> 00:21:09,614
Oh, this season is gonna
be simply incredible.

330
00:21:09,675 --> 00:21:13,372
I understand Toni Cannava is
conceiving an original piece.

331
00:21:13,430 --> 00:21:15,230
That sounds extremely promising.

332
00:21:15,255 --> 00:21:16,937
Oh, yes. And the most exciting part?

333
00:21:16,986 --> 00:21:19,398
Oh, do tell, Kiira. Do tell.

334
00:21:19,433 --> 00:21:21,761
There's a special casting surprise.

335
00:21:22,524 --> 00:21:24,537
I will star in the "A" cast.

336
00:21:24,572 --> 00:21:25,772
Oh, that's fabulous!

337
00:21:25,987 --> 00:21:27,718
It had to be this way, of course.

338
00:21:27,741 --> 00:21:29,557
We simply couldn't disappoint the fans.

339
00:21:29,577 --> 00:21:32,500
Oh, how thrilling! You and Cannava!

340
00:21:32,524 --> 00:21:33,583
I can't wait.

341
00:21:33,703 --> 00:21:36,500
Uh, Claire will perform
lead on the second night,

342
00:21:36,620 --> 00:21:37,801
in the "B" cast,

343
00:21:38,002 --> 00:21:39,806
which is sure to cause sensation.

344
00:21:39,831 --> 00:21:43,462
Oh. This heretofore unknown Claire Robbins

345
00:21:43,582 --> 00:21:45,525
from Pittsburgh's Polish Hill.

346
00:21:45,559 --> 00:21:47,048
Brilliant strategy, don't you think?

347
00:21:47,064 --> 00:21:48,766
Oh, everyone will be desperate to come.

348
00:21:48,782 --> 00:21:50,263
Both nights. I know I will.

349
00:21:50,383 --> 00:21:51,925
The American dream.

350
00:21:52,126 --> 00:21:53,681
So compelling, is it not?

351
00:21:54,476 --> 00:21:57,961
A new discovery such as
Claire is always exciting.

352
00:21:57,971 --> 00:21:59,356
Yes, it certainly is.

353
00:21:59,412 --> 00:22:01,531
Now, you'll be doing
"Rubies," too, correct?

354
00:22:01,572 --> 00:22:04,444
If you're done with me,
I really should be going.

355
00:22:05,101 --> 00:22:06,913
Yes, I think I have everything I need.

356
00:22:07,075 --> 00:22:11,150
Well, I should, uh, scurry
off and do my writerly thing.

357
00:22:11,218 --> 00:22:12,915
[Grunts]

358
00:22:12,977 --> 00:22:14,721
- It was nice to meet you, Claire.
- Nice to meet you.

359
00:22:14,755 --> 00:22:17,056
I look forward to seeing
what all the fuss is about.

360
00:22:17,468 --> 00:22:20,061
Oh, it's so lovely to see you. Mwah!

361
00:22:20,139 --> 00:22:20,857
Mwah!

362
00:22:21,202 --> 00:22:22,061
Mm.

363
00:22:26,896 --> 00:22:29,875
Being prima is not only
being able to dance it.

364
00:22:30,084 --> 00:22:32,305
You must also know how to behave like one.

365
00:22:33,469 --> 00:22:35,722
Eventually, perhaps, you will learn this.

366
00:22:36,924 --> 00:22:38,355
I suppose I will.

367
00:22:39,919 --> 00:22:41,322
Your nose is bleeding.

368
00:22:47,156 --> 00:22:48,222
[Sniffs]

369
00:22:50,668 --> 00:22:53,026
[Children shouting indistinctly]

370
00:23:07,450 --> 00:23:10,342
Excuse me. You got a child here?

371
00:23:11,457 --> 00:23:12,585
No.

372
00:23:12,630 --> 00:23:14,348
Then what you doing here, then?

373
00:23:14,727 --> 00:23:16,022
I'm eating my pretzel.

374
00:23:16,142 --> 00:23:18,709
What pretzel? I don't see a
pretzel. Do you see a pretzel?

375
00:23:18,730 --> 00:23:19,986
I don't see shit.

376
00:23:20,106 --> 00:23:22,226
- I just finished it.
- So it's probably time

377
00:23:22,256 --> 00:23:23,823
you got the fuck up out of here then.

378
00:23:26,879 --> 00:23:28,448
You need me to say it again?

379
00:23:30,176 --> 00:23:31,109
No.

380
00:23:31,571 --> 00:23:33,370
I heard you loud and clear.

381
00:23:34,011 --> 00:23:35,771
<i>Apúrate.</i>

382
00:23:38,074 --> 00:23:39,474
It's a free country.

383
00:23:39,551 --> 00:23:40,606
Pervert.

384
00:23:41,023 --> 00:23:42,736
Excuse me. Sorry.

385
00:23:42,767 --> 00:23:44,818
Unbelievable.

