1
00:00:00,190 --> 00:00:01,369
Gossip Girl here.

2
00:00:01,370 --> 00:00:02,564
Your one and only source

3
00:00:02,565 --> 00:00:05,220
into the scandalous lives
of Manhattan's elite.

4
00:00:05,221 --> 00:00:07,300
Dad, I am so sorry.
I wanted to tell you.

5
00:00:07,301 --> 00:00:07,989
Tell me what?

6
00:00:07,990 --> 00:00:10,162
This is Milo Humphrey,
your grandson.

7
00:00:10,163 --> 00:00:12,314
A body washed up in Paris... shot.

8
00:00:12,315 --> 00:00:15,532
The identification they found
says it's Charles Bass.

9
00:00:15,533 --> 00:00:16,282
What's your name?

10
00:00:16,283 --> 00:00:17,162
Henry.

11
00:00:17,163 --> 00:00:18,404
Welcome to Paris, Henry.

12
00:00:18,405 --> 00:00:19,422
Let's go home.

13
00:00:19,423 --> 00:00:21,591
I think I need to be
alone for a while.

14
00:00:21,592 --> 00:00:23,352
Oh, so I didn't realize you
and Serena were actually over.

15
00:00:23,353 --> 00:00:24,715
I'm not gonna spend
the entire summer

16
00:00:24,716 --> 00:00:26,144
waiting for her to
figure things out.

17
00:00:26,145 --> 00:00:27,401
Could I at least get your number?

18
00:00:27,402 --> 00:00:29,306
What, it's not in your
friend's little black book?

19
00:00:29,307 --> 00:00:30,004
When you're ready to talk about

20
00:00:30,005 --> 00:00:32,471
what really got you into this place,
give me a call.

21
00:00:32,472 --> 00:00:35,411
You know what? You were right.
I... I was hurt.

22
00:00:35,412 --> 00:00:37,381
Do you wanna meet up to
grab a cup of coffee?

23
00:00:37,382 --> 00:00:38,667
That sounds great, yeah.

24
00:00:38,668 --> 00:00:40,455
I thought that someone
who loved what I love

25
00:00:40,456 --> 00:00:42,688
could one day love me,
too, but I guess not.

26
00:00:42,689 --> 00:00:43,988
No, no, no.

27
00:00:43,989 --> 00:00:46,455
I've been acting like I'm okay,
but I'm not.

28
00:00:46,456 --> 00:00:48,075
What if I never get over Chuck?

29
00:01:01,562 --> 00:01:04,887
Summer is coming to a close,
and as everyone knows,

30
00:01:04,888 --> 00:01:07,325
Paris, like the Upper East Side,

31
00:01:07,326 --> 00:01:09,055
empties out in August,

32
00:01:09,056 --> 00:01:12,668
leaving behind only the
tourists and the dreamers,

33
00:01:12,669 --> 00:01:15,661
lamenting the imminent
return to real life.

34
00:01:15,662 --> 00:01:18,755
I can't believe it's almost time
to go back to New York already.

35
00:01:18,756 --> 00:01:21,410
I know, and you still haven't
made your Sophie's choice

36
00:01:21,411 --> 00:01:23,473
between Brooklyn and
the Upper East Side.

37
00:01:23,474 --> 00:01:26,398
What? If you go back
with an uncertain heart,

38
00:01:26,399 --> 00:01:28,930
there will be drama
and disaster for all.

39
00:01:28,931 --> 00:01:31,848
It's like choosing between
eclairs and napoleons.

40
00:01:31,849 --> 00:01:32,926
They're both delicious.

41
00:01:32,927 --> 00:01:35,377
Except Humphrey's a doughnut.

42
00:01:35,378 --> 00:01:38,003
Well, I would love to
stay and talk patisserie,

43
00:01:38,004 --> 00:01:40,433
but I have to get ready for
my perfect Parisian date.

44
00:01:40,434 --> 00:01:43,090
Wait, what? You got Louis
to give you a second chance?

45
00:01:43,091 --> 00:01:44,727
B., that's great.

46
00:01:44,728 --> 00:01:46,991
And to prove that I care
about more than his title,

47
00:01:46,992 --> 00:01:47,880
I've planned a day

48
00:01:47,881 --> 00:01:49,887
of polite interaction
with the proletariat.

49
00:01:49,888 --> 00:01:51,980
Think Diana,
princess of the people.

50
00:01:51,981 --> 00:01:53,283
Obviously, I'll wear gloves.

51
00:01:53,284 --> 00:01:54,421
Obviously.

52
00:01:54,422 --> 00:01:58,647
Well, I'm off to buy gently
worn items in the 12th.

53
00:01:58,648 --> 00:02:00,121
And don't worry.

54
00:02:00,122 --> 00:02:03,517
Not even you choosing a
Humphrey will ruin my date.

55
00:02:03,518 --> 00:02:05,085
Nothing will. Mm.

56
00:02:06,299 --> 00:02:07,751
Au revoir.

57
00:02:09,807 --> 00:02:10,459
Hi, mom.

58
00:02:10,460 --> 00:02:12,731
I'm sorry to bother you
on your last day, Serena.

59
00:02:12,732 --> 00:02:16,203
I got a very upsetting phone
call from the Paris police.

60
00:02:16,204 --> 00:02:18,013
Oh, if it's about Blair
pushing me in the fountain,

61
00:02:18,014 --> 00:02:20,234
I'm not pressing charges.

62
00:02:21,767 --> 00:02:24,502
They pulled a body
out of the river

63
00:02:24,503 --> 00:02:27,400
and found Charles' wallet.

64
00:02:28,758 --> 00:02:32,453
Oh, my God. You don't
think it's him, do you?

65
00:02:32,454 --> 00:02:34,585
Well, it would be a lot
easier not to panic

66
00:02:34,586 --> 00:02:36,741
if someone had heard from him

67
00:02:36,742 --> 00:02:39,823
or he had been paying
the empire bills.

68
00:02:41,886 --> 00:02:43,898
Listen, um, sweetheart,

69
00:02:43,899 --> 00:02:47,142
they need a family member
to identify the body.

70
00:02:47,143 --> 00:02:49,786
If it's too much for you,
I will be on the next flight.

71
00:02:49,787 --> 00:02:53,006
No, no, I'm... I'm here.
I can do it.

72
00:02:53,007 --> 00:02:54,703
Thank you.

73
00:02:54,704 --> 00:02:56,134
Listen, let's just
keep this between us.

74
00:02:56,135 --> 00:02:57,401
I don't want to worry anyone

75
00:02:57,402 --> 00:03:01,546
until we know for sure
what's really going on.

76
00:03:01,547 --> 00:03:03,291
Yeah, I agree.

77
00:03:07,234 --> 00:03:09,942
I'm sorry for the
7-hour-long story.

78
00:03:09,943 --> 00:03:11,860
Are you kidding?

79
00:03:11,861 --> 00:03:15,843
Serena took her best friend's
boyfriend's virginity,

80
00:03:15,844 --> 00:03:17,122
ran away to boarding school,

81
00:03:17,123 --> 00:03:19,223
bounced from guy to guy

82
00:03:19,224 --> 00:03:22,499
until dating your married
congressman cousin,

83
00:03:22,500 --> 00:03:23,587
fell in love with you,

84
00:03:23,588 --> 00:03:27,232
and then cheated on
you with your friend,

85
00:03:27,233 --> 00:03:28,724
who's also her ex?

86
00:03:28,725 --> 00:03:29,453
Yep.

87
00:03:29,454 --> 00:03:31,084
The only thing that
would make it better

88
00:03:31,085 --> 00:03:33,857
is if one of those boyfriends
turned out to be her brother.

89
00:03:33,858 --> 00:03:35,974
Well, does stepbrother count?

90
00:03:35,975 --> 00:03:38,111
The life of Serena Van Der Woodsen

91
00:03:38,112 --> 00:03:42,002
is like the most complicated
Jane Austen novel ever.

