﻿1
00:00:00,160 --> 00:00:01,881
<i>Previously on Gang Related...</i>

2
00:00:02,527 --> 00:00:03,628
You're surrounded, Acosta!

3
00:00:03,648 --> 00:00:05,783
Step outside the vehicle
with your hands up!

4
00:00:06,819 --> 00:00:07,952
What happened?

5
00:00:07,986 --> 00:00:09,187
I.A. put a GPS tracker

6
00:00:09,221 --> 00:00:10,254
on my car.

7
00:00:10,289 --> 00:00:11,622
They believed I was the mole.

8
00:00:11,657 --> 00:00:13,191
I had to do my job.

9
00:00:13,225 --> 00:00:16,260
Yo, Pop, I know how much
you care about the orphan.

10
00:00:16,295 --> 00:00:17,895
If we're right about him, every one of us

11
00:00:17,930 --> 00:00:19,163
are gonna end up in jail.

12
00:00:19,278 --> 00:00:20,678
_

13
00:00:20,766 --> 00:00:23,067
Then it's set, we'll kill Ryan.

14
00:00:23,102 --> 00:00:24,235
Prosecution's pushing

15
00:00:24,269 --> 00:00:25,470
for an early trial date.

16
00:00:25,504 --> 00:00:27,038
And how much more is that gonna cost us?

17
00:00:27,072 --> 00:00:28,272
I'm gonna need a million
as soon as possible.

18
00:00:28,465 --> 00:00:30,165
_

19
00:00:30,507 --> 00:00:32,007
_

20
00:00:32,077 --> 00:00:33,544
I need my money back, Jason.

21
00:00:33,579 --> 00:00:35,113
I don't have it.

22
00:00:35,147 --> 00:00:37,715
Hey. Danny. Danny...

23
00:00:38,584 --> 00:00:39,884
You have two hours

24
00:00:39,918 --> 00:00:41,886
to wire that money into my account.

25
00:00:42,205 --> 00:00:44,205
_

26
00:00:44,445 --> 00:00:46,145
_

27
00:00:46,464 --> 00:00:50,364
_

28
00:00:50,932 --> 00:00:52,532
_

29
00:00:52,832 --> 00:00:54,132
_

30
00:00:54,232 --> 00:00:55,632
_

31
00:00:55,773 --> 00:00:57,473
_

32
00:00:57,571 --> 00:00:58,471
_

33
00:00:58,695 --> 00:01:01,395
_

34
00:01:01,507 --> 00:01:03,641
You're not buying this whole
Lopez-as-hero-cop thing?

35
00:01:03,675 --> 00:01:04,675
You need to let it go.

36
00:01:04,710 --> 00:01:06,244
You were wrong about Lopez.

37
00:01:06,278 --> 00:01:07,612
You know, I never realized

38
00:01:07,646 --> 00:01:09,180
how much the GTF would feel like home.

39
00:01:09,214 --> 00:01:11,015
I really like those guys, you know?

40
00:01:11,050 --> 00:01:13,518
And, uh, you're not too bad yourself, sexy.

41
00:01:16,321 --> 00:01:17,955
Ryan?

42
00:01:27,066 --> 00:01:29,033
Oh, my...

43
00:01:35,083 --> 00:01:38,083
_

44
00:02:15,714 --> 00:02:17,382
What?

45
00:02:21,020 --> 00:02:22,987
That'll be $200 a month.

46
00:02:23,022 --> 00:02:24,655
You'll be in storage unit 12B.

47
00:02:55,054 --> 00:02:57,055
You've reached the
voice mail of Agent Paul Carter.

48
00:02:57,089 --> 00:02:58,056
Please leave a message

49
00:02:58,090 --> 00:02:59,457
after the tone.

50
00:02:59,491 --> 00:03:02,226
Carter, it's Jessica.

51
00:03:02,261 --> 00:03:05,029
I-I know I'm the last person
you want to hear from right now.

52
00:03:05,064 --> 00:03:07,699
You're the only person I can trust. I...

53
00:03:07,733 --> 00:03:08,700
It's about Ryan Lopez.

54
00:03:08,734 --> 00:03:10,234
Just...

55
00:03:10,269 --> 00:03:12,537
I-I'll tell you about
it when I can, just...

56
00:03:12,571 --> 00:03:14,572
please call me back.

57
00:03:29,588 --> 00:03:31,856
¿Que paso, 'mano?

58
00:03:34,093 --> 00:03:36,094
I just left Dad at Twin Towers.

59
00:03:36,128 --> 00:03:37,895
What's up, Daniel?

60
00:03:37,930 --> 00:03:39,430
He's pleading out.

61
00:03:39,465 --> 00:03:40,431
Nah.

62
00:03:40,466 --> 00:03:41,899
Ain't no way in hell

63
00:03:41,934 --> 00:03:44,102
Pop would ever cop a
guilty plea, take a bid.

64
00:03:44,136 --> 00:03:45,436
If he rolls over,

65
00:03:45,471 --> 00:03:47,171
they're gonna send him to a supermax.

66
00:03:47,206 --> 00:03:48,506
That's exactly what he wants.

67
00:03:48,540 --> 00:03:50,141
What? Why?

68
00:03:50,175 --> 00:03:51,342
I don't know.

69
00:03:51,377 --> 00:03:54,012
It's part of some plan he has with Ryan.

70
00:03:54,046 --> 00:03:55,680
Ryan?

71
00:03:55,714 --> 00:03:58,383
No. Listen to me. We cannot trust...

72
00:03:58,417 --> 00:04:00,118
- Not this again, Carlos, okay?
- Hey, you don't know

73
00:04:00,152 --> 00:04:01,452
everything about him, all right?

74
00:04:01,487 --> 00:04:02,687
What are you talking about?

75
00:04:02,721 --> 00:04:05,290
Well, he's banging that guera ADA.

76
00:04:05,324 --> 00:04:07,325
Chapel's daughter.

77
00:04:08,527 --> 00:04:10,662
No way.

78
00:04:10,696 --> 00:04:12,130
Ryan would've told me.

79
00:04:12,164 --> 00:04:14,399
We saw her at the house. Tell him.

80
00:04:14,433 --> 00:04:16,401
Hmm?

81
00:04:16,435 --> 00:04:18,269
First he popped you, huh?

82
00:04:18,304 --> 00:04:20,505
Then he busted Pops.

83
00:04:20,539 --> 00:04:23,508
And now all he's doing is
making a bunch of excuses.

84
00:04:23,542 --> 00:04:25,677
Telling stories about his plans

85
00:04:25,711 --> 00:04:27,512
to get us out of this mess.

86
00:04:27,546 --> 00:04:30,682
And still he's gonna
keep that haina a secret.

87
00:04:30,716 --> 00:04:32,216
I don't like it either, Daniel,

88
00:04:32,251 --> 00:04:34,686
but I'm starting to
believe we can't trust him.

89
00:04:49,068 --> 00:04:52,704
CHAPEL; I want to see Lavar Quintel.

90
00:04:58,777 --> 00:05:01,312
Been a while, Chapel.

91
00:05:01,347 --> 00:05:02,981
I like that new look.

92
00:05:03,015 --> 00:05:04,983
Occupational hazard?

93
00:05:05,017 --> 00:05:06,784
Something like that.

94
00:05:07,820 --> 00:05:09,687
You got some balls coming in my yard.

95
00:05:09,722 --> 00:05:11,456
Your ass take out Acosta,

96
00:05:11,490 --> 00:05:13,358
figure you're gonna come after me now?

97
00:05:13,392 --> 00:05:14,359
Mighty whitey

98
00:05:14,393 --> 00:05:17,929
got a death wish?

99
00:05:17,963 --> 00:05:20,264
Let's quit the posturing, Lavar.