386
00:23:44,844 --> 00:23:46,660
Who the fuck's he think he's kidding, huh?

387
00:23:46,690 --> 00:23:48,700
[Second <i>pas de deux</i> from "Rubies" plays]

388
00:24:03,070 --> 00:24:05,294
Slow down. Keep up.

389
00:24:20,826 --> 00:24:23,314
Where's the fire? You're rushing.

390
00:24:23,532 --> 00:24:25,184
[Sniffs]

391
00:24:27,994 --> 00:24:29,188
Jesus.

392
00:24:29,223 --> 00:24:30,655
Oh, God.

393
00:24:30,918 --> 00:24:32,592
[Music stops]

394
00:24:32,659 --> 00:24:34,494
[Sniffing]

395
00:24:34,528 --> 00:24:37,900
Kiirishka, darling.

396
00:24:38,398 --> 00:24:40,496
Perhaps we are a little too enthusiastic

397
00:24:40,528 --> 00:24:42,156
with the tempo today, huh?

398
00:24:44,285 --> 00:24:46,285
Perhaps we take a short break, no?

399
00:24:47,500 --> 00:24:48,433
Yeah.

400
00:24:48,792 --> 00:24:50,551
Five minutes, please.

401
00:24:50,878 --> 00:24:52,203
Pasha.

402
00:24:52,982 --> 00:24:54,767
Okay. Okay.

403
00:24:54,887 --> 00:24:56,415
Okay, princess.

404
00:25:01,177 --> 00:25:02,767
Come, come.

405
00:25:06,426 --> 00:25:07,727
[Door closes]

406
00:25:08,557 --> 00:25:09,973
[Sighs] What's going on with you?

407
00:25:10,357 --> 00:25:11,542
I'm fine.

408
00:25:12,553 --> 00:25:14,046
You don't seem fine.

409
00:25:14,225 --> 00:25:16,469
[Sniffs] Really? How do I seem?

410
00:25:16,537 --> 00:25:18,358
You're way ahead of the music.

411
00:25:18,784 --> 00:25:21,081
- I feel like I'm chasing you.
- So keep up.

412
00:25:21,984 --> 00:25:23,400
You're using again.

413
00:25:25,641 --> 00:25:27,995
Your fucking nose is running all over me.

414
00:25:30,231 --> 00:25:31,851
Tell me I'm wrong, Keer.

415
00:25:40,071 --> 00:25:41,328
What's in the bag?

416
00:25:43,702 --> 00:25:45,533
When are you going to let this go?

417
00:25:45,653 --> 00:25:46,636
Let what go?

418
00:25:46,756 --> 00:25:48,868
Us. It's pathetic.

419
00:25:49,969 --> 00:25:51,036
Really?

420
00:25:51,831 --> 00:25:53,713
Stay on your own side of the street.

421
00:26:06,420 --> 00:26:08,387
[Indistinct conversations]

422
00:26:15,918 --> 00:26:17,396
[Laughter]

423
00:26:26,923 --> 00:26:28,241
[Door closes]

424
00:26:32,118 --> 00:26:34,391
I started this ballet company

425
00:26:34,416 --> 00:26:37,683
in the back of an Italian
bistro in the Village.

426
00:26:40,386 --> 00:26:42,345
Il Piccolo Lupo,

427
00:26:43,427 --> 00:26:46,341
on the corner of Perry and West 4th Street.

428
00:26:48,454 --> 00:26:49,929
I was a waiter.

429
00:26:51,291 --> 00:26:54,034
I worked such long hours.

430
00:26:54,091 --> 00:26:57,306
There were nights that my
feet ached more than they did

431
00:26:57,337 --> 00:26:59,238
when I was dancing eight shows a week

432
00:26:59,273 --> 00:27:02,111
in front of thousands of
people chanting my name.

433
00:27:03,112 --> 00:27:04,430
And there were...

434
00:27:04,745 --> 00:27:07,380
[birds chirping]

435
00:27:07,722 --> 00:27:09,215
It's a nest.

436
00:27:11,989 --> 00:27:13,586
With baby birds.

437
00:27:13,654 --> 00:27:16,722
[Chirping]

438
00:27:19,384 --> 00:27:21,466
There was this, um...

439
00:27:22,062 --> 00:27:23,918
[Clears throat] Pay phone,

440
00:27:24,652 --> 00:27:27,119
uh, in the back,

441
00:27:28,168 --> 00:27:30,016
near the bathrooms.

442
00:27:31,104 --> 00:27:33,755
I started the American Ballet Company

443
00:27:33,801 --> 00:27:35,541
at that very pay phone.

444
00:27:36,406 --> 00:27:39,288
It was a far cry from my dressing room

445
00:27:39,329 --> 00:27:40,995
filled with flowers.

446
00:27:43,980 --> 00:27:48,120
Every nickle, dime, and quarter I made

447
00:27:48,509 --> 00:27:51,499
went into that piece-of-shit metal box.

