1
00:00:00,590 --> 00:00:03,740
- (narrator):<i> Previously on Good Witch...</i>
- Why won't you tell me

2
00:00:03,765 --> 00:00:05,042
- what's really going on?
- I can't.

3
00:00:05,128 --> 00:00:07,795
- You told him, didn't you?
- No. Nick!

4
00:00:07,881 --> 00:00:10,681
- Ryan's fiancée took off with his best friend.
- You're together?

5
00:00:10,767 --> 00:00:12,800
Together.

6
00:00:12,886 --> 00:00:15,970
They make a nice couple, don't they?

7
00:00:20,109 --> 00:00:22,727
♪♪♪

8
00:00:25,743 --> 00:00:28,577
I saw the light. Thought
you might need this.

9
00:00:28,629 --> 00:00:30,579
Aah!

10
00:00:30,665 --> 00:00:33,816
- I take it business is good?
- This is my first break today.

11
00:00:33,884 --> 00:00:36,752
OK, you need to hire a
receptionist or a nurse...

12
00:00:36,804 --> 00:00:38,754
or a barista.

13
00:00:38,806 --> 00:00:41,590
(chuckling)
- Thank you for the coffee.

14
00:00:41,676 --> 00:00:44,593
- It's very thoughtful.
- I had a really good time

15
00:00:44,679 --> 00:00:47,096
at the dance the other night thanks to you.

16
00:00:47,148 --> 00:00:50,766
It was not a dull evening, that's for sure.

17
00:00:50,851 --> 00:00:54,269
Would you like to have another
not-so-dull evening?

18
00:00:57,742 --> 00:01:00,576
This is where you'd say something.

19
00:01:02,189 --> 00:01:03,362
Dinner.

20
00:01:04,471 --> 00:01:06,949
OK? Friday night?

21
00:01:08,268 --> 00:01:10,035
I'd love to.

22
00:01:10,089 --> 00:01:15,744
♪♪♪

23
00:01:17,807 --> 00:01:21,180
Oh, great. Amber begs me
to be partners with her

24
00:01:21,265 --> 00:01:24,099
on our history project.
We're supposed to work on it

25
00:01:24,135 --> 00:01:28,637
tonight and she just bailed on me.

26
00:01:28,689 --> 00:01:30,856
- Bribe her with some dessert.
- Mom,

27
00:01:30,941 --> 00:01:33,392
- girls like Amber don't eat.
- That's one of the reasons

28
00:01:33,477 --> 00:01:35,811
they're so mean: they're really hungry.

29
00:01:35,896 --> 00:01:38,197
(chuckling)
- Being mean

30
00:01:38,282 --> 00:01:41,283
is just a defense mechanism:
pushing someone away

31
00:01:41,318 --> 00:01:43,485
before they have a chance
to push you away,

32
00:01:43,537 --> 00:01:45,715
when what she really wants
to do is be your friend

33
00:01:45,740 --> 00:01:49,324
Mom, you just don't get it.

34
00:01:49,410 --> 00:01:52,411
It's been a long time
since you were in high school.

35
00:01:52,496 --> 00:01:55,831
True, true. But with age

36
00:01:55,916 --> 00:01:58,500
comes wisdom.

37
00:02:05,736 --> 00:02:07,643
For you.

38
00:02:08,502 --> 00:02:10,679
A compass?

39
00:02:10,765 --> 00:02:14,349
- That was Dad's.
- From when he was a Scout.

40
00:02:14,435 --> 00:02:17,186
I just happened to find it in
some boxes at the store today.

41
00:02:17,635 --> 00:02:19,655
Or maybe it found me.

42
00:02:19,690 --> 00:02:22,191
I have a feeling it's for you.

43
00:02:24,779 --> 00:02:26,779
Daddy was, like,

44
00:02:26,864 --> 00:02:29,281
eight when he had this,

45
00:02:29,366 --> 00:02:31,950
and I'm practically 16.

46
00:02:32,036 --> 00:02:34,870
- And I'm a girl.
- You know,

47
00:02:34,922 --> 00:02:37,039
your father always said

48
00:02:37,091 --> 00:02:39,208
he never felt lost
when he had this compass.

49
00:02:39,260 --> 00:02:42,127
But I'm not lost.

50
00:02:55,158 --> 00:02:57,559
North Middleton.

51
00:02:59,394 --> 00:03:01,561
Have a good evening, Ma'am.

52
00:03:22,553 --> 00:03:24,920
(footsteps)

53
00:03:25,736 --> 00:03:26,385
Cassie.

54
00:03:27,057 --> 00:03:29,391
What's with the suitcase?

55
00:03:31,595 --> 00:03:34,429
Oh, I'm sorry. I thought you
were somebody else for a minute.

56
00:03:34,515 --> 00:03:36,648
No, I'm just me.

57
00:03:36,734 --> 00:03:38,817
Abigail.

58
00:03:58,539 --> 00:04:00,589
Abigail?

59
00:04:01,580 --> 00:04:02,708
Were you expecting her?

60
00:04:02,793 --> 00:04:05,928
- Because she didn't say...
- She's not a guest, Sam.

61
00:04:05,963 --> 00:04:08,174
- I'm family.

62
00:04:08,275 --> 00:04:10,049
Hi, cousin.

63
00:04:16,097 --> 00:04:19,244
(theme music playing)

64
00:04:25,268 --> 00:04:30,174
Sync and corrected by <i>~shadow_bird~</i>
www.Addic7ed.com

65
00:04:31,655 --> 00:04:33,705
♪♪♪

66
00:04:35,492 --> 00:04:38,210
I can certainly see the family resemblance.

67
00:04:38,248 --> 00:04:41,199
- We have a lot in common.
- Most of the time.

68
00:04:43,167 --> 00:04:45,751
- Lori!
- Abigail! Hi.

69
00:04:45,836 --> 00:04:49,221
- Wow, you've grown!
- Yeah. That happens.

70
00:04:49,306 --> 00:04:52,090
- And Grace!
- Oh!

71
00:04:52,176 --> 00:04:54,476
Hi. Abigail, I've heard

72
00:04:54,511 --> 00:04:56,354
so much about you.

73
00:04:56,385 --> 00:04:59,815
I'm glad to finally meet you,
I don't really remember you from before.

74
00:04:59,850 --> 00:05:02,051
Well, you were very young last time
that I visited.

75
00:05:02,076 --> 00:05:03,876
Dad, are you here?

76
00:05:03,904 --> 00:05:06,488
Some Paul guy keeps calling,
something about his sick kid.

77
00:05:06,523 --> 00:05:09,274
He tried your cell, but...

78
00:05:10,861 --> 00:05:14,029
...it goes straight to voice-mail.

79
00:05:14,114 --> 00:05:17,366
PS: I'm not your receptionist.

80
00:05:17,418 --> 00:05:19,618
Well, I should go give Paul a call.

81
00:05:19,703 --> 00:05:21,670
Nice to meet you.

82
00:05:21,705 --> 00:05:24,423
I'll see you around, Sam.

83
00:05:35,636 --> 00:05:38,220
I haven't heard from you in
a while. I was getting worried.

84
00:05:38,305 --> 00:05:41,723
- I tried to call last month.
- My cell was stolen.

85
00:05:41,775 --> 00:05:44,810
I have a new number. I'll give it to you.

86
00:05:44,895 --> 00:05:47,729
I've just been so busy with work.

87
00:05:47,754 --> 00:05:50,616
- The ad agency in New York?
- Yeah.

88
00:05:50,701 --> 00:05:53,201
- Did I tell you that?
- You didn't need to.

89
00:05:53,237 --> 00:05:56,705
Right. You had a feeling.