100
00:05:20,299 --> 00:05:22,300
We both know that you don't have the juice

101
00:05:22,334 --> 00:05:24,702
to pull off killing a
boot, let alone a captain.

102
00:05:25,971 --> 00:05:27,839
So then, why you here?

103
00:05:27,873 --> 00:05:29,440
It seems like

104
00:05:29,475 --> 00:05:33,111
you're not running things anymore.

105
00:05:33,145 --> 00:05:36,581
First you lost the Fishscale
deal to Acosta, and then

106
00:05:36,615 --> 00:05:37,649
he takes your boy?

107
00:05:37,683 --> 00:05:38,850
What you want, Chapel?

108
00:05:38,884 --> 00:05:41,552
I want to help you get
your street cred back.

109
00:05:51,063 --> 00:05:53,031
Lavar Quintel

110
00:05:53,065 --> 00:05:54,198
says payback's a bitch.

111
00:06:07,346 --> 00:06:09,213
Hey! Get off him now!

112
00:06:09,248 --> 00:06:10,949
Get off! Get off!

113
00:06:11,917 --> 00:06:13,051
Get off!

114
00:06:44,316 --> 00:06:45,984
Okay.

115
00:07:02,968 --> 00:07:03,935
Hello?

116
00:07:03,969 --> 00:07:05,536
Ryan?

117
00:07:05,571 --> 00:07:06,537
Where are you?

118
00:07:06,572 --> 00:07:08,172
What are you doing?

119
00:07:08,207 --> 00:07:10,642
I told you, the GTF's got
all your phones tapped.

120
00:07:10,676 --> 00:07:12,176
Don't worry about it.

121
00:07:12,211 --> 00:07:14,312
Tio got us all clean phones, okay?

122
00:07:14,346 --> 00:07:15,947
Why are you calling me?

123
00:07:15,981 --> 00:07:18,216
Dad was just attacked by the Lords.

124
00:07:20,653 --> 00:07:21,953
Is he okay?

125
00:07:21,987 --> 00:07:23,354
I don't know, man.

126
00:07:23,389 --> 00:07:25,890
Guards aren't saying much.

127
00:07:25,925 --> 00:07:29,193
Tio got word from the inside
that he's still alive, though.

128
00:07:29,228 --> 00:07:33,031
I'll dig into this and
get back to you tomorrow.

129
00:07:33,065 --> 00:07:34,399
I need to see you tonight, Ryan.

130
00:07:34,433 --> 00:07:35,600
I can't!

131
00:07:35,634 --> 00:07:37,769
We need to talk.

132
00:07:37,803 --> 00:07:39,137
Okay?

133
00:07:41,340 --> 00:07:43,708
I know about you and Jessica Chapel, Ryan.

134
00:07:55,087 --> 00:07:56,588
Were you followed?

135
00:07:56,622 --> 00:07:58,423
No.

136
00:08:00,426 --> 00:08:02,227
I'm alone.

137
00:08:02,261 --> 00:08:05,196
Trust me.

138
00:08:05,231 --> 00:08:07,232
Come on.

139
00:08:12,238 --> 00:08:12,937
Geez, Ryan.

140
00:08:12,972 --> 00:08:14,939
Jessica Chapel?

141
00:08:14,974 --> 00:08:16,908
Hmm? What were you thinking?

142
00:08:16,942 --> 00:08:19,844
I didn't plan it, all right?

143
00:08:19,879 --> 00:08:20,845
It just happened.

144
00:08:20,880 --> 00:08:22,847
How did you find out?

145
00:08:24,884 --> 00:08:27,585
Tio and Carlos saw her leaving your house.

146
00:08:27,620 --> 00:08:30,455
What the hell were they doing there?

147
00:08:39,565 --> 00:08:41,099
Javier green-lit me?!

148
00:08:41,133 --> 00:08:42,667
You didn't leave him much choice!

149
00:08:42,701 --> 00:08:44,135
After you busted him,

150
00:08:44,169 --> 00:08:46,104
nobody could get in contact with you, Ryan.

151
00:08:46,138 --> 00:08:47,739
I spoke to Javier in County!

152
00:08:47,773 --> 00:08:49,574
Told him my plan. Why
didn't he call it off then?

153
00:08:49,608 --> 00:08:52,176
It was the only way to be
100% sure he can trust you.

154
00:08:52,211 --> 00:08:53,778
That's why he left Nuñez alive.

155
00:08:53,812 --> 00:08:55,113
It was a test, Ryan.

156
00:08:55,147 --> 00:08:56,748
- A test?
- Yeah.

157
00:08:56,782 --> 00:09:00,018
I kill Nuñez, cover his
ties to Javier, I pass?

158
00:09:00,052 --> 00:09:01,019
Did I pass?

159
00:09:01,053 --> 00:09:03,054
Yeah.

160
00:09:04,823 --> 00:09:06,824
It was the only way to be sure.

161
00:09:09,828 --> 00:09:11,863
Look...

162
00:09:11,897 --> 00:09:13,831
So tell me, why are you here?

163
00:09:13,866 --> 00:09:16,434
What are you doingin the safe house, Ryan?

164
00:09:16,468 --> 00:09:20,305
When I went home tonight,
my split kit was gone.

165
00:09:20,339 --> 00:09:22,240
Was that Tio and Carlos?

166
00:09:22,274 --> 00:09:23,274
No.

167
00:09:23,309 --> 00:09:26,578
Was that part of the test, too?

168
00:09:31,617 --> 00:09:32,817
It must have been Jessica.

169
00:09:32,852 --> 00:09:34,519
Geez, Ryan.

170
00:09:34,553 --> 00:09:36,855
That means she knows about all of us.

171
00:09:36,889 --> 00:09:38,223
Are you sure?

172
00:09:38,257 --> 00:09:41,125
No. But who else could it be?

173
00:09:41,160 --> 00:09:43,127
Well, if you're right, you need to find her

174
00:09:43,162 --> 00:09:44,929
and fix this before Sylvia, myself,

175
00:09:44,964 --> 00:09:48,233
and the rest of the family end up in jail.

176
00:10:01,717 --> 00:10:03,721
Sync & corrections by <font color="#00ccff">mkbu95</font>

177
00:10:07,263 --> 00:10:09,098
Jess.

178
00:10:09,032 --> 00:10:10,666
- I need to talk to you.
- No!

179
00:10:10,700 --> 00:10:12,001
No! You get away from me!

180
00:10:12,035 --> 00:10:13,168
Jess, just hear me out.

181
00:10:13,203 --> 00:10:15,271
- Get your hands off me.
- Jess, come on.

182
00:10:15,305 --> 00:10:16,572
I would never hurt you.

183
00:10:16,606 --> 00:10:17,740
You know that.

184
00:10:17,774 --> 00:10:19,475
You got to trust me.

185
00:10:19,509 --> 00:10:21,076
Trust you? Are you kidding me?

186
00:10:21,111 --> 00:10:22,544
No, I'm gonna call the cops.

187
00:10:22,579 --> 00:10:25,447
There's a reason you didn't
make that call already.

188
00:10:25,482 --> 00:10:28,584
Okay, deep down, there's a
part of you that wants answers.

189
00:10:28,618 --> 00:10:30,686
Five minutes.

190
00:10:30,720 --> 00:10:33,122
That's all I'm asking for.

191
00:10:33,156 --> 00:10:35,391
I'll tell you the truth.

192
00:10:35,425 --> 00:10:38,427
Anything and everything you want to know.

193
00:10:42,332 --> 00:10:43,732
Not here.

194
00:10:43,767 --> 00:10:45,901
Somewhere public.

195
00:10:45,935 --> 00:10:47,936
MacArthur Park at noon.