448
00:27:54,094 --> 00:27:55,654
For three...

449
00:27:56,366 --> 00:27:58,962
years, I did not...

450
00:28:00,628 --> 00:28:01,972
take smoke breaks,

451
00:28:02,018 --> 00:28:04,202
I did not take walks,

452
00:28:04,213 --> 00:28:06,602
I barely took a piss.

453
00:28:09,177 --> 00:28:12,351
You cannot conceive of the river of

454
00:28:12,951 --> 00:28:16,372
blood, sweat, and tears it
took to build this company...

455
00:28:16,850 --> 00:28:18,783
Begging for funds,

456
00:28:19,506 --> 00:28:21,787
the pleading for free rehearsal space,

457
00:28:21,855 --> 00:28:24,279
the sleepless nights...

458
00:28:25,425 --> 00:28:27,860
The blind faith.

459
00:28:29,532 --> 00:28:30,772
I lost

460
00:28:31,716 --> 00:28:33,173
years...

461
00:28:34,368 --> 00:28:35,649
Of my life

462
00:28:35,701 --> 00:28:38,060
birthing this company that you

463
00:28:38,547 --> 00:28:40,019
are now part of...

464
00:28:41,608 --> 00:28:43,309
[chirping stops]

465
00:28:46,199 --> 00:28:47,646
[Sighs]

466
00:28:50,661 --> 00:28:52,646
[Sighs]

467
00:28:55,119 --> 00:28:57,334
Whatever it is you did or didn't do

468
00:28:57,355 --> 00:28:59,185
with our esteemed chairman last night,

469
00:28:59,226 --> 00:29:01,688
well, let's just say he
was resoundingly offended.

470
00:29:01,724 --> 00:29:04,230
- I can explain.
- No. No, no, no.

471
00:29:04,509 --> 00:29:06,427
There's no need for that.

472
00:29:07,232 --> 00:29:08,504
You see, it...

473
00:29:08,684 --> 00:29:10,037
it no longer matters

474
00:29:11,155 --> 00:29:12,980
because he's decided to cease

475
00:29:12,996 --> 00:29:15,349
his support of the American Ballet Company,

476
00:29:17,114 --> 00:29:18,739
my company...

477
00:29:19,693 --> 00:29:21,134
That I fought

478
00:29:21,632 --> 00:29:24,176
so hard to build all those years ago

479
00:29:24,191 --> 00:29:27,252
in that shithole Italian
bistro in the Village.

480
00:29:29,580 --> 00:29:32,698
I'd like you to have a good
long think about that, Claire.

481
00:29:33,918 --> 00:29:35,683
Can you do that for me?

482
00:29:37,350 --> 00:29:39,160
And while you do that,

483
00:29:40,036 --> 00:29:41,434
I'd like you...

484
00:29:41,780 --> 00:29:45,237
To get out of my sight!

485
00:29:50,577 --> 00:29:53,846
[Door opens, closes]

486
00:29:53,880 --> 00:29:56,182
[Indistinct conversations]

487
00:29:56,216 --> 00:29:58,050
[Conversations stop]

488
00:30:10,163 --> 00:30:11,764
[Crying]

489
00:30:42,896 --> 00:30:45,231
[Indistinct conversations]

490
00:31:13,226 --> 00:31:15,378
- [Knock on door]
- Come in.

491
00:31:16,274 --> 00:31:17,659
[Sighs]

492
00:31:17,697 --> 00:31:21,921
Thanks for coming in, Daphne.
I know things are heating up.

493
00:31:22,041 --> 00:31:24,124
It's a busy time for all of us.

494
00:31:25,906 --> 00:31:28,638
[Clears throat]

495
00:31:30,105 --> 00:31:32,730
[Sighs] Daphne, my love...

496
00:31:33,746 --> 00:31:37,444
I know I'm about to
broach a sensitive subject,

497
00:31:38,008 --> 00:31:40,187
one that ABC has

498
00:31:40,203 --> 00:31:43,222
avoided since I brought you into the fold.

499
00:31:44,470 --> 00:31:46,649
- Is something wrong?
- [Sighs]

500
00:31:47,439 --> 00:31:49,828
Let's see. How best to put this...

501
00:31:50,932 --> 00:31:53,188
Oh, Daphne, the truth
of the matter is that,

502
00:31:53,214 --> 00:31:55,137
in terms of institutional solvency,

503
00:31:55,158 --> 00:31:57,117
things have recently become,

504
00:31:57,237 --> 00:31:58,288
well...

505
00:31:58,976 --> 00:32:01,966
dire is a good word,

506
00:32:02,086 --> 00:32:03,370
I suppose.

507
00:32:03,955 --> 00:32:05,883
The American Ballet Company

508
00:32:05,898 --> 00:32:08,360
is in a state of financial emergency.

