﻿1
00:00:00,727 --> 00:00:02,493
FALCO: After one particular vicious attack

2
00:00:02,595 --> 00:00:04,628
in a Vagos bar, I was arrested for assault

3
00:00:04,764 --> 00:00:06,797
with several other gang members.

4
00:00:06,849 --> 00:00:08,349
Even though there was witnesses to confirm

5
00:00:08,468 --> 00:00:10,134
I had nothing to do with the attack,

6
00:00:10,269 --> 00:00:11,936
we were all charged.

7
00:00:12,021 --> 00:00:13,688
I assumed I would get released

8
00:00:13,773 --> 00:00:16,107
once authorities realized their mistake.

9
00:00:16,192 --> 00:00:18,642
Turned out it wasn't so simple.

10
00:00:18,728 --> 00:00:20,945
The danger of infiltrating a biker gang

11
00:00:21,030 --> 00:00:23,948
is nothing compared to the hell of prison.

12
00:00:23,983 --> 00:00:27,368
My name's Charles Falco,
and this is my story.

13
00:00:27,487 --> 00:00:32,373
♪

14
00:00:32,492 --> 00:00:34,075
♪

15
00:00:34,160 --> 00:00:36,127
FALCO: Going undercover
in the Vagos was a bargain

16
00:00:36,162 --> 00:00:39,296
that I'd struck to stay out of jail.

17
00:00:39,382 --> 00:00:42,049
But look where that got me.

18
00:00:42,168 --> 00:00:46,303
[Indistinct voices]

19
00:00:46,339 --> 00:00:49,924
FALCO: In here, if you're not
in a gang, you won't make it.

20
00:00:50,009 --> 00:00:50,725
Augh!

21
00:00:50,843 --> 00:00:54,178
One... two...

22
00:00:54,263 --> 00:00:56,097
It's all about survival of the fittest.

23
00:00:56,182 --> 00:00:58,349
FALCO: Six...

24
00:00:58,484 --> 00:01:00,851
seven...

25
00:01:00,987 --> 00:01:03,104
eight...

26
00:01:03,189 --> 00:01:05,689
nine...

27
00:01:05,825 --> 00:01:07,742
ten.

28
00:01:07,827 --> 00:01:11,362
FALCO: In a place like
this, it's eat or be eaten.

29
00:01:11,447 --> 00:01:12,663
Get him.

30
00:01:12,698 --> 00:01:14,749
♪

31
00:01:14,834 --> 00:01:19,587
[Grunting and bashing]

32
00:01:19,705 --> 00:01:20,704
Ah!

33
00:01:20,840 --> 00:01:26,043
♪

34
00:01:26,179 --> 00:01:28,045
FALCO: Thing about prison...

35
00:01:28,097 --> 00:01:30,214
it shows you who you really are.

36
00:01:30,349 --> 00:01:31,632
Who you smiling at?

37
00:01:31,717 --> 00:01:32,716
[Bashing]

38
00:01:34,437 --> 00:01:35,436
[Falco exhaling]

39
00:01:36,722 --> 00:01:41,609
♪

40
00:01:41,727 --> 00:01:46,614
♪

41
00:01:46,732 --> 00:01:51,619
♪

42
00:01:51,737 --> 00:01:56,624
♪

43
00:01:56,742 --> 00:02:01,579
♪

44
00:02:01,603 --> 00:02:05,512
♪

45
00:02:05,537 --> 00:02:10,588
Sync and corrected by<i>~shadow_bird~</i>
www.Addic7ed.com

46
00:02:10,690 --> 00:02:15,092
_

47
00:02:15,178 --> 00:02:17,761
[Indistinct voices]

48
00:02:17,897 --> 00:02:20,681
FALCO: Nothing moves
as slow as prison time.

49
00:02:22,151 --> 00:02:26,187
We spend our entire first
day waiting to be processed.

50
00:02:26,272 --> 00:02:28,272
FALCO: Oh, man.

51
00:02:28,324 --> 00:02:29,907
FALCO: Four of us never
laid a finger on the kid

52
00:02:29,942 --> 00:02:31,659
that Schizo beat to a pulp.

53
00:02:31,777 --> 00:02:33,861
♪

54
00:02:33,946 --> 00:02:35,613
[Thrashing]

55
00:02:35,698 --> 00:02:37,114
But we're all in jail for it.

56
00:02:37,250 --> 00:02:39,283
[Falco taking inhaler]

57
00:02:39,418 --> 00:02:41,785
At least until our next hearing...

58
00:02:41,871 --> 00:02:42,920
in a week.

59
00:02:42,955 --> 00:02:46,624
[Cell door opening]

60
00:02:46,709 --> 00:02:50,961
♪

61
00:02:51,047 --> 00:02:53,797
STASH: What did your lawyer say?

62
00:02:53,883 --> 00:02:57,351
We're screwed. The damn STEP Act.

63
00:02:57,436 --> 00:02:58,269
STASH: The what?

64
00:02:58,337 --> 00:03:00,688
STEP Act, you dumb-ass.

65
00:03:00,806 --> 00:03:02,690
Means if they can prove
that we're in a gang,

66
00:03:02,808 --> 00:03:05,860
we get mandatory extra time.

67
00:03:05,978 --> 00:03:08,562
Dammit, I gotta find
some way of hiding this.

68
00:03:08,648 --> 00:03:11,866
So you can't prove I'm a Vago.

69
00:03:11,984 --> 00:03:13,784
FALCO: Come on, Skitz,
they know you're a Vago.

70
00:03:13,870 --> 00:03:15,619
We got taken down in our cuts.

71
00:03:15,655 --> 00:03:16,987
Yeah, but they can't prove it.

72
00:03:17,123 --> 00:03:19,573
No, from here on in, I'm not a Vago.

73
00:03:19,659 --> 00:03:21,325
I'm a businessman. I ride with you guys.

74
00:03:21,410 --> 00:03:24,161
I hang out with you guys,
but that's it, all right?

75
00:03:24,297 --> 00:03:26,580
Don't worry, you guys are gonna
be fine, you're gonna walk.

76
00:03:26,666 --> 00:03:27,831
But you gotta back me up on this.

77
00:03:27,967 --> 00:03:29,667
That's called perjury, Skitz.

78
00:03:29,802 --> 00:03:31,168
That's called loyalty!

79
00:03:31,220 --> 00:03:33,804
Loyalty? You're talking about loyalty?

80
00:03:33,839 --> 00:03:35,673
You wanna sell out your own cuts!

81
00:03:35,758 --> 00:03:36,840
I'm not gonna sell out
my patch, you dumb-ass!

82
00:03:36,926 --> 00:03:38,342
It's for show!

83
00:03:38,394 --> 00:03:40,177
Oh, no. This is America, man.

84
00:03:40,313 --> 00:03:42,763
These colors don't run...

85
00:03:42,848 --> 00:03:44,265
unless you're a punk.

86
00:03:44,350 --> 00:03:45,349
FALCO: Hey, easy, Skitz!

87
00:03:45,401 --> 00:03:47,151
Skitz! Skitz! Just take it easy!

88
00:03:47,236 --> 00:03:49,069
SCHIZO: What the hell are you doing?

89
00:03:49,155 --> 00:03:50,604
SCHIZO: What, are you with
him now? What the hell?

90
00:03:50,690 --> 00:03:51,939
SCHIZO: Huh? GUARD: Break it up!

91
00:03:52,024 --> 00:03:54,742
- GUARD: Hey!
- FALCO: I didn't do... I didn't...

92
00:03:54,860 --> 00:03:55,943
GUARD: All right!

93
00:03:56,028 --> 00:03:56,860
SCHIZO: Hey!

94
00:03:56,946 --> 00:03:57,995
FALCO: Let go of me!

95
00:03:58,030 --> 00:03:59,163
SCHIZO: Hey!

96
00:03:59,198 --> 00:04:01,532
SCHIZO: If you see
Suzanna, tell I miss her.

97
00:04:01,667 --> 00:04:04,084
SCHIZO: But we'll always have Reno!

98
00:04:04,203 --> 00:04:06,036
[Cell door slamming]

99
00:04:07,206 --> 00:04:15,800
♪

100
00:04:15,825 --> 00:04:17,659
FALCO: Since we're all
members of the same gang,

101
00:04:17,694 --> 00:04:19,527
the prison authorities split us up

102
00:04:19,613 --> 00:04:21,696
and move us to separate units.

103
00:04:21,831 --> 00:04:23,531
[Inmate yelling]

104
00:04:23,616 --> 00:04:25,616
And I meet my new cellmate.

105
00:04:26,702 --> 00:04:28,669
His name's Thor.

106
00:04:28,704 --> 00:04:31,254
He's been inside for two years.