196
00:10:48,938 --> 00:10:50,773
And until then?

197
00:10:50,807 --> 00:10:54,777
Keep doing what you been doing
since the day I met you: lie.

198
00:10:54,811 --> 00:10:56,812
Pretend like you're one of the good guys.

199
00:11:10,260 --> 00:11:11,894
Hey, Lopez.

200
00:11:11,928 --> 00:11:13,195
What's up, man?

201
00:11:13,229 --> 00:11:14,330
You look a little pale.

202
00:11:14,364 --> 00:11:15,831
I'm talking, like, white boy pale.

203
00:11:15,865 --> 00:11:18,467
Chapel texted me, said to
get down here right away.

204
00:11:18,501 --> 00:11:20,002
What's going on?

205
00:11:20,036 --> 00:11:21,537
Last night at Twin Towers, the Lords had

206
00:11:21,571 --> 00:11:22,805
a little shank party in the showers.

207
00:11:22,839 --> 00:11:25,207
Yeah, and Javier Costa
was the guest of honor.

208
00:11:25,241 --> 00:11:27,109
Unfortunately, the son of a bitch

209
00:11:27,143 --> 00:11:28,477
managed to survive.

210
00:11:28,511 --> 00:11:30,512
He's in protective custody,
recovering right now.

211
00:11:30,547 --> 00:11:32,181
Twin Towers is still on lockdown.

212
00:11:32,215 --> 00:11:33,449
D.O.C. is segregating

213
00:11:33,483 --> 00:11:35,618
any Angelicos or Lords in the prison system

214
00:11:35,652 --> 00:11:37,152
up and down the state.

215
00:11:37,187 --> 00:11:38,454
The Twin Towers is high security.

216
00:11:38,488 --> 00:11:40,723
How the hell did the
Lords even get to Acosta?

217
00:11:40,757 --> 00:11:43,092
Because I let them.

218
00:11:43,126 --> 00:11:44,093
You let them?

219
00:11:44,127 --> 00:11:45,561
I instructed the guards

220
00:11:45,595 --> 00:11:47,830
to stand back and keep an eye on things.

221
00:11:47,864 --> 00:11:49,865
I wanted Javier cut up,

222
00:11:49,899 --> 00:11:53,836
hurt, scared for his life, but not dead.

223
00:11:53,870 --> 00:11:55,471
You all look like

224
00:11:55,505 --> 00:11:57,439
you might have some questions.

225
00:11:57,474 --> 00:11:58,774
Yeah, I think we got a few questions.

226
00:11:58,808 --> 00:12:00,209
Yeah, you made a deal with the Lords?

227
00:12:00,243 --> 00:12:01,477
I did. With Lavar Quintel.

228
00:12:01,511 --> 00:12:03,012
Why?

229
00:12:03,046 --> 00:12:05,080
With Javier behind bars
and his family in shambles,

230
00:12:05,115 --> 00:12:06,448
Los Angelicos is done.

231
00:12:06,483 --> 00:12:08,784
They're no longer a
threat, but the Metas are.

232
00:12:08,818 --> 00:12:11,320
They're establishing a
foothold in this city.

233
00:12:11,354 --> 00:12:13,689
And as bad as Los Angelicos
was, they're nothing

234
00:12:13,723 --> 00:12:16,058
compared to the resources and
strength of the Metas Cartel,

235
00:12:16,092 --> 00:12:18,260
and we cannot let them
take another inch of turf

236
00:12:18,295 --> 00:12:19,428
in this town.

237
00:12:19,462 --> 00:12:21,530
You want Javier to flip.

238
00:12:21,564 --> 00:12:23,799
You coordinated the Lords
attack to scare Costa

239
00:12:23,833 --> 00:12:25,834
so he'll cooperate with you.

240
00:12:25,869 --> 00:12:27,436
I want Javier to believe
he has no other choice

241
00:12:27,470 --> 00:12:28,671
but to flip if he wants

242
00:12:28,705 --> 00:12:31,240
to survive and ever see the
light of day again, yeah.

243
00:12:31,274 --> 00:12:32,608
So what happens next?

244
00:12:32,642 --> 00:12:33,976
The DA has approached Javier

245
00:12:34,010 --> 00:12:35,611
and his lawyer; he has eight hours

246
00:12:35,645 --> 00:12:37,246
to respond to our offer.

247
00:12:37,280 --> 00:12:38,514
Any further questions?

248
00:12:38,548 --> 00:12:39,848
No? Good, carry on.

249
00:12:42,085 --> 00:12:44,086
- Can you ride solo? Yeah.
- Everything all right?

250
00:12:44,120 --> 00:12:46,589
Yeah, um, me and Jessica,
we got into a fight.

251
00:12:46,623 --> 00:12:48,791
I, uh, I need to try and smooth things out.

252
00:12:48,825 --> 00:12:51,026
- All right, say no more. I got your back.
- Thanks, partner.

253
00:12:52,362 --> 00:12:54,063
Hey, I got to take this.

254
00:12:54,097 --> 00:12:55,831
I'll catch up.

255
00:12:56,503 --> 00:12:59,003
_

256
00:13:00,916 --> 00:13:03,416
_

257
00:13:03,786 --> 00:13:04,586
_

258
00:13:05,052 --> 00:13:06,252
_

259
00:13:07,686 --> 00:13:09,886
_

260
00:13:11,369 --> 00:13:12,269
_

261
00:13:13,241 --> 00:13:15,941
_

262
00:13:16,486 --> 00:13:17,720
Hey.

263
00:13:19,289 --> 00:13:21,724
Everything okay, partner?

264
00:13:23,226 --> 00:13:24,493
Yeah, it's just some personal stuff.

265
00:13:24,527 --> 00:13:26,061
Come on, let's get back to work.

266
00:13:26,096 --> 00:13:27,396
Hey.

267
00:13:27,430 --> 00:13:29,798
You know if something's
wrong, I got your back, right?

268
00:13:31,801 --> 00:13:33,535
I know.

269
00:13:48,852 --> 00:13:50,886
Hey.

270
00:13:52,556 --> 00:13:54,156
I'm all right.

271
00:13:54,190 --> 00:13:56,125
Doctor says the wounds
are just superficial.

272
00:13:57,961 --> 00:14:00,563
Anyway, what's happening on the outside?

273
00:14:00,597 --> 00:14:02,231
Anyone try to retaliate?

274
00:14:02,265 --> 00:14:03,632
Not yet,

275
00:14:03,667 --> 00:14:05,801
but you say the word, and it's on.

276
00:14:05,835 --> 00:14:07,469
We'll take every last Lord out.

277
00:14:07,504 --> 00:14:08,637
No.

278
00:14:08,672 --> 00:14:10,005
I want you to stand down.

279
00:14:10,040 --> 00:14:12,441
Right now, our business dealings

280
00:14:12,475 --> 00:14:14,376
with the Metas are too fragile

281
00:14:14,411 --> 00:14:16,445
to allow my personal
feelings for Lavar Quintel

282
00:14:16,479 --> 00:14:17,746
to affect them.

283
00:14:17,781 --> 00:14:19,014
Screw business.

284
00:14:19,049 --> 00:14:20,616
What about "sangre por sangre"?

285
00:14:20,650 --> 00:14:24,687
I'm telling you, son, now is not the time.

286
00:14:24,721 --> 00:14:26,188
I agree.

287
00:14:26,223 --> 00:14:27,957
I think we need to show restraint.

288
00:14:27,991 --> 00:14:30,192
"Restraint"?

289
00:14:30,227 --> 00:14:31,327
Huh?

290
00:14:31,361 --> 00:14:33,429
The Lords pin-cushioned Pops.

291
00:14:33,463 --> 00:14:35,264
They put me in this damn chair.