509
00:32:08,591 --> 00:32:10,592
And if we don't find a quick solution,

510
00:32:10,602 --> 00:32:14,033
we may be forced to terminate
a number of contracts.

511
00:32:17,612 --> 00:32:19,468
You want me to go to my father.

512
00:32:20,674 --> 00:32:22,955
You can't imagine how difficult it was

513
00:32:22,996 --> 00:32:25,346
for us to call you in here like this.

514
00:32:27,884 --> 00:32:29,448
How much are we talking?

515
00:32:30,228 --> 00:32:32,331
$250,000.

516
00:32:35,279 --> 00:32:37,182
Quite a sum, I know.

517
00:32:37,817 --> 00:32:38,566
But

518
00:32:38,801 --> 00:32:42,176
no doubt an inconsequential
drop in the bucket

519
00:32:42,243 --> 00:32:44,139
with regard to your father.

520
00:32:45,447 --> 00:32:48,232
With all due respect,
Jessica, regarding my father,

521
00:32:48,237 --> 00:32:51,844
you have no fucking idea what
is and isn't of consequence.

522
00:33:03,806 --> 00:33:05,595
If I get this money for you,

523
00:33:05,659 --> 00:33:08,134
I want a guaranteed promotion.

524
00:33:09,487 --> 00:33:10,807
Soloist.

525
00:33:21,673 --> 00:33:23,389
Sold.

526
00:33:25,458 --> 00:33:28,727
Don't think I haven't noticed
how hard you've been working.

527
00:33:34,031 --> 00:33:36,135
[Door opens, closes]

528
00:33:36,202 --> 00:33:38,370
[Sighs]

529
00:33:39,378 --> 00:33:42,359
This would never have happened
if Jeffrey was still here.

530
00:33:44,944 --> 00:33:46,779
[Horns honking]

531
00:34:12,059 --> 00:34:13,790
Daphne's pal Claire, right?

532
00:34:13,835 --> 00:34:14,822
Hi.

533
00:34:15,970 --> 00:34:17,868
Hey. What can I do for
you, Daphne's pal Claire?

534
00:34:17,988 --> 00:34:19,458
Is Sergei around?

535
00:34:20,759 --> 00:34:22,317
What do you want with the boss man?

536
00:34:22,375 --> 00:34:23,849
I'd just like to talk to him.

537
00:34:24,702 --> 00:34:26,555
You sure you want to do that?

538
00:34:30,171 --> 00:34:32,299
Okay, then. Come on.

539
00:34:33,293 --> 00:34:34,927
[Dance music plays in distance]

540
00:34:37,764 --> 00:34:39,031
[Dog barking]

541
00:34:50,008 --> 00:34:51,209
Jimjo?

542
00:34:55,563 --> 00:34:57,956
- Excuse me?
- Who you looking for?

543
00:34:59,521 --> 00:35:01,119
My sister.

544
00:35:03,117 --> 00:35:04,732
Who's your sister?

545
00:35:06,693 --> 00:35:08,860
Uh, Claire Robbins.

546
00:35:08,894 --> 00:35:11,290
You're Claire's brother? Oh, wow.

547
00:35:11,348 --> 00:35:12,792
Wow, the brother of Claire.

548
00:35:12,823 --> 00:35:14,356
Claire's masculine sibling.

549
00:35:14,382 --> 00:35:17,577
Okay, okay, okay. Th...
this is an excellent day.

550
00:35:17,761 --> 00:35:20,556
She's a really nice
girl. She's really nice.

551
00:35:20,676 --> 00:35:22,110
She's... she's special.

552
00:35:22,230 --> 00:35:24,100
I happen to know for a
fact that she's not home,

553
00:35:24,105 --> 00:35:25,839
but her roommate is.

554
00:35:26,932 --> 00:35:28,368
And who are you, exactly?

555
00:35:28,439 --> 00:35:29,763
The middleman.

556
00:35:30,337 --> 00:35:31,682
The middleman?

557
00:35:31,717 --> 00:35:32,948
Yes, indeed.

558
00:35:33,068 --> 00:35:35,373
You need any help with
anything, you let me know.

559
00:35:35,661 --> 00:35:38,025
It's my job. It's my job to help.

560
00:35:40,215 --> 00:35:41,651
I'm Romeo.

561
00:35:47,949 --> 00:35:49,005
Nice to meet you.

562
00:35:49,051 --> 00:35:51,216
Nice to meet you, Jimjo. [Chuckles]

563
00:35:51,336 --> 00:35:52,523
It's Bryan.

564
00:35:53,038 --> 00:35:54,872
Oh. Bryan.

565
00:35:54,907 --> 00:35:56,541
Of course, of course.

566
00:35:59,093 --> 00:36:00,852
Oh, you served, huh?

567
00:36:01,062 --> 00:36:03,026
Oh, wow. I'm impressed.

568
00:36:03,102 --> 00:36:04,262
That's awesome. Wow.