92
00:03:42,003 --> 00:03:45,254
Aren't you glad you finally
reached the last chapter?

93
00:03:48,356 --> 00:03:49,941
I haven't even responded yet.

94
00:03:49,942 --> 00:03:51,782
Things between us-
they never really ended.

95
00:03:51,783 --> 00:03:55,226
They just... stopped, and...

96
00:03:55,227 --> 00:03:56,696
Instead of dealing with them,
I-I just...

97
00:03:56,697 --> 00:03:58,608
You little-black-booked
the pain away?

98
00:03:58,609 --> 00:04:00,350
Exactly.

99
00:04:00,351 --> 00:04:02,412
Well, do you wanna get
back together with her?

100
00:04:02,413 --> 00:04:03,664
I don't know.

101
00:04:03,665 --> 00:04:06,678
You know, it would be nice if I
were the one deciding, not her.

102
00:04:06,679 --> 00:04:08,626
In that case, the first
thing you need to do

103
00:04:08,627 --> 00:04:12,815
is eliminate the competition.
What was his name again?

104
00:04:12,816 --> 00:04:15,744
Dan's not the competition, all right.
He's my friend.

105
00:04:15,745 --> 00:04:17,066
Besides, for all I know,

106
00:04:17,067 --> 00:04:18,782
he's not even interested
in her anymore.

107
00:04:18,783 --> 00:04:22,649
And what happens if it's too
late by the time you find out?

108
00:04:23,678 --> 00:04:25,435
Look...

109
00:04:25,436 --> 00:04:26,896
I can help.

110
00:04:26,897 --> 00:04:29,974
Let me... be your life coach

111
00:04:29,975 --> 00:04:31,349
for the next 24 hours,

112
00:04:31,350 --> 00:04:34,873
and I promise you,
you will be in a place

113
00:04:34,874 --> 00:04:37,665
where you're the one
making the choice.

114
00:04:39,316 --> 00:04:42,049
Brooklyn, you say?

115
00:04:42,886 --> 00:04:45,308
Why don't we just both go home,
shower, get dressed,

116
00:04:45,309 --> 00:04:47,527
and I'll meet you there?

117
00:04:47,528 --> 00:04:49,164
Sounds good.

118
00:04:49,165 --> 00:04:50,568
Good.

119
00:05:07,677 --> 00:05:09,162
The body

120
00:05:09,163 --> 00:05:12,940
was in no condition
for fingerprints,

121
00:05:12,941 --> 00:05:14,768
but...

122
00:05:14,769 --> 00:05:16,877
We found this.

123
00:05:18,719 --> 00:05:20,362
That's his.

124
00:05:20,363 --> 00:05:24,117
We're testing the
blood on the wallet.

125
00:05:24,118 --> 00:05:26,220
Do you need a moment

126
00:05:26,221 --> 00:05:28,246
to gather yourself?

127
00:05:29,464 --> 00:05:32,269
No amount of time will
ever make this okay.

128
00:05:41,756 --> 00:05:43,352
Five more minutes.

129
00:05:43,353 --> 00:05:46,710
As pleasurable as those
300 seconds sound,

130
00:05:46,711 --> 00:05:48,137
your uncle was already
generous enough

131
00:05:48,138 --> 00:05:51,253
to help the strange American
you brought home from Prague.

132
00:05:51,254 --> 00:05:54,578
I don't want to be late for
my first day on the job.

133
00:06:01,236 --> 00:06:03,741
One thing I'll miss about taking
care of you after the shooting

134
00:06:03,742 --> 00:06:06,658
will be spending all
day in bed together.

135
00:06:09,147 --> 00:06:11,632
I couldn't have enjoyed
being saved more.

136
00:06:11,633 --> 00:06:14,633
I'm just happy to be
taking care of you now.

137
00:06:16,465 --> 00:06:18,506
I know a way you could
take care of me right now.

138
00:06:19,999 --> 00:06:22,137
I wouldn't be able
to tear myself away.

139
00:06:22,138 --> 00:06:25,395
Then what would your uncle think?

140
00:06:25,396 --> 00:06:27,626
You're a good man, Henry prince.

141
00:06:27,627 --> 00:06:29,061
Too good.

142
00:06:34,727 --> 00:06:36,713
This loft is your loft

143
00:06:36,714 --> 00:06:39,063
this loft is my loft

144
00:06:39,064 --> 00:06:41,358
where's your aunt Jenny?

145
00:06:41,359 --> 00:06:43,978
She moved to Hudson

146
00:06:43,979 --> 00:06:48,233
she wears... leggings

147
00:06:49,730 --> 00:06:52,304
wow. I did not need
to see or hear that.

148
00:06:52,305 --> 00:06:54,647
No. Well, I'm-
-I'm doing the best I can.

149
00:06:54,648 --> 00:06:55,326
Who's this?

150
00:06:55,327 --> 00:06:57,947
This is Juliet sharp.
She's a new friend.

151
00:06:57,948 --> 00:07:00,139
Pleasure to meet you, Dan.

152
00:07:00,140 --> 00:07:01,994
I hope you don't mind
me tagging along.

153
00:07:01,995 --> 00:07:03,455
No, no. Vanessa's supposed
to be here already,

154
00:07:03,456 --> 00:07:05,719
and Georgina's at the spa,

155
00:07:05,720 --> 00:07:08,207
and Milo has not been taking
his bottle all morning.

156
00:07:08,208 --> 00:07:10,485
Oh, buddy. I think he's kind
of mad at me. You all right?

157
00:07:10,486 --> 00:07:11,664
Yeah, you wanna hold him, Nate?

158
00:07:11,665 --> 00:07:13,115
You don't expect
me to sing, do you?

159
00:07:13,116 --> 00:07:14,665
No. Just make sure
you prop his neck up.

160
00:07:14,666 --> 00:07:16,612
Oh, he smells funny.

161
00:07:16,613 --> 00:07:18,655
Oh, maybe he just
needs a woman's voice.

162
00:07:18,656 --> 00:07:19,846
Okay.

163
00:07:19,847 --> 00:07:23,879
Whatever you were singing was
definitely not that. Hmm?

164
00:07:24,907 --> 00:07:27,074
Ask him, like we agreed.

165
00:07:27,446 --> 00:07:29,843
Come here. Yeah. You're so cute.

166
00:07:29,844 --> 00:07:31,714
She's definitely not out of
Chuck's little black book.

167
00:07:31,715 --> 00:07:35,287
No. No, she, uh, sure isn't.

168
00:07:36,809 --> 00:07:38,742
So... have you heard
from Serena lately?

169
00:07:38,743 --> 00:07:40,336
Uh, no. No, I haven't.

170
00:07:40,337 --> 00:07:42,988
I would assume she's still
in Paris or at brown already.

171
00:07:42,989 --> 00:07:45,595
Actually, Gossip Girl said
she's going to Columbia.

172
00:07:45,596 --> 00:07:47,465
She's... she's coming back
to the city for school now?

173
00:07:47,466 --> 00:07:50,127
That's what the blast said.
You not okay with that?

174
00:07:50,128 --> 00:07:52,157
No. No, I'm fine with it...
I guess.

175
00:07:52,158 --> 00:07:55,154
I-I'm just surprised she didn't
say anything to me about it.

176
00:07:55,155 --> 00:07:57,587
But if she didn't say
anything to you...

177
00:07:57,588 --> 00:07:59,333
Hey, Dan, can you grab a diaper?

178
00:07:59,334 --> 00:08:01,603
Yeah. Yeah, I'll do it.

179
00:08:20,836 --> 00:08:22,747
What is it?

180
00:08:23,124 --> 00:08:25,485
Well, he said he
hadn't heard from her.

181
00:08:25,486 --> 00:08:28,383
Looks like Dan's playing
a game with you.

182
00:08:30,122 --> 00:08:31,833
Now do you want to win,

183
00:08:31,834 --> 00:08:34,007
or do you want to lose?