107
00:04:31,373 --> 00:04:33,373
And this guy, he doesn't shut up.

108
00:04:34,426 --> 00:04:38,345
THOR: She's so sweet, so good.

109
00:04:38,430 --> 00:04:41,298
It was real love, man.

110
00:04:41,383 --> 00:04:43,383
We were gonna get married.

111
00:04:45,054 --> 00:04:47,054
What happened?

112
00:04:50,059 --> 00:04:52,976
I stabbed her mom.

113
00:04:53,062 --> 00:04:55,529
In the throat.

114
00:04:55,614 --> 00:04:58,031
Like, 33 times.

115
00:04:58,117 --> 00:05:00,534
Now, why would I do that?

116
00:05:01,537 --> 00:05:03,570
FALCO: Thor tells me
how his fiancee's mother

117
00:05:03,622 --> 00:05:05,872
made inappropriate advances on him.

118
00:05:05,958 --> 00:05:07,207
My fiancee's mom!

119
00:05:07,292 --> 00:05:10,911
Right there in the supermarket parking lot.

120
00:05:10,963 --> 00:05:15,966
And I'm like, "Come on, Lady,
that's not how I was raised."

121
00:05:17,970 --> 00:05:20,887
So I stick her a bunch of times,

122
00:05:20,973 --> 00:05:24,641
and she's like on her knees,
and there's blood everywhere

123
00:05:24,760 --> 00:05:31,598
and she's gurgling, "Why, Thor? Why? Why?"

124
00:05:33,068 --> 00:05:34,818
Because I'm a virgin.

125
00:05:34,937 --> 00:05:36,937
And I'm trying to save
myself for your daughter!

126
00:05:38,774 --> 00:05:41,358
[Breathing heavily]

127
00:05:41,443 --> 00:05:43,527
What happened to purity, Chuck?

128
00:05:43,612 --> 00:05:46,279
What happened to purity?

129
00:05:46,331 --> 00:05:47,831
Someone tries to defile your love,

130
00:05:47,950 --> 00:05:50,667
you're bound to do the righteous thing.

131
00:05:50,786 --> 00:05:52,335
Am I right?

132
00:05:56,425 --> 00:05:58,041
THOR: Anyway...

133
00:06:01,880 --> 00:06:04,598
When I get outta here...

134
00:06:04,683 --> 00:06:07,684
I'm gonna be a serial killer.

135
00:06:09,968 --> 00:06:11,765
at least Koz is visiting tomorrow

136
00:06:13,242 --> 00:06:16,046
hopefully he will  have a plan
to get me out of this hell hole

137
00:06:17,867 --> 00:06:19,783
What do you mean it's been delayed?

138
00:06:19,919 --> 00:06:22,503
KOZ: DA says he needs more
time to prepare the case.

139
00:06:22,621 --> 00:06:24,922
So the hearing's been pushed back a ways.

140
00:06:25,007 --> 00:06:26,507
How long?

141
00:06:26,625 --> 00:06:27,925
A month.

142
00:06:29,929 --> 00:06:31,929
[Falco exhaling]

143
00:06:34,266 --> 00:06:35,599
KOZ: Charlie, you want
out, you say the word,

144
00:06:35,684 --> 00:06:37,468
we'll pull you out.

145
00:06:37,603 --> 00:06:38,969
But the thing is, when we tell the judge

146
00:06:39,105 --> 00:06:41,472
and the DA you're a federal informant,

147
00:06:41,557 --> 00:06:43,607
local cops will find out too.

148
00:06:43,692 --> 00:06:45,726
And then it'll be leaked back to the gang.

149
00:06:45,811 --> 00:06:48,195
And I'll be dead, along with your case.

150
00:06:51,534 --> 00:06:54,067
[Falco exhaling]

151
00:06:57,491 --> 00:07:01,413
FALCO: if I choose to leave now my
infiltration with the Vago will have to end

152
00:07:03,241 --> 00:07:06,116
But I'm not done collecting
evidences on this guys just yet

153
00:07:08,327 --> 00:07:10,772
So this is home for the next month

154
00:07:20,933 --> 00:07:24,292
The only time I see Skyzo and Stash
it's during exercices on the gym

155
00:07:27,718 --> 00:07:30,168
FALCO: In prison, all the
races stick to their own.

156
00:07:30,253 --> 00:07:33,171
And Thor decides to stick to me.

157
00:07:33,256 --> 00:07:35,557
Hey, welcome to the jungle, man.

158
00:07:35,642 --> 00:07:37,342
Let me teach you a few ground rules.

159
00:07:38,812 --> 00:07:40,645
See him?

160
00:07:40,681 --> 00:07:43,982
That's the Rep.

161
00:07:44,067 --> 00:07:47,852
And them two's his Bullets.

162
00:07:47,988 --> 00:07:49,821
We answer to the Bullets,
Bullets answer to the Rep,

163
00:07:49,856 --> 00:07:51,156
Rep answers to the Key Holder.

164
00:07:51,241 --> 00:07:52,907
Oh, yeah?

165
00:07:52,993 --> 00:07:55,694
Where's the Key Holder at?

166
00:07:55,779 --> 00:07:57,662
Don't see him just now.

167
00:07:57,748 --> 00:08:00,615
FALCO: The Key Holder is a
part of the Aryan Brotherhood,

168
00:08:00,701 --> 00:08:03,084
a feared white supremacist prison gang.

169
00:08:03,170 --> 00:08:05,003
So if I want to stay out of trouble,

170
00:08:05,038 --> 00:08:06,838
I gotta stay on the right side of the Rep

171
00:08:06,873 --> 00:08:09,574
and his Bullets.

172
00:08:09,676 --> 00:08:11,509
Same thing with all the races.

173
00:08:11,595 --> 00:08:15,597
Everyone answers to their own gang.

174
00:08:15,716 --> 00:08:17,599
You wanna stay healthy in here,

175
00:08:17,718 --> 00:08:19,934
you stick with the Woods.

176
00:08:20,053 --> 00:08:22,604
The Woods are white inmates.

177
00:08:22,723 --> 00:08:25,607
And Thor completely
believes that he's a Wood.

178
00:08:25,692 --> 00:08:26,858
Now I'm starting to see why others

179
00:08:26,943 --> 00:08:28,810
give him such a wide berth.

180
00:08:28,895 --> 00:08:30,695
There's one last prick you
don't want to come down on you.

181
00:08:30,781 --> 00:08:33,031
Oh yeah, who's that?

182
00:08:33,116 --> 00:08:36,651
THOR: El Toro Malo.

183
00:08:36,737 --> 00:08:37,902
If he wasn't a guard,
he'd be seeing hard time

184
00:08:38,038 --> 00:08:40,038
for what he does.

185
00:08:40,123 --> 00:08:41,239
Hey.

186
00:08:41,324 --> 00:08:42,323
Yo.

187
00:08:44,077 --> 00:08:46,711
You heard this, man? A month?

188
00:08:46,747 --> 00:08:47,829
Yeah, I heard.

189
00:08:47,914 --> 00:08:48,963
You a Vago?

190
00:08:49,049 --> 00:08:50,248
You with the Woods?

191
00:08:50,384 --> 00:08:54,169
Yeah. I'm fricken' Danish, man.

192
00:08:54,254 --> 00:08:56,087
[Stash snickers]

193
00:08:56,223 --> 00:08:57,806
Hey, can I be a prospect?

194
00:08:57,891 --> 00:08:58,923
STASH AND FALCO: No.

195
00:08:59,926 --> 00:09:01,810
STASH: Listen, you talk to the punk?

196
00:09:01,928 --> 00:09:03,178
- FALCO: No.
- THOR: Who's a punk?

197
00:09:03,263 --> 00:09:05,230
STASH: Hey, do you mind?

198
00:09:06,183 --> 00:09:08,650
Listen, I made a call, all right?

199
00:09:08,769 --> 00:09:10,935
Schizo's done being chapter P.

200
00:09:11,021 --> 00:09:12,654
He can take that to the bank.

201
00:09:12,773 --> 00:09:13,938
Who'd you call?

202
00:09:14,024 --> 00:09:14,939
[Fence rattles]

203
00:09:15,025 --> 00:09:16,608
STASH: What the hell, man?

204
00:09:16,660 --> 00:09:17,992
You got food in your cell?

205
00:09:18,111 --> 00:09:19,911
STASH: I took a banana for breakfast.

206
00:09:19,996 --> 00:09:23,948
Dude, do not do that.
El Toro Malo hates that.

207
00:09:24,034 --> 00:09:26,868
Okay, all right, man.

208
00:09:26,953 --> 00:09:28,670
See you later.

