1
00:00:02,808 --> 00:00:04,727
Two years ago, at the masked ball,

2
00:00:04,728 --> 00:00:05,728
I try to tell you
that I love you.

3
00:00:05,729 --> 00:00:06,794
You loved me?

4
00:00:06,829 --> 00:00:09,278
I have feelings for you. I
don't wanna ruin our friendship.

5
00:00:09,313 --> 00:00:11,728
I think we should just throw
down and see what happens.

6
00:00:11,763 --> 00:00:13,319
I mean, we just fell asleep.

7
00:00:13,354 --> 00:00:16,820
After an entire bottle
of wine... and one kiss.

8
00:00:16,855 --> 00:00:18,226
A kiss is not nothing.

9
00:00:18,261 --> 00:00:20,397
People kiss because they
have feelings for each other.

10
00:00:20,432 --> 00:00:22,950
Blair, you and I are magnetic.

11
00:00:22,985 --> 00:00:25,434
Our pull is as undeniable as ever.

12
00:00:25,469 --> 00:00:27,856
I'll be waiting at the top
of the empire state building.

13
00:00:27,891 --> 00:00:30,247
01, I'm closing my heart to you forever.

14
00:00:30,282 --> 00:00:32,113
Hi, I'm meeting a young man here,

15
00:00:32,148 --> 00:00:34,984
probably in a bowtie,
possibly carrying peonies.

16
00:00:35,019 --> 00:00:37,820
I did the most romantic
thing I could think of,

17
00:00:37,855 --> 00:00:39,030
and it didn't work.

18
00:00:39,065 --> 00:00:40,573
I'm sorry.

19
00:00:40,608 --> 00:00:41,801
Chuck? What are you doing?

20
00:00:41,836 --> 00:00:42,995
Is there someone in there?

21
00:00:43,030 --> 00:00:44,168
No, nobody.

22
00:00:44,203 --> 00:00:45,975
Dorota went into labor.

23
00:00:46,010 --> 00:00:47,712
Sorry I was so late.

24
00:00:47,747 --> 00:00:49,956
I can't deny that our
path has been complicated,

25
00:00:49,991 --> 00:00:52,166
but in the end, love
makes everything simple.

26
00:00:52,201 --> 00:00:54,093
I wanted it to be special.

27
00:00:54,128 --> 00:00:54,831
What happened?

28
00:00:54,866 --> 00:00:56,119
You need to ask her.

29
00:00:56,154 --> 00:00:59,126
I am so sorry for the
pain I've caused you.

30
00:00:59,161 --> 00:01:01,128
Blair, will
you be-uhh!

31
00:01:01,938 --> 00:01:02,658
Humphrey!

32
00:01:02,693 --> 00:01:03,635
You-tell
her.

33
00:01:03,636 --> 00:01:04,914
You didn't.

34
00:01:04,949 --> 00:01:06,157
Blair. You did.

35
00:01:06,192 --> 00:01:08,664
You, go and never come back.

36
00:01:08,699 --> 00:01:11,120
I think I need to be alone for a while.

37
00:01:11,155 --> 00:01:12,428
If you're out, you're out.

38
00:01:12,463 --> 00:01:13,313
Nate, I love you.

39
00:01:13,348 --> 00:01:15,125
I'm someone who's not
gonna stop looking for love,

40
00:01:15,160 --> 00:01:17,839
which is why I'm going to Paris,
and why you're coming with me.

41
00:01:17,874 --> 00:01:19,274
I really think I need this.

42
00:01:19,309 --> 00:01:20,633
Me, too.

43
00:01:20,668 --> 00:01:22,158
It's gonna be okay, b.

44
00:01:22,193 --> 00:01:23,648
Georgina, what are you-what
are you doing back in town?

45
00:01:23,683 --> 00:01:25,362
Congratulations, daddy.

46
00:01:25,397 --> 00:01:27,006
He looks just like you.

47
00:01:27,041 --> 00:01:28,289
I'm not gonna spend the entire summer

48
00:01:28,324 --> 00:01:29,503
waiting for her to figure things out.

49
00:01:29,538 --> 00:01:31,099
When he took off for
Prague, Chuck left me

50
00:01:31,134 --> 00:01:32,270
his little black book.

51
00:01:32,305 --> 00:01:33,425
There's no need to get rough.

52
00:01:33,460 --> 00:01:34,769
Hey! Not that.

53
00:01:34,804 --> 00:01:37,600
Just let me keep the box!

54
00:01:37,601 --> 00:01:41,086
Synced by YYeTs
www.Yyets.Net

55
00:01:41,087 --> 00:01:44,375
Corrected and fixed sync by Yescool
www.addic7ed.com

56
00:01:53,956 --> 00:01:56,253
nothing beats a summer abroad,

57
00:01:56,288 --> 00:01:59,373
but when traveling far
from home, it's always nice

58
00:01:59,408 --> 00:02:02,458
to bring along an old
friend from the neighborhood.

59
00:02:07,451 --> 00:02:09,943
Cobblestones and Cafe De Flore.

60
00:02:09,978 --> 00:02:12,436
Serena's locked down the left bank

61
00:02:12,471 --> 00:02:15,358
and become a muse to us all.

62
00:02:16,878 --> 00:02:19,490
Meanwhile, Blair rules the right bank,

63
00:02:19,525 --> 00:02:22,968
storming the shops and
consuming the classics

64
00:02:23,003 --> 00:02:26,947
and sampling sugary snacks
like a modern Marie antoinette.

65
00:02:28,661 --> 00:02:31,607
But we hear Serena's stories sizzle

66
00:02:31,642 --> 00:02:34,276
while Blair's are more fizzle.

67
00:02:34,311 --> 00:02:36,911
She shopped at Saint Laurent

68
00:02:36,946 --> 00:02:38,617
and dined at Drouant

69
00:02:38,652 --> 00:02:41,091
but the only beau b. Had this summer

70
00:02:41,126 --> 00:02:43,611
is on her headband.

71
00:02:44,265 --> 00:02:46,987
Your cute waiter gave me his number.

72
00:02:47,022 --> 00:02:48,043
Blair, what are you doing?

73
00:02:48,078 --> 00:02:50,231
We said we wouldn't check
"gossip girl" all summer.

74
00:02:50,266 --> 00:02:52,453
Summer's almost over.

75
00:02:53,134 --> 00:02:55,366
So what does it say about Chuck?

76
00:02:55,401 --> 00:02:57,599
I couldn't be less interested.

77
00:03:00,201 --> 00:03:03,177
No new posts. He's been m. I.A.
Since he left town in spring.

78
00:03:03,212 --> 00:03:05,311
And what does it say about us?

79
00:03:05,346 --> 00:03:07,376
"Ooh la la! Paris is burning,

80
00:03:07,411 --> 00:03:09,209
and Serena and Blair lit the match. "

81
00:03:09,244 --> 00:03:11,407
Of course, your flame
is hotter than mine.

82
00:03:11,442 --> 00:03:12,518
Everyone knows that the only guy

83
00:03:12,553 --> 00:03:14,072
who's been in my pants all summer

84
00:03:14,107 --> 00:03:15,591
is the tailor at Pierre Balmain.

85
00:03:15,626 --> 00:03:17,128
And whose fault is that?

86
00:03:17,163 --> 00:03:19,657
Hey, just as many guys
have flirted with you.

87
00:03:19,692 --> 00:03:22,152
I just happen to have a
thing for French waiters.

88
00:03:22,187 --> 00:03:25,054
And bartenders and museum docents,

89
00:03:25,089 --> 00:03:28,481
anyone on a Vespa or bicycle,

90
00:03:28,516 --> 00:03:31,874
or wearing Zadig & Voltaire.

91
00:03:33,900 --> 00:03:35,918
B., what's wrong? I
thought you were having fun.

92
00:03:35,953 --> 00:03:38,452
I am. The best. But...

93
00:03:39,093 --> 00:03:41,692
All summer, I've been sitting
in front of my favorite manet

94
00:03:41,727 --> 00:03:43,225
and reading Colette in the park,

95
00:03:43,260 --> 00:03:46,453
hoping that I'll lock eyes
with somebody who's doing

96
00:03:46,488 --> 00:03:49,647
the same thing as me and
feeling the same things I am.

97
00:03:49,682 --> 00:03:51,469
That's really romantic.

98
00:03:51,504 --> 00:03:53,222
But, alas, not effective.

99
00:03:53,257 --> 00:03:55,358
For all my efforts,
I'm heading back home

100
00:03:55,393 --> 00:03:57,424
with a Chuck-sized cloud over my head.

101
00:03:57,459 --> 00:04:00,800
And I don't... even need
to find a great love.