184
00:08:43,348 --> 00:08:45,083
I suppose it's worth missing you

185
00:08:45,084 --> 00:08:48,059
if it means staying in a place
where you don't have nightmares.

186
00:08:48,060 --> 00:08:52,118
And you look very handsome
in your work clothes.

187
00:08:52,119 --> 00:08:54,977
Well, I look forward
to you removing them

188
00:08:54,978 --> 00:08:58,172
after an honest day's work.

189
00:08:58,895 --> 00:09:00,336
Bye. Bye.

190
00:09:00,816 --> 00:09:02,985
They say it's easy to
forget your troubles

191
00:09:02,986 --> 00:09:05,280
when the weather's warm.

192
00:09:06,159 --> 00:09:08,693
But all it takes
is one fall breeze

193
00:09:08,694 --> 00:09:11,338
to blow reality right
back in your face.

194
00:09:23,756 --> 00:09:24,322
What are you doing?

195
00:09:24,323 --> 00:09:26,976
Suddenly we're stopping
for pedestrians? Vite!

196
00:09:26,977 --> 00:09:28,412
Watch out, Blair.

197
00:09:28,413 --> 00:09:32,273
He who sows the wind
reaps the storm.

198
00:09:38,138 --> 00:09:40,600
Next time, I promise we'll
do shoes and vintage,

199
00:09:40,601 --> 00:09:42,918
and not just health food stores.

200
00:09:44,280 --> 00:09:47,406
Aw. Let me see that beautiful boy.

201
00:09:49,158 --> 00:09:51,132
Well, you guys seem
to have bonded.

202
00:09:51,133 --> 00:09:53,096
We had a nice talk.

203
00:09:53,097 --> 00:09:54,238
Hey.

204
00:09:54,239 --> 00:09:56,609
Aw, Vanessa,
you're amazing with him.

205
00:09:56,610 --> 00:09:58,265
Yeah, she's a serious
baby whisperer.

206
00:09:58,266 --> 00:10:01,517
Living on a commune,
you clock a lot of babysitting hours.

207
00:10:01,518 --> 00:10:02,679
Right?

208
00:10:02,680 --> 00:10:05,931
Okay, I get what you're doing,
and it's not exactly subtle.

209
00:10:05,932 --> 00:10:08,355
The goal is to take him
out of the equation.

210
00:10:08,356 --> 00:10:09,904
Not by using Vanessa.

211
00:10:09,905 --> 00:10:11,910
She's still totally
in love with him.

212
00:10:11,911 --> 00:10:13,817
She's just hurt by what
happened last spring,

213
00:10:13,818 --> 00:10:14,936
and she's looking for a sign

214
00:10:14,937 --> 00:10:16,573
to see how he really
feels about her.

215
00:10:16,574 --> 00:10:17,682
She told you that?

216
00:10:17,683 --> 00:10:19,738
She didn't have to.

217
00:10:19,739 --> 00:10:22,517
I'm not trying to
ruin people's lives.

218
00:10:24,354 --> 00:10:26,413
Vanessa and Dan are great people.

219
00:10:26,781 --> 00:10:29,852
And from what I hear,
they made a great couple, too.

220
00:10:41,491 --> 00:10:45,490
Yeah. Okay, I will.
I love you, too. Bye.

221
00:10:45,756 --> 00:10:48,049
"I love you,
Nate" or "I love you, Dan"?

222
00:10:48,050 --> 00:10:49,349
"I love you, mom."

223
00:10:49,350 --> 00:10:52,582
Oh. Well, it's all right.
Now that I'm an egalitarian,

224
00:10:52,583 --> 00:10:54,499
I'll accept it even
if you choose Dan,

225
00:10:54,500 --> 00:10:56,639
and not just because he's ahead
in the "Gossip Girl" poll.

226
00:10:56,640 --> 00:10:58,789
Gossip Girl has a poll?

227
00:10:58,790 --> 00:11:01,559
Honestly, I haven't
even thought about it.

228
00:11:03,550 --> 00:11:05,230
B., I went to the morgue today.

229
00:11:05,231 --> 00:11:06,484
What is that? A sex club?

230
00:11:06,485 --> 00:11:08,896
A place where they
keep dead bodies.

231
00:11:08,897 --> 00:11:12,336
I had to identify one
because he had Chuck's I.D.

232
00:11:12,337 --> 00:11:14,013
Don't worry. It wasn't him.

233
00:11:14,014 --> 00:11:15,113
I'm not worried.

234
00:11:15,114 --> 00:11:17,883
But, Blair, I just hung up with my mom,
and Chuck is missing.

235
00:11:17,884 --> 00:11:19,642
Well, consider him found.

236
00:11:19,643 --> 00:11:21,431
He was on the Rue de
Charenton an hour ago.

237
00:11:21,432 --> 00:11:23,450
What, you saw him? Here?

238
00:11:23,451 --> 00:11:26,151
Gossip Girl said I was in Paris.
Where else would he be?

239
00:11:26,152 --> 00:11:27,951
My mom and the police
are looking everywhere.

240
00:11:27,952 --> 00:11:29,479
He hasn't paid an
empire bill all summer.

241
00:11:29,480 --> 00:11:30,946
His assets are about to be frozen.

242
00:11:30,947 --> 00:11:32,791
I could care less
about his bassets.

243
00:11:32,792 --> 00:11:35,113
And besides, he's probably
filtering his finances

244
00:11:35,114 --> 00:11:37,229
through some foreign government

245
00:11:37,230 --> 00:11:40,249
so that I won't know
he's stalking me.

246
00:11:40,250 --> 00:11:41,865
Well, what did he say
when you saw him?

247
00:11:41,866 --> 00:11:44,444
Nothing. He limped away,
and I kept driving.

248
00:11:44,445 --> 00:11:46,324
That doesn't sound
very stalker-ish.

249
00:11:46,325 --> 00:11:50,102
It's Chuck. It's probably
part of some elaborate scheme.

250
00:11:50,103 --> 00:11:51,705
Well, he did have
blood on his wallet,

251
00:11:51,706 --> 00:11:52,966
and you said you saw him limping.

252
00:11:52,967 --> 00:11:55,517
Don't you think we should at
least make sure he's okay?

253
00:11:55,518 --> 00:11:58,589
I'm sorry he pissed off
the wrong pickpocket.

254
00:11:58,590 --> 00:12:00,153
But I've been waiting for
this date all summer.

255
00:12:00,154 --> 00:12:02,032
I'm not gonna let him ruin it.

256
00:12:02,033 --> 00:12:04,434
I'm sure Louis would understand
if you're a little late.

257
00:12:04,435 --> 00:12:09,171
Look... I can't talk to him, s.

258
00:12:09,682 --> 00:12:11,588
You don't know what it was like,

259
00:12:11,589 --> 00:12:14,920
seeing him, even
through the car window.

260
00:12:16,039 --> 00:12:17,656
Trust me, the only
thing wrong with Chuck

261
00:12:17,657 --> 00:12:19,519
is that I'm gonna be
happy without him.

262
00:12:30,773 --> 00:12:32,575
Your oysters, Henry. Here.

263
00:12:38,162 --> 00:12:38,935
Hey.

264
00:12:38,936 --> 00:12:42,690
Hey. I thought you might
be ready for a break.

265
00:12:43,411 --> 00:12:44,663
I have to ask.

266
00:12:49,300 --> 00:12:52,999
Your first day made me believe
not all American are lazy.

267
00:12:53,000 --> 00:12:55,993
I see you tomorrow. Enjoy Paris.

268
00:12:55,994 --> 00:12:57,760
Merci.

269
00:13:01,162 --> 00:13:04,014
Merci. Voila Monsieur.

270
00:13:05,016 --> 00:13:07,571
What is wrong? Are you mad at me?

271
00:13:07,572 --> 00:13:09,771
No, you're perfect.