90
00:05:56,740 --> 00:06:00,409
I did and I do, all the time.

91
00:06:00,461 --> 00:06:03,745
Well, I had so much vacation
time they insisted I use some.

92
00:06:03,797 --> 00:06:06,248
- Did they?
- They did.

93
00:06:06,300 --> 00:06:08,383
I thought it would be a great
excuse to come see you.

94
00:06:08,419 --> 00:06:10,585
All of you.

95
00:06:11,455 --> 00:06:13,755
I really miss having my family around.

96
00:06:13,807 --> 00:06:15,674
Family is always there for you.

97
00:06:15,759 --> 00:06:18,477
- Unconditionally.
- Grey House is happy

98
00:06:18,562 --> 00:06:20,762
you're back. So am I.

99
00:06:33,410 --> 00:06:35,777
Do you wanna talk about it?

100
00:06:37,581 --> 00:06:39,915
I saw the way you looked at Abigail.

101
00:06:41,010 --> 00:06:42,584
We have a history.

102
00:06:42,619 --> 00:06:44,536
I can tell.

103
00:06:44,621 --> 00:06:46,872
Sister to sister,

104
00:06:47,893 --> 00:06:51,426
it's really easy to get sucked in

105
00:06:51,462 --> 00:06:53,795
by all her Abigail-ness.

106
00:06:53,881 --> 00:06:56,715
And then it's easy to get hurt,

107
00:06:56,800 --> 00:07:00,102
so proceed with caution.

108
00:07:03,307 --> 00:07:06,475
Yeah. (birds chirping)

109
00:07:10,471 --> 00:07:12,481
Mom, everybody is going.

110
00:07:12,566 --> 00:07:15,484
How is everyone in your class
going to see an R-rated movie?

111
00:07:15,569 --> 00:07:18,203
Lauren's older sister
is going to take a bunch of us.

112
00:07:18,288 --> 00:07:20,739
- Who's Lauren?
- We have biology together.

113
00:07:20,824 --> 00:07:22,463
AP. She's a junior

114
00:07:22,488 --> 00:07:25,544
and she's really cool. And she invited me.

115
00:07:25,629 --> 00:07:29,164
I mean,<i> me.</i> That is a big deal.
And all the older kids are going.

116
00:07:29,216 --> 00:07:31,550
But you're not an older kid.

117
00:07:31,635 --> 00:07:34,386
- (sigh)
- OK, what is going on?

118
00:07:34,471 --> 00:07:36,555
I need caffeine for all this drama.

119
00:07:36,640 --> 00:07:39,141
I want to see the new
Chris Hemsworth movie, but...

120
00:07:39,176 --> 00:07:41,596
Come on, think of what you were doing

121
00:07:41,621 --> 00:07:45,013
when you were Grace's
age. She's practically 18.

122
00:07:45,099 --> 00:07:47,482
- She's 15.
- I'm sorry,

123
00:07:47,518 --> 00:07:50,185
- but the answer is no.
- Mom...

124
00:07:50,237 --> 00:07:53,021
- Don't be in such a hurry to grow up.
- But I'm not.

125
00:07:53,073 --> 00:07:55,690
And you need to realize that
whether you like it or not,

126
00:07:55,776 --> 00:07:59,194
I am growing up, OK? And I may not be 18,

127
00:07:59,246 --> 00:08:01,663
but I'm not a baby.

128
00:08:07,588 --> 00:08:09,704
I got this.

129
00:08:12,042 --> 00:08:14,092
Oh, good.

130
00:08:14,178 --> 00:08:15,395
I was worried for a minute,

131
00:08:15,420 --> 00:08:18,547
but Abigail's got this.

132
00:08:21,602 --> 00:08:23,885
♪♪♪

133
00:08:26,890 --> 00:08:29,441
(door chime dinging)

134
00:08:29,526 --> 00:08:32,477
Hey.

135
00:08:32,563 --> 00:08:34,563
Hey. Uh, you look upset.

136
00:08:34,648 --> 00:08:37,566
No, I'm not upset. I'm confused and...

137
00:08:37,651 --> 00:08:41,069
Well, yeah a little upset.
For the record, you kissed me.

138
00:08:41,155 --> 00:08:43,121
You know,

139
00:08:43,207 --> 00:08:45,123
one moment doesn't change everything.

140
00:08:45,209 --> 00:08:48,160
One really great moment.

141
00:08:48,245 --> 00:08:51,413
And change is part of the
natural order of things.

142
00:08:51,465 --> 00:08:54,499
And... Why am I telling you this?
You know more about this stuff

143
00:08:54,585 --> 00:08:57,836
than I do. It's life. You don't change,

144
00:08:57,921 --> 00:09:00,422
- you die.
- OK, you're overreacting.

145
00:09:00,474 --> 00:09:03,425
And you are underreacting. What?

146
00:09:05,145 --> 00:09:08,346
It's not like I am asking you to marry me.

147
00:09:08,919 --> 00:09:10,398
I'm just asking you to acknowledge the fact

148
00:09:10,434 --> 00:09:12,767
that there may be something
really wonderful here

149
00:09:12,820 --> 00:09:14,903
if both of us are brave enough to admit it.

150
00:09:14,938 --> 00:09:16,822
I just don't wanna lose the one thing

151
00:09:16,907 --> 00:09:18,990
that got me through the
toughest time of my life.

152
00:09:20,661 --> 00:09:22,694
You.

153
00:09:22,779 --> 00:09:25,247
You are never gonna lose me.

154
00:09:25,282 --> 00:09:28,116
You can't make a guarantee like that.

155
00:09:28,168 --> 00:09:32,120
- Sure I can.
- It's a gamble.

156
00:09:32,172 --> 00:09:34,623
OK, look...

157
00:09:34,708 --> 00:09:36,758
Let's just go back to the way we were.

158
00:09:36,793 --> 00:09:38,372
Forget about the kiss.

159
00:09:38,397 --> 00:09:40,962
Let me take you out for a meal.
Just a meal between friends.

160
00:09:42,497 --> 00:09:45,300
Maybe we have to go back to go forward.

161
00:09:46,044 --> 00:09:50,138
- You think?
- I'm willing to bet on it.

162
00:09:54,478 --> 00:09:56,862
(door chime dinging)

163
00:10:00,645 --> 00:10:01,900
Uh, yeah, fine.

164
00:10:01,985 --> 00:10:04,569
Yeah, I'll see you then.

165
00:10:06,262 --> 00:10:07,822
Hi. Remember me?

166
00:10:07,875 --> 00:10:10,909
- Yes, of course.
- I wanted to come by and properly thank you

167
00:10:10,994 --> 00:10:13,245
- for last night.
- Oh, it's my pleasure.

168
00:10:13,330 --> 00:10:14,860
Can I buy you a cup of coffee?

169
00:10:14,885 --> 00:10:16,631
I'm sorry, but I've got
a patient in the back

170
00:10:16,667 --> 00:10:18,667
- and, um...
- (phone ringing)

171
00:10:18,752 --> 00:10:21,670
- And I'll have to let that
go to voice-mail. - May I?

172
00:10:23,997 --> 00:10:28,176
Doctor's office. Yes, can
you come in this afternoon?

173
00:10:28,262 --> 00:10:31,513
Dr. Radford had a cancelation.
How does 3:00 sound?

174
00:10:32,786 --> 00:10:33,682
Great.

175
00:10:33,734 --> 00:10:35,731
- We'll see you then.
- (phone beeping)

176
00:10:37,104 --> 00:10:39,654
How did you know...

177
00:10:43,645 --> 00:10:45,410
You really are like Cassie, aren't you?