292
00:14:35,298 --> 00:14:36,765
I understand how you feel, Carlos, but...

293
00:14:36,800 --> 00:14:37,800
No! No, man.

294
00:14:37,834 --> 00:14:39,335
You don't.

295
00:14:39,369 --> 00:14:42,438
I don't see no-no battle
scars on you, college boy.

296
00:14:42,472 --> 00:14:44,106
So I don't want to hear

297
00:14:44,140 --> 00:14:45,741
about what you think,

298
00:14:45,775 --> 00:14:48,177
because you don't know
nothing about how I feel.

299
00:14:48,211 --> 00:14:49,311
You're right, Carlos.

300
00:14:49,346 --> 00:14:52,014
I don't understand how it feels.

301
00:14:52,048 --> 00:14:53,883
I'm sorry, okay?

302
00:14:53,917 --> 00:14:56,218
And it kills me to see
you and Dad like this,

303
00:14:56,253 --> 00:14:58,587
but I also understand that
right now is not the time

304
00:14:58,622 --> 00:15:00,122
to go to war with the Lords.

305
00:15:00,156 --> 00:15:02,324
Sooner or later,

306
00:15:02,359 --> 00:15:04,526
the Metas are gonna
figure out what you did,

307
00:15:04,561 --> 00:15:08,197
and when they do, we won't
need any more enemies.

308
00:15:08,231 --> 00:15:09,565
We'll be in need of some friends.

309
00:15:09,599 --> 00:15:12,234
Team up with Lavar Quintel?

310
00:15:12,269 --> 00:15:14,403
Over my dead body, Pop.

311
00:15:14,437 --> 00:15:15,871
Well, if we don't,

312
00:15:15,906 --> 00:15:18,240
we're all dead, Carlos.

313
00:15:18,275 --> 00:15:19,975
Come on, this isn't a business merger

314
00:15:20,010 --> 00:15:21,777
you put together in a board room, Daniel.

315
00:15:21,811 --> 00:15:22,878
Yes, it is.

316
00:15:22,913 --> 00:15:24,647
Dad is a businessman.

317
00:15:24,681 --> 00:15:27,049
So is Lavar Quintel.

318
00:15:27,083 --> 00:15:29,185
What have you always told us?

319
00:15:30,026 --> 00:15:33,126
_

320
00:15:33,226 --> 00:15:35,626
_

321
00:15:35,892 --> 00:15:38,894
We don't have anything
to offer Lavar Quintel.

322
00:15:41,031 --> 00:15:43,098
Yes, we do.

323
00:15:43,133 --> 00:15:45,367
We have Ryan.

324
00:15:52,809 --> 00:15:54,610
I appreciate you coming, Jess.

325
00:15:54,644 --> 00:15:57,246
I wasn't sure you'd show.

326
00:15:57,280 --> 00:15:58,681
You've got five minutes.

327
00:15:58,715 --> 00:16:00,816
If I think for one
second that you're lying,

328
00:16:00,851 --> 00:16:03,385
I'll go to the DA, and
I'll show her everything.

329
00:16:03,420 --> 00:16:04,854
I want the truth.

330
00:16:04,888 --> 00:16:06,889
All of it.

331
00:16:09,993 --> 00:16:12,528
My parents were dead, Jess.

332
00:16:12,562 --> 00:16:15,764
I was six years old, alone.

333
00:16:15,799 --> 00:16:17,933
Javier was the only one who loved me.

334
00:16:17,968 --> 00:16:20,603
He told me he was doing it
for all the right reasons:

335
00:16:20,637 --> 00:16:23,606
to get the family out of
crime, to go legitimate.

336
00:16:23,640 --> 00:16:25,808
And you believed that?

337
00:16:25,842 --> 00:16:27,209
I still do.

338
00:16:27,244 --> 00:16:30,312
No, Ryan. He made you think that.

339
00:16:30,347 --> 00:16:32,081
You're wrong.

340
00:16:32,115 --> 00:16:33,649
If you were really his family,

341
00:16:33,683 --> 00:16:36,385
why didn't he send you
to Stanford like Daniel?

342
00:16:36,419 --> 00:16:39,088
Why didn't he give you the Acosta name?

343
00:16:39,122 --> 00:16:43,125
All of the things that man made you do,

344
00:16:43,159 --> 00:16:45,794
all of the people that
he hurt while you stood by

345
00:16:45,829 --> 00:16:48,931
and did nothing...

346
00:16:48,965 --> 00:16:52,034
I mean, Tanner?

347
00:16:52,068 --> 00:16:54,770
How do you live with yourself?

348
00:16:54,805 --> 00:16:56,772
I carry the weight

349
00:16:56,807 --> 00:17:00,109
of that every day of my life.

350
00:17:00,143 --> 00:17:03,279
There isn't a moment I
don't wish I could undo it.

351
00:17:05,849 --> 00:17:07,983
You say that you regret it.

352
00:17:08,018 --> 00:17:09,385
Then prove it.

353
00:17:09,419 --> 00:17:11,187
It's time to choose sides, Ryan.

354
00:17:11,221 --> 00:17:12,988
The DA offered Javier a deal

355
00:17:13,023 --> 00:17:14,590
to flip against the Metas.

356
00:17:14,624 --> 00:17:16,792
If you really regret what you did,

357
00:17:16,827 --> 00:17:18,460
get him to take it.

358
00:17:20,297 --> 00:17:22,431
Okay.

359
00:17:26,303 --> 00:17:28,771
It's not enough.

360
00:17:28,805 --> 00:17:31,440
But for now, it's a start.

361
00:17:38,048 --> 00:17:40,549
Tell me, was what we had even real?

362
00:17:44,154 --> 00:17:47,523
It's the only thing in
my life that wasn't a lie.

363
00:18:19,619 --> 00:18:21,620
You have to take the deal, Javier.

364
00:18:21,654 --> 00:18:23,789
It's the best thing you're gonna get.

365
00:18:23,823 --> 00:18:26,558
You think I come all this way

366
00:18:26,593 --> 00:18:29,261
just to watch my empire crumble?

367
00:18:29,295 --> 00:18:30,629
Are you blind?

368
00:18:30,663 --> 00:18:32,464
It's crumbled.

369
00:18:32,499 --> 00:18:34,233
Okay? The Metas...

370
00:18:34,267 --> 00:18:37,403
The Metas are gonna kill our whole family

371
00:18:37,437 --> 00:18:39,304
if I take this deal.

372
00:18:39,339 --> 00:18:42,708
That's if they find out, which they won't.

373
00:18:42,742 --> 00:18:44,743
You have my word.

374
00:18:46,746 --> 00:18:49,415
No, I already talked to Malcolm.

375
00:18:49,449 --> 00:18:50,683
Call him back.

376
00:18:50,717 --> 00:18:52,317
Take the deal.

377
00:18:52,352 --> 00:18:54,086
You're worried, huh?

378
00:18:54,120 --> 00:18:56,121
You're scared.

379
00:18:58,124 --> 00:19:00,559
Let me guess why.

380
00:19:00,593 --> 00:19:03,028
Your little friend, Jessica Chapel,

381
00:19:03,063 --> 00:19:04,697
found out who you are.

382
00:19:04,731 --> 00:19:05,998
Taking this deal

383
00:19:06,032 --> 00:19:09,968
is the only way to get the
family out of your mess!

384
00:19:10,003 --> 00:19:12,304
I need to know I can still trust you,

385
00:19:12,338 --> 00:19:14,673
that you haven't cut some kind
of deal with Chapel's daughter,

386
00:19:14,708 --> 00:19:16,008
turned against me.

387
00:19:18,011 --> 00:19:20,012
Trust me?

388
00:19:22,048 --> 00:19:23,315
You green-lit me!