102
00:04:00,835 --> 00:04:03,298
I just wanna go on one nice date.

103
00:04:03,333 --> 00:04:05,664
Well, then this calls
for some more sancerre.

104
00:04:05,699 --> 00:04:08,386
Come on. I know a great
wine bar down the street,

105
00:04:08,421 --> 00:04:11,074
and it happens to have
a very cute bartender.

106
00:04:27,147 --> 00:04:28,072
Jenny looked so good.

107
00:04:28,107 --> 00:04:30,777
You could even tell
what color her eyes are.

108
00:04:30,812 --> 00:04:33,448
Well, sending her to
Hudson was a good decision.

109
00:04:33,483 --> 00:04:35,026
You know what what wasn't?

110
00:04:35,061 --> 00:04:36,535
Visiting my mother. We had to.

111
00:04:36,570 --> 00:04:38,595
Yeah. Couldn't we have
just said the arno flooded

112
00:04:38,630 --> 00:04:41,855
and stayed with Eric and
Elliot in Italy a little longer?

113
00:04:42,121 --> 00:04:43,114
Message one.

114
00:04:43,149 --> 00:04:44,608
Lillian, it's Eleanor.

115
00:04:44,643 --> 00:04:47,025
Just a reminder that you
offered your lovely abode

116
00:04:47,060 --> 00:04:50,141
for the fashion's night out
planning luncheon tomorrow.

117
00:04:50,176 --> 00:04:53,569
Cyrus, you're going to
cut off Ana's circulation.

118
00:04:53,604 --> 00:04:54,197
Seriously, dear.

119
00:04:54,232 --> 00:04:55,845
Aren't you glad that's not us?

120
00:04:55,846 --> 00:04:57,345
Imagine starting all over again

121
00:04:57,380 --> 00:05:00,315
with diapers and bottles and spit up.

122
00:05:00,350 --> 00:05:02,291
Next message.

123
00:05:02,326 --> 00:05:03,675
Lily, it's Bruce Caplan.

124
00:05:03,710 --> 00:05:06,853
Call me when you get in. It's important.

125
00:05:06,888 --> 00:05:09,675
Hmm. The Bass business
manager. I wonder what he wants.

126
00:05:09,710 --> 00:05:11,488
If it's about Chuck,
I'd rather not know.

127
00:05:11,628 --> 00:05:13,216
End of messages.

128
00:05:13,251 --> 00:05:14,769
No message from Dan?

129
00:05:14,804 --> 00:05:16,231
Last time we went this
long without talking

130
00:05:16,266 --> 00:05:20,195
was when he had his tonsils
out. And I am sick of texting.

131
00:05:20,675 --> 00:05:24,083
Since he hasn't called us, it's
time to call in the big guns.

132
00:05:27,511 --> 00:05:29,251
Please, wake me up
with a few-few stories

133
00:05:29,286 --> 00:05:30,879
from Chuck's little black book.

134
00:05:30,914 --> 00:05:33,426
I, uh, I think the last time we spoke,

135
00:05:33,461 --> 00:05:35,904
you-you'd made it
through all the t's.

136
00:05:35,939 --> 00:05:37,734
Yeah, well, let's just
say "v" is for "vivid"

137
00:05:37,769 --> 00:05:38,514
and leave it at that.

138
00:05:38,549 --> 00:05:40,797
I mean, it's pretty awesome.

139
00:05:40,832 --> 00:05:42,534
I'm having tons of sex,

140
00:05:42,569 --> 00:05:45,350
I never have to eat dinner alone,

141
00:05:45,385 --> 00:05:48,540
and best of all, I don't
have to talk about anything.

142
00:05:48,575 --> 00:05:50,546
So the key to a good relationship

143
00:05:50,581 --> 00:05:52,483
is no relationship at all? Mm.

144
00:05:52,518 --> 00:05:53,993
It does get pretty exhausting, though.

145
00:05:54,028 --> 00:05:55,827
Hey, don't-don't get
me started on exhausted.

146
00:05:55,862 --> 00:05:57,642
Hey, what you're really tired of is

147
00:05:57,677 --> 00:05:59,387
keeping everything a big secret.

148
00:05:59,422 --> 00:06:03,328
No, no, no. My-my-my dad and
lily are home today so I'm...

149
00:06:03,363 --> 00:06:05,959
I'm-I'll tell
them, I promise.

150
00:06:05,994 --> 00:06:08,439
Tell them what?

151
00:06:11,403 --> 00:06:13,183
What decision? It's not mine to make.

152
00:06:13,218 --> 00:06:14,190
Nate broke up with me,

153
00:06:14,225 --> 00:06:16,151
and Dan was trying to patch
things up with Vanessa.

154
00:06:16,186 --> 00:06:19,795
Well, I'm not asking you to
make predictions about them.

155
00:06:19,830 --> 00:06:21,574
It's about you, what's in your heart.

156
00:06:21,609 --> 00:06:23,318
At night when you're falling asleep,

157
00:06:23,353 --> 00:06:24,483
what are you wishing for?

158
00:06:24,518 --> 00:06:26,716
When you asked me on this trip,
you promised me retail therapy.

159
00:06:26,751 --> 00:06:27,482
I fall asleep

160
00:06:27,517 --> 00:06:30,094
thinking about guys named
Louboutin and Laurent.

161
00:06:30,129 --> 00:06:32,624
Home doesn't exist until we're there.

162
00:06:32,659 --> 00:06:33,782
Speaking of home...

163
00:06:33,817 --> 00:06:36,576
Mademoiselle, pour
vous. Oh. Merci, Delfine.

164
00:06:36,611 --> 00:06:37,541
Judging from its weight and size,

165
00:06:37,576 --> 00:06:39,490
I'd say it's your course
catalogue from brown.

166
00:06:39,525 --> 00:06:40,976
I'll let you know when I open it.

167
00:06:41,011 --> 00:06:43,455
You know, as much as I'm gonna
miss you when you're in Providence,

168
00:06:43,490 --> 00:06:45,410
having separate lives
ensures no competition,

169
00:06:45,445 --> 00:06:47,232
which means no high school pettiness.

170
00:06:47,267 --> 00:06:50,302
Promise we won't go
back to our old ways.

171
00:06:50,337 --> 00:06:52,165
Like you said, that was high school.

172
00:06:59,582 --> 00:07:00,940
So you have no idea where he is?

173
00:07:00,975 --> 00:07:03,222
Well, Charles didn't exactly
leave town on good terms,

174
00:07:03,257 --> 00:07:05,061
and even when he does, he finds it best

175
00:07:05,096 --> 00:07:08,231
not to tell us where he's
going, for our own sakes.

176
00:07:08,266 --> 00:07:11,120
Yeah, well, I need your help in
finding him this time, and fast.

177
00:07:11,155 --> 00:07:13,462
He hasn't paid the mortgage
on the empire since may.

178
00:07:13,497 --> 00:07:15,180
That's when he left. Yeah.

179
00:07:15,215 --> 00:07:16,726
Well, the bank says
one more missed payment,

180
00:07:16,761 --> 00:07:18,057
he'll be in default.

181
00:07:18,092 --> 00:07:20,356
So these are the last
records of his movements.

182
00:07:20,391 --> 00:07:23,685
It's plane tickets, credit card
charges, a. T.M. Withdrawals.

183
00:07:23,720 --> 00:07:26,895
Why don't you look 'em over
and maybe make a few calls?

184
00:07:26,930 --> 00:07:28,596
Of course. Thank you, Bruce.

185
00:07:28,631 --> 00:07:30,263
Thank you. We'll find him.

186
00:07:30,298 --> 00:07:31,287
Okay.

187
00:07:43,921 --> 00:07:44,635
Hey, mom.

188
00:07:44,670 --> 00:07:47,976
Hi, sweetheart. I wanna
hear all about your day...

189
00:07:48,011 --> 00:07:51,283
the food, the shopping,
and the boys on Vespas.

190
00:07:51,318 --> 00:07:53,373
Well, that pretty much sums it up.

191
00:07:53,408 --> 00:07:55,189
But first, um,

192
00:07:55,224 --> 00:07:58,716
I wanted to know if you or
Blair have heard from Charles.

193
00:07:58,751 --> 00:08:00,224
No, and I don't expect to.

194
00:08:00,259 --> 00:08:03,106
It's actually decent of
him, leaving her alone.

195
00:08:03,141 --> 00:08:05,481
Yeah, poor Blair. Is she still hurting?

196
00:08:05,516 --> 00:08:07,821
Yeah, but she's putting up a good front.

197
00:08:07,856 --> 00:08:09,050
And I wouldn't worry about Chuck.

198
00:08:09,085 --> 00:08:09,883
Any normal summer,

199
00:08:09,918 --> 00:08:12,669
he's drunk on some island
where polygamy's legal.