178
00:10:45,486 --> 00:10:48,878
In some ways. Why don't you let me help?

179
00:10:48,973 --> 00:10:52,117
I'll answer the phone,
you need a receptionist...

180
00:10:52,202 --> 00:10:55,086
Don't you work in New York?

181
00:10:55,172 --> 00:10:58,206
I'm sensing a change of
occupations in my future.

182
00:10:59,106 --> 00:11:00,842
(phone ringing)

183
00:11:02,466 --> 00:11:03,962
Doctor's office.

184
00:11:05,568 --> 00:11:07,768
Yes, what time would be convenient for you?

185
00:11:10,966 --> 00:11:13,016
Perfect, we'll see you then.

186
00:11:14,469 --> 00:11:17,720
♪♪♪

187
00:11:29,473 --> 00:11:31,150
Looking for something?

188
00:11:31,236 --> 00:11:33,620
Commitment.

189
00:11:33,655 --> 00:11:35,989
Something that'll push Sam

190
00:11:36,041 --> 00:11:38,157
over that last hurdle.

191
00:11:38,243 --> 00:11:40,994
He isn't quite over his
divorce. There's still

192
00:11:41,046 --> 00:11:43,496
a lot of pain from his
ex-wife he hasn't dealt with.

193
00:11:43,548 --> 00:11:46,165
Well, I think he really
wants to be with me.

194
00:11:46,251 --> 00:11:48,167
He just...

195
00:11:48,220 --> 00:11:50,670
He isn't quite there yet. So,

196
00:11:50,755 --> 00:11:52,922
help me to help him

197
00:11:53,008 --> 00:11:55,174
get there, OK?

198
00:12:06,321 --> 00:12:09,522
Orange blossom, patchouli

199
00:12:09,574 --> 00:12:12,158
and honey. It was rumored
to be the only scent

200
00:12:12,193 --> 00:12:14,193
that Cleopatra wore.

201
00:12:17,365 --> 00:12:19,866
It's simple, classy...

202
00:12:20,739 --> 00:12:23,002
Sexy. (both chuckling)

203
00:12:23,038 --> 00:12:25,455
It's like me in a bottle. (chuckling)

204
00:12:26,247 --> 00:12:27,757
Me and Cleo.

205
00:12:27,842 --> 00:12:29,842
Now, it's pretty potent,

206
00:12:29,878 --> 00:12:31,928
so use with discretion.

207
00:12:32,013 --> 00:12:34,464
Well, I can't make any promises.

208
00:12:36,418 --> 00:12:38,885
♪♪♪

209
00:12:38,970 --> 00:12:41,854
(Cassie sighing and rubbing her hands)

210
00:12:41,890 --> 00:12:43,856
- So...
- So, it's cold.

211
00:12:43,892 --> 00:12:45,858
Yeah.

212
00:12:45,894 --> 00:12:47,977
You got the listing.

213
00:12:48,063 --> 00:12:50,780
Yeah, yeah. Keating's grandson in Chicago

214
00:12:50,857 --> 00:12:53,536
was looking at three
realtors, I got the listing.

215
00:12:53,569 --> 00:12:56,194
- Congratulations.
- Thanks. It was

216
00:12:56,219 --> 00:12:57,928
important to me that you be here.

217
00:12:59,348 --> 00:13:00,707
This won't be easy.

218
00:13:02,052 --> 00:13:03,076
A house like this

219
00:13:03,161 --> 00:13:05,962
needs special care, but I
know that you'll make sure

220
00:13:06,047 --> 00:13:08,414
it ends up in the right hands.

221
00:13:09,512 --> 00:13:10,917
Keating's grandson just wants

222
00:13:11,002 --> 00:13:12,919
as much money as he can get.

223
00:13:13,004 --> 00:13:15,555
- But it's not just about money.
- To him it is.

224
00:13:15,590 --> 00:13:17,674
But not you.

225
00:13:19,880 --> 00:13:22,929
- You're freezing.
- I forgot my gloves.

226
00:13:22,981 --> 00:13:24,512
Here.

227
00:13:28,169 --> 00:13:30,653
I'm kind of glad you did.

228
00:13:33,525 --> 00:13:35,658
♪♪♪

229
00:13:37,445 --> 00:13:39,445
(door opening)

230
00:13:41,282 --> 00:13:43,666
Don't worry, he'll show.

231
00:13:43,752 --> 00:13:46,786
- You think?
- Honey, look in the mirror.

232
00:13:46,871 --> 00:13:48,921
(chuckling) Thank you.

233
00:13:48,957 --> 00:13:51,591
What is that lovely
fragrance you're wearing?

234
00:13:51,626 --> 00:13:53,960
- Oh, you like it?
- I do.

235
00:13:55,778 --> 00:13:56,796
- (chuckling)
- May I?

236
00:13:56,848 --> 00:13:59,599
Sure. We girls have to stick together,

237
00:13:59,634 --> 00:14:02,802
- right?
- We do.

238
00:14:06,725 --> 00:14:08,372
I love patchouli.

239
00:14:11,059 --> 00:14:12,478
Excuse me.

240
00:14:16,278 --> 00:14:19,118
- Sam.
- Hey!

241
00:14:19,154 --> 00:14:21,204
- Hi!
- Sam!

242
00:14:22,841 --> 00:14:25,241
- Sam?
- I thought you were going

243
00:14:25,326 --> 00:14:28,127
to stand me up. You were right.

244
00:14:28,163 --> 00:14:31,381
- Was I?
- Stephanie, this is Cassie's cousin.

245
00:14:32,208 --> 00:14:33,416
Abigail.

246
00:14:33,501 --> 00:14:35,668
She's helping me out at the office.

247
00:14:35,720 --> 00:14:38,838
I'll bet she is.

248
00:14:38,923 --> 00:14:41,174
I'll give you a minute to decide.

249
00:14:42,395 --> 00:14:44,419
...Your order.

250
00:14:56,669 --> 00:14:59,303
- I got us a table.
- Great.

251
00:15:01,507 --> 00:15:03,507
(smelling) Wow. Is that you?

252
00:15:03,559 --> 00:15:05,425
- Yes. You like it?

253
00:15:05,511 --> 00:15:07,761
Yeah, and normally I'm allergic to perfume.

254
00:15:07,846 --> 00:15:09,813
Oh.

255
00:15:09,848 --> 00:15:12,899
Sorry I'm late. House call.

256
00:15:12,985 --> 00:15:15,569
Oh. So, there are still
doctors that make house calls?

257
00:15:15,654 --> 00:15:18,355
I never thought I'd be
one of them, but yes.

258
00:15:18,407 --> 00:15:21,241
- It's very dedicated of you.
- Well...

259
00:15:21,327 --> 00:15:23,443
You seem dressed up.

260
00:15:23,529 --> 00:15:25,529
- You sound so surprised.
- No, it's just

261
00:15:25,581 --> 00:15:28,832
that when you asked me to come
out and talk, you seemed...

262
00:15:30,278 --> 00:15:31,918
When I'm depressed, I like to dress up.

263
00:15:32,606 --> 00:15:33,973
So you're depressed?

264
00:15:35,207 --> 00:15:37,291
I'm all kinds of things at the moment.

265
00:15:37,376 --> 00:15:39,426
That's why I needed to talk to someone.

266
00:15:40,325 --> 00:15:42,129
What about Cassie?

267
00:15:42,214 --> 00:15:44,381
We don't see eye to-eye on certain things,

268
00:15:44,433 --> 00:15:46,350
but Cassie is one of the
best listeners I've ever met.

269
00:15:46,385 --> 00:15:49,386
That's the problem. Cassie's kind of

270
00:15:49,438 --> 00:15:51,772
perfect at everything.