272
00:13:09,772 --> 00:13:11,058
I was just thinking maybe

273
00:13:11,059 --> 00:13:13,773
this isn't the right
place for us after all.

274
00:13:13,774 --> 00:13:17,452
Why? Was working with Oncle
Alphonse so horrible?

275
00:13:17,453 --> 00:13:19,346
It's not the job. It's Paris.

276
00:13:19,347 --> 00:13:21,783
But you loved it this morning.

277
00:13:21,784 --> 00:13:24,365
And you slept through the night
for the first time in weeks.

278
00:13:24,366 --> 00:13:26,938
True, but I credit
you with all of that.

279
00:13:26,939 --> 00:13:29,402
I mean, we could live
anywhere and be happy.

280
00:13:29,403 --> 00:13:31,411
I hear India is amazing.

281
00:13:32,856 --> 00:13:36,747
But we can barely afford
the bus to Lorraine.

282
00:13:36,748 --> 00:13:40,189
I may have a way to
figure out the finances.

283
00:13:47,337 --> 00:13:49,792
Well, that was an
interesting call.

284
00:13:49,793 --> 00:13:51,390
Was that Paris? News about Chuck?

285
00:13:51,391 --> 00:13:53,114
That was Dr. Feiner from Lenox Hill.

286
00:13:53,115 --> 00:13:56,211
Unfortunately, he cannot
discuss Milo's medical records

287
00:13:56,212 --> 00:13:58,568
with anyone other
than his parents.

288
00:13:58,569 --> 00:14:00,050
I was just hoping to get
some more information,

289
00:14:00,051 --> 00:14:01,445
make sure this guy's
even a real doctor,

290
00:14:01,446 --> 00:14:02,860
not some sex phone operator

291
00:14:02,861 --> 00:14:04,959
that crazy girl paid
off to lie to us.

292
00:14:04,960 --> 00:14:07,104
Oh, now who's crazy?

293
00:14:07,105 --> 00:14:09,121
Georgina went for a spa weekend

294
00:14:09,122 --> 00:14:12,587
right after Dan signed
the birth certificate.

295
00:14:12,588 --> 00:14:15,856
We need to get our own paternity
test done while she's gone.

296
00:14:15,857 --> 00:14:17,123
Well, she said we could.

297
00:14:17,124 --> 00:14:20,407
It's not like we have to
sneak around behind her back.

298
00:14:20,408 --> 00:14:23,008
Now whatever you might believe,

299
00:14:23,009 --> 00:14:24,527
your son is in Brooklyn,

300
00:14:24,528 --> 00:14:26,113
struggling to take care of a baby.

301
00:14:26,114 --> 00:14:28,220
So you can sit here and
brood all by yourself,

302
00:14:28,221 --> 00:14:29,956
or you can come with me

303
00:14:29,957 --> 00:14:32,558
and help me turn Jenny's
room into a nursery

304
00:14:32,559 --> 00:14:34,926
so that child has a
proper place to sleep.

305
00:14:37,988 --> 00:14:39,127
Well...

306
00:14:39,128 --> 00:14:41,889
You know where I'll be
if you change your mind.

307
00:14:51,505 --> 00:14:54,587
Have you ever seen
anyone sleep so deeply?

308
00:14:56,469 --> 00:14:57,759
I know you said things
were complicated,

309
00:14:57,760 --> 00:15:00,338
but you and Dan
really seem to click.

310
00:15:00,339 --> 00:15:02,122
We do...

311
00:15:02,123 --> 00:15:03,591
Or did,

312
00:15:03,592 --> 00:15:06,123
before the thing with Serena.

313
00:15:09,608 --> 00:15:11,772
You have to tell her.

314
00:15:15,052 --> 00:15:18,293
Dan made Nate promise
not to tell you, so...

315
00:15:18,294 --> 00:15:23,105
You can't say anything,
but he does have feelings for you.

316
00:15:23,106 --> 00:15:24,627
He told us himself.

317
00:15:24,628 --> 00:15:26,809
Really?

318
00:15:27,624 --> 00:15:30,254
You should go for it, yeah.

319
00:15:34,822 --> 00:15:36,824
My friend saw him around
here this morning.

320
00:15:36,825 --> 00:15:38,439
He has an intimate
relationship with alcohol,

321
00:15:38,440 --> 00:15:40,994
so I figured I'd check
all the bars first.

322
00:15:40,995 --> 00:15:42,100
He doesn't drink here,

323
00:15:42,101 --> 00:15:45,173
but he looks very much
like my new waiter.

324
00:15:45,174 --> 00:15:46,882
Is he American, from New York?

325
00:15:46,883 --> 00:15:50,864
All I know is he came to Paris from,
uh, Prague with my niece.

326
00:15:50,865 --> 00:15:53,935
Well, if he's who I think he is,
he could be in a lot of trouble.

327
00:15:53,936 --> 00:15:55,412
I-I need to talk to him.

328
00:15:55,413 --> 00:15:58,998
He doesn't do much talking,
especially about himself.

329
00:15:58,999 --> 00:16:01,532
Please, sir, I've been to
every bar in the neighborhood.

330
00:16:01,533 --> 00:16:04,185
And he's my stepbrother,
and I'm very worried about him.

331
00:16:04,186 --> 00:16:07,766
If you have any idea
where he is, please...

332
00:16:12,896 --> 00:16:15,276
Tell me you didn't rob a bank.

333
00:16:15,277 --> 00:16:17,300
My grandfather left me
a small inheritance.

334
00:16:17,301 --> 00:16:19,231
I've just been waiting for the
right thing to spend it on.

335
00:16:19,232 --> 00:16:21,080
But it doesn't look small to me.

336
00:16:21,081 --> 00:16:24,610
It's enough to get us to London,
then Kerala.

337
00:16:24,611 --> 00:16:26,172
Are you sure you wanna do this?

338
00:16:26,173 --> 00:16:30,518
I've never been more
sure of anything.

339
00:16:30,927 --> 00:16:33,888
Is it hot or cold in Kerala?

340
00:16:33,889 --> 00:16:35,483
Do we need shots?

341
00:16:37,841 --> 00:16:39,593
And what do I pack?

342
00:16:44,900 --> 00:16:46,023
Chuck, it's you.

343
00:16:46,024 --> 00:16:47,470
Who's here?

344
00:16:47,471 --> 00:16:49,743
Oh, hi. I'm Serena
Van Der Woodsen.

345
00:16:49,744 --> 00:16:52,340
I'm... I'm really sorry
to show up like this.

346
00:16:52,341 --> 00:16:54,836
I've just been looking
for Chuck everywhere.

347
00:16:54,837 --> 00:16:56,803
Henry, what is she talking about?

348
00:16:56,804 --> 00:16:59,908
I don't know. The man you're
looking for is not here.

349
00:17:00,340 --> 00:17:02,148
Holy Bruce Wayne, Batman.

350
00:17:02,149 --> 00:17:04,550
It's one thing to hide
who you really are.

351
00:17:04,551 --> 00:17:07,812
It's another to pretend
you don't exist.

352
00:17:14,933 --> 00:17:16,021
I had no idea

353
00:17:16,022 --> 00:17:20,005
you had such deep
appreciation for street food.

354
00:17:20,006 --> 00:17:21,199
I'm quite surprised

355
00:17:21,200 --> 00:17:23,851
that your favorite restaurant
is on Rue de la Huchette.

356
00:17:23,852 --> 00:17:27,058
Yes, well, the masterpieces
of the Louvre don't compare

357
00:17:27,059 --> 00:17:29,734
to the simple pleasures
of the kebab.

358
00:17:30,496 --> 00:17:33,027
Paris is complicated

359
00:17:33,028 --> 00:17:35,071
and beautiful...

360
00:17:35,460 --> 00:17:36,500
Much like you.

361
00:17:38,890 --> 00:17:41,118
But you know what's even
better than street food?