569
00:36:04,303 --> 00:36:05,251
Did you serve?

570
00:36:05,318 --> 00:36:07,151
No. No, not me. No.

571
00:36:07,349 --> 00:36:08,534
Don't get me wrong.

572
00:36:08,544 --> 00:36:11,380
I... I mean, I serve,
but but not like that.

573
00:36:11,416 --> 00:36:13,309
I... I... I serve in other ways.

574
00:36:13,852 --> 00:36:16,422
I mean, we're all serving
something, aren't we?

575
00:36:16,601 --> 00:36:18,868
Uh, oh. Let me get that for you.

576
00:36:19,535 --> 00:36:21,933
[Intercom rings]

577
00:36:22,417 --> 00:36:24,048
It's truly an honor to meet you.

578
00:36:24,125 --> 00:36:25,102
Mia: Hello?

579
00:36:25,170 --> 00:36:26,671
Uh, you have a visitor.

580
00:36:26,705 --> 00:36:28,213
- Who is it?
- Claire's brother,

581
00:36:28,398 --> 00:36:29,818
Bryan.

582
00:36:30,676 --> 00:36:31,855
[Door buzzes]

583
00:36:31,886 --> 00:36:34,727
Oh, do you need any help
with your bag or anything?

584
00:36:35,973 --> 00:36:37,381
I got it.

585
00:36:37,416 --> 00:36:39,260
I'm... I'm glad you're here.

586
00:36:39,917 --> 00:36:40,918
Thanks.

587
00:36:41,276 --> 00:36:43,254
You're 100% welcome.

588
00:36:53,071 --> 00:36:54,932
[Knock on door]

589
00:36:54,967 --> 00:36:56,389
Just turn the knob.

590
00:36:56,509 --> 00:36:58,102
[Door opens]

591
00:37:02,575 --> 00:37:04,016
Soldier brother.

592
00:37:04,810 --> 00:37:05,898
Come on in.

593
00:37:10,516 --> 00:37:12,801
You can set your stuff
over there. That's hers.

594
00:37:26,565 --> 00:37:29,145
I haven't seen your sis
since rehearsal today.

595
00:37:30,202 --> 00:37:33,252
This sort of punk-rock, lesbian witch,

596
00:37:33,272 --> 00:37:34,873
who's probably not really even a lesbian,

597
00:37:34,873 --> 00:37:36,407
was making us fucking hug each other

598
00:37:36,441 --> 00:37:38,734
like we were in some
Christian fucking youth group.

599
00:37:40,026 --> 00:37:42,047
I thought at some point we
were gonna sit in a big circle

600
00:37:42,053 --> 00:37:43,697
and bust out the dream journals.

601
00:37:45,364 --> 00:37:48,237
I mean, if I really wanted to
get in touch with my unconscious,

602
00:37:48,239 --> 00:37:49,652
I would make an appointment with the shrink

603
00:37:49,678 --> 00:37:52,134
or go do plant medicine in the rainforest.

604
00:37:53,652 --> 00:37:55,160
Maybe I'd even sink to the depths

605
00:37:55,170 --> 00:37:57,058
of taking an acting class.

606
00:37:59,181 --> 00:38:01,465
Next thing you know, we'll
be doing trust exercises

607
00:38:01,533 --> 00:38:04,229
and recounting various childhood traumas.

608
00:38:24,184 --> 00:38:25,529
Care for a beer, Bryan?

609
00:38:27,314 --> 00:38:28,324
Sure.

610
00:39:05,964 --> 00:39:07,643
Fuck you!

611
00:39:08,469 --> 00:39:10,334
Fuck you!

612
00:39:10,960 --> 00:39:12,536
Fuck you!

613
00:39:12,604 --> 00:39:14,338
Fuck you!

614
00:39:14,373 --> 00:39:15,817
Fuck you!

615
00:39:15,865 --> 00:39:17,227
Fuck you!

616
00:39:17,227 --> 00:39:18,809
Fuck you!

617
00:39:19,439 --> 00:39:21,445
Fuck you!

618
00:39:21,480 --> 00:39:23,214
[Sobbing]

619
00:39:26,818 --> 00:39:28,619
[Door closes]

620
00:39:29,552 --> 00:39:32,037
Jessica: What else did
you do in afterschool?

621
00:39:32,637 --> 00:39:35,532
Molly: I drew a cat and a magic banjo.

622
00:39:35,570 --> 00:39:38,583
Yeah? Is that cat playing the magic banjo?

623
00:39:38,703 --> 00:39:42,326
[Chuckling] No! She's eating pasghetti.

624
00:39:42,679 --> 00:39:45,231
- Why didn't you bring it home?
- I don't know.

625
00:39:45,865 --> 00:39:48,305
Of course you do. You know
Mommy loves your drawings.

626
00:39:48,311 --> 00:39:49,574
Why didn't you bring it with you?

627
00:39:49,639 --> 00:39:51,972
I don't know!