200
00:08:12,704 --> 00:08:15,583
Given everything that happened,
it makes sense he's gone rogue.

201
00:08:15,618 --> 00:08:16,613
Why you so interested?

202
00:08:16,648 --> 00:08:19,512
Oh, no, uh, if you don't know
anything, I can find out myself.

203
00:08:19,547 --> 00:08:23,149
You just keep having a
good time. How are you?

204
00:08:24,197 --> 00:08:26,071
I'm not sure.

205
00:08:26,650 --> 00:08:28,853
I got into Columbia.

206
00:08:29,222 --> 00:08:31,255
Serena, that's wonderful.

207
00:08:31,290 --> 00:08:32,671
Yeah.

208
00:08:32,706 --> 00:08:35,227
Yeah, but I'm not sure
Blair will think so.

209
00:08:36,723 --> 00:08:38,656
Your dad called me. He
said he couldn't reach you.

210
00:08:38,691 --> 00:08:39,690
I told him he should try Serena

211
00:08:39,725 --> 00:08:41,259
because I assumed you'd be with her,

212
00:08:41,294 --> 00:08:43,321
because what other reason
could there possibly be

213
00:08:43,356 --> 00:08:45,414
that you haven't called
or e-mailed me all summer,

214
00:08:45,449 --> 00:08:47,438
or making me have this
conversation in the doorway.

215
00:08:47,473 --> 00:08:50,359
No, Vanessa, I'm so sorry about
that, but there is a reason.

216
00:08:54,172 --> 00:08:55,368
Is it...

217
00:08:56,159 --> 00:08:58,679
Because you've become a
hoarder? You know what?

218
00:08:58,714 --> 00:09:01,200
A- after what you did,
I shouldn't even care.

219
00:09:01,235 --> 00:09:03,442
But... are you okay?

220
00:09:05,159 --> 00:09:06,796
I'm...

221
00:09:09,063 --> 00:09:10,889
I guess you're more than okay.

222
00:09:10,924 --> 00:09:13,133
Is that the reason you've
been avoiding everyone?

223
00:09:13,168 --> 00:09:14,631
Because you're seeing someone new?

224
00:09:14,666 --> 00:09:16,635
No, I'm not.
I'm-I'm not.

225
00:09:16,670 --> 00:09:18,604
Dan, is there someone here?

226
00:09:20,462 --> 00:09:22,379
You know what? This was
a mistake. I'm gonna go.

227
00:09:22,414 --> 00:09:24,938
That's probably a good idea. Thanks.

228
00:09:30,193 --> 00:09:31,640
You're dating Georgina?

229
00:09:31,675 --> 00:09:33,053
No. No, we're not dating.

230
00:09:33,088 --> 00:09:35,518
That's true. We barely
ever leave the house.

231
00:09:35,553 --> 00:09:37,371
No, but it's not-it's not
for the reason you think.

232
00:09:37,406 --> 00:09:39,055
Then what other possible
reason could there be

233
00:09:39,090 --> 00:09:41,382
in the God-I-don't-believe-in's
universe for Georgina Sparks

234
00:09:41,417 --> 00:09:44,090
to be leaving lingerie
around your house?

235
00:09:46,939 --> 00:09:49,118
Meet Milo.

236
00:09:49,153 --> 00:09:51,297
He's our son.

237
00:10:02,481 --> 00:10:03,752
No.

238
00:10:03,787 --> 00:10:06,458
No. Shut up!

239
00:10:06,493 --> 00:10:09,398
No, you-you really-
you have to shut up...

240
00:10:09,433 --> 00:10:10,796
Right now.

241
00:10:11,351 --> 00:10:12,851
Shut up!

242
00:10:12,886 --> 00:10:14,317
Oh, my God.

243
00:10:14,352 --> 00:10:17,949
Okay, you didn't. You did?

244
00:10:17,984 --> 00:10:19,147
Are you serious?

245
00:10:19,182 --> 00:10:20,784
Shut up!

246
00:10:20,819 --> 00:10:23,476
God! Oh, my-
tiff, do you mind?

247
00:10:23,511 --> 00:10:25,006
Oh. Sorry.

248
00:10:25,041 --> 00:10:26,565
Okay, you didn't.

249
00:10:26,600 --> 00:10:28,135
You did not.

250
00:10:28,170 --> 00:10:29,636
You did?!

251
00:10:29,671 --> 00:10:33,166
Wouldn't wanna interrupt your
girlfriend's private conversation.

252
00:10:33,201 --> 00:10:35,300
It seemed pretty important.

253
00:10:35,335 --> 00:10:37,399
She's not my girlfriend.

254
00:10:37,434 --> 00:10:38,669
I was being polite.

255
00:10:38,704 --> 00:10:39,885
No, she's not that, either.

256
00:10:39,920 --> 00:10:43,213
She's just a... friend of a friend.

257
00:10:43,248 --> 00:10:45,943
What kind of a friend is that?

258
00:10:45,978 --> 00:10:47,804
The kind that leaves
me his little black book

259
00:10:47,839 --> 00:10:49,754
for the summer.

260
00:10:51,556 --> 00:10:53,972
And I doubt your friend
would bring his friend

261
00:10:54,007 --> 00:10:55,495
to a place like Norma's.

262
00:10:55,530 --> 00:10:56,917
Well, it's the least I can do,

263
00:10:56,952 --> 00:10:58,305
to take her to a nice restaurant.

264
00:10:58,340 --> 00:10:59,970
I mean, that Perkins hostess

265
00:11:00,005 --> 00:11:01,481
slept with Tiger Woods for over a year,

266
00:11:01,516 --> 00:11:04,650
and all he got her was a chicken wrap.

267
00:11:04,685 --> 00:11:07,941
Oh. That's respectable. Thank you.

268
00:11:07,976 --> 00:11:11,197
So why isn't it your companion?

269
00:11:11,232 --> 00:11:14,019
Well, I tried respectable.

270
00:11:14,451 --> 00:11:16,397
You were hurt.

271
00:11:16,432 --> 00:11:18,103
No.

272
00:11:20,360 --> 00:11:22,746
Well, I guess there's a...

273
00:11:22,781 --> 00:11:25,133
First time for everything.

274
00:11:31,909 --> 00:11:33,768
Easy come, easy go.

275
00:11:34,758 --> 00:11:39,500
I can't tell if your approach
is enlightened or chauvinistic.

276
00:11:39,535 --> 00:11:41,608
Take her seat and find out.

277
00:11:41,643 --> 00:11:43,699
That's a good line.

278
00:11:43,734 --> 00:11:44,727
You almost pulled it off.

279
00:11:44,762 --> 00:11:47,997
But... I have an appointment
I can't be late for.

280
00:11:48,032 --> 00:11:50,129
Well, Nate Archibald.

281
00:11:53,417 --> 00:11:54,687
Could I at least get your number?

282
00:11:54,722 --> 00:11:57,015
What, it's not in your
friend's little black book?

283
00:12:47,800 --> 00:12:50,257
An American who loves Manet?

284
00:12:50,723 --> 00:12:52,221
It's too good to be true.

285
00:12:52,256 --> 00:12:54,012
How did you know I was American?

286
00:12:54,047 --> 00:12:55,255
And don't tell me

287
00:12:55,290 --> 00:12:57,551
it's because my accent
isn't as good as I think.

288
00:12:57,586 --> 00:12:59,567
Your accent is divine.

289
00:12:59,602 --> 00:13:03,367
But your watch is set
to eastern Standard Time.

290
00:13:04,449 --> 00:13:05,886
New York?

291
00:13:05,921 --> 00:13:07,078
Born and bred.

292
00:13:07,113 --> 00:13:08,201
I've never been,

293
00:13:08,236 --> 00:13:09,927
but I'd love to hear all about it.

294
00:13:09,962 --> 00:13:11,556
Over dinner tonight?

295
00:13:11,591 --> 00:13:13,150
It would be my pleasure.

296
00:13:13,185 --> 00:13:14,243
Great.

297
00:13:14,278 --> 00:13:17,532
Give me your information, and
I- I'll pick you up at 9:00.

298
00:13:19,435 --> 00:13:20,908
Louis?

299
00:13:28,369 --> 00:13:30,862
I'll see you tonight. Wait, wait. A car?

300
00:13:30,897 --> 00:13:33,355
Embassy? Grimaldi?
Don't tell me you're...

301
00:13:33,390 --> 00:13:35,650
I'm Louis. Just Louis.

302
00:13:43,297 --> 00:13:44,281
Hey, where are you?

303
00:13:44,316 --> 00:13:46,105
I wanted to talk to you this
morning, but you'd already left.