389
00:19:23,350 --> 00:19:24,917
You left me in the dark, Ryan.

390
00:19:24,951 --> 00:19:26,285
You know that.

391
00:19:26,319 --> 00:19:29,154
I called it off the second I
knew that the family was safe.

392
00:19:31,458 --> 00:19:33,125
Now, I know

393
00:19:33,159 --> 00:19:35,394
it's complicated, but
the fact of the matter is

394
00:19:35,428 --> 00:19:39,231
we are in this together,
for better or for worse.

395
00:19:42,268 --> 00:19:46,138
So we don't have any choice
but to trust each other.

396
00:19:49,976 --> 00:19:51,543
Just take the deal.

397
00:19:51,578 --> 00:19:54,546
If you do, the GTF can take down the Metas,

398
00:19:54,581 --> 00:19:57,549
and Daniel, Silvia and the
rest of the family can be saved.

399
00:19:57,584 --> 00:20:00,552
What are you gonna do
about Chapel's daughter?

400
00:20:29,783 --> 00:20:30,983
Everything okay

401
00:20:31,017 --> 00:20:32,484
with you and Ryan?

402
00:20:32,519 --> 00:20:33,919
If you would ever

403
00:20:33,953 --> 00:20:35,754
like to talk, I'm here.

404
00:20:35,789 --> 00:20:36,855
Yeah, I would.

405
00:20:36,890 --> 00:20:38,424
I was thinking maybe we can graduate

406
00:20:38,458 --> 00:20:39,558
from breakfast to dinner.

407
00:20:39,592 --> 00:20:40,893
Maybe tonight.

408
00:20:40,927 --> 00:20:42,328
Yeah, yeah, I would love that.

409
00:20:43,196 --> 00:20:44,897
- Okay.
- Okay.

410
00:20:44,931 --> 00:20:47,066
What's up, ése?

411
00:20:47,100 --> 00:20:48,901
Everything kosher with you and Jessica?

412
00:20:48,935 --> 00:20:51,603
It's complicated, man.

413
00:20:51,638 --> 00:20:53,572
Look, man, get you
a bottle of French wine

414
00:20:53,606 --> 00:20:54,707
and some Al Green on the turntable,

415
00:20:54,741 --> 00:20:56,375
and uncomplicate it.

416
00:20:57,877 --> 00:20:59,878
What the hell is the DA doing here?

417
00:20:59,913 --> 00:21:01,413
About to find out.

418
00:21:04,217 --> 00:21:05,417
What's up, Cap?

419
00:21:06,553 --> 00:21:08,020
Captain Chapel has told me

420
00:21:08,054 --> 00:21:09,355
that you're all aware that in conjunction

421
00:21:09,389 --> 00:21:10,723
with the U.S. Attorney's office,

422
00:21:10,757 --> 00:21:12,958
this afternoon, we made
an offer to Javier Acosta.

423
00:21:12,993 --> 00:21:15,194
As of an hour ago, Mr.
Acosta and his lawyer

424
00:21:15,228 --> 00:21:17,363
accepted the deal.

425
00:21:17,397 --> 00:21:20,232
He's now a cooperating informant.

426
00:21:20,266 --> 00:21:22,401
We're gonna keep this just to
essential personnel for now.

427
00:21:22,435 --> 00:21:25,237
But moving forward, ADA Chapel
will be your point person

428
00:21:25,271 --> 00:21:26,605
in running Acosta as your informant.

429
00:21:26,640 --> 00:21:28,073
If you have any questions,

430
00:21:28,108 --> 00:21:30,075
I want you to direct everything to her.

431
00:21:30,110 --> 00:21:31,243
Jessica?

432
00:21:31,277 --> 00:21:32,878
I mean, a lot of work

433
00:21:32,912 --> 00:21:34,013
went into bringing that man down.

434
00:21:34,047 --> 00:21:35,447
I'd like to know what he ended up getting.

435
00:21:35,482 --> 00:21:38,283
In exchange for
his continued cooperation,

436
00:21:38,318 --> 00:21:40,219
Acosta will not be
receiving the death penalty

437
00:21:40,253 --> 00:21:42,254
or life in prison, but I can assure you,

438
00:21:42,289 --> 00:21:43,889
by the time that man

439
00:21:43,923 --> 00:21:46,725
is released, he will be nothing
more than a beaten-down old man

440
00:21:46,760 --> 00:21:48,227
whose kingdom is in ashes.

441
00:21:59,105 --> 00:22:01,140
The Metas have taken
over the two most vital

442
00:22:01,174 --> 00:22:03,842
pieces of the Fishscale
Pipeline here in L.A.

443
00:22:03,877 --> 00:22:05,177
The lab and the safe.

444
00:22:05,211 --> 00:22:07,112
The first is where the drugs are cut

445
00:22:07,147 --> 00:22:10,416
and prepped, the second is
where the gross profit cash

446
00:22:10,450 --> 00:22:12,584
from the sales is stored.

447
00:22:12,619 --> 00:22:13,986
Javier,

448
00:22:14,020 --> 00:22:15,187
the floor is yours.

449
00:22:17,324 --> 00:22:19,191
The lab

450
00:22:19,225 --> 00:22:21,860
is in the basement of a garment factory.

451
00:22:21,895 --> 00:22:25,097
Loud machinery, workforce of
illegals arriving at all hours

452
00:22:25,131 --> 00:22:26,832
makes it a perfect cover.

453
00:22:26,866 --> 00:22:29,268
The safe is in a converted trailer

454
00:22:29,302 --> 00:22:32,771
on a compound in Agua Dulce.

455
00:22:32,806 --> 00:22:35,007
The entire compound is
manned with armed guards.

456
00:22:35,041 --> 00:22:37,309
The only entry point into the trailer

457
00:22:37,344 --> 00:22:38,844
is blocked with a fence.

458
00:22:38,878 --> 00:22:41,847
Lookouts posted around the clock.

459
00:22:41,881 --> 00:22:46,852
And the trailer itself
has surveillance cameras.

460
00:22:46,886 --> 00:22:49,855
Inside are at least
six men, armed, guarding

461
00:22:49,889 --> 00:22:52,658
upwards of $50 million,
depending on the day.

462
00:22:52,692 --> 00:22:56,528
It's the Fort Knox of the entire operation.

463
00:22:56,563 --> 00:22:58,564
Any questions?

464
00:22:58,598 --> 00:23:00,099
So, which one are we taking down first?

465
00:23:00,133 --> 00:23:02,034
We're gonna take them
both down at the same time.

466
00:23:02,068 --> 00:23:04,003
Send them the message
that the Fishscale business

467
00:23:04,037 --> 00:23:05,971
is closed in L.A.

468
00:23:06,006 --> 00:23:07,873
We move tomorrow, break of dawn.

469
00:23:07,907 --> 00:23:09,241
That's all.

470
00:23:11,077 --> 00:23:12,144
Guys,

471
00:23:12,178 --> 00:23:13,679
give us a second.

472
00:23:25,625 --> 00:23:28,394
20 years you skated from my grasp.

473
00:23:28,428 --> 00:23:31,263
I've waited a long time
to look you in the eye

474
00:23:31,298 --> 00:23:34,733
and tell you that you lost.

475
00:23:34,768 --> 00:23:37,169
Even the sun shines

476
00:23:37,203 --> 00:23:39,271
on a dog's ass some days, Chapel.

477
00:23:39,306 --> 00:23:41,574
Yeah, but I'm not the
dog in the room, am I?

478
00:23:41,608 --> 00:23:43,776
Tonight I'm gonna go have

479
00:23:43,810 --> 00:23:46,445
dinner with my daughter,
and then I'm gonna go home

480
00:23:46,479 --> 00:23:49,048
and sleep in my nice, warm bed.