628
00:39:51,997 --> 00:39:54,568
Okay, okay.

629
00:39:55,147 --> 00:39:58,881
Then tell me how it was in school today.

630
00:40:04,581 --> 00:40:07,525
They told me to give you this.

631
00:40:16,435 --> 00:40:19,170
[Sighs]

632
00:40:23,171 --> 00:40:26,101
- [Dialing]
- ♪ I've got Mommy's shoes on ♪

633
00:40:26,221 --> 00:40:29,954
- [Ringing]
- ♪ Mommy's shoes are so cool ♪

634
00:40:30,505 --> 00:40:33,131
Yeah, Molly's tuition was due on the 10th.

635
00:40:33,172 --> 00:40:34,249
What happened this time?

636
00:40:34,369 --> 00:40:36,204
♪ Mommy's shoes on ♪

637
00:40:36,377 --> 00:40:39,006
Yes, Peter, the 10th.

638
00:40:39,442 --> 00:40:40,942
Jesus.

639
00:40:41,801 --> 00:40:45,134
No, they are days away
from kicking her out.

640
00:40:46,942 --> 00:40:50,048
Yes, in a matter of
days, Peter. Fucking days.

641
00:40:50,168 --> 00:40:51,820
♪ Fucking, fucking ♪

642
00:40:51,870 --> 00:40:53,443
♪ fucking, fucking ♪

643
00:40:53,475 --> 00:40:55,090
♪ fucking, fucking ♪

644
00:40:55,210 --> 00:40:56,783
- ♪ fucking, fucking ♪
- Look, she is your daughter, too,

645
00:40:56,815 --> 00:40:58,808
you selfish son of a bitch. If...

646
00:41:03,014 --> 00:41:07,852
♪ Jungle slang ♪

647
00:41:08,246 --> 00:41:13,236
♪ spinning 'round my head, and I stare ♪

648
00:41:13,647 --> 00:41:17,888
♪ while my naked fool ♪

649
00:41:18,770 --> 00:41:23,671
♪ fresh out of an icky, gooey womb ♪

650
00:41:24,077 --> 00:41:28,846
♪ a woozy youth ♪

651
00:41:30,035 --> 00:41:32,835
- ♪ dopes upon her silky smooth perfume ♪
- Lovely Claire returns to Anastasia.

652
00:41:32,851 --> 00:41:34,179
Hello, Sergei.

653
00:41:34,476 --> 00:41:35,886
She is good, no?

654
00:41:36,451 --> 00:41:38,138
She is one of our best.

655
00:41:40,498 --> 00:41:43,267
How are things going for you at the ballet?

656
00:41:44,487 --> 00:41:47,391
Pretty well so far... I think.

657
00:41:48,216 --> 00:41:50,160
You'll do fine, I'm sure.

658
00:41:50,428 --> 00:41:52,104
Better than fine.

659
00:41:52,430 --> 00:41:54,160
I hope you're right.

660
00:41:54,280 --> 00:41:58,145
I truly love the art
form. I love it so much.

661
00:41:59,745 --> 00:42:04,350
When I was a boy, perhaps 12 years old,

662
00:42:04,823 --> 00:42:08,531
I see the great Tatiana Terekhova dance

663
00:42:08,567 --> 00:42:11,890
Grigorovich's "The Sleeping
Beauty" at the Kirov.

664
00:42:13,532 --> 00:42:16,368
It was my first ballet.
I did not want to go.

665
00:42:16,488 --> 00:42:18,466
My mother insisted.

666
00:42:19,379 --> 00:42:22,805
Terekhova had previously
been a classical soloist.

667
00:42:22,828 --> 00:42:24,754
This was her first leading role.

668
00:42:25,067 --> 00:42:27,067
When Terekhova

669
00:42:27,118 --> 00:42:29,564
was awakened by the prince's kiss,

670
00:42:31,837 --> 00:42:35,878
it was as if my own life briefly

671
00:42:36,139 --> 00:42:38,355
turned into dream.

672
00:42:41,118 --> 00:42:43,139
The manner in which

673
00:42:43,990 --> 00:42:47,420
the princess awakened, the way she danced

674
00:42:47,584 --> 00:42:51,251
out of her prison of sleep

675
00:42:51,968 --> 00:42:54,625
and into the audience's hearts...

676
00:42:55,564 --> 00:42:58,148
She fell asleep this girl

677
00:42:58,764 --> 00:43:00,153
and awoke

678
00:43:00,881 --> 00:43:04,040
this beautiful woman,

679
00:43:05,004 --> 00:43:07,312
asleep for 100 years,

680
00:43:07,558 --> 00:43:09,230
the hall of mirrors,

681
00:43:10,128 --> 00:43:12,245
perfection of love.

682
00:43:12,554 --> 00:43:15,613
The entire theater was dreaming.