304
00:13:46,140 --> 00:13:48,146
I think I just met a real live prince.

305
00:13:48,181 --> 00:13:51,481
A Grimaldi-as in the
royal family of Monaco.

306
00:13:51,516 --> 00:13:53,785
As in Grace "American Princess" Kelly.

307
00:13:53,820 --> 00:13:56,802
Stop whatever you're
doing. We need to shop.

308
00:13:58,246 --> 00:13:59,778
Only for you, b.

309
00:14:05,959 --> 00:14:07,393
Spotted-b.
And s.,

310
00:14:07,428 --> 00:14:08,793
chic and cheerful

311
00:14:08,828 --> 00:14:11,235
up on boulevard Haussmann.

312
00:14:11,270 --> 00:14:13,273
They dallied at department stores

313
00:14:13,308 --> 00:14:15,277
and stayed a while at Tally Weijl.

314
00:14:17,112 --> 00:14:19,151
Down on rue Saint-honor?

315
00:14:19,186 --> 00:14:22,292
They courted couture at Palais royal

316
00:14:22,327 --> 00:14:24,598
and found the perfect outfits

317
00:14:24,633 --> 00:14:26,870
to ba&sh the competition.

318
00:14:27,261 --> 00:14:29,808
Then they headed to the golden triangle,

319
00:14:29,843 --> 00:14:32,392
where Montaigne meets George Cinq,

320
00:14:32,427 --> 00:14:35,505
and luxury goods are
the opiate of choice.

321
00:14:35,540 --> 00:14:38,584
But the Grimaldis aren't
a very large family.

322
00:14:38,619 --> 00:14:40,240
He's probably a first cousin at least,

323
00:14:40,275 --> 00:14:41,443
but just to be sure...

324
00:14:41,478 --> 00:14:42,576
B., what are you doing?

325
00:14:42,611 --> 00:14:44,645
Cinderella did not
Google prince charming.

326
00:14:44,680 --> 00:14:46,680
A mystery man shows up at your painting,

327
00:14:46,715 --> 00:14:47,557
just like you wanted.

328
00:14:47,592 --> 00:14:49,235
You cannot make this
about some social agenda.

329
00:14:49,270 --> 00:14:50,317
You're right, and so what

330
00:14:50,352 --> 00:14:54,229
if my fairy godmother is my
credit card? This is fate.

331
00:14:54,264 --> 00:14:56,355
Wait, before I lose you
to another shoe coma,

332
00:14:56,390 --> 00:14:58,446
there's something I
wanna talk to you about.

333
00:14:58,481 --> 00:15:00,505
That package I got yesterday...

334
00:15:00,540 --> 00:15:02,494
S., I want to hear all about

335
00:15:02,529 --> 00:15:04,850
how Brown offers a major
in raw foods, but...

336
00:15:04,885 --> 00:15:08,051
It's Louis! We're going to baccarat!

337
00:15:08,086 --> 00:15:10,063
I have just the thing to wear.

338
00:15:10,098 --> 00:15:12,340
And you have to pick up
a little something, too.

339
00:15:12,375 --> 00:15:14,428
His friend Jean Michel showed
up unexpectedly in town,

340
00:15:14,463 --> 00:15:15,917
and our date is now a double.

341
00:15:15,952 --> 00:15:17,410
I don't think that's a good idea.

342
00:15:17,445 --> 00:15:18,834
This is your princess moment.

343
00:15:18,869 --> 00:15:22,534
Please? If you don't
come, he's gonna cancel.

344
00:15:22,569 --> 00:15:25,602
And those brown boots
would look amazing on you.

345
00:15:25,637 --> 00:15:28,635
Brown! What did you want
to tell me about college?

346
00:15:29,151 --> 00:15:31,858
It can wait. Let's go buy boots.

347
00:15:41,730 --> 00:15:44,110
Look, I-I'm-I'm
working on it.

348
00:15:44,145 --> 00:15:46,490
I just need a little more time.

349
00:15:46,525 --> 00:15:49,377
You have one day.

350
00:15:53,042 --> 00:15:54,880
Not again, Milo.

351
00:15:54,915 --> 00:15:57,677
Can't you ever sleep for
more than five minutes?

352
00:16:07,951 --> 00:16:10,108
Sorry, I think I have the wrong number.

353
00:16:10,143 --> 00:16:12,404
Oh. Mr. Humphrey.

354
00:16:12,439 --> 00:16:15,097
Um, this is Georgina Sparks.

355
00:16:15,132 --> 00:16:17,755
It's so great to hear from you.

356
00:16:17,790 --> 00:16:18,968
It is?

357
00:16:19,003 --> 00:16:21,362
Georgina, I-I don't understand.

358
00:16:21,397 --> 00:16:23,722
W- why are you answering my phone?

359
00:16:23,757 --> 00:16:24,800
Where's Dan?

360
00:16:31,138 --> 00:16:33,651
Listen, I'm sorry that we
couldn't talk more yesterday.

361
00:16:33,686 --> 00:16:35,466
Milo's been real colicky.

362
00:16:35,501 --> 00:16:37,571
The fact that you even
know that word is...

363
00:16:37,606 --> 00:16:39,072
oh, oh, oh, oh, you'd
be shocked at what I know

364
00:16:39,107 --> 00:16:42,263
about breast-feeding and
baby poop and episiotomies.

365
00:16:42,298 --> 00:16:44,684
Wow, do not mention her Geor-Gina.

366
00:16:44,719 --> 00:16:46,806
It's a lot to take in.

367
00:16:46,841 --> 00:16:48,377
Believe me.

368
00:16:48,412 --> 00:16:51,175
But please-please don't tell
my dad or-or lily, all right?

369
00:16:51,210 --> 00:16:53,051
I gotta be the one to tell them myself.

370
00:16:53,086 --> 00:16:54,310
Why haven't you?

371
00:16:54,345 --> 00:16:56,850
I don't know. Maybe 'cause
I'm totally freaking out?

372
00:16:56,885 --> 00:16:59,356
Do you know how difficult
it is to keep a baby alive?

373
00:16:59,391 --> 00:17:01,246
You can't drop it. You
can't leave it alone.

374
00:17:01,281 --> 00:17:04,714
It has to eat, like, every three hours.

375
00:17:04,749 --> 00:17:06,625
If I don't know what hit me here,

376
00:17:06,660 --> 00:17:09,410
how am I supposed to tell my dad?

377
00:17:09,445 --> 00:17:11,800
I have to ask, as will Rufus...

378
00:17:11,835 --> 00:17:14,155
are you sure Milo's yours?

379
00:17:14,190 --> 00:17:16,357
Of course he is.

380
00:17:18,173 --> 00:17:20,840
I mean, I'm pre-
Yeah, I'm pretty sure.

381
00:17:20,875 --> 00:17:22,549
You didn't have a paternity test?

382
00:17:22,584 --> 00:17:24,697
Vanessa, you weren't
there when she came to me.

383
00:17:24,732 --> 00:17:26,810
Her parents threw her out.
She was-she was scared.

384
00:17:26,845 --> 00:17:29,938
It was actually my
idea for her to move in.

385
00:17:29,973 --> 00:17:33,031
I've been waiting for
the crazy shoe to drop...

386
00:17:33,066 --> 00:17:33,596
But it never did.

387
00:17:33,631 --> 00:17:35,747
I mean, she's- she's
been great with Milo.

388
00:17:35,782 --> 00:17:37,864
Dan, we're talking
about Georgina Sparks.

389
00:17:37,899 --> 00:17:39,292
Her hair lies.

390
00:17:39,327 --> 00:17:42,432
You can't trust one thing
that comes out of her mouth,

391
00:17:42,467 --> 00:17:44,698
let alone anywhere else.

392
00:17:44,733 --> 00:17:46,500
I know. I asked her
for a paternity test,

393
00:17:46,535 --> 00:17:48,267
but you can't get one
in the last trimester.

394
00:17:48,302 --> 00:17:50,117
I didn't sign the birth certificate.

395
00:17:50,152 --> 00:17:52,812
I told her I wouldn't
until we got the test.

396
00:17:52,847 --> 00:17:55,256
What are you waiting for?

397
00:17:58,218 --> 00:18:01,386
You have outdone yourself once
again. Truly fit for a king.

398
00:18:01,421 --> 00:18:03,336
Well, not a king yet, but maybe someday.

399
00:18:03,371 --> 00:18:04,862
You clean up pretty good, too.

400
00:18:04,897 --> 00:18:06,200
Merci.

401
00:18:06,235 --> 00:18:08,684
Oh. He's driving himself.

402
00:18:08,719 --> 00:18:11,134
That's... progressive.

403
00:18:11,169 --> 00:18:12,901
Independent.