362
00:17:41,119 --> 00:17:42,572
Street artists.

363
00:17:42,573 --> 00:17:44,282
I heard there's an
amazing bucket drummer

364
00:17:44,283 --> 00:17:47,190
at the Pont Neuf Metro station.
Should we investigate?

365
00:17:47,729 --> 00:17:48,593
Well, I was thinking

366
00:17:48,594 --> 00:17:51,090
more of a chauffeured
drive in the country,

367
00:17:51,091 --> 00:17:52,865
to the ball my
parents are throwing

368
00:17:52,866 --> 00:17:54,430
for the Givenchy exhibition.

369
00:17:54,431 --> 00:17:59,082
Oh! Givenchy was
Audrey's favorite.

370
00:17:59,083 --> 00:18:02,200
Does that mean you-
you'll allow me to escort you

371
00:18:04,358 --> 00:18:06,829
nothing would make me happier,

372
00:18:06,830 --> 00:18:09,902
except maybe saving
this for later.

373
00:18:17,673 --> 00:18:19,159
Hey.

374
00:18:19,160 --> 00:18:20,332
Where's Milo?

375
00:18:20,333 --> 00:18:23,363
I gave him a bottle and put
him down in your bedroom.

376
00:18:23,364 --> 00:18:25,963
You know, he should
really have a nursery.

377
00:18:25,964 --> 00:18:28,775
Yeah, I know. I've been
meaning to get to that.

378
00:18:29,182 --> 00:18:30,290
You hungry?

379
00:18:30,291 --> 00:18:31,951
Always. I can't remember
the last time that

380
00:18:31,952 --> 00:18:34,744
I ate something that didn't
come out of a... a box.

381
00:18:34,745 --> 00:18:35,688
Did you do all this?

382
00:18:35,689 --> 00:18:37,566
I thought you deserved
a bottle, too.

383
00:18:37,567 --> 00:18:41,434
You've been under so much pressure,
I can't even imagine.

384
00:18:43,108 --> 00:18:45,665
I really missed you.

385
00:18:45,666 --> 00:18:47,422
I missed you, too.

386
00:18:47,423 --> 00:18:51,376
I know that I-I-I haven't gotten
a full night's sleep in a while.

387
00:18:51,377 --> 00:18:53,119
I don't really know what
I'm saying half the time.

388
00:18:53,120 --> 00:18:56,228
But I'm so grateful that
you've been here helping me.

389
00:18:56,229 --> 00:19:00,587
And after everything that... that,
you know, I put your through,

390
00:19:00,588 --> 00:19:02,869
which I haven't
even apologized for,

391
00:19:02,870 --> 00:19:04,497
I haven't explained it...

392
00:19:04,498 --> 00:19:06,617
stop talking.

393
00:19:06,618 --> 00:19:08,957
You know I'm not good at that.

394
00:19:08,958 --> 00:19:11,790
I think I can help.

395
00:19:18,495 --> 00:19:19,971
I had a feeling you'd linger.

396
00:19:19,972 --> 00:19:21,968
I'm not gonna leave.

397
00:19:21,969 --> 00:19:24,478
Chuck, today I had
to identify a body

398
00:19:24,479 --> 00:19:26,482
that the police thought was you.

399
00:19:26,483 --> 00:19:28,156
Did you do something to that man?

400
00:19:28,157 --> 00:19:29,238
If... if it was self-defense,

401
00:19:29,239 --> 00:19:30,514
I'm sure that they
would understand.

402
00:19:30,515 --> 00:19:32,603
I never touched that thief.

403
00:19:32,604 --> 00:19:34,841
So is Blair right?
Is this another one of your games?

404
00:19:34,842 --> 00:19:36,434
Do I look like I'm playing?

405
00:19:36,435 --> 00:19:37,435
I know more than anyone

406
00:19:37,436 --> 00:19:39,072
what it's like to want
to reinvent yourself.

407
00:19:39,073 --> 00:19:40,306
But just because
people are mad at you

408
00:19:40,307 --> 00:19:41,797
doesn't mean you should disappear.

409
00:19:41,798 --> 00:19:43,584
My mom is really
worried about you.

410
00:19:43,585 --> 00:19:46,902
I'm sure she'll come to
celebrate my absence,

411
00:19:46,903 --> 00:19:47,885
as will all the people

412
00:19:47,886 --> 00:19:50,153
who've wished me dead
since the day I was born.

413
00:19:50,154 --> 00:19:51,927
I know things were
bad in New York.

414
00:19:51,928 --> 00:19:53,787
But if you don't come home,
you'll lose the empire.

415
00:19:53,788 --> 00:19:55,462
You'll lose everything
you ever cared about.

416
00:19:55,463 --> 00:19:57,392
I already lost the only
thing I cared about.

417
00:19:57,393 --> 00:19:59,295
They can have everything else.

418
00:19:59,296 --> 00:20:01,242
I don't know what
you told that girl,

419
00:20:01,243 --> 00:20:04,085
but you can't turn your
back on who you really are.

420
00:20:04,086 --> 00:20:06,397
I'm going to see an old associate,

421
00:20:06,398 --> 00:20:09,658
picking up a passport
with my new name on it.

422
00:20:09,659 --> 00:20:12,731
After today,
there is no Chuck Bass.

423
00:20:12,732 --> 00:20:14,521
I'm staying at Eleanor and Cyrus'

424
00:20:14,522 --> 00:20:16,808
when you realize that's not true.

425
00:20:24,351 --> 00:20:26,279
Wow. That was, uh...

426
00:20:26,280 --> 00:20:27,300
Yeah.

427
00:20:27,301 --> 00:20:29,580
I'll have to thank Nate
the next time I see him.

428
00:20:29,581 --> 00:20:31,473
Nate? I'm sorry, but, I mean,

429
00:20:31,474 --> 00:20:33,731
I don't mean to be a credit hog,
but that was all me.

430
00:20:33,732 --> 00:20:36,380
No, I mean, I'm just-
I'm glad that he told me.

431
00:20:36,381 --> 00:20:37,257
Told you what?

432
00:20:37,258 --> 00:20:38,449
The truth.

433
00:20:38,450 --> 00:20:39,735
Wh... about what?

434
00:20:39,736 --> 00:20:42,313
Okay, after I told
Nate that I was nervous

435
00:20:42,314 --> 00:20:44,309
about you still being
in love with Serena,

436
00:20:44,310 --> 00:20:46,189
he said that it wasn't true

437
00:20:46,190 --> 00:20:49,444
and that you told him you
still had feelings for me.

438
00:20:53,116 --> 00:20:55,023
And there it is.

439
00:20:55,024 --> 00:20:56,152
I-I'll go.

440
00:20:56,153 --> 00:20:57,364
Okay.

441
00:21:09,079 --> 00:21:13,178
Oh, wow. A coronation already?
The date must've gone well.

442
00:21:13,179 --> 00:21:16,508
Oh, s., we walked,
we talked, we laughed.

443
00:21:16,509 --> 00:21:20,214
I'd forgotten what it was like
to just have fun with a guy.

444
00:21:20,215 --> 00:21:22,249
And now I'm off to meet
his parents at a ball.

445
00:21:22,250 --> 00:21:25,995
Just look at all
the gowns he sent!

446
00:21:26,388 --> 00:21:27,486
The fairy tale is back on

447
00:21:27,487 --> 00:21:29,286
as long as the evil
queen doesn't ruin it.

448
00:21:29,287 --> 00:21:30,882
Well, if you're talking
about Chuck, don't worry.

449
00:21:30,883 --> 00:21:33,121
The only person he wants
to poison is himself.

450
00:21:33,122 --> 00:21:36,351
You talked to Chuck? No.
I don't care.

451
00:21:36,352 --> 00:21:38,109
I don't even wanna
know what he said.

452
00:21:38,110 --> 00:21:40,973
I've been waiting all summer
to feel sparkly again,

453
00:21:40,974 --> 00:21:42,668
and I won't be pulled
back into the darkness.