209
00:09:29,673 --> 00:09:34,125
♪

210
00:09:34,211 --> 00:09:36,044
♪

211
00:09:36,129 --> 00:09:37,962
FALCO: If Thor is good for one thing,

212
00:09:38,098 --> 00:09:40,715
it's explaining all
the rules of this place.

213
00:09:42,719 --> 00:09:44,803
Meals are a minefield.

214
00:09:44,938 --> 00:09:47,939
The slightest mistake can blow up on you.

215
00:09:53,897 --> 00:09:58,066
[Indistinct conversations]

216
00:09:58,151 --> 00:10:03,071
♪

217
00:10:03,156 --> 00:10:06,624
♪

218
00:10:06,710 --> 00:10:09,661
Today's your lucky day. Come on, come on.

219
00:10:09,746 --> 00:10:11,496
[Inmate yelling]

220
00:10:11,631 --> 00:10:14,833
REP: Two... three... four...

221
00:10:14,918 --> 00:10:17,669
Next.

222
00:10:17,754 --> 00:10:19,637
Nine... ten...

223
00:10:19,723 --> 00:10:22,090
Thirteen... fifteen... twenty...

224
00:10:22,175 --> 00:10:23,892
Next.

225
00:10:24,010 --> 00:10:25,643
Twenty-eight... thirty...

226
00:10:27,013 --> 00:10:28,313
Next.

227
00:10:29,816 --> 00:10:32,183
Next.

228
00:10:40,110 --> 00:10:43,111
REP: Thirty-five! Thirty-six!

229
00:10:43,196 --> 00:10:46,197
Thirty-seven... thirty-eight...

230
00:10:46,283 --> 00:10:48,199
Thirty-nine...

231
00:10:48,285 --> 00:10:49,617
Forty!

232
00:10:49,703 --> 00:10:51,836
He's done.

233
00:10:54,291 --> 00:10:56,541
Falco, right?

234
00:10:56,676 --> 00:10:57,959
Hear you were a Vago.

235
00:10:58,044 --> 00:10:59,210
Yeah.

236
00:10:59,346 --> 00:11:04,549
♪

237
00:11:04,634 --> 00:11:07,635
My Bullets are moving to federal pens.

238
00:11:07,721 --> 00:11:09,604
You and your local buddy here,

239
00:11:09,723 --> 00:11:11,523
you're my new bullets, startin' tomorrow.

240
00:11:11,608 --> 00:11:13,892
No, I... I'm good. I just got here, man.

241
00:11:13,977 --> 00:11:17,195
You are what I say you are, Vago.

242
00:11:17,280 --> 00:11:18,730
He gets it, Rep.

243
00:11:21,651 --> 00:11:23,568
Yeah, I get it, yeah.

244
00:11:23,703 --> 00:11:25,904
We're Bullets.

245
00:11:25,989 --> 00:11:28,623
"I'm good"? What the hell, Chuck?

246
00:11:29,743 --> 00:11:33,077
You do what he says.

247
00:11:33,163 --> 00:11:35,380
We're Bullets, yo!

248
00:11:45,211 --> 00:11:47,195
FALCO: A week-end feels like a year

249
00:11:48,106 --> 00:11:52,254
Prisons doesn't put not much difference
being a prospect or an outlaw biker gang

250
00:11:53,164 --> 00:11:54,414
Most of the rules in this place

251
00:11:54,499 --> 00:11:57,300
are ones devised by the inmates.

252
00:11:57,335 --> 00:11:59,919
But our Rep, he takes
it to a whole new level

253
00:12:00,004 --> 00:12:01,671
of brutality.

254
00:12:01,723 --> 00:12:03,222
[Dropping noise]

255
00:12:03,341 --> 00:12:04,640
Hey!

256
00:12:04,726 --> 00:12:06,058
You prick!

257
00:12:06,177 --> 00:12:07,226
Interrupt my game?

258
00:12:07,345 --> 00:12:08,895
Check this guy.

259
00:12:09,013 --> 00:12:10,096
[Items dropping]

260
00:12:10,181 --> 00:12:12,064
[Thrashing and grunting]

261
00:12:12,183 --> 00:12:16,903
[Yelling]

262
00:12:16,988 --> 00:12:20,523
[Yelling]

263
00:12:20,608 --> 00:12:21,607
[Whistle blows]

264
00:12:23,244 --> 00:12:26,446
FALCO: But the Rep, he walks a fine line.

265
00:12:26,531 --> 00:12:28,331
REP: Oh, come on!

266
00:12:28,416 --> 00:12:29,332
GUARD: Come on.

267
00:12:29,417 --> 00:12:30,583
- REP: Oh, yeah?
- GUARD: Yeah.

268
00:12:30,702 --> 00:12:31,667
REP: Yeah?

269
00:12:31,703 --> 00:12:33,169
FALCO: If he takes it too far...

270
00:12:33,254 --> 00:12:36,105
REP: New day, different rules!

271
00:12:36,174 --> 00:12:37,924
He faces more time.

272
00:12:38,042 --> 00:12:39,959
[Footsteps on stairs]

273
00:12:40,044 --> 00:12:42,428
That was the last I saw of our Rep.

274
00:12:42,547 --> 00:12:46,716
You know what this
means? Vacancy at the top.

275
00:12:46,801 --> 00:12:48,518
It's my time.

276
00:12:48,603 --> 00:12:50,937
FALCO: Thor's big dream is to be Rep.

277
00:12:51,055 --> 00:12:52,722
But it's not his choice to make.

278
00:13:07,241 --> 00:13:08,491
FALCO: Hey.

279
00:13:08,609 --> 00:13:10,109
SUZANNA: How you holding up?

280
00:13:11,162 --> 00:13:13,028
I can't complain.

281
00:13:13,114 --> 00:13:15,114
It's kinda hard to wake
up hung over in here.

282
00:13:17,702 --> 00:13:20,536
I should be out after the next hearing.

283
00:13:20,621 --> 00:13:24,123
Y'know, there's witnesses that
swear I never hit that kid.

284
00:13:24,258 --> 00:13:27,793
You know I'm not like that, right, Suze?

285
00:13:32,717 --> 00:13:34,717
Hey, Charlie...

286
00:13:36,804 --> 00:13:40,689
You wanna explain what
this is to me, Charlie?

287
00:13:45,146 --> 00:13:46,729
No?

288
00:13:46,814 --> 00:13:48,314
Is that because you only like to talk

289
00:13:48,399 --> 00:13:50,399
when it's turned on?

290
00:13:51,152 --> 00:13:53,485
There.

291
00:13:57,208 --> 00:14:01,627
Wasn't sure what it was at first.

292
00:14:01,662 --> 00:14:04,330
But this helped.

293
00:14:06,217 --> 00:14:08,167
Thought you were screwing around on me.

294
00:14:08,302 --> 00:14:12,421
Till I called the number for Samantha Kiles

295
00:14:12,506 --> 00:14:15,391
from the Organized Crime Unit.

296
00:14:15,509 --> 00:14:17,009
Well, if you know about that, then you know

297
00:14:17,144 --> 00:14:18,310
why I couldn't tell you.

298
00:14:18,396 --> 00:14:20,312
'Cause you needed to use me
to get ahead in the Vagos.

299
00:14:20,398 --> 00:14:21,347
Oh, come on.

300
00:14:21,482 --> 00:14:23,265
All this time I was just your cover.

301
00:14:23,351 --> 00:14:24,350
Suze, it's not like that.

302
00:14:24,485 --> 00:14:26,068
No? Then what is the word for the chick

303
00:14:26,153 --> 00:14:27,403
you've been banging so you could rat out

304
00:14:27,521 --> 00:14:29,238
her closest friends, Charlie?

305
00:14:30,241 --> 00:14:32,608
Her closest friends?

306
00:14:32,693 --> 00:14:34,693
Really?

307
00:14:34,779 --> 00:14:38,364
Just how close are you and Schizo, anyway?

308
00:14:38,499 --> 00:14:41,367
How close of friends were you in Reno, huh?

309
00:14:41,502 --> 00:14:45,204
You wanna tell me about that?

310
00:14:45,339 --> 00:14:46,422
Great, Suze.

311
00:14:46,507 --> 00:14:48,090
What, are you gonna go visit him now too?

312
00:14:48,209 --> 00:14:50,593
SUZANNA: Hey, you have no idea.

313
00:14:50,678 --> 00:14:53,045
You have no idea.

314
00:14:53,130 --> 00:14:54,630
And after all that's
come out of your mouth,

315
00:14:54,715 --> 00:14:57,132
I don't owe you anything!

316
00:14:57,218 --> 00:14:59,468
Suze, Suze, Suze, Suze, Suze! Wait!