404
00:18:12,936 --> 00:18:14,599
Louis, bonsoir.

405
00:18:14,634 --> 00:18:17,167
Blair, you look amazing.

406
00:18:19,233 --> 00:18:20,618
And this must be Serena.

407
00:18:20,653 --> 00:18:22,003
Uh, nice to meet you.

408
00:18:22,736 --> 00:18:26,903
Nice to meet you. Serena,
um, may I introduce

409
00:18:26,938 --> 00:18:28,887
Jean Michel Grimaldi

410
00:18:28,922 --> 00:18:30,944
of Monaco?

411
00:18:33,660 --> 00:18:35,803
Blair, enchant?

412
00:18:39,165 --> 00:18:42,604
I don't understand. I
thought you were a Grimaldi.

413
00:18:42,639 --> 00:18:45,392
The chauffeur was taking
you to the embassy.

414
00:18:45,427 --> 00:18:46,415
Oh, you misunderstood.

415
00:18:46,450 --> 00:18:48,606
I am a driver for Jean Michel's family.

416
00:18:48,641 --> 00:18:50,976
I took them to the embassy,
where they're staying.

417
00:18:51,011 --> 00:18:54,403
Oh. I-I see.

418
00:18:54,866 --> 00:18:57,235
So that means your date is a prince,

419
00:18:57,270 --> 00:18:59,644
and mine...

420
00:18:59,679 --> 00:19:01,951
Is charming, handsome, and loves Manet.

421
00:19:01,986 --> 00:19:03,885
We make our own fairy tales.

422
00:19:03,920 --> 00:19:05,425
Let's go.

423
00:19:11,754 --> 00:19:13,539
I've never sat up here before.

424
00:19:13,992 --> 00:19:15,319
Oh, wait.

425
00:19:20,897 --> 00:19:24,530
Spotted-b.
Riding shotgun.

426
00:19:24,565 --> 00:19:26,382
Great view.

427
00:19:26,417 --> 00:19:28,223
Let's see if our royal wannabe

428
00:19:28,258 --> 00:19:31,285
has the grace to make
it through the night.

429
00:19:43,371 --> 00:19:45,355
Eleanor, you're early.

430
00:19:45,390 --> 00:19:49,955
Well, just to set up, dear,
and to accessorize you...

431
00:19:49,990 --> 00:19:50,851
Properly.

432
00:19:50,886 --> 00:19:53,041
You know "Bass" is not her middle name.

433
00:19:53,076 --> 00:19:57,633
Well... I was afraid nobody
would know who she was.

434
00:19:57,668 --> 00:20:00,121
Not a lot of Humphreys
in the society pages.

435
00:20:00,156 --> 00:20:00,992
Well...

436
00:20:01,027 --> 00:20:02,821
You don't have to stick
around if you don't want.

437
00:20:02,856 --> 00:20:03,509
Oh, you think I'd skip out

438
00:20:03,544 --> 00:20:05,055
on a roomful of champagne and models?

439
00:20:05,090 --> 00:20:08,506
Are you forgetting I used to be
a rock star? Oh, what is this?

440
00:20:08,541 --> 00:20:11,035
Why do you have Chuck's
travel itinerary,

441
00:20:11,070 --> 00:20:13,420
bank statements, and credit card bills?

442
00:20:13,455 --> 00:20:15,770
Because I think he might be in trouble.

443
00:20:15,805 --> 00:20:17,111
After what he did? Good.

444
00:20:17,146 --> 00:20:19,499
Well, apparently, he
went to Prague in may,

445
00:20:19,534 --> 00:20:21,853
checked into his usual
suite at the mandarin,

446
00:20:21,888 --> 00:20:23,447
and never checked out.

447
00:20:23,482 --> 00:20:26,175
His credit card charges
are very un-Charles-like...

448
00:20:26,210 --> 00:20:28,868
second-class train tickets,
prepaid cell phones.

449
00:20:28,903 --> 00:20:30,870
What if something happened to him?

450
00:20:30,905 --> 00:20:33,131
Look, for better or worse,
he's a part of this family.

451
00:20:33,166 --> 00:20:35,691
Yours, not ours. And after
the choices he's made,

452
00:20:35,726 --> 00:20:37,471
Chuck deserves whatever's coming to him.

453
00:20:37,506 --> 00:20:40,106
Did I hear you say Chuck?

454
00:20:40,141 --> 00:20:42,867
Blair will not even mention his name.

455
00:20:42,902 --> 00:20:45,384
She never even told
me why they broke up.

456
00:20:45,419 --> 00:20:47,416
Uh, you wanna tell her or should I?

457
00:20:47,451 --> 00:20:49,735
Aren't you so excited that our girls

458
00:20:49,770 --> 00:20:52,020
will be at Columbia together this year?

459
00:20:52,055 --> 00:20:53,123
What?! Yeah.

460
00:20:53,158 --> 00:20:55,317
I didn't even know
that Serena had applied.

461
00:20:55,352 --> 00:20:56,562
Here you go, Danielle.

462
00:20:56,597 --> 00:20:59,462
And if the c. F.D.A. Needs
more volunteers, let me know.

463
00:20:59,497 --> 00:21:00,888
I'm around. Of course.

464
00:21:00,923 --> 00:21:03,570
Juliet, have you met Willy
Wong from NYC & company?

465
00:21:03,605 --> 00:21:04,893
Oh. Nice to meet you, Juliet.

466
00:21:04,928 --> 00:21:06,885
Nice to meet you. Oh. Here you go.

467
00:21:06,920 --> 00:21:07,415
Thank you.

468
00:21:07,450 --> 00:21:08,909
And drinks are to your left.

469
00:21:08,944 --> 00:21:10,461
Thank you.

470
00:21:17,180 --> 00:21:19,980
And the guards at the
casino were charging on us.

471
00:21:20,015 --> 00:21:22,392
$1,000 chips were flying everywhere.

472
00:21:22,427 --> 00:21:23,423
Everywhere.

473
00:21:23,458 --> 00:21:25,363
Then a guard grabbed me by my belt

474
00:21:25,398 --> 00:21:27,234
and dragged me out to the street.

475
00:21:27,269 --> 00:21:28,906
All because he was wearing blue jeans.

476
00:21:29,750 --> 00:21:31,608
It was crazy.

477
00:21:31,643 --> 00:21:33,466
Oh! Oh, my gosh.

478
00:21:33,501 --> 00:21:35,422
Sure,

479
00:21:35,457 --> 00:21:37,767
but enforcing strict
standards of dress is essential

480
00:21:37,802 --> 00:21:40,988
for maintaining the decorum of an event.

481
00:21:42,841 --> 00:21:44,779
Besides, it's tradition.

482
00:21:44,814 --> 00:21:48,400
Men's formalwear hasn't changed
hardly in over a hundred years.

483
00:21:48,435 --> 00:21:50,062
And it's not just a symbol of class.

484
00:21:50,097 --> 00:21:53,376
Owning a tuxedo shows the world
that a man has enough means

485
00:21:53,411 --> 00:21:55,851
to marry and provide a
future for his family.

486
00:21:55,886 --> 00:21:57,565
Blair, are you okay?

487
00:21:59,467 --> 00:22:01,343
It's my mother calling from New York.

488
00:22:01,378 --> 00:22:03,253
I should take this. I'm fine.

489
00:22:10,726 --> 00:22:12,898
So who wants a bite of her dessert?

490
00:22:13,292 --> 00:22:16,122
What is it, mother? I can't
talk long. I'm on a date.

491
00:22:16,157 --> 00:22:18,406
Blair, you sound
irritated. Are you okay?

492
00:22:18,441 --> 00:22:20,620
Why does everyone keep asking me that?

493
00:22:20,655 --> 00:22:23,429
So what if Serena always gets
the prince and I get the pauper?

494
00:22:23,464 --> 00:22:26,203
Being jealous of her is totally
constance, and I've moved on.

495
00:22:26,238 --> 00:22:28,695
Well, that's wonderfully mature, dear.

496
00:22:28,730 --> 00:22:31,073
And the best part is
that nothing has to change

497
00:22:31,108 --> 00:22:33,384
now that she's going to be at Columbia.

498
00:22:33,419 --> 00:22:36,516
What? Serena's going to Columbia?

499
00:22:39,264 --> 00:22:41,452
Let me know if there's anything
else I can do for you, Karlie.

500
00:22:41,487 --> 00:22:43,433
Thanks. Is Eleanor here?

501
00:22:43,468 --> 00:22:45,380
Uh... oh, right there.

502
00:22:45,415 --> 00:22:47,087
Thanks.

503
00:22:48,171 --> 00:22:49,788
Nate?

504
00:22:49,823 --> 00:22:52,195
Hey... Juliet.