481
00:23:49,082 --> 00:23:50,716
And you?

482
00:23:53,587 --> 00:23:55,854
Take my bitch back to his kennel.

483
00:24:02,295 --> 00:24:04,263
Javier took the deal.

484
00:24:04,297 --> 00:24:07,066
I kept my word. Now what?

485
00:24:07,100 --> 00:24:08,567
Now what?

486
00:24:08,602 --> 00:24:10,769
You have me backed into a corner.

487
00:24:10,804 --> 00:24:12,238
I can't forget what I found.

488
00:24:12,272 --> 00:24:14,907
And if I turn you in, it
would be the biggest scandal

489
00:24:14,941 --> 00:24:16,942
the city has seen since Rampart.

490
00:24:16,977 --> 00:24:19,278
Every case you ever worked
on would be reopened,

491
00:24:19,312 --> 00:24:21,547
and possibly thrown out.

492
00:24:21,581 --> 00:24:22,915
Hundreds of criminals would be released.

493
00:24:22,949 --> 00:24:24,884
Everybody who trusted you

494
00:24:24,918 --> 00:24:26,252
would be destroyed along with you.

495
00:24:26,286 --> 00:24:28,187
The Gang Task Force would be shut down.

496
00:24:28,221 --> 00:24:29,855
The DA would lose her job.

497
00:24:29,890 --> 00:24:32,591
Cassius, Tae, Vee, my
father... they would be ruined.

498
00:24:33,827 --> 00:24:36,295
All the people that you
pretended to care about.

499
00:24:36,329 --> 00:24:37,796
I do care about them.

500
00:24:37,831 --> 00:24:40,266
You should have thought about
that before you made this mess.

501
00:24:40,300 --> 00:24:42,801
So why don't you tell me "now what."

502
00:24:49,743 --> 00:24:51,977
What if I worked for you?

503
00:24:52,012 --> 00:24:54,179
We act as if everything's normal.

504
00:24:54,214 --> 00:24:55,848
I keep working for Javier,

505
00:24:55,882 --> 00:24:57,616
but any gang-related contacts I make,

506
00:24:57,651 --> 00:24:59,585
I report back to your office.

507
00:24:59,619 --> 00:25:01,654
The intel I gather from Javier

508
00:25:01,688 --> 00:25:03,322
will not only take down the Metas,

509
00:25:03,356 --> 00:25:07,059
it'd also take down every
other gang from the inside.

510
00:25:07,093 --> 00:25:10,029
You want to go undercover
against the Acostas?

511
00:25:10,063 --> 00:25:14,033
I want to do whatever it
takes, Jess, to make this right.

512
00:25:16,469 --> 00:25:18,804
What do you want in exchange?

513
00:25:18,838 --> 00:25:22,107
I want amnesty for Daniel Acosta

514
00:25:22,142 --> 00:25:23,609
and every other Acosta member

515
00:25:23,643 --> 00:25:25,945
who's not involved in Javier's business,

516
00:25:25,979 --> 00:25:27,646
and myself.

517
00:25:27,681 --> 00:25:29,148
It'll be as if I've been working

518
00:25:29,182 --> 00:25:32,017
for the DA's office the entire time.

519
00:25:32,052 --> 00:25:34,687
I can't make that kind of deal.

520
00:25:34,721 --> 00:25:37,356
No, but your boss can.

521
00:25:41,094 --> 00:25:42,962
Fine.

522
00:25:42,996 --> 00:25:46,031
I'll run it by her.

523
00:25:46,066 --> 00:25:49,235
But if I sense for one moment, one second,

524
00:25:49,269 --> 00:25:51,804
that you aren't holding
up your end of the deal,

525
00:25:51,838 --> 00:25:54,406
I will turn over everything
that I found on you.

526
00:25:54,441 --> 00:25:57,009
You will live the rest
of your life in a cell,

527
00:25:57,043 --> 00:26:00,079
and you will never see the
light of day ever again.

528
00:26:00,113 --> 00:26:03,315
You do know if she doesn't
take this, you will be arrested?

529
00:26:05,318 --> 00:26:07,586
That's a risk I'm willing to take.

530
00:26:11,057 --> 00:26:13,959
You're not the only
one taking a risk, Ryan.

531
00:26:17,442 --> 00:26:19,510
Remember, the Metas aren't
your average ordinary street banger.

532
00:26:19,544 --> 00:26:23,080
They're highly skilled ex-Special Forces,

533
00:26:23,114 --> 00:26:25,816
and they aren't afraid
to kill cops on sight.

534
00:26:25,850 --> 00:26:28,719
Tae, Vee, you'll be taking
down the safe with me.

535
00:26:28,753 --> 00:26:31,155
Ryan and Cassius, you'll
be taking down the lab

536
00:26:31,189 --> 00:26:33,190
with the help of a DEA Special Ops Unit.

537
00:26:33,224 --> 00:26:37,027
Remember, watch your backs.

538
00:27:18,069 --> 00:27:19,303
On the ground!

539
00:27:19,337 --> 00:27:21,438
Drop the weapon! Get on the ground!

540
00:27:23,842 --> 00:27:25,943
This is Alpha Team. We
got two officers down.

541
00:27:25,977 --> 00:27:27,945
Suspects are in custody, lab is clear.

542
00:27:27,979 --> 00:27:29,213
We got it.

543
00:27:29,247 --> 00:27:30,481
That's what I'm taking about, ése.

544
00:27:30,515 --> 00:27:31,548
Adiós, Metas.

545
00:27:31,583 --> 00:27:33,584
Ah, not so soon, partner.

546
00:27:33,618 --> 00:27:34,885
Still one more to go.

547
00:27:34,919 --> 00:27:37,588
Chapel, Tae and Vee still
have to do their part.

548
00:27:37,622 --> 00:27:40,424
Sam to group, on the
ready. Alpha, take the left.

549
00:27:40,458 --> 00:27:41,425
Roger.

550
00:27:41,459 --> 00:27:43,227
- Beta, take the right.
- Copy.

551
00:27:43,261 --> 00:27:44,261
Okay, team, let's rock and roll.

552
00:27:44,784 --> 00:27:46,084
_

553
00:28:03,189 --> 00:28:04,923
That's the Agua Dulce trailer

554
00:28:04,957 --> 00:28:06,324
Acosta was talking about.

555
00:28:06,359 --> 00:28:08,260
Let's take it out.

556
00:28:35,855 --> 00:28:37,222
Whoa.

557
00:28:38,524 --> 00:28:40,492
How much do you think is in here?

558
00:28:40,526 --> 00:28:42,361
A lot.

559
00:28:42,195 --> 00:28:44,897
- We're clear in here.
- Vee, secure your area

560
00:28:44,931 --> 00:28:46,598
and clear the rest of the trailer.

561
00:28:46,633 --> 00:28:49,434
I'm on it.

562
00:28:49,469 --> 00:28:51,470
You good?

563
00:29:16,429 --> 00:29:19,064
Carter was right. Lopez is crooked.

564
00:29:19,098 --> 00:29:20,499
Damn it.

565
00:29:20,533 --> 00:29:23,735
How the hell does this happen?

566
00:29:23,770 --> 00:29:25,771
Right under our noses.

567
00:29:25,805 --> 00:29:28,774
And under your father's, of all people.

568
00:29:28,808 --> 00:29:31,176
How do you want to handle it?

569
00:29:32,612 --> 00:29:34,480
I'm gonna shut down the GTF, clean house.

570
00:29:34,514 --> 00:29:35,681
What do you think?

571
00:29:37,884 --> 00:29:40,486
There is, uh, another option.