317
00:15:05,693 --> 00:15:06,692
[Door closing]

318
00:15:08,229 --> 00:15:13,899
♪

319
00:15:14,035 --> 00:15:15,985
[Indistinct voices]

320
00:15:16,070 --> 00:15:18,704
FALCO: If Suzanna tells
Schizo's wife Stella about me,

321
00:15:18,739 --> 00:15:20,956
I'm as good as dead.

322
00:15:21,042 --> 00:15:23,075
But there's nothing I can do.

323
00:15:23,160 --> 00:15:25,711
Except worry.

324
00:15:25,746 --> 00:15:28,414
THOR: You know what, Chuck?

325
00:15:28,499 --> 00:15:31,166
You gotta learn to chill in this place.

326
00:15:31,252 --> 00:15:37,172
[Indistinct voices]

327
00:15:37,258 --> 00:15:39,642
What's goin' on out there?

328
00:15:39,760 --> 00:15:43,262
Sounds like they cornered
themselves a pedophile.

329
00:15:43,397 --> 00:15:46,098
Don't worry, it'll stop.

330
00:15:46,233 --> 00:15:48,233
[Indistinct voices]

331
00:15:48,269 --> 00:15:50,402
[Man yelling]

332
00:15:50,488 --> 00:15:51,487
[Thudding noise]

333
00:15:53,157 --> 00:15:54,606
Like I said.

334
00:15:56,410 --> 00:15:59,411
Think it was that new guy we beat.

335
00:15:59,447 --> 00:16:03,449
FALCO: A group of inmates
forced him off the top mezzanine.

336
00:16:03,584 --> 00:16:07,586
Thirty feet down. Solid concrete.

337
00:16:07,621 --> 00:16:10,122
It's just another night in jail.

338
00:16:10,207 --> 00:16:14,293
♪

339
00:16:14,378 --> 00:16:18,047
FALCO: Inside the American
justice system is a shadow system,

340
00:16:18,132 --> 00:16:20,516
with its own primal laws.

341
00:16:20,634 --> 00:16:23,102
And every day reminds
me why I did what I did

342
00:16:23,187 --> 00:16:25,020
to stay out of it.

343
00:16:26,307 --> 00:16:28,307
Quick.

344
00:16:30,361 --> 00:16:31,643
FALCO: Hey...

345
00:16:31,729 --> 00:16:33,529
What are you doin' over here?

346
00:16:33,647 --> 00:16:35,981
Key Holder sent me over.
He's the guy with the face.

347
00:16:38,202 --> 00:16:39,651
FALCO: Yeah, what'd I do?

348
00:16:39,704 --> 00:16:41,987
SCHIZO: Nothin'.

349
00:16:42,123 --> 00:16:44,123
It's what you're gonna do.

350
00:16:44,158 --> 00:16:47,543
He wants you to be his new Rep.

351
00:16:49,797 --> 00:16:51,463
He said you're either down with that

352
00:16:51,549 --> 00:16:54,249
or you're goin' down. Understand?

353
00:16:54,335 --> 00:16:56,051
Mmm-hmm.

354
00:16:56,170 --> 00:16:58,971
You just climb the ladder
wherever you go, don't you?

355
00:16:59,056 --> 00:17:00,672
[Chuckles]

356
00:17:00,725 --> 00:17:03,342
You're the Rep? You?

357
00:17:03,427 --> 00:17:05,477
You haven't even been here two weeks!

358
00:17:07,264 --> 00:17:09,098
It was my time!

359
00:17:09,183 --> 00:17:12,601
FALCO: It's not about
seniority. It's about authority.

360
00:17:12,686 --> 00:17:14,486
And the Key Holder seems to think a Vago's

361
00:17:14,522 --> 00:17:16,071
mean enough for the job.

362
00:17:16,190 --> 00:17:19,525
FALCO: You and you. You're my new Bullets.

363
00:17:19,610 --> 00:17:21,276
Why ain't I your Bullet?

364
00:17:21,362 --> 00:17:25,364
Because I don't want you
killing someone on my watch.

365
00:17:25,449 --> 00:17:27,366
Now, run along.

366
00:17:29,036 --> 00:17:30,919
FALCO: Just like that...

367
00:17:31,005 --> 00:17:33,255
I'm someone to be feared.

368
00:17:35,176 --> 00:17:38,510
If they only knew that I was
more scared than any of them.

369
00:17:42,600 --> 00:17:44,299
KOZ: You know, you realize
that anything goes too far,

370
00:17:44,385 --> 00:17:46,301
you get charged, I can't help you.

371
00:17:46,387 --> 00:17:48,437
It's not like I had a choice, man.

372
00:17:48,556 --> 00:17:51,056
Son of a bitch.

373
00:17:51,192 --> 00:17:53,108
Okay, I hate to bring this up...

374
00:17:53,227 --> 00:17:55,394
We got another problem.

375
00:17:55,529 --> 00:17:57,029
You know back when you were busted for meth

376
00:17:57,064 --> 00:17:58,647
you gave up your partner?

377
00:17:58,732 --> 00:18:01,900
Bernard, you remember that?

378
00:18:01,986 --> 00:18:04,069
Yeah, of course I remember Bernard.

379
00:18:04,155 --> 00:18:08,207
So after his arrest, he
skipped bail to Mexico.

380
00:18:08,242 --> 00:18:09,324
They finally caught up with him

381
00:18:09,410 --> 00:18:13,412
and his trial's coming up, and this...

382
00:18:13,547 --> 00:18:15,080
This is your subpoena.

383
00:18:15,716 --> 00:18:18,250
Looks like you're the
prosecution's star witness.

384
00:18:18,335 --> 00:18:20,085
Are you kiddin' me? When?

385
00:18:20,221 --> 00:18:22,171
Few months. Now, the trial's in LA,

386
00:18:22,256 --> 00:18:23,589
so it shouldn't interfere with your cover.

387
00:18:23,724 --> 00:18:25,257
FALCO: Does Bernard's lawyer
know that I've been served

388
00:18:25,342 --> 00:18:27,142
to be a witness?

389
00:18:27,261 --> 00:18:29,394
Does he know that I'm in
here awaiting my own trial?

390
00:18:29,480 --> 00:18:30,479
He could.

391
00:18:30,598 --> 00:18:33,065
Well, then Bernard could know where I am.

392
00:18:33,150 --> 00:18:33,932
Yeah.

393
00:18:34,018 --> 00:18:36,318
Koz, if he knows, I'm dead.

394
00:18:45,576 --> 00:18:48,277
FALCO: Bernard has contacts
in the Mexican mafia.

395
00:18:48,412 --> 00:18:50,446
If he wants to get rid of someone,

396
00:18:50,498 --> 00:18:51,830
he just has to say the word.

397
00:18:54,035 --> 00:18:56,452
If Suzanna tells Schizo's wife about me...

398
00:18:56,504 --> 00:18:58,454
Boom! Same result.

399
00:18:58,589 --> 00:18:59,788
One...

400
00:18:59,924 --> 00:19:02,458
FALCO: All the while I play
the part of the Unit Rep.

401
00:19:02,543 --> 00:19:05,544
The Punisher. Feared by all the Woods.

402
00:19:07,286 --> 00:19:08,619
Except for Thor.

403
00:19:08,704 --> 00:19:09,870
FALCO: Six...

404
00:19:10,006 --> 00:19:12,623
He thinks he deserves to be Rep.

405
00:19:12,708 --> 00:19:15,426
And now he's testing me.

406
00:19:15,511 --> 00:19:17,544
As a Rep, I only have one option.

407
00:19:17,630 --> 00:19:18,629
Ten.

408
00:19:19,632 --> 00:19:21,215
Hey.

409
00:19:21,300 --> 00:19:25,219
[Thrashing and grunting]

410
00:19:27,857 --> 00:19:29,139
Who you smiling at?

411
00:19:29,225 --> 00:19:30,224
[Bashing]

412
00:19:38,567 --> 00:19:39,867
[Falco sighing]

413
00:19:39,902 --> 00:19:41,735
Now what?

414
00:19:41,821 --> 00:19:43,821
KOZ: You might have
been right about Bernard.

415
00:19:43,906 --> 00:19:45,406
What do you mean, "might have been"?

416
00:19:45,491 --> 00:19:46,540
KOZ: We have an informant who tells us

417
00:19:46,626 --> 00:19:47,908
he knows you're in here.

418
00:19:47,994 --> 00:19:51,211
Here? Like here, the unit I'm in?

419
00:19:51,297 --> 00:19:52,413
KOZ: Yeah.

420
00:19:52,548 --> 00:19:56,634
And he might have paid
someone to put a hit on you.

421
00:19:56,752 --> 00:19:58,218
Well, has he?