505
00:22:52,230 --> 00:22:54,050
What are you doing here?

506
00:22:54,085 --> 00:22:56,809
I'm a volunteer. I worked
the event last year.

507
00:22:56,844 --> 00:22:57,769
What are you doing here?

508
00:22:57,804 --> 00:23:01,277
Nathaniel, thank you
for getting here so fast.

509
00:23:02,744 --> 00:23:04,896
I was hoping you could
look at Charles' papers

510
00:23:04,931 --> 00:23:07,049
and see if there was
anything that you might find

511
00:23:07,084 --> 00:23:08,477
that I haven't.

512
00:23:08,512 --> 00:23:10,650
But steer clear of Rufus, okay?

513
00:23:10,685 --> 00:23:11,938
Okay.

514
00:23:29,603 --> 00:23:31,266
Blair, come meet Lou Doillon.

515
00:23:31,301 --> 00:23:31,931
Bonjour.

516
00:23:31,966 --> 00:23:35,780
Bonjour. Hey, maybe you
could ask Lou Doillon

517
00:23:35,815 --> 00:23:39,594
to be your new best
friend, because I'm done.

518
00:23:39,629 --> 00:23:41,495
Have fun on my date.

519
00:23:44,198 --> 00:23:45,475
Excuse me.

520
00:23:47,652 --> 00:23:48,723
Can I get your name?

521
00:23:48,758 --> 00:23:49,783
No.

522
00:23:52,614 --> 00:23:54,186
Oh, God. This is not good.

523
00:23:54,221 --> 00:23:56,909
Georgina. To what do
we owe the pleasure?

524
00:23:56,944 --> 00:23:59,118
You have 15 seconds to
top me off or you're fired.

525
00:23:59,153 --> 00:24:01,544
Ahem, Georgina, maybe
you should come with me.

526
00:24:01,579 --> 00:24:03,935
That's sweet, Archibald,
but I don't like vanilla.

527
00:24:03,970 --> 00:24:04,984
Does Dan know you're here?

528
00:24:05,019 --> 00:24:06,991
Why would Dan know?

529
00:24:08,480 --> 00:24:09,787
Hello, Dan.

530
00:24:09,822 --> 00:24:11,327
Hey, uh, I'm-I'm at home,
and you guys aren't here.

531
00:24:11,362 --> 00:24:12,669
What, you go on a walk without me?

532
00:24:12,704 --> 00:24:15,302
Yes, we did, all the
way across the bridge.

533
00:24:15,337 --> 00:24:17,181
Georgina, don't do this.

534
00:24:17,216 --> 00:24:19,206
What? W-why?

535
00:24:19,241 --> 00:24:21,334
I just thought it was time everyone met.

536
00:24:21,369 --> 00:24:23,758
Would you like to talk to your dad?

537
00:24:23,793 --> 00:24:27,209
Rufus, Dan's on the phone.
He'd like to speak with you.

538
00:24:33,691 --> 00:24:36,042
Dad, I am so sorry.
I- I wanted to tell you.

539
00:24:36,077 --> 00:24:37,497
I just-I-I
didn't know how.

540
00:24:37,532 --> 00:24:39,583
Tell me what?

541
00:24:41,358 --> 00:24:42,768
Whose baby is that?

542
00:24:42,803 --> 00:24:44,179
Here you go, grandpa.

543
00:24:44,214 --> 00:24:45,785
Oh, God.

544
00:24:45,820 --> 00:24:48,862
This is Milo Humphrey, your grandson.

545
00:24:48,897 --> 00:24:49,927
Daniel?

546
00:24:49,962 --> 00:24:50,922
Dan?

547
00:24:50,957 --> 00:24:53,984
Spotted-Georgina
Sparks, a stroller,

548
00:24:54,019 --> 00:24:55,852
and Dan's dad with a scowl.

549
00:24:55,887 --> 00:24:57,650
I think he's on his way.

550
00:24:57,685 --> 00:25:01,372
Looks like lonely boy has a baby boy.

551
00:25:07,123 --> 00:25:08,902
Meredith, I am so sorry about this.

552
00:25:08,937 --> 00:25:10,866
Please apologize to everyone at "vogue. "

553
00:25:11,989 --> 00:25:14,620
Um, unfortunately,
something has come up.

554
00:25:14,655 --> 00:25:17,252
But Eleanor has said
she's more than happy

555
00:25:17,287 --> 00:25:19,602
to continue the party at her place.

556
00:25:19,637 --> 00:25:21,594
And we've got a little
one there as well.

557
00:25:21,629 --> 00:25:23,516
Absolutely adorable
thing. You'll love her.

558
00:25:23,551 --> 00:25:26,157
What's going on? Why does
Georgina Sparks have a baby?

559
00:25:26,192 --> 00:25:28,969
We are still trying to figure
that out. I'll keep you posted.

560
00:25:29,004 --> 00:25:31,063
Okay. Bye.

561
00:25:31,098 --> 00:25:33,861
Meredith. Hello, Nathaniel.

562
00:25:34,453 --> 00:25:36,184
I wanna take you to...

563
00:25:36,996 --> 00:25:38,507
Who could've seen this coming?

564
00:25:38,542 --> 00:25:39,999
Have you met Georgina?

565
00:25:40,034 --> 00:25:41,457
Good point. Where is she?

566
00:25:41,492 --> 00:25:42,677
She...

567
00:25:45,659 --> 00:25:46,227
Please tell me

568
00:25:46,262 --> 00:25:48,479
this is just another one
of her ridiculous schemes.

569
00:25:48,514 --> 00:25:49,321
Dad...

570
00:25:49,356 --> 00:25:52,021
Why don't you, um,
talk in Serena's room?

571
00:26:04,748 --> 00:26:08,206
Sorry all the drama
ruined your luncheon today.

572
00:26:08,241 --> 00:26:09,075
That's okay.

573
00:26:09,110 --> 00:26:10,472
Well, in case you're wondering,

574
00:26:10,507 --> 00:26:13,559
my life's been pretty
drama-free these days.

575
00:26:17,763 --> 00:26:18,996
Uh, hello?

576
00:26:19,031 --> 00:26:20,824
Pardon the interruption, Mr. Archibald,

577
00:26:20,859 --> 00:26:22,618
but there's an emergency in your suite.

578
00:26:22,653 --> 00:26:24,961
What kind of an emergency?

579
00:26:30,047 --> 00:26:32,793
Hey, there you are. What's wrong?

580
00:26:32,828 --> 00:26:36,592
You can have the left bank,
okay? But I want the right.

581
00:26:36,627 --> 00:26:39,900
Every cleavage-baring blouson
and cute bartender is yours.

582
00:26:39,935 --> 00:26:43,173
But I want a dress from Dior
and I want a date with a royal.

583
00:26:43,208 --> 00:26:44,457
And I wanna go to school

584
00:26:44,492 --> 00:26:46,171
and take classes and have friends

585
00:26:46,206 --> 00:26:49,437
without living in your shadow
for the next three years.

586
00:26:50,440 --> 00:26:54,044
You heard about Columbia.

587
00:26:55,589 --> 00:26:57,520
Do you wanna hold him?

588
00:26:59,099 --> 00:27:02,798
Look, I-I wasn't expecting
this introduction either.

589
00:27:02,833 --> 00:27:04,902
You didn't have to
spring it on us like this.

590
00:27:04,937 --> 00:27:07,345
I know I have a flair for the dramatic.

591
00:27:07,380 --> 00:27:10,173
But I didn't know what else to do.

592
00:27:10,208 --> 00:27:12,968
Dan wasn't telling you,
and you had to know.

593
00:27:13,003 --> 00:27:14,830
At least now everybody's talking.

594
00:27:14,865 --> 00:27:16,622
Oh, please. You're enjoying this.

595
00:27:16,657 --> 00:27:20,142
I know you think I'm crazy,
that I'm a schemer and a liar

596
00:27:20,177 --> 00:27:23,601
and pathologically selfish,
and-and that's true.

597
00:27:24,423 --> 00:27:26,053
Or it was,

598
00:27:26,088 --> 00:27:28,208
till Milo was born.

599
00:27:30,623 --> 00:27:32,781
I understand if you hate me.

600
00:27:32,816 --> 00:27:34,904
Please don't hate my son.

601
00:27:34,939 --> 00:27:37,371
He deserves to have a good family,

602
00:27:37,406 --> 00:27:41,355
and no one has more
love than you or Rufus.

603
00:27:47,078 --> 00:27:49,016
Hey. Oh.

604
00:27:49,815 --> 00:27:52,162
Lily, Dan hasn't done a paternity test.

605
00:27:52,197 --> 00:27:56,186
- It might not be his kid.
- Is this true, Georgina?