454
00:21:42,669 --> 00:21:43,704
You're right.

455
00:21:43,705 --> 00:21:46,743
Go live your fairy tale.
Don't worry about Chuck.

456
00:21:47,937 --> 00:21:49,169
If that is Didier Ludot,

457
00:21:49,170 --> 00:21:51,282
tell them they should've
been more prompt!

458
00:21:51,283 --> 00:21:55,368
Now, you... this is all wrong.

459
00:21:55,369 --> 00:21:57,848
I can't believe your people
invented the coiffure.

460
00:21:59,637 --> 00:22:03,608
Yes. That's more like it.

461
00:22:08,537 --> 00:22:11,167
I can't even see myself!

462
00:22:13,216 --> 00:22:15,537
Claire Von Rohr.

463
00:22:15,538 --> 00:22:16,942
Gorgeous blonde.

464
00:22:16,943 --> 00:22:18,769
Princeton.

465
00:22:18,770 --> 00:22:22,174
Oh, and look. Her family has
a house by ours in Trancoso.

466
00:22:22,175 --> 00:22:25,524
Okay, yeah, she sounds great,
but I-I don't get it.

467
00:22:25,525 --> 00:22:26,468
What are you saying?

468
00:22:26,469 --> 00:22:28,109
You're gonna go on
a date with her.

469
00:22:28,110 --> 00:22:30,050
Well, I thought the whole
point was to be available.

470
00:22:30,051 --> 00:22:33,048
The point was for Dan not to be.

471
00:22:33,049 --> 00:22:35,570
You have to have somebody
fabulous on your arm

472
00:22:35,571 --> 00:22:36,473
so Serena doesn't think

473
00:22:36,474 --> 00:22:39,661
that you spent the whole
summer pining for her.

474
00:22:39,662 --> 00:22:40,458
Here, let me call...

475
00:22:40,459 --> 00:22:43,090
okay, listen,
I appreciate the gesture,

476
00:22:43,091 --> 00:22:45,117
but you don't know
Serena Van Der Woodsen.

477
00:22:45,118 --> 00:22:49,341
Not just any hot girl is
gonna spark her jealousy.

478
00:22:50,121 --> 00:22:53,926
So what are you saying?
You have a better option?

479
00:23:08,100 --> 00:23:11,100
Louis, merci pour tout...

480
00:23:11,101 --> 00:23:12,846
No.

481
00:23:12,847 --> 00:23:15,024
I can't do any more of these
prince and pauper games.

482
00:23:15,025 --> 00:23:16,066
I'm sorry, madame.

483
00:23:16,067 --> 00:23:18,058
Monsieur simply asked
me to escort you

484
00:23:18,059 --> 00:23:20,783
for one final touch
before the gala.

485
00:23:20,784 --> 00:23:23,611
Would you like to come
with me to Harry Winston?

486
00:23:23,612 --> 00:23:25,591
Would I?

487
00:23:27,612 --> 00:23:30,789
Is there some business you
need to attend to before we go?

488
00:23:37,351 --> 00:23:39,237
Nothing I have any interest in.

489
00:23:40,925 --> 00:23:42,347
Escort away.

490
00:23:49,164 --> 00:23:50,938
Blair, call me back.

491
00:23:50,939 --> 00:23:54,302
Remember when I told you
not to worry about Chuck?

492
00:23:54,303 --> 00:23:55,738
Well, I was wrong.

493
00:23:55,739 --> 00:23:59,006
Spotted... one American
leaving Paris.

494
00:23:59,007 --> 00:24:01,450
Au revoir, l'enfant terrible.

495
00:24:04,297 --> 00:24:06,698
B., you know I wouldn't bother
you if it wasn't serious.

496
00:24:06,699 --> 00:24:08,075
I need your help.

497
00:24:12,891 --> 00:24:14,491
Finally.

498
00:24:15,808 --> 00:24:18,861
Inspector chevalier, of course.

499
00:24:18,862 --> 00:24:20,398
Okay, I'll be right there.

500
00:24:24,720 --> 00:24:26,722
It's beautiful.

501
00:24:26,723 --> 00:24:29,427
I mean, of course, they all are.

502
00:24:29,428 --> 00:24:33,734
Monsieur Grimaldi would want
me to be sure it was perfect.

503
00:24:35,853 --> 00:24:37,517
Like that.

504
00:24:37,518 --> 00:24:40,629
Carats, clarity, charisma.

505
00:24:40,630 --> 00:24:43,930
Not that I expect Louis to
get me a ring so soon, but...

506
00:24:43,931 --> 00:24:46,116
This is the most beautiful
thing I've ever seen.

507
00:24:46,117 --> 00:24:49,369
I am sorry. This ring
has already been sold.

508
00:24:51,995 --> 00:24:53,856
Shouldn't you be out dealing
with your own issues

509
00:24:53,857 --> 00:24:55,239
instead of hunting me down?

510
00:24:55,240 --> 00:24:58,234
I didn't even know you were here.
Why are you here?

511
00:24:58,235 --> 00:24:59,299
Why are you?

512
00:24:59,300 --> 00:25:02,936
I see that you have found
monsieur Bass' stolen property.

513
00:25:02,937 --> 00:25:06,743
Mr. Bass' property?

514
00:25:06,744 --> 00:25:08,212
The ring is his?

515
00:25:08,213 --> 00:25:09,302
That's why I'm here.

516
00:25:09,303 --> 00:25:11,265
Inspector chevalier
asked me to claim it.

517
00:25:11,266 --> 00:25:13,673
The thieves couldn't pawn
such a valuable piece

518
00:25:13,674 --> 00:25:16,567
at their usual haunts in Prague,
so they came to Paris

519
00:25:16,568 --> 00:25:18,928
to try to return it for the cash.

520
00:25:18,929 --> 00:25:22,325
Harry Winston knew monsieur
Bass was the original purchaser.

521
00:25:22,326 --> 00:25:24,454
That's when they called us.

522
00:25:24,455 --> 00:25:26,801
And the body you saw
was one of the thieves.

523
00:25:26,802 --> 00:25:28,937
So why was Chuck's
blood on the wallet?

524
00:25:28,938 --> 00:25:32,087
Monsieur Bass would not
let go of the ring.

525
00:25:32,088 --> 00:25:34,915
He fought them hard,
so they shot him.

526
00:25:34,916 --> 00:25:37,478
Chuck was shot?

527
00:25:45,649 --> 00:25:46,772
Let me explain...

528
00:25:46,773 --> 00:25:47,478
What the hell, man?

529
00:25:47,479 --> 00:25:49,111
You told Vanessa I
had feelings for her?

530
00:25:49,112 --> 00:25:51,197
I just thought you
two were connecting.

531
00:25:51,198 --> 00:25:53,320
Why are we whispering?
Is she still here?

532
00:25:53,321 --> 00:25:54,990
Yeah, she's... yeah,
just... just keep whispering.

533
00:25:54,991 --> 00:25:58,187
Okay. Look, you guys
spent all day together,

534
00:25:58,188 --> 00:25:59,118
just the two of you.

535
00:25:59,119 --> 00:26:00,894
So? Just because things were great

536
00:26:00,895 --> 00:26:03,298
doesn't give you the right
to lie to her about me.

537
00:26:03,299 --> 00:26:05,147
Was it a lie?

538
00:26:05,148 --> 00:26:08,062
This is about Serena.
It is, isn't it?

539
00:26:08,063 --> 00:26:09,717
Okay, I wouldn't have
said anything to Vanessa

540
00:26:09,718 --> 00:26:11,572
if you hadn't lied about
getting that text.

541
00:26:11,573 --> 00:26:13,286
What text?

542
00:26:13,287 --> 00:26:15,447
When's the last time
you checked your phone?

543
00:26:15,448 --> 00:26:18,156
Obviously not as
recently as you did.