572
00:29:41,521 --> 00:29:42,621
I've spoken with Lopez, and he's willing

573
00:29:42,656 --> 00:29:43,856
to work with us as an informant,

574
00:29:43,890 --> 00:29:45,825
to go under with what's
left of the Los Angelicos.

575
00:29:45,859 --> 00:29:47,893
Come on. Lopez is gonna
say whatever he has to

576
00:29:47,928 --> 00:29:49,395
to cover his own ass.

577
00:29:49,429 --> 00:29:51,530
We can't trust him.

578
00:29:51,565 --> 00:29:53,098
If we implement safeguards,
if we are careful

579
00:29:53,133 --> 00:29:54,800
every step of the way.

580
00:29:54,835 --> 00:29:56,836
Think about what happens if we don't.

581
00:29:56,870 --> 00:29:58,737
Uh, yeah.

582
00:29:58,772 --> 00:30:00,973
I already have.

583
00:30:01,007 --> 00:30:03,476
If we arrest him, every
case the GTF was involved in

584
00:30:03,510 --> 00:30:05,644
will be reopened.

585
00:30:05,679 --> 00:30:07,546
But if we do protect him, we have a chance

586
00:30:07,581 --> 00:30:08,881
to turn this tragedy into something good

587
00:30:08,915 --> 00:30:12,118
with Lopez working undercover
inside Los Angelicos.

588
00:30:12,152 --> 00:30:15,121
Think how many gangs he
could help us take down.

589
00:30:21,461 --> 00:30:24,230
Who else knows about Lopez?

590
00:30:24,264 --> 00:30:26,765
Only you right now.

591
00:30:26,800 --> 00:30:29,535
Your father?

592
00:30:29,569 --> 00:30:30,436
No.

593
00:30:30,470 --> 00:30:33,939
Good. Let's keep it that way.

594
00:30:33,974 --> 00:30:36,075
We don't know how far Javier's claws

595
00:30:36,109 --> 00:30:37,509
go into the department.

596
00:30:42,282 --> 00:30:44,583
All right, I need 24 hours.

597
00:30:44,618 --> 00:30:46,085
I'll get the ball rolling.

598
00:30:48,622 --> 00:30:49,755
Jessica?

599
00:30:51,124 --> 00:30:52,691
I'm sorry he hurt you.

600
00:30:52,726 --> 00:30:54,526
Thanks.

601
00:30:54,561 --> 00:30:55,928
Taking this deal

602
00:30:55,962 --> 00:30:57,329
is the best choice.

603
00:30:57,364 --> 00:30:58,764
And what about your sentence?

604
00:30:58,798 --> 00:31:00,699
Most I'll do is 30 years.

605
00:31:02,402 --> 00:31:04,603
Maybe I'll get to kiss
my grandkids one day.

606
00:31:04,638 --> 00:31:07,740
Most importantly, I got a
furlough for your wedding, huh.

607
00:31:07,774 --> 00:31:11,010
I'm gonna be there for you, son, I promise.

608
00:31:11,044 --> 00:31:13,546
What about the pigs? What'd they get?

609
00:31:17,217 --> 00:31:19,885
The entire Fishscale
operation in Los Angeles.

610
00:31:19,920 --> 00:31:22,621
That ain't gonna protect
us against the Metas, Pop.

611
00:31:22,656 --> 00:31:24,823
If they find out who gave
up their operations...

612
00:31:24,858 --> 00:31:26,559
I know.

613
00:31:26,593 --> 00:31:28,727
That's why we need to take the Metas out

614
00:31:28,762 --> 00:31:30,062
before they get to us.

615
00:31:30,096 --> 00:31:33,532
But to do so, we're gonna
need additional help.

616
00:31:33,567 --> 00:31:36,669
I had Tio reach out for a
meeting with Lavar Quintel.

617
00:31:36,703 --> 00:31:37,836
Ryan's gonna get you everything.

618
00:31:37,871 --> 00:31:39,138
Carlos,

619
00:31:39,172 --> 00:31:41,974
now you make sure that your
brother Daniel is safe, okay?

620
00:31:42,008 --> 00:31:44,076
You know this deal you made?

621
00:31:44,110 --> 00:31:45,711
That means it's over.

622
00:31:45,745 --> 00:31:47,513
Los Angelicos ain't
got nothing. We're done.

623
00:31:47,547 --> 00:31:49,515
No.

624
00:31:49,549 --> 00:31:51,684
We're not done.

625
00:31:51,718 --> 00:31:55,487
Not if you do exactly as I say.

626
00:32:31,247 --> 00:32:33,315
- We're here to see Lavar.
- Yeah, I know.

627
00:32:34,350 --> 00:32:36,318
Let's go.

628
00:32:38,120 --> 00:32:39,087
Hold up, hold up.

629
00:32:39,121 --> 00:32:40,655
Just you.

630
00:32:40,690 --> 00:32:42,257
Yeah, right.

631
00:32:42,291 --> 00:32:44,426
Like I'm gonna let my
brother walk up there alone.

632
00:32:44,460 --> 00:32:46,127
Then neither of you are going.

633
00:32:47,129 --> 00:32:48,663
It's all right, Carlos.

634
00:32:48,698 --> 00:32:50,699
I got this.

635
00:32:57,373 --> 00:33:00,008
So you're the good son, huh?

636
00:33:00,065 --> 00:33:02,767
The one that went to business school.

637
00:33:07,406 --> 00:33:08,940
Now we're even.

638
00:33:10,009 --> 00:33:11,976
Excuse me?

639
00:33:12,011 --> 00:33:13,078
Turn around, Wall Street.

640
00:33:13,112 --> 00:33:14,779
Walk out that door, and you can live.

641
00:33:14,814 --> 00:33:18,183
Your padre let my boy go,
so I'm returning the favor.

642
00:33:19,251 --> 00:33:21,219
I'm not going anywhere.

643
00:33:26,492 --> 00:33:28,393
Now, I gave you your chance, partner!

644
00:33:28,427 --> 00:33:29,494
Shoot me if you want, but you'd be losing

645
00:33:29,528 --> 00:33:30,562
the only friend you have left, Lavar!

646
00:33:30,596 --> 00:33:32,530
No, we ain't friends.

647
00:33:32,565 --> 00:33:33,698
We share a common enemy.

648
00:33:33,733 --> 00:33:35,366
That makes us friends by necessity.

649
00:33:35,401 --> 00:33:37,635
Yo...

650
00:33:37,670 --> 00:33:39,637
we ain't got nothing in common,

651
00:33:39,672 --> 00:33:41,873
and there ain't nothing
you can help me with.

652
00:33:41,907 --> 00:33:43,675
- What about the cops?
- I just made a deal

653
00:33:43,709 --> 00:33:45,910
with the po-po. They owe me.

654
00:33:45,945 --> 00:33:48,213
Execute this son of a bitch, will you?

655
00:33:48,247 --> 00:33:49,647
So then you know about

656
00:33:49,682 --> 00:33:52,117
the gun running case
they're building against you!

657
00:33:52,151 --> 00:33:54,352
Hold up.

658
00:33:59,425 --> 00:34:01,059
You got one minute.

659
00:34:01,093 --> 00:34:02,527
Talk.

660
00:34:02,561 --> 00:34:04,763
It's better if I show you.

661
00:34:16,942 --> 00:34:18,710
How did you get this?

662
00:34:18,744 --> 00:34:20,545
We have friends who are looking out for us,

663
00:34:20,579 --> 00:34:21,913
and they can look after you, too,

664
00:34:21,947 --> 00:34:24,749
if you join forces with
us against the Metas.

665
00:34:24,784 --> 00:34:26,918
- I got no squabbles with the Metas.
- Not yet.

666
00:34:26,952 --> 00:34:30,221
See, my father made a deal with them.