606
00:27:56,221 --> 00:28:01,197
You're right, Rufus.
Dan did not do the paternity test,

607
00:28:01,232 --> 00:28:03,030
but I did.

608
00:28:06,994 --> 00:28:09,132
I wanted you to love Milo
because you wanted to,

609
00:28:09,167 --> 00:28:14,372
not because you had to. But... if
it's come to this, then so be it.

610
00:28:14,407 --> 00:28:17,088
This-this says
I'm the father.

611
00:28:17,123 --> 00:28:20,157
Well, no offense if I
don't take your word for it.

612
00:28:24,887 --> 00:28:27,353
Blair, I'm sorry. I know
you wanna do your own thing.

613
00:28:27,388 --> 00:28:30,253
But Columbia isn't yours. My
dad went to med school there.

614
00:28:30,288 --> 00:28:33,757
He encouraged me to apply.
And I wanna go to college,

615
00:28:33,792 --> 00:28:35,321
but I don't wanna leave the city.

616
00:28:35,356 --> 00:28:39,067
I wanna be with my family and my friends. I
I wanna be with you.

617
00:28:39,102 --> 00:28:42,605
Oh, lucky me!
I love how it never has occurred to you

618
00:28:42,640 --> 00:28:45,016
that someone might not wanna
see you every single day.

619
00:28:45,051 --> 00:28:45,890
"Someone," sure.

620
00:28:45,925 --> 00:28:49,619
Probably lots of people,
but not my best friend.

621
00:28:50,720 --> 00:28:53,723
I need a chance to succeed on my own.

622
00:28:53,758 --> 00:28:56,692
I wanna be myself, where I belong.

623
00:28:56,727 --> 00:29:00,649
Last year, first with N.Y.U. and then Chuck
it was the worst year of my life.

624
00:29:00,684 --> 00:29:02,844
Yeah, well, my last year
was pretty awful, too.

625
00:29:02,879 --> 00:29:06,151
I- I-I fell for a married man,
got in a major car accident.

626
00:29:06,186 --> 00:29:13,459
I fought with my mother so much I was basically homeless.
And then there was my dad... Fine. Stay in the city.

627
00:29:13,494 --> 00:29:16,157
Just go to a different school, okay?

628
00:29:16,192 --> 00:29:18,934
Blair, I wanna make
you happy. I really do.

629
00:29:18,969 --> 00:29:24,578
But college is too big of a deal.
I got in and I'm gonna go.

630
00:29:25,311 --> 00:29:28,901
Look, we can talk about all of
this tomorrow. But right now,

631
00:29:28,936 --> 00:29:31,754
there are two very handsome
frenchmen waiting to take us

632
00:29:31,789 --> 00:29:35,025
to the front of the line at Le Baron.

633
00:29:35,060 --> 00:29:38,923
- Louis really likes you.
- Yes, he does.

634
00:29:38,958 --> 00:29:45,137
And so does Jean Michel, for that
matter. I'll go back, by myself,

635
00:29:45,172 --> 00:29:48,535
and I'll come up with some story
as to why you didn't return...

636
00:29:48,570 --> 00:29:50,958
that you tripped and
fell in the fountain.

637
00:29:51,220 --> 00:29:55,754
Seriously? No one's gonna believe that.
Wanna bet?

638
00:30:03,365 --> 00:30:04,533
Well, thank you, doctor.

639
00:30:04,568 --> 00:30:07,652
I- I appreciate you confirming
these results yourself.

640
00:30:07,687 --> 00:30:11,863
Okay. Bye.
It doesn't mean anything.

641
00:30:13,582 --> 00:30:14,625
We're doing our own test.

642
00:30:14,660 --> 00:30:17,472
Dad, the dates line up. I-I
thought we were being careful,

643
00:30:17,507 --> 00:30:19,236
but it's not like I
didn't sleep with her.

644
00:30:19,271 --> 00:30:21,493
Why didn't you come to me
when she first showed up?

645
00:30:21,528 --> 00:30:22,881
Do you remember how you
reacted two years ago

646
00:30:22,916 --> 00:30:24,887
when Serena and I had that scare?

647
00:30:24,922 --> 00:30:27,559
Not to mention I didn't know that
I could handle the truth myself.

648
00:30:27,594 --> 00:30:31,130
Everything you said
then is-is still true.

649
00:30:31,165 --> 00:30:34,014
I had to see this through.
I- I couldn't let Georgina go off,

650
00:30:34,049 --> 00:30:38,453
raise this child without
me, nev-never knowing him.

651
00:30:39,037 --> 00:30:43,759
I may get angry or protective,
but I'll always be there for you.

652
00:30:43,794 --> 00:30:45,776
That's how it works
when you're a father.

653
00:30:45,811 --> 00:30:50,522
You may not understand that now,
but trust me, one day you will.

654
00:30:52,050 --> 00:30:54,662
I- I think I already do.

655
00:31:00,260 --> 00:31:04,691
Georgina, do you have the birth
certificate with you? It's in my bag.

656
00:31:17,731 --> 00:31:22,770
Thank you.
Thanks, dad.

657
00:31:45,870 --> 00:31:47,325
What are you doing?

658
00:31:47,360 --> 00:31:49,238
You wanna play "rock band 3" with us?

659
00:31:49,273 --> 00:31:51,700
There's a keyboard. We
can make it a 5-piece.

660
00:31:51,735 --> 00:31:54,128
Oh, I hope it's okay.
We used your credit card.

661
00:31:59,087 --> 00:32:02,352
Your friend who left you
his book-what was his name?

662
00:32:02,387 --> 00:32:03,625
Chuck Bass.

663
00:32:03,660 --> 00:32:07,102
And what would Chuck Bass
do in a situation like this?

664
00:32:07,323 --> 00:32:13,825
He wouldn't be in this situation.
And you shouldn't be either.

665
00:32:13,860 --> 00:32:15,912
When you're ready to talk about

666
00:32:15,947 --> 00:32:23,382
what really got you into
this place... give me a call.

667
00:32:33,671 --> 00:32:37,233
You're a natural.
Thanks.

668
00:32:37,268 --> 00:32:41,295
Mm, have, uh, have you
talked to Serena lately?

669
00:32:41,330 --> 00:32:43,028
Well, the better question is, have you?

670
00:32:43,063 --> 00:32:46,187
I know something happened
between you two before she left.

671
00:32:46,222 --> 00:32:49,012
But I'm guessing you haven't had
much time to figure things out.

672
00:32:49,047 --> 00:32:50,948
There's nothing to figure at this point.

673
00:32:50,983 --> 00:32:52,850
I- I can't imagine she'd be interested

674
00:32:52,885 --> 00:32:54,504
in being a stepmother.

675
00:32:54,539 --> 00:32:57,297
Yeah, I've-I've
sealed my fate, I think.

676
00:32:57,332 --> 00:32:59,415
But, uh, but-but when you
do speak to her, if you could

677
00:32:59,450 --> 00:33:01,499
do me a favor and just not
say anything about this?

678
00:33:01,534 --> 00:33:03,012
I wanna be the one to break this news.

679
00:33:03,047 --> 00:33:08,199
- Yeah, of course.
- Is she having a good time?

680
00:33:08,234 --> 00:33:09,118
Well, it's Paris.

681
00:33:09,153 --> 00:33:15,784
There's great shopping, great food, I
think she's having the time of her life.

682
00:33:18,038 --> 00:33:21,018
I know, Jean Michel. We all love Serena,

683
00:33:21,053 --> 00:33:25,126
but she's just clumsy like that.
It must be all those long limbs.

684
00:33:26,343 --> 00:33:28,257
Serena.
What happened?

685
00:33:28,292 --> 00:33:30,796
Blair happened. I'll
see you in New York.

686
00:33:30,831 --> 00:33:33,300
Jean Michel, would you
care to walk me home?

687
00:33:33,783 --> 00:33:35,114
Wait, no, Jean Michel! Don't!

688
00:33:35,149 --> 00:33:38,825
That's okay. I'm glad to
have you all to myself.

689
00:33:38,860 --> 00:33:41,872
Actually... I'm tired.

690
00:33:41,907 --> 00:33:44,479
If Jean Michel is gone,
shouldn't we go, too?

691
00:33:44,514 --> 00:33:47,888
He told me I was being overcautious,

692
00:33:47,923 --> 00:33:51,168
- but I see that I was not.
- About what?

693
00:33:51,203 --> 00:33:54,511
I am the royal. Jean
Michel is my driver.

694
00:33:54,546 --> 00:33:56,646
When you asked me so many
questions about my name,

695
00:33:56,681 --> 00:33:58,969
my car, the embassy,

696
00:33:59,004 --> 00:34:02,136
I grew concerned that you
might not like me for me.