271
00:15:51,857 --> 00:15:55,025
It can be intimidating sometimes.

272
00:15:55,255 --> 00:15:56,973
I knew you'd understand.

273
00:16:02,231 --> 00:16:04,067
This developer was looking at Blairsville.

274
00:16:04,153 --> 00:16:07,037
The mayor was more than happy
to share that news with me.

275
00:16:07,072 --> 00:16:09,539
He wants to make an offer here.

276
00:16:10,387 --> 00:16:11,908
- The Keating House?
- Yeah.

277
00:16:11,994 --> 00:16:14,244
He wants to tear it down
and he's gonna put up

278
00:16:14,296 --> 00:16:16,380
six very high-end townhouses.

279
00:16:17,036 --> 00:16:19,833
Well, that means jobs. And a new tax base.

280
00:16:19,918 --> 00:16:23,220
And development especially high-end
development shows a town on the rise.

281
00:16:23,973 --> 00:16:25,756
Plus, I get to stick it to Blairsville.

282
00:16:26,114 --> 00:16:29,009
Looks like it's a win-win
situation all around.

283
00:16:30,466 --> 00:16:31,762
(inhaling)

284
00:16:32,989 --> 00:16:33,730
But...

285
00:16:34,817 --> 00:16:37,567
But... the buyer doesn't
want any roadblocks.

286
00:16:37,603 --> 00:16:40,103
And the land on the Keating
House is currently zoned

287
00:16:40,155 --> 00:16:42,856
single-family residential.

288
00:16:43,317 --> 00:16:45,275
But if it weren't?

289
00:16:46,169 --> 00:16:48,111
I think we might have
something to celebrate.

290
00:16:49,473 --> 00:16:51,281
It's a very big deal, Martha.

291
00:16:52,427 --> 00:16:53,917
I think, as mayor,

292
00:16:53,952 --> 00:16:56,453
it's time for me to reevaluate
some of the zoning areas

293
00:16:56,538 --> 00:16:58,622
around town.

294
00:16:59,927 --> 00:17:00,757
Not everyone in town

295
00:17:00,793 --> 00:17:03,126
might feel the way you feel.

296
00:17:03,178 --> 00:17:05,379
Oh, pfft! I am leading Middleton

297
00:17:05,464 --> 00:17:08,298
to a new revenue source and
a bigger, brighter future.

298
00:17:08,350 --> 00:17:10,634
(chuckling) Who won't like that?

299
00:17:21,814 --> 00:17:24,731
- Hey, there.
- Hey!

300
00:17:25,591 --> 00:17:26,783
So I will admit

301
00:17:26,819 --> 00:17:29,069
to being completely in the dark,

302
00:17:29,154 --> 00:17:31,988
- but is something wrong with our kids?
- (sigh)

303
00:17:32,559 --> 00:17:34,991
Seems to be more than the
normal amount of animosity

304
00:17:35,043 --> 00:17:39,079
between them. I never know what's happening
with Nick until the principal calls.

305
00:17:42,473 --> 00:17:43,481
You OK?

306
00:17:43,684 --> 00:17:45,502
Yeah. Growing pains.

307
00:17:45,554 --> 00:17:49,005
- Oh. Grace?
- Yeah, for both of us, I think.

308
00:17:50,458 --> 00:17:51,258
Well, if it's any consolation,

309
00:17:51,343 --> 00:17:53,393
I don't think Grace's
growing pains mean that

310
00:17:53,479 --> 00:17:55,512
you'll be hearing from the
principal any time soon.

311
00:17:57,457 --> 00:17:59,755
- Teenagers.
- Yeah. I knew this day

312
00:17:59,802 --> 00:18:02,936
was coming, but now that it's here...

313
00:18:03,802 --> 00:18:05,272
You know, when I got out of Med School,

314
00:18:05,357 --> 00:18:08,108
I had to take my boards,
an eight-hour test with over

315
00:18:08,193 --> 00:18:10,694
300 questions, and the score on this test

316
00:18:10,779 --> 00:18:13,697
determines which residency
program you're matched with.

317
00:18:13,749 --> 00:18:15,949
I never thought anything
could be that difficult.

318
00:18:17,028 --> 00:18:18,168
And then Nick turned 13.

319
00:18:18,203 --> 00:18:20,871
(chuckling)

320
00:18:21,497 --> 00:18:23,039
Grace is a good kid.

321
00:18:23,125 --> 00:18:26,209
- Yeah. So is Nick.
- Well, he has his moments.

322
00:18:26,903 --> 00:18:28,845
God willing, I can string
enough of them together

323
00:18:28,881 --> 00:18:31,381
to get him out of high
school and into a college.

324
00:18:32,231 --> 00:18:33,383
Hey, thanks.

325
00:18:34,052 --> 00:18:36,386
Anytime.

326
00:18:39,161 --> 00:18:41,024
Hey, Abigail is great, by the way.

327
00:18:41,466 --> 00:18:43,527
Yeah. She's working for you at your office.

328
00:18:43,562 --> 00:18:45,946
She said it was your idea.

329
00:18:46,031 --> 00:18:47,898
Abigail can be a handful.

330
00:18:48,770 --> 00:18:50,066
I can handle her.

331
00:18:50,118 --> 00:18:53,820
Just make sure she's not handling you.

332
00:19:04,552 --> 00:19:05,832
Will that be all, sir?

333
00:19:06,809 --> 00:19:09,085
"Sir"? Is this about last night?

334
00:19:10,044 --> 00:19:11,421
You mean your date?

335
00:19:11,515 --> 00:19:14,989
It wasn't a date. She
needed somebody to talk to.

336
00:19:15,247 --> 00:19:17,594
Oh, please. That is
the oldest trick in the book.

337
00:19:20,473 --> 00:19:21,932
...So I've heard.

338
00:19:23,981 --> 00:19:25,602
Are we still on for tonight?

339
00:19:29,411 --> 00:19:30,317
Yeah.

340
00:19:31,193 --> 00:19:34,528
- That new French place?
- Sure. I could pick you up?

341
00:19:35,098 --> 00:19:37,998
I have to cover here until 7:00, so...

342
00:19:38,083 --> 00:19:40,450
I'll meet you there.

343
00:19:41,833 --> 00:19:43,954
(chuckling)

344
00:19:47,513 --> 00:19:49,960
Grace! Are you in there?

345
00:19:50,045 --> 00:19:53,797
- Don't you like it?
- Um...

346
00:19:53,849 --> 00:19:56,383
Where did you get it?

347
00:19:56,468 --> 00:19:59,436
- Guilty.
- (chuckling)

348
00:19:59,471 --> 00:20:02,272
Um... Well, you can't wear it to school.

349
00:20:02,298 --> 00:20:03,997
This is what the kids are wearing today.

350
00:20:04,059 --> 00:20:07,143
Yeah, not my kid. Grace!

351
00:20:07,864 --> 00:20:09,980
You're being totally unfair.

352
00:20:11,450 --> 00:20:13,900
You can't keep me a little girl forever.

353
00:20:21,192 --> 00:20:23,376
(sigh)

354
00:20:25,414 --> 00:20:27,747
It's just an outfit.

355
00:20:27,833 --> 00:20:29,799
Her job is to push the limits

356
00:20:29,835 --> 00:20:31,968
and my job is to enforce them.

357
00:20:32,388 --> 00:20:34,838
But if you become just an
enforcer, she's just gonna keep

358
00:20:34,923 --> 00:20:38,174
pulling away. My advice:
loosen your grip a little bit.

359
00:20:38,226 --> 00:20:40,977
- I can't.
- No, you just don't want to.