422
00:19:58,304 --> 00:20:01,839
Well, we can't prove it till
it actually happens, so..

423
00:20:01,924 --> 00:20:03,424
[Falco sighing]

424
00:20:03,559 --> 00:20:06,510
Your hearing's in a week,
and then you'll be out.

425
00:20:06,595 --> 00:20:09,813
You know what it's like in here?

426
00:20:09,932 --> 00:20:11,932
You want me to wait a week?

427
00:20:13,402 --> 00:20:14,768
They only need a minute, Koz.

428
00:20:14,904 --> 00:20:17,738
Then we pull you out.

429
00:20:20,609 --> 00:20:21,742
[Falco sighing]

430
00:20:23,446 --> 00:20:25,446
What...

431
00:20:25,531 --> 00:20:27,665
What if you put me in solitary?

432
00:20:27,750 --> 00:20:30,751
Charlie, I don't...

433
00:20:30,836 --> 00:20:32,920
I don't think you know what you're asking.

434
00:20:33,005 --> 00:20:34,455
Solitary is not...

435
00:20:34,540 --> 00:20:36,874
FALCO: Hey, hey, they can't
get to me in solitary, right?

436
00:20:36,959 --> 00:20:38,542
I'll be alone.

437
00:20:39,545 --> 00:20:41,845
Look, I'll be safe until the hearing.

438
00:20:41,931 --> 00:20:43,931
And I won't have to be the Rep.

439
00:20:47,053 --> 00:20:48,302
FALCO: Come on.

440
00:20:49,555 --> 00:20:51,305
Okay.

441
00:20:51,440 --> 00:20:53,440
It might take a day or two
for me to put it together,

442
00:20:53,526 --> 00:20:56,477
but, um...

443
00:20:56,612 --> 00:21:00,197
You think you can lay low till then?

444
00:21:00,282 --> 00:21:01,615
Thanks, man.

445
00:21:01,701 --> 00:21:03,150
Don't thank me.

446
00:21:03,285 --> 00:21:06,236
♪

447
00:21:06,322 --> 00:21:09,406
FALCO: I gave up Bernard
to stay out of prison.

448
00:21:09,492 --> 00:21:12,376
And now... [taking inhaler]

449
00:21:12,461 --> 00:21:15,579
I'm going into solitary to hide from him.

450
00:21:15,664 --> 00:21:18,499
It's like a deal with the devil.

451
00:21:18,634 --> 00:21:20,417
And he's coming to collect.

452
00:21:24,340 --> 00:21:27,975
FALCO: Before Bernard, I was
cooking three weeks out of the year.

453
00:21:29,895 --> 00:21:32,312
I'd just stay high, work around the clock,

454
00:21:32,398 --> 00:21:34,898
make, like, a hundred grand.

455
00:21:35,017 --> 00:21:37,684
And then I'd just party
for the rest of the year.

456
00:21:37,820 --> 00:21:40,187
♪

457
00:21:40,322 --> 00:21:42,439
[Glasses clink]

458
00:21:42,525 --> 00:21:44,441
I thought I was doin' great.

459
00:21:44,527 --> 00:21:49,446
♪

460
00:21:49,532 --> 00:21:52,533
♪

461
00:21:52,618 --> 00:21:54,701
And then I met Bernard.

462
00:21:54,787 --> 00:21:57,004
I never knew anyone like him.

463
00:21:57,039 --> 00:22:00,541
♪

464
00:22:00,626 --> 00:22:05,512
He was a big time dealer,
way up the food chain.

465
00:22:05,598 --> 00:22:09,216
When I told him my game, he just laughed.

466
00:22:09,351 --> 00:22:12,636
He told me I needed to think bigger.

467
00:22:12,721 --> 00:22:15,355
And he promised he'd show me how.

468
00:22:15,441 --> 00:22:17,775
♪

469
00:22:17,893 --> 00:22:19,476
All of a sudden, I go from working

470
00:22:19,562 --> 00:22:22,396
three weeks a year to three weeks a month.

471
00:22:22,481 --> 00:22:24,448
♪

472
00:22:24,533 --> 00:22:25,732
With Bernard as my partner,

473
00:22:25,785 --> 00:22:28,952
I also go from making
a hundred grand a year

474
00:22:29,071 --> 00:22:30,788
to a hundred grand a month.

475
00:22:30,906 --> 00:22:36,243
♪

476
00:22:36,378 --> 00:22:40,297
I start living larger than I ever dreamed.

477
00:22:41,717 --> 00:22:44,968
I have this huge house.
Cars. Clothes. Friends.

478
00:22:45,087 --> 00:22:48,255
♪

479
00:22:48,340 --> 00:22:49,890
And I owe it all to Bernard.

480
00:22:49,975 --> 00:22:55,596
♪

481
00:22:55,681 --> 00:22:59,683
I also learn that owing
Bernard is bad for your health.

482
00:22:59,768 --> 00:23:00,734
[Smacking]

483
00:23:00,769 --> 00:23:04,855
[Indistinct voices]

484
00:23:04,940 --> 00:23:08,859
Bernard thought I owed
him for making him rich.

485
00:23:08,944 --> 00:23:13,413
Now he thinks I owe him
for giving up his name.

486
00:23:13,499 --> 00:23:15,666
One thing I know for sure:

487
00:23:15,784 --> 00:23:17,000
he collects what he's owed.

488
00:23:18,370 --> 00:23:19,703
Chances are there's someone in here

489
00:23:19,788 --> 00:23:21,788
who's gonna do the collecting.

490
00:23:21,874 --> 00:23:28,795
♪

491
00:23:28,848 --> 00:23:33,300
♪

492
00:23:33,385 --> 00:23:34,468
All right, let's go.

493
00:23:34,603 --> 00:23:38,388
It's hard enough as Rep
to keep a low profile.

494
00:23:38,474 --> 00:23:41,642
Thor's decided to make it impossible.

495
00:23:41,777 --> 00:23:44,478
FALCO: Six... seven...

496
00:23:45,981 --> 00:23:47,397
What are you doing?

497
00:23:47,483 --> 00:23:49,900
Get down.

498
00:23:49,985 --> 00:23:52,486
I said get down.

499
00:23:52,571 --> 00:23:54,321
Make me.

500
00:23:54,406 --> 00:23:55,822
[Falco sighing]

501
00:23:56,742 --> 00:23:58,625
FALCO: Let's go, let's go.

502
00:23:58,661 --> 00:24:00,577
♪

503
00:24:00,663 --> 00:24:04,581
[Thrashing and grunting]

504
00:24:04,667 --> 00:24:07,167
[Thrashing and grunting]

505
00:24:07,219 --> 00:24:10,420
♪

506
00:24:10,506 --> 00:24:12,472
Yeah? Had enough?

507
00:24:12,558 --> 00:24:14,725
I see right through you, Chuck.

508
00:24:14,843 --> 00:24:16,727
Right through the biker facade.

509
00:24:16,845 --> 00:24:19,680
[Thor chuckling]

510
00:24:19,765 --> 00:24:22,316
You know what I see?

511
00:24:24,270 --> 00:24:28,522
You don't see, and you don't say anything!

512
00:24:28,657 --> 00:24:30,190
You got that?

513
00:24:30,326 --> 00:24:31,525
You got it!

514
00:24:31,577 --> 00:24:32,943
[Thor gasping]

515
00:24:34,029 --> 00:24:38,198
[Breathing heavily]

516
00:24:38,284 --> 00:24:39,449
Get up.

517
00:24:43,672 --> 00:24:47,291
♪

518
00:24:47,376 --> 00:24:48,959
Let's go.

519
00:24:49,044 --> 00:24:54,047
[Baton clinking on bars]

520
00:24:55,384 --> 00:24:57,684
FALCO: Prison is no place to be isolated...

521
00:24:57,720 --> 00:25:01,722
unless you're undercover
with a price on your head.

522
00:25:01,807 --> 00:25:03,557
If I don't get into solitary soon,

523
00:25:03,642 --> 00:25:05,809
I may not make it out of here alive.

524
00:25:16,127 --> 00:25:19,295
FALCO: Two more days go by.

525
00:25:19,414 --> 00:25:23,249
Still no word on solitary.

526
00:25:23,384 --> 00:25:25,918
If it doesn't happen soon,
I'm not gonna make it.

527
00:25:26,004 --> 00:25:31,090
♪

528
00:25:31,226 --> 00:25:32,425
Sit.

529
00:25:34,429 --> 00:25:37,096
What are you doing, Thor? Sit.

530
00:25:37,182 --> 00:25:41,767
Didn't you hear? It's "opposite day."

531
00:25:41,870 --> 00:25:43,686
Sit!