683
00:43:16,154 --> 00:43:18,313
The musicians in the orchestra pit,

684
00:43:18,354 --> 00:43:22,379
the people in the finest
boxes, the mezzanine,

685
00:43:22,810 --> 00:43:25,251
even those of us in the furthest stalls,

686
00:43:26,395 --> 00:43:28,616
we were all dreaming

687
00:43:29,021 --> 00:43:33,097
the dance of the waking princess.

688
00:43:52,484 --> 00:43:54,385
[Chamber music playing]

689
00:43:54,452 --> 00:43:56,220
[Indistinct conversations]

690
00:44:06,516 --> 00:44:07,808
What do you think?

691
00:44:09,157 --> 00:44:11,474
Despite its obvious savagery,

692
00:44:11,495 --> 00:44:14,341
there's something almost gentle at play.

693
00:44:16,301 --> 00:44:17,900
Look in Judith's eyes,

694
00:44:19,049 --> 00:44:20,470
the emotion in them.

695
00:44:22,823 --> 00:44:23,772
Do you like it?

696
00:44:24,372 --> 00:44:25,449
For which house?

697
00:44:26,387 --> 00:44:27,771
Southampton.

698
00:44:33,325 --> 00:44:34,786
So, how have you been?

699
00:44:37,084 --> 00:44:38,329
Very well.

700
00:44:39,705 --> 00:44:41,787
Thank you, no.

701
00:44:43,551 --> 00:44:44,969
No.

702
00:44:50,706 --> 00:44:51,758
Chalmer: Maxwell.

703
00:44:52,943 --> 00:44:53,922
Chalmer.

704
00:44:55,010 --> 00:44:56,461
This is my daughter, Daphne.

705
00:44:56,671 --> 00:44:59,312
Ah, it is nice to finally meet you.

706
00:44:59,432 --> 00:45:01,339
Is Harvard keeping you busy?

707
00:45:01,410 --> 00:45:02,523
I'm not at Harvard.

708
00:45:02,643 --> 00:45:05,344
Oh, I... I assumed you were
wowing them in Cambridge,

709
00:45:05,390 --> 00:45:07,436
just as your father did back in the day.

710
00:45:07,616 --> 00:45:09,175
Where are you in school?

711
00:45:09,395 --> 00:45:11,431
Daphne's currently not in school.

712
00:45:12,349 --> 00:45:13,919
What do you do?

713
00:45:14,216 --> 00:45:16,333
I dance for the American Ballet Company.

714
00:45:17,396 --> 00:45:20,108
I'm about to be promoted to soloist.

715
00:45:20,395 --> 00:45:21,865
Daphne <i>will</i> be in Cambridge

716
00:45:21,868 --> 00:45:24,668
once she gets this little
ballet bug out of her system.

717
00:45:25,970 --> 00:45:28,632
Well, good luck with the dancing.

718
00:45:28,673 --> 00:45:30,827
And congratulations on
the promotion, Daphne.

719
00:45:30,878 --> 00:45:32,893
- It was lovely to meet you.
- You too.

720
00:45:33,013 --> 00:45:34,248
Good to see you, Maxwell.

721
00:45:34,453 --> 00:45:35,586
Chalmer.

722
00:45:44,893 --> 00:45:47,622
It's such a rare treat to see you.

723
00:45:49,674 --> 00:45:51,551
There must be something you need.

724
00:45:54,704 --> 00:45:56,720
I just wanted to say hello.

725
00:45:58,500 --> 00:45:59,813
I got to run.

726
00:46:03,658 --> 00:46:05,531
[Mid-tempo dance music plays]

727
00:46:05,567 --> 00:46:07,033
♪ Can you put it on the floor? ♪

728
00:46:07,059 --> 00:46:09,249
♪ Since we're walking through the front door ♪

729
00:46:09,305 --> 00:46:10,592
Beau: Yes.

730
00:46:10,618 --> 00:46:12,767
Put your hands together for Crystal.

731
00:46:13,018 --> 00:46:14,969
[Cheers and applause]

732
00:46:21,276 --> 00:46:24,311
[Mid-tempo rock music plays]

733
00:46:28,283 --> 00:46:30,851
[Laughter]

734
00:47:10,724 --> 00:47:13,842
[Intro to Shana Halligan's
"Delicate Dream" plays]

735
00:47:13,962 --> 00:47:15,586
Ladies and gentlemen,

736
00:47:15,904 --> 00:47:17,555
looks like an angel

737
00:47:17,873 --> 00:47:20,027
has graced our stage tonight.