360
00:20:41,013 --> 00:20:43,013
No, I can't.

361
00:20:43,723 --> 00:20:46,516
Because I'm the only one left
with a grip on her.

362
00:20:49,372 --> 00:20:50,466
I'm sorry.

363
00:20:52,024 --> 00:20:55,659
I just know how upset Grace
has been since Jake died.

364
00:20:56,333 --> 00:20:57,494
You do?

365
00:20:57,529 --> 00:20:59,779
We all have our gifts.

366
00:21:01,708 --> 00:21:03,366
We do.

367
00:21:04,395 --> 00:21:06,002
I feel very connected to Grace
in a way that maybe you...

368
00:21:06,038 --> 00:21:08,371
Abigail, I know you mean well...

369
00:21:08,457 --> 00:21:10,708
I do.

370
00:21:10,733 --> 00:21:13,364
I'm so glad you can see
I'm just trying to help.

371
00:21:15,028 --> 00:21:16,841
You're the best.

372
00:21:22,220 --> 00:21:25,305
♪♪♪

373
00:21:29,145 --> 00:21:30,143
Hi, all.

374
00:21:30,228 --> 00:21:32,228
- Hey.
- Hi!

375
00:21:32,314 --> 00:21:35,448
- I brought muffins.
- Cranberry, my favourite!

376
00:21:36,263 --> 00:21:37,701
I'm allergic to cranberries.

377
00:21:39,583 --> 00:21:42,956
Uh, thanks. Excuse me.

378
00:21:44,005 --> 00:21:45,492
I brought the muffins for Sam.

379
00:21:45,577 --> 00:21:47,494
Oh, it's clear that you're here for Sam.

380
00:21:48,747 --> 00:21:51,214
- Aren't you the waitress?
- And I see

381
00:21:51,249 --> 00:21:54,134
- you're the new receptionist.
- Office manager.

382
00:21:54,219 --> 00:21:57,087
- I own the Bistro.
- Lucky you're single, then.

383
00:21:58,256 --> 00:22:00,138
Running a small business
by yourself must take up

384
00:22:00,163 --> 00:22:03,677
- all your time.
- Not all of it.

385
00:22:03,762 --> 00:22:07,263
So, you'll be leaving soon,
going back to New York?

386
00:22:08,466 --> 00:22:10,266
My plans might change.

387
00:22:10,318 --> 00:22:12,235
Well, what on earth could Middleton have

388
00:22:12,270 --> 00:22:14,270
to lure you away from the big city?

389
00:22:15,614 --> 00:22:17,273
Family, of course.

390
00:22:18,419 --> 00:22:19,966
Of course.

391
00:22:21,059 --> 00:22:23,613
So, we still on for tonight?

392
00:22:23,699 --> 00:22:25,615
We have a date.

393
00:22:25,667 --> 00:22:28,785
Looking forward to it.

394
00:22:30,231 --> 00:22:32,288
It was a pleasure talking to you.

395
00:22:32,340 --> 00:22:34,758
Oh, you too.

396
00:22:44,934 --> 00:22:46,302
So, I heard you're selling

397
00:22:46,354 --> 00:22:48,438
Keating house to a developer.

398
00:22:49,450 --> 00:22:50,544
Martha.

399
00:22:50,577 --> 00:22:54,277
In her defense, I think she just wanted
to get me on board with the sale,

400
00:22:54,312 --> 00:22:56,312
since she knew it would be
unpopular with the town council.

401
00:22:58,098 --> 00:22:58,792
So,

402
00:22:58,817 --> 00:23:01,201
do you really think that
tearing down Keating house is

403
00:23:01,286 --> 00:23:03,820
- the best option for our town?
- I don't have the choice.

404
00:23:03,905 --> 00:23:06,322
- Sure you do.
- No, not when you're in sales.

405
00:23:06,408 --> 00:23:08,575
- That's not true.
- You're in retail,

406
00:23:08,660 --> 00:23:11,211
I am in real estate.
If you don't like something,

407
00:23:11,296 --> 00:23:14,080
you just don't carry it.
I don't have that luxury.

408
00:23:14,166 --> 00:23:17,500
- But you still have a choice.
- Look, this is pretty simple.

409
00:23:17,586 --> 00:23:20,170
Someone makes an offer,
I have to accept that offer

410
00:23:20,222 --> 00:23:22,672
for my client if that's
what my client wants.

411
00:23:23,114 --> 00:23:24,880
The choice is theirs, it's not mine.

412
00:23:26,465 --> 00:23:28,105
This is not about what I want,

413
00:23:28,130 --> 00:23:30,313
Cassie.

414
00:23:30,348 --> 00:23:32,823
This is not personal, Cassie.

415
00:23:32,848 --> 00:23:35,185
- This is business.
- But in Middleton,

416
00:23:35,237 --> 00:23:37,487
all business is personal.

417
00:23:42,029 --> 00:23:44,779
Anthony!

418
00:23:44,865 --> 00:23:47,248
- Hi.
- Does this mean

419
00:23:47,334 --> 00:23:49,868
- you're talking to me again?
- Yeah.

420
00:23:49,920 --> 00:23:52,037
(chuckling)

421
00:23:52,089 --> 00:23:55,590
- You know I'm sorry
about the dance and Nick.

422
00:23:57,583 --> 00:23:58,627
Why did you do that?

423
00:24:00,341 --> 00:24:01,596
I don't know, I mean...

424
00:24:02,294 --> 00:24:04,516
He's always bugging me,
so I thought I'd bug him.

425
00:24:06,841 --> 00:24:09,721
Basically, I was a jerk,
and if there's anything I can do

426
00:24:09,806 --> 00:24:12,023
to make it up to you, name it.

427
00:24:13,520 --> 00:24:14,348
Anything?

428
00:24:15,184 --> 00:24:16,645
Well, I'm not prepared to commit murder,

429
00:24:17,450 --> 00:24:19,064
but other than that, name it.

430
00:24:19,973 --> 00:24:21,199
Amber is no help.

431
00:24:21,723 --> 00:24:24,402
- You need help with your history project?
- Please.

432
00:24:24,454 --> 00:24:25,958
- Done.
- You're the best.

433
00:24:25,983 --> 00:24:27,429
I'm glad you're back

434
00:24:27,491 --> 00:24:28,731
to thinking so.

435
00:24:40,130 --> 00:24:41,219
Hi.

436
00:24:42,450 --> 00:24:43,088
Hi.

437
00:24:43,763 --> 00:24:45,824
- Working?
- Yeah.

438
00:24:46,356 --> 00:24:48,093
Uh, on an article

439
00:24:48,145 --> 00:24:50,345
about a local dairy farmer who
is converting part of his field

440
00:24:50,430 --> 00:24:53,531
- into wind turbines.
- You left a big-city newspaper

441
00:24:53,600 --> 00:24:55,684
to write articles about cows.

442
00:24:56,520 --> 00:24:58,520
Well, my career is important,

443
00:24:58,605 --> 00:25:01,606
but so is family. I
wanted more of a balance.

444
00:25:02,911 --> 00:25:04,109
Interesting.

445
00:25:06,184 --> 00:25:08,947
- What about you?
- Well, I was in advertising,

446
00:25:08,999 --> 00:25:11,116
- but...
- You<i> were</i> in advertising?

447
00:25:11,201 --> 00:25:13,368
I thought you were just
on a break from your job.

448
00:25:13,903 --> 00:25:16,871
I am, but I'm thinking about
making it more permanent,

449
00:25:18,122 --> 00:25:19,624
especially now that Sam needs me.

450
00:25:21,128 --> 00:25:22,388
...For work.