532
00:25:49,911 --> 00:25:54,030
♪

533
00:25:54,115 --> 00:25:57,750
FALCO: And that's when Thor
decides he's no longer a Wood.

534
00:25:57,835 --> 00:26:03,539
♪

535
00:26:03,625 --> 00:26:05,541
[Tray crashing]

536
00:26:05,627 --> 00:26:10,046
♪

537
00:26:10,131 --> 00:26:12,882
MEXICAN REP: Bring this
Wood to my table again...

538
00:26:12,967 --> 00:26:15,218
THOR: I ain't a Wood! My mom's Mestizo, yo!

539
00:26:15,303 --> 00:26:18,554
I'm more than half Mexican!

540
00:26:18,640 --> 00:26:20,690
He's your special case.

541
00:26:20,808 --> 00:26:22,775
You take care of him!

542
00:26:25,863 --> 00:26:28,231
FALCO: Anyway, that's how the riot started.

543
00:26:28,316 --> 00:26:31,817
♪

544
00:26:31,953 --> 00:26:33,903
[Whistle blowing]

545
00:26:33,988 --> 00:26:36,739
♪

546
00:26:36,824 --> 00:26:38,241
[Punching]

547
00:26:38,326 --> 00:26:42,044
♪

548
00:26:42,163 --> 00:26:43,663
♪

549
00:26:43,798 --> 00:26:47,717
[Alarm sounding]

550
00:26:47,835 --> 00:26:51,921
♪

551
00:26:52,006 --> 00:26:55,091
[Yelling]

552
00:26:55,176 --> 00:26:59,011
♪

553
00:26:59,147 --> 00:27:00,846
♪

554
00:27:00,982 --> 00:27:05,851
[Crashing and thumping]

555
00:27:05,987 --> 00:27:10,856
♪

556
00:27:10,992 --> 00:27:15,861
♪

557
00:27:15,997 --> 00:27:20,032
♪

558
00:27:20,168 --> 00:27:22,201
FALCO: Around then it hits me...

559
00:27:22,287 --> 00:27:24,036
This is Bernard's guy.

560
00:27:24,172 --> 00:27:27,840
And this is how he gets it done.

561
00:27:27,925 --> 00:27:29,342
[Thudding]

562
00:27:29,427 --> 00:27:32,044
♪

563
00:27:32,180 --> 00:27:33,045
[Crunching]

564
00:27:33,181 --> 00:27:36,766
♪

565
00:27:36,884 --> 00:27:37,767
[Thudding]

566
00:27:37,885 --> 00:27:41,771
♪

567
00:27:41,889 --> 00:27:44,106
♪

568
00:27:44,225 --> 00:27:47,893
[Falco coughing]

569
00:27:48,029 --> 00:27:53,316
[Distant yelling]

570
00:27:53,401 --> 00:27:55,117
EL TORO MALO: Enjoy the party.

571
00:27:55,236 --> 00:27:56,619
[Door slamming]

572
00:27:56,738 --> 00:28:02,541
[Distant yelling]

573
00:28:02,627 --> 00:28:03,826
[Breathing heavily]

574
00:28:06,214 --> 00:28:07,747
FALCO: Koz came through.

575
00:28:07,832 --> 00:28:10,132
[Breathing heavily]

576
00:28:10,251 --> 00:28:12,835
I'm in solitary.

577
00:28:12,920 --> 00:28:14,086
Oh...

578
00:28:14,222 --> 00:28:15,921
Shoot.

579
00:28:17,925 --> 00:28:20,643
I tell myself everything's okay.

580
00:28:22,347 --> 00:28:25,815
I'm gonna make it... I'm gonna make it.

581
00:28:25,933 --> 00:28:28,901
♪

582
00:28:28,986 --> 00:28:31,270
[Footsteps passing]

583
00:28:33,658 --> 00:28:36,575
[Door sliding open]

584
00:28:36,661 --> 00:28:40,613
♪

585
00:28:40,748 --> 00:28:43,616
♪

586
00:28:43,751 --> 00:28:46,836
♪

587
00:28:46,954 --> 00:28:49,121
FALCO: You know I said nothing
passes slower than prison time?

588
00:28:49,207 --> 00:28:51,624
♪

589
00:28:51,759 --> 00:28:56,045
Well, then there's solitary,
where time just stops.

590
00:28:56,130 --> 00:28:58,047
♪

591
00:28:58,132 --> 00:29:01,267
I have no idea how long I've been in here.

592
00:29:01,352 --> 00:29:03,686
Food trays come...

593
00:29:03,805 --> 00:29:06,605
I have no idea how often.

594
00:29:06,691 --> 00:29:09,692
Once? Twice a day?

595
00:29:09,811 --> 00:29:11,694
I'm not counting. I'm not eating.

596
00:29:11,813 --> 00:29:15,114
[Water trickling]

597
00:29:15,199 --> 00:29:17,533
I can't tell if it's day or night.

598
00:29:17,652 --> 00:29:19,535
[Lightbulb buzzing]

599
00:29:19,654 --> 00:29:22,538
For all the quiet in solitary,
the noise never stops.

600
00:29:22,657 --> 00:29:23,739
[Distant slamming]

601
00:29:23,825 --> 00:29:25,741
And neither do your thoughts.

602
00:29:25,827 --> 00:29:29,211
♪

603
00:29:29,330 --> 00:29:31,297
[Falco exhaling]

604
00:29:31,382 --> 00:29:33,966
♪

605
00:29:34,051 --> 00:29:36,635
Solitary's just you and your memories.

606
00:29:36,721 --> 00:29:38,137
You and your guilt.

607
00:29:38,222 --> 00:29:40,589
There's stuff I try to think about.

608
00:29:40,675 --> 00:29:42,591
And there's stuff I try not to.

609
00:29:42,677 --> 00:29:45,561
♪

610
00:29:45,680 --> 00:29:48,848
I try to think about my time
in the Vagos as a ledger.

611
00:29:48,933 --> 00:29:51,984
On the debit side, my
twenty-year sentence.

612
00:29:52,069 --> 00:29:55,154
On the credit side, all the
evidence that I racked up,

613
00:29:55,239 --> 00:29:57,990
all the charges, all the criminals

614
00:29:58,075 --> 00:30:02,077
who will be off the street
because of what I did.

615
00:30:02,196 --> 00:30:04,079
The book's almost balanced.

616
00:30:04,198 --> 00:30:06,999
I've paid my debt.

617
00:30:07,084 --> 00:30:10,703
But I know I'm fooling myself.

618
00:30:10,838 --> 00:30:12,087
And so does Bernard.

619
00:30:12,206 --> 00:30:14,790
♪

620
00:30:14,876 --> 00:30:16,592
FALCO: Hi. Hi.

621
00:30:16,711 --> 00:30:17,793
You don't have a drink.

622
00:30:17,879 --> 00:30:19,378
Uh, I don't have a drink.

623
00:30:19,464 --> 00:30:20,379
Allow me.

624
00:30:20,465 --> 00:30:21,797
Okay.

625
00:30:21,883 --> 00:30:23,048
[Falco taking inhaler]

626
00:30:24,936 --> 00:30:27,603
There's a stain on the ledger
that I can't ever erase.

627
00:30:27,722 --> 00:30:28,721
FALCO: And you are?

628
00:30:28,856 --> 00:30:30,389
Her name was Natalie.

629
00:30:30,475 --> 00:30:32,475
I loved her the moment I saw her.

630
00:30:33,861 --> 00:30:36,028
Bernard warned me not to.

631
00:30:36,113 --> 00:30:39,949
It really didn't fit the lifestyle.

632
00:30:40,067 --> 00:30:42,117
But I married her anyway.

633
00:30:42,236 --> 00:30:44,954
FALCO: Come out, come
out, wherever you are...

634
00:30:45,072 --> 00:30:47,406
She wasn't like me. She wasn't into drugs.

635
00:30:49,126 --> 00:30:52,795
Maybe at first I thought she'd...

636
00:30:52,914 --> 00:30:55,164
save me or something.

637
00:30:55,249 --> 00:30:57,216
[Inhaling and exhaling]

638
00:30:57,301 --> 00:31:00,219
But in the end, she came my way.

639
00:31:00,304 --> 00:31:01,921
And I was glad...

640
00:31:02,006 --> 00:31:03,589
because I was getting deep into it.

641
00:31:03,674 --> 00:31:05,257
[Sniffing]

642
00:31:05,343 --> 00:31:07,810
The more I cooked, the more money I made,

643
00:31:07,929 --> 00:31:10,846
and the more I thought I
was making my new wife happy.

644
00:31:10,932 --> 00:31:12,898
But I was falling behind.