544
00:26:18,710 --> 00:26:20,441
Oh, man.

545
00:26:20,442 --> 00:26:22,453
Yeah, I'm sorry. It's from Serena.

546
00:26:22,454 --> 00:26:26,027
I thought you saw it.
I got the same one.

547
00:26:26,028 --> 00:26:28,167
Same one what?

548
00:26:28,168 --> 00:26:29,776
Um...

549
00:26:29,777 --> 00:26:32,498
Uh, it... it's a text from Serena.

550
00:26:32,499 --> 00:26:34,357
Yeah.

551
00:26:34,358 --> 00:26:36,633
So she's interested
in both of you?

552
00:26:36,634 --> 00:26:39,157
Yeah, that's kind of
what it seems like.

553
00:26:39,158 --> 00:26:40,576
Yeah, or she's
interested in one of us,

554
00:26:40,577 --> 00:26:43,942
and just wants to, like,
let the other one down easy maybe.

555
00:26:43,943 --> 00:26:47,279
Oh. Is that why you told
me Dan had feelings?

556
00:26:47,280 --> 00:26:49,405
Yeah. I'm... I'm sorry, Vanessa.

557
00:26:49,406 --> 00:26:50,297
Oh, my God.

558
00:26:50,298 --> 00:26:51,954
How stupid can I be

559
00:26:51,955 --> 00:26:55,509
to think you'd actually
put Serena behind you?

560
00:26:56,077 --> 00:26:58,912
Vanessa, I'm...

561
00:27:00,323 --> 00:27:01,585
Surprise!

562
00:27:01,586 --> 00:27:04,639
It's time for an extreme
nursery makeover.

563
00:27:06,778 --> 00:27:08,178
You know that ring
was meant for you.

564
00:27:08,179 --> 00:27:09,255
He was gonna propose to you

565
00:27:09,256 --> 00:27:10,691
on top of the empire
state building.

566
00:27:10,692 --> 00:27:12,566
I can't care about that.

567
00:27:12,567 --> 00:27:15,395
It doesn't change what he
did instead... Jenny Humphrey.

568
00:27:15,396 --> 00:27:18,423
B., I know how much he hurt you.
He knows how much he hurt you.

569
00:27:18,424 --> 00:27:20,306
That's why he signed
over the empire

570
00:27:20,307 --> 00:27:22,603
and everything he owns to my mom.

571
00:27:22,604 --> 00:27:24,422
Well, hopefully she can run it

572
00:27:24,423 --> 00:27:26,039
without entering the
human flesh trade.

573
00:27:26,040 --> 00:27:28,045
Blair, he's changing his name.

574
00:27:28,046 --> 00:27:30,469
His landlady said he's on his
way to the train station.

575
00:27:30,470 --> 00:27:31,762
This is Chuck we're talking about.

576
00:27:31,763 --> 00:27:33,493
He really could just disappear.

577
00:27:33,494 --> 00:27:35,937
If you're so torn up
about it, stop him.

578
00:27:35,938 --> 00:27:39,334
You and I both know you're the
only one that can do that.

579
00:27:41,049 --> 00:27:43,572
If you'll excuse me,
I have a ball to attend.

580
00:27:49,484 --> 00:27:51,120
Blair.

581
00:27:51,121 --> 00:27:53,449
Blair, he almost died
holding onto that ring

582
00:27:53,450 --> 00:27:54,654
and to the hope of you.

583
00:27:54,655 --> 00:27:59,051
I forgave him for something
that no one else in the world

584
00:27:59,052 --> 00:28:01,595
would ever get over.
Then he turned around

585
00:28:01,596 --> 00:28:04,393
and did the one thing he
knew I could never let go.

586
00:28:04,394 --> 00:28:06,273
But you don't need to forgive him.

587
00:28:06,274 --> 00:28:09,011
You don't even need to talk
to him again after today.

588
00:28:09,012 --> 00:28:10,883
But I know you,
and you will always regret it

589
00:28:10,884 --> 00:28:13,202
if you do nothing and
just let him disappear.

590
00:28:47,578 --> 00:28:49,468
I'm sorry.

591
00:28:50,160 --> 00:28:51,721
I know.

592
00:28:55,657 --> 00:28:58,619
The truth is, I don't even
know how I feel about Serena.

593
00:28:58,620 --> 00:29:01,714
I just... I want a clear
shot at finding out without...

594
00:29:01,715 --> 00:29:04,343
I... you don't have to say it.

595
00:29:04,344 --> 00:29:06,251
Yeah.

596
00:29:08,555 --> 00:29:09,975
How do you feel about her?

597
00:29:09,976 --> 00:29:11,421
I was in the middle of trying
to figure that out when I was

598
00:29:11,422 --> 00:29:14,434
interrupted by the arrival
of Georgina's swollen belly.

599
00:29:14,435 --> 00:29:16,911
It was kinda... kinda hard
to focus after that.

600
00:29:16,912 --> 00:29:18,831
I'll take your word for it.

601
00:29:18,832 --> 00:29:20,093
You know, and being with Vanessa...

602
00:29:20,094 --> 00:29:23,404
even if it is thanks to
your meddling... felt good.

603
00:29:23,405 --> 00:29:26,692
And all of our problems from last year...
Tisch, whatever...

604
00:29:26,693 --> 00:29:29,729
they just feel really,
really small now.

605
00:29:29,730 --> 00:29:32,227
Too bad she hates you.

606
00:29:32,605 --> 00:29:33,781
Yeah, maybe.

607
00:29:33,782 --> 00:29:36,529
Or maybe it's for the best.
I don't know.

608
00:29:37,778 --> 00:29:40,831
Anyway, Serena gets back tomorrow.

609
00:29:42,248 --> 00:29:44,165
What are we gonna do?

610
00:30:29,012 --> 00:30:31,964
I knew it was too good to be true.

611
00:30:31,965 --> 00:30:33,551
Who is she?

612
00:30:56,954 --> 00:30:58,509
Just because you're dressed poorly

613
00:30:58,510 --> 00:31:01,323
doesn't mean you're
not Chuck Bass.

614
00:31:01,324 --> 00:31:03,926
Why would I want to be him?

615
00:31:07,378 --> 00:31:09,845
You should've told
me you got shot.

616
00:31:09,846 --> 00:31:11,644
I'm surprised you didn't
shoot me yourself.

617
00:31:11,645 --> 00:31:16,397
I have, many times, in my dreams.

618
00:31:16,398 --> 00:31:19,302
The good ones.

619
00:31:20,389 --> 00:31:24,195
But if you were really hurt,
I would want to know.

620
00:31:25,158 --> 00:31:28,705
When I woke up, my I.D. Was gone.

621
00:31:28,706 --> 00:31:29,898
Nobody knew who I was.

622
00:31:29,899 --> 00:31:33,166
Nobody was coming to look for me.

623
00:31:34,413 --> 00:31:35,916
I realized I might be alive,

624
00:31:35,917 --> 00:31:38,245
but Chuck Bass didn't have to be.

625
00:31:38,246 --> 00:31:40,175
Changing your name doesn't
change who you are.

626
00:31:40,176 --> 00:31:42,117
It's a good start,

627
00:31:42,118 --> 00:31:45,666
a chance to live simply,
earn people's respect,

628
00:31:45,667 --> 00:31:49,739
maybe become a person
someone could love.

629
00:31:49,740 --> 00:31:52,019
Someone did love you.

630
00:31:56,865 --> 00:31:59,373
And...

631
00:31:59,374 --> 00:32:01,473
You owe it to her...

632
00:32:02,056 --> 00:32:03,683
and everyone else
you're leaving behind...

633
00:32:03,684 --> 00:32:07,510
not to run away,
which is what you're doing.

634
00:32:07,511 --> 00:32:08,979
And I don't think that great man

635
00:32:08,980 --> 00:32:11,890
you're talking about wanting to be

636
00:32:11,891 --> 00:32:14,820
is a coward.