451
00:25:25,630 --> 00:25:27,332
Why don't we hang out like we used to?

452
00:25:27,669 --> 00:25:29,701
I don't think it's me
you came to hang out with.

453
00:25:32,072 --> 00:25:34,406
I'm too old to blindly follow you anymore.

454
00:25:35,638 --> 00:25:36,891
Oh, I get it.

455
00:25:38,083 --> 00:25:39,944
You're afraid I'm gonna
take your place as big sister

456
00:25:39,980 --> 00:25:42,480
with Grace. I can't ask Grace

457
00:25:42,566 --> 00:25:44,411
not to like me.

458
00:25:48,598 --> 00:25:50,288
What exactly did I do to you?

459
00:25:51,091 --> 00:25:52,824
You have a long history
of making promises

460
00:25:52,876 --> 00:25:55,076
and not delivering.

461
00:25:55,162 --> 00:25:57,662
And the list is too long to go into,

462
00:25:57,748 --> 00:25:59,831
but I guess I don't want Grace

463
00:25:59,916 --> 00:26:01,966
to have a list like mine someday.

464
00:26:10,560 --> 00:26:13,261
(sigh)

465
00:26:22,740 --> 00:26:25,157
I miss you, Dad.

466
00:26:29,649 --> 00:26:31,153
What's wrong?

467
00:26:32,658 --> 00:26:35,025
(sigh)

468
00:26:35,179 --> 00:26:37,302
I really wanted to go to the movie.

469
00:26:38,841 --> 00:26:40,338
I'm kind of bummed.

470
00:26:40,373 --> 00:26:42,791
(sigh)

471
00:26:47,934 --> 00:26:49,464
We still can.

472
00:26:50,044 --> 00:26:51,382
I'll take you.

473
00:26:52,895 --> 00:26:54,269
Mom said no.

474
00:26:55,091 --> 00:26:56,387
I can't.

475
00:26:58,145 --> 00:26:59,474
What if we could do something even better

476
00:26:59,559 --> 00:27:00,669
than the movie?

477
00:27:08,699 --> 00:27:09,512
Hey.

478
00:27:09,692 --> 00:27:11,144
- Hey, Sam.
- I just wanted to ask you

479
00:27:11,169 --> 00:27:12,904
- a question.
- Sure.

480
00:27:12,989 --> 00:27:15,573
Abigail. She's completely organized

481
00:27:15,659 --> 00:27:17,992
- my office.
- OK.

482
00:27:18,078 --> 00:27:21,246
Maybe you could talk to her about letting
me pay her. She doesn't seem

483
00:27:21,331 --> 00:27:22,623
to want anything from me, but I don't

484
00:27:22,648 --> 00:27:23,939
- feel right about that.
- You know,

485
00:27:24,000 --> 00:27:25,917
I think Abigail can take care of herself.

486
00:27:26,575 --> 00:27:29,003
Well, she puts on this
incredibly confident front,

487
00:27:29,089 --> 00:27:31,911
but underneath, I think
she's a little insecure.

488
00:27:32,513 --> 00:27:35,393
Abigail is brilliant at figuring out

489
00:27:35,428 --> 00:27:38,573
what people want, but not
necessarily what they need.

490
00:27:40,372 --> 00:27:41,766
She thinks you don't approve of her.

491
00:27:42,841 --> 00:27:44,018
No, she wants you to think

492
00:27:44,104 --> 00:27:46,437
I don't approve of her
two very different things.

493
00:27:47,544 --> 00:27:50,458
Look, I know what it's like
to feel you don't measure up

494
00:27:50,731 --> 00:27:52,551
- to your family's expectations.
- Really?

495
00:27:53,442 --> 00:27:54,829
Well, my father was tough.

496
00:27:54,915 --> 00:27:58,032
If I got an A, it was expected.
It was not congratulated.

497
00:27:58,942 --> 00:28:00,618
And if I got anything less
than an A, well,

498
00:28:01,583 --> 00:28:03,121
he let me know it was unacceptable.

499
00:28:04,833 --> 00:28:06,040
Well, if Abigail has a problem with me,

500
00:28:06,126 --> 00:28:08,092
she should come to me.

501
00:28:09,184 --> 00:28:11,179
You have to know that you're
a little intimidating.

502
00:28:11,264 --> 00:28:14,132
- (chuckling)
- I think maybe she was

503
00:28:14,184 --> 00:28:16,467
just more comfortable
talking to somebody...

504
00:28:19,434 --> 00:28:20,471
...not so perfect.

505
00:28:21,411 --> 00:28:23,524
- I'm not perfect.
- To her you are.

506
00:28:24,013 --> 00:28:26,861
- She told you that?
- She didn't mean anything by it.

507
00:28:27,763 --> 00:28:29,864
Abigail always means something.

508
00:28:32,202 --> 00:28:34,819
(both giggling)

509
00:28:34,871 --> 00:28:37,071
Ah! OK.

510
00:28:37,157 --> 00:28:39,490
- I'll see you later.
- OK.

511
00:28:42,138 --> 00:28:43,661
- Hi!
- Hi.

512
00:28:43,713 --> 00:28:46,748
- Hi.
- What's up?

513
00:28:47,645 --> 00:28:49,000
Oh, just girl talk.

514
00:28:49,591 --> 00:28:50,567
Yeah.

515
00:28:51,838 --> 00:28:54,389
I should get back to Sam.
I'll see you later.

516
00:29:01,661 --> 00:29:02,680
Grace...

517
00:29:02,732 --> 00:29:06,234
Don't worry, it's all good.

518
00:29:18,677 --> 00:29:20,915
- Where are you off to?
- (chuckling)

519
00:29:21,528 --> 00:29:23,201
Anthony's meeting me at the Bistro

520
00:29:23,286 --> 00:29:26,442
to help me work on that project
that's due next week.

521
00:29:27,044 --> 00:29:28,206
Amber's no help.

522
00:29:28,864 --> 00:29:31,209
(sigh) I'm sorry about the movie.

523
00:29:32,372 --> 00:29:33,711
Oh, I get it.

524
00:29:35,059 --> 00:29:36,047
I don't like it,

525
00:29:36,132 --> 00:29:38,216
but I get it.

526
00:29:39,513 --> 00:29:41,102
Aren't you going to dinner with Ryan?

527
00:29:41,187 --> 00:29:44,889
Yeah... You know, maybe when I get back,

528
00:29:44,941 --> 00:29:47,141
we could stay up late and watch a movie.

529
00:29:47,227 --> 00:29:50,728
It won't be the Hemsworth movie,
but I'm sure we can find something good.

530
00:29:50,814 --> 00:29:53,398
(chuckling) That's sweet.

531
00:29:53,483 --> 00:29:56,034
But I'll probably just go straight to bed

532
00:29:56,069 --> 00:29:58,820
when I get home. I'm beat.

533
00:29:59,263 --> 00:30:00,216
OK.

534
00:30:03,927 --> 00:30:05,223
I could give you a ride.

535
00:30:07,122 --> 00:30:09,047
I wouldn't want you to get lost.

536
00:30:10,750 --> 00:30:13,634
(chuckling) To the Bistro?

537
00:30:16,184 --> 00:30:18,172
I think I'll be OK.

538
00:30:31,834 --> 00:30:33,459
Everything looks good so far,
but I'll let you know

539
00:30:33,646 --> 00:30:35,440
when the tests are back. (crash)

540
00:30:35,525 --> 00:30:38,359
- Are you all right?
- I don't know.

541
00:30:38,445 --> 00:30:41,362
Here, let me take a look.

542
00:30:41,439 --> 00:30:44,273
No, go. Please. I don't want
to make you late for your date.