645
00:31:12,984 --> 00:31:14,767
I couldn't afford this new life.

646
00:31:14,852 --> 00:31:16,936
I was high the whole time I cooked,

647
00:31:17,071 --> 00:31:19,321
and I was cooking full time.

648
00:31:19,440 --> 00:31:22,274
Then Bernard had some bad news.

649
00:31:22,360 --> 00:31:25,778
BERNARD: Don't care how.

650
00:31:25,863 --> 00:31:28,831
Find me some more.

651
00:31:28,950 --> 00:31:30,916
FALCO: Our line on the chemicals dried up,

652
00:31:31,002 --> 00:31:34,253
and the money was about to do the same.

653
00:31:34,338 --> 00:31:39,708
But what happened next tore my world apart.

654
00:31:43,693 --> 00:31:47,779
FALCO: In solitary, there's
no escaping yourself.

655
00:31:47,864 --> 00:31:50,115
And no way to outrun your past.

656
00:31:50,250 --> 00:31:53,201
♪

657
00:31:53,286 --> 00:31:56,287
The empire I'd built with
Bernard came at a cost.

658
00:31:56,423 --> 00:32:00,291
[Natalie moaning]

659
00:32:00,427 --> 00:32:04,129
[Natalie breathing heavily]

660
00:32:04,214 --> 00:32:09,100
[Natalie moaning]

661
00:32:09,186 --> 00:32:13,104
[Natalie moaning]

662
00:32:13,190 --> 00:32:16,141
[Natalie moaning]

663
00:32:17,811 --> 00:32:18,693
[Crashing]

664
00:32:18,812 --> 00:32:21,362
[Natalie gasps]

665
00:32:21,481 --> 00:32:24,816
♪

666
00:32:24,951 --> 00:32:27,819
FALCO: I shouldn't have been
surprised when I found them together.

667
00:32:27,921 --> 00:32:30,622
I should have put up a
wall to keep Bernard out.

668
00:32:30,707 --> 00:32:32,624
But I didn't.

669
00:32:32,709 --> 00:32:35,493
And when things went sour,
I pretended not to care.

670
00:32:37,497 --> 00:32:39,080
Maybe I didn't.

671
00:32:39,166 --> 00:32:41,833
BERNARD: What did you expect, Charlie?

672
00:32:41,968 --> 00:32:43,501
Hm?

673
00:32:44,838 --> 00:32:46,087
You know your problem?

674
00:32:46,173 --> 00:32:47,589
[Falco inhaling]

675
00:32:47,674 --> 00:32:49,841
You don't fight for what's yours.

676
00:32:49,976 --> 00:32:52,393
[Falco exhaling]

677
00:32:52,512 --> 00:32:53,428
Sure, I do.

678
00:32:53,513 --> 00:32:57,432
Really? Then why are you doing this?

679
00:32:57,517 --> 00:33:00,652
Always lookin' for the
easy way out, huh, Charlie?

680
00:33:00,737 --> 00:33:04,022
That's how you end up in a place like this.

681
00:33:04,157 --> 00:33:08,159
♪

682
00:33:08,245 --> 00:33:12,163
BERNARD: You can give up my
name and play undercover hero.

683
00:33:12,249 --> 00:33:15,583
Might have kept you out of
prison for the long haul.

684
00:33:15,702 --> 00:33:20,371
But in the end, you can't
escape who you really are.

685
00:33:20,507 --> 00:33:24,042
Don't you think it's time
to stop hiding, Charlie?

686
00:33:24,177 --> 00:33:26,044
[Water dripping]

687
00:33:26,179 --> 00:33:31,049
[Water dripping]

688
00:33:31,184 --> 00:33:36,054
♪

689
00:33:36,189 --> 00:33:37,772
♪

690
00:33:37,891 --> 00:33:41,392
[Shower water running]

691
00:33:41,478 --> 00:33:43,728
BERNARD: Face it, Charlie.

692
00:33:43,864 --> 00:33:47,649
You know what you did.
You know why you're here.

693
00:33:47,734 --> 00:33:52,654
[Shower water running]

694
00:33:52,739 --> 00:33:55,456
[Shower water running]

695
00:33:59,129 --> 00:34:04,048
[Heartbeat pounding]

696
00:34:04,134 --> 00:34:09,053
[Heartbeat pounding]

697
00:34:09,139 --> 00:34:14,058
[Heartbeat gets faster]

698
00:34:14,144 --> 00:34:18,062
[Heartbeat gets faster]

699
00:34:18,148 --> 00:34:23,067
♪

700
00:34:23,153 --> 00:34:26,070
♪

701
00:34:26,156 --> 00:34:29,357
[Shower water running]

702
00:34:29,442 --> 00:34:32,076
FALCO: I've done some bad things.

703
00:34:32,162 --> 00:34:34,279
I've committed crimes.

704
00:34:34,414 --> 00:34:36,664
I've lived life as a bad guy.

705
00:34:38,835 --> 00:34:41,202
[Sighing]

706
00:34:43,456 --> 00:34:45,590
But some of the worst things you,

707
00:34:45,675 --> 00:34:48,760
they're technically not crimes.

708
00:34:48,845 --> 00:34:51,763
♪

709
00:34:51,848 --> 00:34:54,716
♪

710
00:34:54,801 --> 00:34:57,268
Like...

711
00:34:57,354 --> 00:35:00,438
How can you love someone so much

712
00:35:00,523 --> 00:35:05,143
and just destroy them anyway?

713
00:35:06,446 --> 00:35:09,113
Because you're so afraid of losing them.

714
00:35:09,199 --> 00:35:11,649
Because you're so afraid
of winding up alone.

715
00:35:11,785 --> 00:35:14,035
Because you can't live
up there on their level,

716
00:35:14,154 --> 00:35:16,788
so you drag them down to yours.

717
00:35:16,873 --> 00:35:20,291
♪

718
00:35:20,377 --> 00:35:22,493
And you lose them anyway.

719
00:35:24,214 --> 00:35:26,631
NATALIE: Charlie...

720
00:35:26,716 --> 00:35:28,383
FALCO: I'm sorry.

721
00:35:28,501 --> 00:35:32,587
Natalie survived, but she
left me not long after.

722
00:35:32,672 --> 00:35:36,174
And now I know the truth.

723
00:35:36,259 --> 00:35:40,178
I'm not here because I was
a bystander at a beat-down.

724
00:35:40,263 --> 00:35:42,847
I'm here because I deserve to be.

725
00:35:44,317 --> 00:35:46,351
[Cell door opening]

726
00:35:46,486 --> 00:35:52,490
♪

727
00:35:52,575 --> 00:35:55,193
And just like that, I'm getting out.

728
00:35:55,278 --> 00:36:00,198
♪

729
00:36:00,283 --> 00:36:05,203
♪

730
00:36:05,288 --> 00:36:07,038
♪

731
00:36:07,123 --> 00:36:11,125
FALCO: Koz had met the judge
and the DA to plead my case.

732
00:36:11,211 --> 00:36:14,429
When the judge heard how deep
I was undercover with the Vagos,

733
00:36:14,547 --> 00:36:16,180
he agreed to keep my cover safe

734
00:36:16,266 --> 00:36:19,050
by throwing out all the
charges against everyone,

735
00:36:19,185 --> 00:36:20,718
except Schizo.

736
00:36:20,804 --> 00:36:23,104
Quick, you believe this?

737
00:36:23,223 --> 00:36:24,389
I told you they didn't have a case.

738
00:36:24,524 --> 00:36:26,641
We're walking free, bro! Ha, ha!

739
00:36:26,726 --> 00:36:28,443
[Falco sighing]

740
00:36:28,561 --> 00:36:30,812
[Stash laughing]

741
00:36:33,900 --> 00:36:35,733
[Cell door opening]

742
00:36:35,819 --> 00:36:37,151
[Stash laughing]

743
00:36:39,539 --> 00:36:41,372
[Door closing]

744
00:36:41,458 --> 00:36:43,825
FALCO: Walking out of there,
I should feel relieved.

745
00:36:43,910 --> 00:36:45,576
But I know, I know it's
only a matter of time

746
00:36:45,712 --> 00:36:47,412
before the gang starts asking questions.

747
00:36:47,497 --> 00:36:49,163
And when they do, my time is up.

748
00:36:51,301 --> 00:36:53,634
And my reckoning will be at hand.

749
00:36:53,753 --> 00:36:56,304
♪

750
00:36:56,423 --> 00:36:57,388
[Gate opening]

751
00:36:57,474 --> 00:37:02,510
♪

752
00:37:02,595 --> 00:37:03,594
[Gate closing]

753
00:37:05,432 --> 00:37:07,348
FALCO: For now, it's
back to the game board.