738
00:47:21,545 --> 00:47:31,114
♪ Take a moment to unwind yourself, my sweet ♪

739
00:47:34,150 --> 00:47:44,526
♪ feel the softness of my breath
creeping into your dreams ♪

740
00:47:45,373 --> 00:47:50,254
♪ well, you came, and you saw what I saw ♪

741
00:47:50,374 --> 00:47:52,651
♪ and you fell ♪

742
00:47:52,912 --> 00:47:55,236
♪ I fell and you know ♪

743
00:47:55,246 --> 00:47:58,503
♪ that we are tasting heaven ♪

744
00:47:58,540 --> 00:48:01,267
♪ but it's hard, and it's good ♪

745
00:48:01,334 --> 00:48:08,849
♪ and I love the fire you stir in me ♪

746
00:48:09,555 --> 00:48:15,729
♪ my delicate dream ♪

747
00:48:15,966 --> 00:48:19,868
♪ delicate dream ♪

748
00:48:24,012 --> 00:48:33,232
♪ take a look at all the beauty you possess ♪

749
00:48:36,576 --> 00:48:45,480
♪ just lay back awhile, and
touch my lips to your neck ♪

750
00:48:47,772 --> 00:48:50,962
♪ well, you reap what you sow ♪

751
00:48:51,003 --> 00:48:53,982
♪ and I know that you know ♪

752
00:48:54,218 --> 00:48:57,563
♪ what we have is a chance ♪

753
00:48:57,614 --> 00:49:00,435
♪ to get off while we can ♪

754
00:49:00,625 --> 00:49:03,543
♪ I find all the time ♪

755
00:49:03,574 --> 00:49:09,887
♪ that I can undress your mind ♪

756
00:49:11,820 --> 00:49:16,497
♪ my delicate dream ♪

757
00:49:18,262 --> 00:49:21,655
♪ my delicate dream ♪

758
00:49:21,690 --> 00:49:23,339
Holy shit.

759
00:49:26,227 --> 00:49:30,764
♪ You came, and you saw what I saw ♪

760
00:49:30,832 --> 00:49:32,442
♪ and you fell ♪

761
00:49:32,562 --> 00:49:34,986
♪ but I fell, and you know ♪

762
00:49:35,038 --> 00:49:38,191
♪ that we are tasting heaven ♪

763
00:49:38,232 --> 00:49:40,847
♪ but it's hard, and it's good ♪

764
00:49:40,967 --> 00:49:47,382
♪ and I love the fire you stir in me ♪

765
00:49:49,515 --> 00:49:54,021
♪ my delicate dream ♪

766
00:49:55,556 --> 00:50:00,627
♪ my delicate dream ♪

767
00:50:02,269 --> 00:50:07,049
♪ delicate dream ♪

768
00:50:10,028 --> 00:50:13,885
♪ take a look around you ♪

769
00:50:16,224 --> 00:50:19,891
♪ take a look around you ♪

770
00:50:22,060 --> 00:50:24,418
♪ take a look ♪

771
00:50:24,452 --> 00:50:27,221
[Music distorts]

772
00:50:54,649 --> 00:50:56,826
That was one lovely angel.

773
00:50:58,267 --> 00:50:59,959
Take it away, Monique.

774
00:51:00,016 --> 00:51:01,965
[Up-tempo rock music plays]

775
00:51:09,237 --> 00:51:12,894
[Thunder rumbles]

776
00:51:12,945 --> 00:51:14,176
Good night.

777
00:51:14,556 --> 00:51:15,704
See ya.

778
00:51:15,745 --> 00:51:17,079
Night.

779
00:51:24,208 --> 00:51:25,408
Sergei,

780
00:51:26,449 --> 00:51:28,198
I have a proposition for you.

781
00:51:29,918 --> 00:51:31,853
[Thunder crashes]

782
00:51:49,171 --> 00:51:50,771
[Dog barking in distance]

783
00:53:06,348 --> 00:53:09,753
[Breathing heavily]

784
00:53:20,459 --> 00:53:22,392
[Door closes]

785
00:53:22,673 --> 00:53:23,915
Fuck.

786
00:53:24,082 --> 00:53:25,716
Fuck.

787
00:53:26,100 --> 00:53:27,423
Claire!

788
00:53:28,374 --> 00:53:30,087
Claire!

789
00:53:32,024 --> 00:53:33,883
Claire!

790
00:53:39,364 --> 00:53:41,155
Claire!

791
00:53:44,531 --> 00:53:47,335
Claire! Come here. It's okay.

792
00:53:47,339 --> 00:53:49,760
Shh, shh, shh, shh.

793
00:53:52,077 --> 00:53:54,512
[Crying]

794
00:54:00,185 --> 00:54:02,620
[Breathing heavily]

795
00:54:14,330 --> 00:54:15,953
Claire, it's okay.

796
00:54:17,155 --> 00:54:19,509
It's okay.

797
00:54:34,584 --> 00:54:37,188
[Door opens]

798
00:54:37,222 --> 00:54:39,492
[Door closes]

799
00:55:28,142 --> 00:55:30,566
Just put them on the floor.

800
00:56:25,107 --> 00:56:26,710
Night.

801
00:56:26,830 --> 00:56:28,733
Night.

802
00:57:22,172 --> 00:57:30,727
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