697
00:34:02,171 --> 00:34:06,228
What? No. Who-who would
ever- it happens sometimes.

698
00:34:06,263 --> 00:34:09,829
But when I found you gazing
at my favorite painting,

699
00:34:09,864 --> 00:34:13,396
I thought that someone who
loved what I loved could...

700
00:34:13,431 --> 00:34:14,848
could one day love me, too.

701
00:34:14,883 --> 00:34:17,282
We hear baccarat just updated its menu.

702
00:34:17,317 --> 00:34:19,964
I thought it was fate, but I guess not.

703
00:34:19,999 --> 00:34:23,782
No, no, no. It is fate. It's just...
Have a good evening, Blair.

704
00:34:23,817 --> 00:34:29,400
The gateau du jour is now humble pie.
Bon appetit, Blair.

705
00:34:45,158 --> 00:34:48,607
- Hello?
- Georgina? Hey, it's Vanessa.

706
00:34:48,642 --> 00:34:52,182
- Dan and the baby are sleeping right now.
- Yeah, I just tried his cell.

707
00:34:52,217 --> 00:34:54,996
Do you have a message? I don't
really have time to chat right now.

708
00:34:55,031 --> 00:34:57,851
I just wanted to tell him that
I am here if he needs to talk.

709
00:34:57,886 --> 00:34:59,645
I'm his friend and always will be.

710
00:34:59,680 --> 00:35:03,160
Oh, that's sweet. He's
gonna need a friend.

711
00:35:03,195 --> 00:35:06,653
- I'll let him know.
- And just in case you don't,

712
00:35:06,688 --> 00:35:10,774
- I said the same thing on his voicemail.
- You know me too well, friend.

713
00:35:10,809 --> 00:35:11,892
Good-bye, Vanessa.

714
00:35:50,849 --> 00:35:54,441
Is it any consolation that I
totally imploded and ruined my date?

715
00:35:54,476 --> 00:35:59,082
It's not. I called the airport.
The car is already on the way.

716
00:35:59,117 --> 00:36:02,469
I can catch the red-eye.
Can you hand me that copy of "be"?

717
00:36:02,504 --> 00:36:04,342
I wanna read it on the plane.

718
00:36:14,715 --> 00:36:19,954
Please don't go.
I don't care about dating a prince.

719
00:36:19,989 --> 00:36:23,735
I don't care about dating
anyone. I just care about you.

720
00:36:25,404 --> 00:36:27,881
I really need my friend right now.

721
00:36:29,327 --> 00:36:32,850
I've been acting like
I'm okay, but I'm not.

722
00:36:36,887 --> 00:36:38,739
They say it's a broken heart, but...

723
00:36:41,575 --> 00:36:43,392
I hurt in my whole body.

724
00:36:45,323 --> 00:36:48,346
I mean, what if I
stay like this forever?

725
00:36:48,880 --> 00:36:51,121
What if I never get over Chuck?

726
00:36:51,880 --> 00:36:54,772
You will. You'll see.

727
00:36:56,152 --> 00:36:58,440
I just don't know what
I'd do without you.

728
00:36:58,475 --> 00:37:00,912
I'm scared if you come to Columbia

729
00:37:00,947 --> 00:37:03,314
that I'll do something to destroy us.

730
00:37:03,349 --> 00:37:05,793
Well, you pushed me
in a fountain tonight,

731
00:37:05,828 --> 00:37:09,728
and here we are, talking about
it like mature young women.

732
00:37:09,763 --> 00:37:11,708
So I'd say that's a good sign.

733
00:37:11,743 --> 00:37:13,466
And what if Columbia's a disaster,

734
00:37:13,501 --> 00:37:15,189
and we lose each other for good?

735
00:37:15,224 --> 00:37:16,531
And what if it's amazing,

736
00:37:16,566 --> 00:37:20,230
and we become closer
than we've ever been?

737
00:37:20,265 --> 00:37:24,624
Come on.
Live dangerously.

738
00:37:26,306 --> 00:37:29,166
You in?
Yeah, I'm in.

739
00:37:29,745 --> 00:37:31,332
Now all you have to
do is tell Dan and Nate

740
00:37:31,367 --> 00:37:33,802
that you'll be in the city next year.

741
00:37:33,837 --> 00:37:35,158
What are you doing?

742
00:37:35,193 --> 00:37:38,575
Spreading the word myself.
And you can't change your mind

743
00:37:38,610 --> 00:37:40,745
because Gossip Girl hates being wrong.

744
00:37:45,625 --> 00:37:48,807
This just in from miss b. Herself:

745
00:37:48,842 --> 00:37:52,220
Serena Van Der Woodsen
is heading to Columbia.

746
00:37:52,255 --> 00:37:54,605
S. And b. Together again?

747
00:37:54,640 --> 00:37:57,311
We think we've died and gone to heaven.

748
00:37:57,346 --> 00:37:59,452
Or at least the upper West Side...

749
00:38:18,057 --> 00:38:18,747
Nate.

750
00:38:18,782 --> 00:38:20,758
Hey, I know it's late.

751
00:38:20,793 --> 00:38:22,155
But you know what? You were right.

752
00:38:22,190 --> 00:38:24,966
I- I was hurt...

753
00:38:25,001 --> 00:38:28,046
By someone. A lot, actually.

754
00:38:28,505 --> 00:38:29,557
I'm sorry.

755
00:38:29,592 --> 00:38:31,561
I didn't think I was gonna have
to see her again for a while,

756
00:38:31,596 --> 00:38:33,932
and I just found out she's
coming back to New York city

757
00:38:33,967 --> 00:38:38,288
and... I'm just not ready.

758
00:38:38,323 --> 00:38:39,869
You know, I was trying
to send a message to her

759
00:38:39,904 --> 00:38:44,083
that I'm having the time of my
life, and it just isn't true.

760
00:38:44,118 --> 00:38:46,820
I can't keep it up. I'm exhausted.

761
00:38:46,855 --> 00:38:49,600
I owe the hotel thousands
of dollars in damages.

762
00:38:49,635 --> 00:38:51,973
Do you wanna meet up
to grab a cup of coffee?

763
00:38:52,008 --> 00:38:54,312
Sometimes it's easier
to talk to a stranger.

764
00:38:54,347 --> 00:38:56,621
That sounds-sounds
great. Yeah.

765
00:38:56,656 --> 00:38:58,123
French roast, 20 minutes?

766
00:38:58,158 --> 00:38:59,489
Absolutely.

767
00:39:00,000 --> 00:39:05,000
<i>Synced by yyets
www.Yyets.Net</i>

768
00:39:05,001 --> 00:39:10,001
<i>Corrected and fixed sync by Yescool
www.addic7ed.com</i>

769
00:39:29,173 --> 00:39:30,763
It's from France.

770
00:39:30,798 --> 00:39:33,217
Hello?

771
00:39:33,558 --> 00:39:36,100
Yes, this is she.

772
00:39:36,135 --> 00:39:39,275
Oh, my God, is it Serena? Is she okay?

773
00:39:43,129 --> 00:39:44,527
Okay, I will.

774
00:39:46,404 --> 00:39:48,945
What? What is it?

775
00:39:48,980 --> 00:39:51,908
A body washed up
in Paris-shot.

776
00:39:51,943 --> 00:39:55,391
The identification
they found says it's...

777
00:39:55,426 --> 00:39:56,720
Charles Bass.

778
00:40:06,458 --> 00:40:10,815
- Stop! My little sister!
- Stop! Get off of me!

779
00:40:13,953 --> 00:40:15,834
Did you sleep with her?!

780
00:40:19,016 --> 00:40:21,684
- Jenny Humphrey was just...
- Don't say her name!

781
00:40:29,532 --> 00:40:32,755
- Where am I?
- You're safe.

782
00:40:37,195 --> 00:40:42,069
Who are you?
What's your name?

783
00:40:49,378 --> 00:40:53,801
H- Henry.
Henry prince.

784
00:41:03,628 --> 00:41:07,696
You had the dream again. I hoped
it wouldn't follow us from Prague.

785
00:41:07,731 --> 00:41:11,875
I guess I'll have to give it more time.
You have as long as you need.

786
00:41:11,910 --> 00:41:16,848
My uncle said the apartment is ours,
and he's got you a job, too.

787
00:41:22,282 --> 00:41:25,767
Thank you.
Welcome to Paris, Henry.

788
00:41:29,372 --> 00:41:30,777
Let's go home.

789
00:41:33,692 --> 00:41:38,208
<i>Napoleon once said
that secrets travel fast in Paris.</i>

790
00:41:38,243 --> 00:41:42,883
<i>But Gossip Girl travels faster.
Bisou bisou.</i>