754
00:37:07,434 --> 00:37:09,100
Hi, Charlie.

755
00:37:09,185 --> 00:37:11,436
Hey.

756
00:37:11,521 --> 00:37:14,272
But I can't see more
than a move or two ahead.

757
00:37:24,045 --> 00:37:26,435
FALCO: Two out of the jail, and
I can't get enough of the road

758
00:37:31,599 --> 00:37:33,983
Whenever I can, I get on my bike.

759
00:37:34,102 --> 00:37:35,735
♪

760
00:37:35,820 --> 00:37:37,520
Sometimes I think how easy it would be

761
00:37:37,605 --> 00:37:40,156
to just keep on going.

762
00:37:40,275 --> 00:37:41,691
Just never come back.

763
00:37:41,776 --> 00:37:44,610
♪

764
00:37:44,746 --> 00:37:47,863
But that'd just be another kind of prison.

765
00:37:47,949 --> 00:37:50,950
♪

766
00:37:51,035 --> 00:37:54,670
I don't know if we can ever
make good on our past mistakes.

767
00:37:54,789 --> 00:37:58,457
But my time is prison made
me sure of one thing...

768
00:37:58,593 --> 00:38:02,461
I want to finish my job with the Vagos.

769
00:38:02,597 --> 00:38:08,968
♪

770
00:38:09,053 --> 00:38:09,969
FALCO: Hey.

771
00:38:10,054 --> 00:38:10,970
Hey.

772
00:38:11,105 --> 00:38:12,104
[Kissing]

773
00:38:13,274 --> 00:38:14,640
Where you been?

774
00:38:14,776 --> 00:38:16,642
Out.

775
00:38:16,778 --> 00:38:21,230
[TV plays in background]

776
00:38:21,316 --> 00:38:25,701
How much longer is this
gonna go on for, Charlie?

777
00:38:25,820 --> 00:38:27,620
FALCO: As long as it has to.

778
00:38:29,791 --> 00:38:33,075
What more could they need?

779
00:38:33,161 --> 00:38:35,911
FALCO: They need more.

780
00:38:35,997 --> 00:38:38,130
And there's always more.

781
00:38:39,917 --> 00:38:43,002
They need more on Schizo in particular.

782
00:38:43,087 --> 00:38:46,088
They'll have him for a year
or more on that assault charge.

783
00:38:48,309 --> 00:38:51,510
Is there anything else
he could be charged with?

784
00:38:51,646 --> 00:38:54,563
Anything at all?

785
00:38:57,568 --> 00:38:59,935
Hey...

786
00:39:00,021 --> 00:39:03,823
Hey, you can tell me.

787
00:39:03,908 --> 00:39:06,942
[TV plays in background]

788
00:39:07,028 --> 00:39:10,863
[TV plays in background]

789
00:39:10,999 --> 00:39:12,698
What's gonna happen to us, Charlie,

790
00:39:12,834 --> 00:39:14,867
when this thing's over?

791
00:39:15,003 --> 00:39:17,086
You even thought about that?

792
00:39:20,708 --> 00:39:24,593
Do we have a future?

793
00:39:28,716 --> 00:39:32,518
This whole time I haven't
thought past my next move.

794
00:39:32,603 --> 00:39:36,689
[Motorcycle engine]

795
00:39:36,774 --> 00:39:41,060
That move involves Schizo,
who finally made bail.

796
00:39:41,145 --> 00:39:43,896
Somehow, he's the guy I gotta nail.

797
00:39:45,700 --> 00:39:48,651
He calls our first
church meeting in months.

798
00:39:48,736 --> 00:39:51,070
Things have changed.

799
00:39:51,205 --> 00:39:54,540
♪

800
00:39:54,625 --> 00:39:57,543
[Schizo playing with knife]

801
00:39:57,628 --> 00:39:58,878
[Knife crashes to floor]

802
00:39:58,963 --> 00:40:00,579
Where the hell is Stash?

803
00:40:00,715 --> 00:40:02,581
You know, I wouldn't expect him back.

804
00:40:02,717 --> 00:40:03,582
SCHIZO: Yeah.

805
00:40:03,718 --> 00:40:04,717
Little bitch scared to show up

806
00:40:04,802 --> 00:40:07,253
after all that he talked about me, right?

807
00:40:07,338 --> 00:40:09,055
[Schizo sighing]

808
00:40:09,140 --> 00:40:11,557
What about Darko, anybody
hear anything about Darko?

809
00:40:11,642 --> 00:40:16,011
♪

810
00:40:16,097 --> 00:40:17,930
What is it? You know something?

811
00:40:18,015 --> 00:40:22,318
I hear that he... will be here.

812
00:40:22,437 --> 00:40:23,853
What the hell does that mean?

813
00:40:23,938 --> 00:40:27,907
Maybe you should ask Felix about that.

814
00:40:27,992 --> 00:40:31,610
Why the hell would Felix care about Darko?

815
00:40:31,696 --> 00:40:34,947
Well, 'cause Felix just green-lit Darko

816
00:40:35,083 --> 00:40:38,334
for his own chapter.

817
00:40:40,371 --> 00:40:42,955
His own chapter?

818
00:40:43,040 --> 00:40:45,925
And you didn't think that
this was important enough

819
00:40:46,010 --> 00:40:48,794
to tell me about it?

820
00:40:48,930 --> 00:40:51,847
I just did.

821
00:40:51,966 --> 00:40:55,267
[Motorcycle engines outside]

822
00:40:56,270 --> 00:40:59,805
LIZARD: Sounds like you're gonna
be able to ask him yourself.

823
00:40:59,941 --> 00:41:02,024
I'll deal with you later.

824
00:41:02,143 --> 00:41:07,029
♪

825
00:41:07,148 --> 00:41:11,784
♪

826
00:41:11,869 --> 00:41:13,869
Looks like you heard.

827
00:41:15,656 --> 00:41:17,873
I see you brought your
little runt bitch with you.

828
00:41:17,992 --> 00:41:19,992
[Stash chuckling]

829
00:41:20,077 --> 00:41:22,828
Well, least I'm not a punk.

830
00:41:24,749 --> 00:41:26,332
You come and tell me that to my face.

831
00:41:26,417 --> 00:41:28,217
Whoa, whoa.

832
00:41:28,336 --> 00:41:30,002
You lay a finger on anyone in my chapter,

833
00:41:30,087 --> 00:41:31,637
I'll kill you.

834
00:41:31,722 --> 00:41:33,639
Oh, you're gonna kill me?

835
00:41:33,724 --> 00:41:39,094
♪

836
00:41:39,180 --> 00:41:43,015
[Schizo laughing]

837
00:41:43,151 --> 00:41:45,684
Well, you came to say somethin'.

838
00:41:45,770 --> 00:41:47,987
Say it!

839
00:41:48,072 --> 00:41:51,357
Anyone that doesn't want a
punk as their chapter president

840
00:41:51,442 --> 00:41:55,110
is welcome to join me in my new chapter.

841
00:41:57,114 --> 00:41:59,031
It's now or never.

842
00:41:59,116 --> 00:42:04,036
♪

843
00:42:04,121 --> 00:42:11,927
♪

844
00:42:12,046 --> 00:42:13,929
What about it, boys?

845
00:42:14,048 --> 00:42:15,848
I live here, man.

846
00:42:15,933 --> 00:42:17,132
DARKO: Quick?

847
00:42:17,218 --> 00:42:19,885
I hear you manned up
in jail. Could use you.

848
00:42:20,021 --> 00:42:22,054
Gonna stuck it out here, Darko.

849
00:42:22,190 --> 00:42:24,056
Your loss, dude.

850
00:42:24,192 --> 00:42:31,113
♪

851
00:42:31,232 --> 00:42:33,616
Any one of you shows your face again,

852
00:42:33,734 --> 00:42:35,618
I'm gonna kill you!

853
00:42:35,736 --> 00:42:38,320
[Crashing]

854
00:42:38,406 --> 00:42:41,707
They're dead weight, right? Yeah.

855
00:42:41,792 --> 00:42:43,826
I sense a little hesitation there?

856
00:42:43,911 --> 00:42:45,995
Hm?

857
00:42:46,080 --> 00:42:47,746
I'm still here, Skitz.

858
00:42:47,882 --> 00:42:49,748
You with me?

859
00:42:49,834 --> 00:42:52,835
What I say next has
nothing to do with loyalty.

860
00:42:52,920 --> 00:42:54,587
I'm with you right to the end.

861
00:42:56,090 --> 00:42:57,089
All right.

862
00:42:57,114 --> 00:42:58,984
Sync and corrected by<i>~shadow_bird~</i>
www.Addic7ed.com