543
00:30:55,338 --> 00:30:57,889
My X-ray is down,
but to be safe I need to get

544
00:30:57,973 --> 00:31:00,757
a better look. You did say you
fractured that ankle once before,

545
00:31:00,843 --> 00:31:03,727
so this joint is at least susceptible.

546
00:31:03,812 --> 00:31:05,595
- If you insist.
- I do.

547
00:31:05,681 --> 00:31:08,149
The closest X-ray is a town over.

548
00:31:08,329 --> 00:31:09,868
Let me make a phone call and tell Stephanie

549
00:31:09,893 --> 00:31:11,173
I'll be a little late.
- Oh no, I feel

550
00:31:11,206 --> 00:31:13,065
awful. Go to your date, I'll make

551
00:31:13,090 --> 00:31:14,151
my own way to the hospital.

552
00:31:14,176 --> 00:31:17,151
- Stephanie will understand.
- She's so sweet.

553
00:31:19,376 --> 00:31:22,025
Oh, here.

554
00:31:22,050 --> 00:31:23,439
Here.

555
00:31:24,867 --> 00:31:27,284
That better?

556
00:31:27,369 --> 00:31:29,669
Much.

557
00:31:29,705 --> 00:31:33,256
♪♪♪

558
00:31:38,603 --> 00:31:40,887
- What are you doing?
- (sigh)

559
00:31:41,260 --> 00:31:43,477
- Going out.
- We're going out?

560
00:31:44,798 --> 00:31:47,220
Well not "we".

561
00:31:47,272 --> 00:31:50,941
- I'm meeting someone.
- OK.

562
00:31:56,815 --> 00:31:59,783
(light jazz playing)

563
00:32:10,245 --> 00:32:12,496
Another glass of wine, ma'am?

564
00:32:12,588 --> 00:32:14,228
- Why don't you bring the bottle?
- OK.

565
00:32:14,253 --> 00:32:16,861
- Thanks.
- He's late?

566
00:32:16,886 --> 00:32:18,022
- He called.

567
00:32:18,887 --> 00:32:21,689
Medical emergency.
- Ah.

568
00:32:21,714 --> 00:32:23,173
I guess that can't be helped.

569
00:32:37,906 --> 00:32:40,423
- Thanks for meeting me.
- What's up?

570
00:32:40,448 --> 00:32:43,071
I've just come from a meeting
with the town's legal counsel.

571
00:32:43,096 --> 00:32:45,103
- Your husband.
- Well, yes.

572
00:32:45,128 --> 00:32:47,781
And we can't officially announce it yet,

573
00:32:47,833 --> 00:32:50,617
but the zoning request
will go through next week.

574
00:32:50,642 --> 00:32:52,779
Let our developer friend know

575
00:32:52,831 --> 00:32:54,946
that the deal on the Keating House is a go.

576
00:32:55,142 --> 00:32:57,306
- Congratulations!
- Thank you.

577
00:32:57,513 --> 00:33:00,337
- To all of us. (chuckling)

578
00:33:00,362 --> 00:33:01,939
But especially to me.

579
00:33:10,795 --> 00:33:13,486
Hi! So where did Grace go?

580
00:33:13,511 --> 00:33:17,282
Oh, she's studying
over at the Bistro with Anthony.

581
00:33:17,307 --> 00:33:19,876
Wow, she really knows how
to have a fun on a Friday night.

582
00:33:20,376 --> 00:33:22,267
She's still upset about that movie.

583
00:33:22,696 --> 00:33:25,400
- Do you want me to pick her up?
- Would you?

584
00:33:25,437 --> 00:33:27,314
Maybe get her around 10:00? That
should give them plenty of time.

585
00:33:27,339 --> 00:33:31,014
Yeah. No problem. And maybe I could

586
00:33:31,050 --> 00:33:33,454
treat them to pie and ice cream and after,

587
00:33:33,479 --> 00:33:36,368
Grace and I could talk
big sister to little sister.

588
00:33:36,838 --> 00:33:39,417
- My treat.
- I'll tell her.

589
00:33:39,451 --> 00:33:41,451
Yeah.

590
00:33:46,071 --> 00:33:49,543
(Cassie chuckling)

591
00:33:51,900 --> 00:33:53,986
Whoa!

592
00:33:54,011 --> 00:33:55,595
- Hey.
- Oh, hey, Stephanie.

593
00:33:55,642 --> 00:33:58,837
- Hi.
- How was your dinner?

594
00:33:58,862 --> 00:34:03,473
- I highly recommend the wine.
And the breadsticks.

595
00:34:03,559 --> 00:34:06,087
Um... Where's Sam?

596
00:34:06,112 --> 00:34:10,230
With Abigail, again.

597
00:34:12,234 --> 00:34:14,151
Yikes.

598
00:34:14,236 --> 00:34:16,653
♪♪♪

599
00:34:24,496 --> 00:34:26,413
Abigail?

600
00:34:26,498 --> 00:34:28,582
Oh... Sorry.

601
00:34:33,017 --> 00:34:34,915
- So...
- Anyway...

602
00:34:36,642 --> 00:34:39,476
- You.
- No, no, you.

603
00:34:40,571 --> 00:34:44,932
(chuckling)

604
00:34:45,017 --> 00:34:46,329
Just go ahead.

605
00:34:46,354 --> 00:34:48,361
- Why is this so hard?
- I don't know.

606
00:34:48,386 --> 00:34:50,181
- But it is, right?
- But it shouldn't be.

607
00:34:50,206 --> 00:34:51,118
- No.
- No.

608
00:34:52,126 --> 00:34:54,931
(sigh) So I wanted to tell you

609
00:34:54,977 --> 00:34:57,618
that Martha is getting the
Keating House property re-zoned,

610
00:34:57,643 --> 00:35:00,337
so it looks like the deal is going through.

611
00:35:01,103 --> 00:35:04,201
And I wish that you were happy for me.

612
00:35:04,253 --> 00:35:07,087
If I thought it would make you happy...

613
00:35:08,118 --> 00:35:11,267
You're trying to be someone
you're not and that never works.

614
00:35:11,877 --> 00:35:14,878
I hate that you don't approve,

615
00:35:14,964 --> 00:35:17,881
and I really hate
that I need your approval.

616
00:35:17,967 --> 00:35:19,282
No, it's not my approval.

617
00:35:19,307 --> 00:35:21,368
- Yeah, it is.
- You don't approve

618
00:35:21,393 --> 00:35:23,907
of what you're doing
and you want someone to tell you

619
00:35:23,932 --> 00:35:26,290
- it's OK when you know it's not.
- You're wrong.

620
00:35:26,315 --> 00:35:28,548
You want me to be,
but that's not the same thing.

621
00:35:28,573 --> 00:35:31,228
Can we just order dessert?

622
00:35:31,280 --> 00:35:33,111
One chocolate torte, two forks?

623
00:35:33,136 --> 00:35:36,650
Finally, something that we can agree on!

624
00:35:36,962 --> 00:35:40,181
(sigh)

625
00:35:44,159 --> 00:35:46,056
- Hey. I'm looking for...
- Sam?

626
00:35:46,081 --> 00:35:48,157
- Yes.
- Yeah, you're late.

627
00:35:48,182 --> 00:35:52,582
She didn't want to wait anymore.
She left you a note.

628
00:35:52,634 --> 00:35:53,939
It's, uh, not good.

629
00:35:53,964 --> 00:35:55,964
(sigh)

630
00:36:00,853 --> 00:36:03,157
This project could be
very good for the town.

631
00:36:03,182 --> 00:36:04,548
I thought you didn't want to talk about it?