667
00:34:30,256 --> 00:34:32,857
They've taken over his operations,

668
00:34:32,892 --> 00:34:35,693
and soon they won't be
satisfied with just Peacock Hill.

669
00:34:35,728 --> 00:34:38,363
They'll be looking to expand,
which means sooner or later,

670
00:34:38,397 --> 00:34:39,731
they will come after you, Lavar,

671
00:34:39,765 --> 00:34:41,966
and you will need me as much as I need you.

672
00:34:42,001 --> 00:34:45,670
You want me to clean up your daddy's mess.

673
00:34:45,704 --> 00:34:47,972
No, no, no, no. I do not.

674
00:34:48,007 --> 00:34:50,642
I want both of our families to prosper.

675
00:34:54,680 --> 00:34:57,449
What's it gonna be?

676
00:35:04,223 --> 00:35:06,224
Let's go.

677
00:35:08,227 --> 00:35:09,994
Hey, what the hell happened in there?

678
00:35:11,364 --> 00:35:13,131
Lavar agreed to peace.

679
00:35:14,133 --> 00:35:16,067
What about Pop's plan?

680
00:35:16,102 --> 00:35:17,836
It's in motion.

681
00:35:23,542 --> 00:35:25,310
Cuff him to the table.

682
00:35:29,782 --> 00:35:31,516
Leave us alone.

683
00:35:41,527 --> 00:35:43,628
We got some big problems, Javier.

684
00:35:43,662 --> 00:35:46,798
I don't know what you're
talking about, lady.

685
00:35:49,201 --> 00:35:51,970
You can relax. The recorders are off.

686
00:35:52,004 --> 00:35:53,672
You're not the only one
with pull around here.

687
00:35:53,706 --> 00:35:56,207
You might remember that from now on.

688
00:35:56,242 --> 00:35:58,209
That some kind of threat?

689
00:35:58,244 --> 00:35:59,778
No.

690
00:35:59,812 --> 00:36:01,646
You'll know when I make a threat.

691
00:36:01,681 --> 00:36:04,482
What I want to talk about is
the fact that one of my ADAs

692
00:36:04,517 --> 00:36:07,519
knows the identity of one
of your guys inside the GTF.

693
00:36:07,553 --> 00:36:09,821
You mean ADA Chapel.

694
00:36:09,855 --> 00:36:12,223
I want to know why you didn't tell me,

695
00:36:12,258 --> 00:36:14,059
why I had to find out from her.

696
00:36:15,728 --> 00:36:19,030
You know what I need you to know.

697
00:36:19,065 --> 00:36:21,199
It's for your own protection.

698
00:36:23,202 --> 00:36:26,371
Javier, you better be careful.

699
00:36:26,405 --> 00:36:29,674
I'm one of the few friends you have left.

700
00:36:29,709 --> 00:36:32,911
I didn't know we were friends, Joyce.

701
00:36:32,945 --> 00:36:35,180
Hardly.

702
00:36:35,214 --> 00:36:37,215
'Cause my friends tell me the truth.

703
00:36:37,249 --> 00:36:38,383
So why the lies?

704
00:36:38,417 --> 00:36:40,752
Jessica Chapel could derail everything

705
00:36:40,786 --> 00:36:42,087
that I have worked for,

706
00:36:42,121 --> 00:36:44,556
and I am not gonna let that happen.

707
00:36:44,590 --> 00:36:46,491
"Why the lies"?

708
00:36:46,525 --> 00:36:47,859
You're going to like my lies

709
00:36:47,893 --> 00:36:49,694
when they help you get the Latino vote

710
00:36:49,729 --> 00:36:50,996
when you're running for mayor.

711
00:36:51,030 --> 00:36:55,200
My lies can be very helpful
when they serve your purposes.

712
00:36:55,234 --> 00:36:58,470
Won't be mayor if I'm behind bars like you.

713
00:36:58,504 --> 00:36:59,604
Calm down.

714
00:36:59,638 --> 00:37:03,174
No one knows about us.

715
00:37:04,176 --> 00:37:05,610
Does Lopez?

716
00:37:05,644 --> 00:37:07,645
Of course not.

717
00:37:12,018 --> 00:37:14,019
Fix this.

718
00:37:24,425 --> 00:37:25,525
_

719
00:37:26,925 --> 00:37:28,125
_

720
00:37:28,683 --> 00:37:31,183
_

721
00:37:31,283 --> 00:37:32,083
_

722
00:37:32,183 --> 00:37:33,683
_

723
00:37:34,583 --> 00:37:35,383
_

724
00:37:35,483 --> 00:37:37,283
_

725
00:37:38,183 --> 00:37:40,483
_

726
00:37:42,283 --> 00:37:44,583
_

727
00:37:46,183 --> 00:37:50,683
_

728
00:37:51,483 --> 00:37:53,683
_

729
00:37:53,783 --> 00:37:56,083
_

730
00:37:56,183 --> 00:37:57,683
_

731
00:37:57,753 --> 00:37:58,953
_

732
00:37:59,153 --> 00:38:01,953
_

733
00:38:03,253 --> 00:38:05,753
_

734
00:38:07,453 --> 00:38:11,053
_

735
00:38:11,153 --> 00:38:12,453
_

736
00:38:16,753 --> 00:38:18,753
_

737
00:38:20,553 --> 00:38:22,853
_

738
00:38:24,353 --> 00:38:28,353
_

739
00:38:30,153 --> 00:38:31,753
_

740
00:38:33,160 --> 00:38:34,060
_

741
00:39:04,067 --> 00:39:05,534
Hello?

742
00:39:05,569 --> 00:39:06,702
Ryan, it's me.

743
00:39:06,736 --> 00:39:08,370
What do you want?

744
00:39:08,405 --> 00:39:10,639
Our people on the inside heard rumor

745
00:39:10,674 --> 00:39:12,775
the Metas are planning to
retaliate against Chapel

746
00:39:12,809 --> 00:39:14,243
for the bust he made this morning.

747
00:39:14,277 --> 00:39:16,312
What kind of retaliation?

748
00:39:16,346 --> 00:39:18,147
They put out a hit.

749
00:39:18,181 --> 00:39:20,416
On Chapel?

750
00:39:20,450 --> 00:39:22,751
No, that's not how they work.

751
00:39:22,786 --> 00:39:24,787
On his daughter.

752
00:39:48,778 --> 00:39:51,313
Jess, pick up the phone!

753
00:39:55,318 --> 00:39:56,786
Captain, we need to find Jessica.

754
00:39:56,820 --> 00:39:57,987
Why? What happened?

755
00:39:58,021 --> 00:39:59,255
She's been green-lit by the Metas.

756
00:39:59,289 --> 00:40:02,358
Tae, I want units

757
00:40:02,392 --> 00:40:04,093
at my daughter's house, her office.

758
00:40:04,127 --> 00:40:05,761
Have a BOLO put on her car.

759
00:40:19,242 --> 00:40:21,911
Carter, it's Jessica.

760
00:40:21,945 --> 00:40:24,847
I-I know I'm the last person
you want to hear from right now.

761
00:40:24,881 --> 00:40:26,615
You're the only person I can trust.

762
00:40:26,650 --> 00:40:28,350
It's about Ryan Lopez.

763
00:40:28,385 --> 00:40:30,786
Just... I'll tell you about it when I can.

764
00:40:30,821 --> 00:40:32,822
Just please call me back.

765
00:40:43,266 --> 00:40:45,234
Sam, you don't want to go in there.

766
00:40:45,268 --> 00:40:47,269
Sam!

767
00:41:54,671 --> 00:41:57,239
Come take her down, please.

768
00:42:12,028 --> 00:42:15,095
Sync & corrections by <font color="#00ccff">mkbu95</font>