632
00:36:04,573 --> 00:36:07,376
I don't. But you not talking
about it is almost worse

633
00:36:07,401 --> 00:36:10,782
- than you talking about it.
- (chuckling)

634
00:36:10,807 --> 00:36:13,687
(cellphone vibrating)
Oh, hang on a second, I just...

635
00:36:15,366 --> 00:36:17,283
I gotta get this. Sorry.

636
00:36:17,758 --> 00:36:19,675
(beeping)

637
00:36:20,097 --> 00:36:22,353
Hello? Oh, hi!

638
00:36:22,377 --> 00:36:24,360
Oh, one second.

639
00:36:24,385 --> 00:36:26,767
The late Doctor Sam! (sigh)

640
00:36:26,792 --> 00:36:30,287
Hello, Ryan.

641
00:36:30,339 --> 00:36:32,672
(sigh)

642
00:36:32,758 --> 00:36:34,618
Did not mean to interrupt your date.

643
00:36:34,643 --> 00:36:37,814
No. The phone beat you to it.
And it's not a date.

644
00:36:37,839 --> 00:36:39,837
It's dinner.

645
00:36:39,862 --> 00:36:44,087
- A note from Stephanie?
- How could you tell that?

646
00:36:44,112 --> 00:36:47,447
- Oh, I can feel
the angry handwriting from here.

647
00:36:48,829 --> 00:36:51,048
- You saw her, I take it?
- Briefly.

648
00:36:51,073 --> 00:36:52,884
She was moving pretty quickly.
I did not want

649
00:36:52,909 --> 00:36:54,792
- to get in her way.
- I called.

650
00:36:55,573 --> 00:36:59,191
- Where were you?
- Abigail. She hurt her ankle.

651
00:36:59,651 --> 00:37:02,353
Oh. As long as you've got
everything handled.

652
00:37:02,384 --> 00:37:05,789
- I do.
- Hey!

653
00:37:05,814 --> 00:37:07,142
- Hey, so,

654
00:37:07,167 --> 00:37:09,689
Sam's having a rough night.
Do you mind if he joins us for desert?

655
00:37:11,330 --> 00:37:13,330
Of course.

656
00:37:13,382 --> 00:37:15,332
Thanks.

657
00:37:15,417 --> 00:37:17,868
- Can I use this chair?
- But I don't want to interrupt.

658
00:37:17,893 --> 00:37:22,056
- No. We're all friends, right?
- Yeah, we're all friends. Yeah...

659
00:37:27,493 --> 00:37:30,263
Oh, thanks!

660
00:37:30,349 --> 00:37:33,433
So, Sam, what's new?

661
00:37:33,519 --> 00:37:35,485
Well,

662
00:37:35,521 --> 00:37:37,737
we're gonna need a bigger cake.

663
00:37:37,823 --> 00:37:39,739
(chuckling)

664
00:37:40,934 --> 00:37:42,660
- Yeah.
- Oh, sure.

665
00:37:42,709 --> 00:37:44,709
Thanks.

666
00:37:46,587 --> 00:37:49,004
Hi. Coffee with cream, please.

667
00:37:56,340 --> 00:37:57,707
Hey.

668
00:37:57,759 --> 00:37:59,348
Pie and ice cream on me,

669
00:37:59,373 --> 00:38:02,762
compliments of Cassie. Where's Grace?

670
00:38:02,787 --> 00:38:04,083
Um, she's, uh...

671
00:38:05,965 --> 00:38:06,997
Anthony?

672
00:38:07,022 --> 00:38:09,489
- Yeah?
- Where is she?

673
00:38:09,514 --> 00:38:13,403
- Honestly... I don't know.
- What do you mean, you don't know?

674
00:38:24,356 --> 00:38:26,637
<i>Hey, it's Grace. Leave a message</i>

675
00:38:26,662 --> 00:38:29,045
<i>and I'll get right back to you.</i> (sigh)

676
00:38:35,550 --> 00:38:37,584
- Well, thanks for letting me crash your...

677
00:38:38,137 --> 00:38:39,753
Dinner.

678
00:38:39,797 --> 00:38:41,083
I'd invite you back to my place,

679
00:38:41,108 --> 00:38:43,923
but I don't want you two
to get the wrong idea.

680
00:38:44,379 --> 00:38:46,309
- (chuckling)
- Good night, Sam.

681
00:38:46,973 --> 00:38:49,095
- Good night, Sam.
- See ya.

682
00:38:51,600 --> 00:38:54,768
(muffled music playing)

683
00:38:57,072 --> 00:38:59,105
(sigh)

684
00:39:06,281 --> 00:39:08,198
(loud music playing)

685
00:39:08,283 --> 00:39:12,118
♪ I'm not your hero ♪

686
00:39:12,900 --> 00:39:16,623
♪ Just turn and walk away ♪

687
00:39:17,774 --> 00:39:20,034
♪ And it turns out ♪

688
00:39:20,604 --> 00:39:23,380
♪ I'm not your hero ♪

689
00:39:27,386 --> 00:39:29,886
♪ I never thought ♪

690
00:39:29,971 --> 00:39:33,023
♪ That I would fall ♪

691
00:39:33,108 --> 00:39:35,642
- Uh-huh?
- What are you doing here?

692
00:39:36,604 --> 00:39:38,395
You should go home. This isn't your crowd.

693
00:39:38,480 --> 00:39:41,197
Hey, I'm not going anywhere

694
00:39:42,244 --> 00:39:44,034
and I can take care of myself.

695
00:39:48,283 --> 00:39:50,486
You really didn't have to walk me inside.

696
00:39:50,564 --> 00:39:51,791
Can't be too safe, right?

697
00:39:54,663 --> 00:39:58,048
Well, Sam was certainly an
interesting twist to the evening.

698
00:39:58,133 --> 00:40:00,834
It was nice of you to let
him join us. He's upset.

699
00:40:00,886 --> 00:40:03,053
He really messed it up with Stephanie.

700
00:40:03,138 --> 00:40:05,004
What about me?

701
00:40:05,090 --> 00:40:07,090
Have I totally messed it up with you?

702
00:40:07,175 --> 00:40:10,844
You know, I'm just surprised the
deal means as much to you as it does.

703
00:40:11,814 --> 00:40:13,646
I thought we were pretty
much on the same page with,

704
00:40:13,682 --> 00:40:15,598
well, a lot of things.

705
00:40:16,268 --> 00:40:17,684
I was talking about us.

706
00:40:20,650 --> 00:40:23,189
Should I be hoping for a good night kiss?

707
00:40:23,241 --> 00:40:26,409
It was dinner, not a date, remember.

708
00:40:26,495 --> 00:40:28,912
Do you kiss everyone you
have dinner with good night?

709
00:40:28,997 --> 00:40:31,414
- As a matter of fact, I do.
- Oh.

710
00:40:31,500 --> 00:40:33,616
Well, in that case.

711
00:40:36,588 --> 00:40:38,838
Now that I know your moves,
I'll be ready for next time.

712
00:40:38,874 --> 00:40:40,840
Oh, you assume there is a next time?

713
00:40:40,876 --> 00:40:43,543
Hey, it was just dinner, right?

714
00:40:43,595 --> 00:40:46,212
- Night.
- Good night.

715
00:41:00,221 --> 00:41:01,369
Grace?

716
00:41:09,905 --> 00:41:12,372
She's not with Anthony. I called her cell,

717
00:41:12,407 --> 00:41:13,471
but it went straight to
voice-mail. I don't know

718
00:41:13,496 --> 00:41:15,354
- where she is.
- (sighing)

719
00:41:24,916 --> 00:41:29,416
Sync and corrected by <i>~shadow_bird~</i>
www.Addic7ed.com