637
00:32:14,821 --> 00:32:17,743
I think he would face
up to what he did.

638
00:32:17,744 --> 00:32:21,191
I destroyed the only
thing I ever loved.

639
00:32:45,708 --> 00:32:48,015
I don't love you anymore.

640
00:32:51,152 --> 00:32:54,337
But it takes more than even
you to destroy Blair Waldorf.

641
00:32:58,096 --> 00:33:01,619
Your world would be easier
if I didn't come back.

642
00:33:01,620 --> 00:33:04,400
That's true.

643
00:33:05,131 --> 00:33:07,792
But it wouldn't be my
world without you in it.

644
00:33:19,125 --> 00:33:21,142
It doesn't feel right to
be in New York without you.

645
00:33:21,143 --> 00:33:22,775
Did the plane ride back to reality

646
00:33:22,776 --> 00:33:24,132
land you on either Nate or Dan?

647
00:33:24,133 --> 00:33:25,549
Not exactly.

648
00:33:25,550 --> 00:33:27,398
How could you spend
seven hours on a plane

649
00:33:27,399 --> 00:33:30,197
with a library of romantic
comedies and not find clarity?

650
00:33:30,198 --> 00:33:32,852
Trust me, I tried. I even
made a list of pros and cons.

651
00:33:32,853 --> 00:33:35,927
Dan... good shoulder to cry on.
Nate... good shoulders.

652
00:33:35,928 --> 00:33:37,116
Well, as long as you promise

653
00:33:37,117 --> 00:33:39,342
that Gossip Girl won't
find out before I do.

654
00:33:39,343 --> 00:33:41,134
I have a poll to win.

655
00:33:41,135 --> 00:33:43,161
I promise. How are you?

656
00:33:43,162 --> 00:33:45,062
Well, I ate too many
meringues at lunch,

657
00:33:45,063 --> 00:33:48,363
but talking to Chuck made
me realize what I want, too.

658
00:33:48,364 --> 00:33:51,236
Good. Well,
I hope you get it then.

659
00:33:51,620 --> 00:33:53,309
Merci, mon amie.

660
00:33:56,772 --> 00:33:59,623
Thank you for calling me.
And you're right. I'm sorry.

661
00:33:59,624 --> 00:34:02,006
It was wrong for me to interfere.

662
00:34:02,007 --> 00:34:04,494
Well, what was wrong was for me
to hand over control of my life

663
00:34:04,495 --> 00:34:07,023
to a beautiful girl I
just met in a restaurant.

664
00:34:07,024 --> 00:34:10,634
Seriously, what was up with that?

665
00:34:10,996 --> 00:34:12,463
I'm kidding.

666
00:34:12,464 --> 00:34:16,265
Blame all here.
No more life coach.

667
00:34:16,807 --> 00:34:18,266
Friends?

668
00:34:19,139 --> 00:34:20,405
Friends.

669
00:34:20,940 --> 00:34:23,456
I'd like to apologize
to Dan as well.

670
00:34:25,820 --> 00:34:27,235
I know this might
actually sound weird,

671
00:34:27,236 --> 00:34:29,702
but I'm... I'm glad that
yesterday happened.

672
00:34:29,703 --> 00:34:33,117
Why? Because after your
publicly broadcast pajama party

673
00:34:33,118 --> 00:34:35,558
with Serena, you thought I
needed more humiliation?

674
00:34:35,559 --> 00:34:39,599
No. No. Because last night
when I read on "Gossip Girl"

675
00:34:39,600 --> 00:34:42,651
that Serena had
boarded a plane home,

676
00:34:42,652 --> 00:34:44,170
I didn't care.

677
00:34:44,171 --> 00:34:47,215
All I could think about was
making things right with you.

678
00:34:47,216 --> 00:34:48,631
Now whatever's
happened in the past...

679
00:34:48,632 --> 00:34:50,944
right here, right now...

680
00:34:50,945 --> 00:34:53,285
I wanna be with you.

681
00:35:04,024 --> 00:35:06,350
I hope your calling me means
your business is complete.

682
00:35:06,351 --> 00:35:07,748
It is.

683
00:35:07,749 --> 00:35:09,933
I'm sorry I distracted you
from your parents' ball.

684
00:35:09,934 --> 00:35:12,274
In Paris, there's
always another ball.

685
00:35:12,275 --> 00:35:14,808
The Sarkozys are saluting
Jerry Lewis tomorrow night,

686
00:35:14,809 --> 00:35:17,144
if you're not otherwise engaged.

687
00:35:17,145 --> 00:35:20,704
There's nothing I'd rather
do than salute Jerry Lewis.

688
00:35:20,705 --> 00:35:22,433
But...

689
00:35:22,434 --> 00:35:25,578
I can't live in this fairy tale.

690
00:35:28,209 --> 00:35:32,810
I promise this is not a
story for little girls.

691
00:35:33,719 --> 00:35:35,577
But...

692
00:35:35,578 --> 00:35:36,467
I've been using it

693
00:35:36,468 --> 00:35:40,262
to run away from my real
life on the Upper East Side.

694
00:35:40,263 --> 00:35:43,303
Someone there did something
for me that I have to honor.

695
00:35:43,304 --> 00:35:45,539
Will I ever see you again?

696
00:35:45,540 --> 00:35:48,282
You can always come find me.

697
00:35:51,977 --> 00:35:53,374
It's Vivier.

698
00:35:53,375 --> 00:35:56,399
It's worth a hell of a lot
more than a glass slipper.

699
00:36:15,531 --> 00:36:19,048
Look, Milo, you have a nursery.
Isn't it beautiful?

700
00:36:19,049 --> 00:36:21,266
It is. He's a lucky boy.

701
00:36:21,267 --> 00:36:22,531
Rufus!

702
00:36:22,532 --> 00:36:24,667
Is this the David Netto
crib that I ordered?

703
00:36:24,668 --> 00:36:26,521
Oh, it's Dan and Jenny's.
I got it out of storage.

704
00:36:26,522 --> 00:36:28,926
I wouldn't want my grandson
sleeping in anything else.

705
00:36:28,927 --> 00:36:32,411
I couldn't agree with you more.
What changed your mind?

706
00:36:32,412 --> 00:36:34,070
You.

707
00:36:34,071 --> 00:36:36,341
I'll never be sure if Georgina's
telling me the whole truth,

708
00:36:36,342 --> 00:36:39,048
but Dan is my son,
and I'm not gonna bail on him.

709
00:36:39,049 --> 00:36:41,174
And if I'm wrong, how much time
have I lost with this little guy

710
00:36:41,175 --> 00:36:43,728
'cause I let my suspicions
get the better of me?

711
00:36:43,729 --> 00:36:46,817
Aw. Here. I'm gonna go
cancel the other crib.

712
00:36:46,818 --> 00:36:47,346
Would you take him?

713
00:36:47,347 --> 00:36:49,456
Okay. Sure. Hello, buddy.

714
00:36:49,457 --> 00:36:50,936
Thank you.

715
00:36:56,595 --> 00:36:59,187
Milo, I think you
have the Humphrey jaw.

716
00:37:01,212 --> 00:37:02,608
Mom! Hey!

717
00:37:02,609 --> 00:37:04,332
Serena. Hi!

718
00:37:04,333 --> 00:37:08,082
Oh! Darling,
what are you doing here?

719
00:37:08,083 --> 00:37:09,365
Laryssa told me where you were.

720
00:37:09,366 --> 00:37:11,692
I came straight from the airport.

721
00:37:11,693 --> 00:37:13,820
Well, we have a surprise for you.

722
00:37:13,821 --> 00:37:15,965
Great, but first,
I wanna find Dan and Nate.

723
00:37:15,966 --> 00:37:16,652
Okay.

724
00:37:16,653 --> 00:37:18,271
Find me? I'm right here.

725
00:37:18,272 --> 00:37:21,122
Dan! And Vanessa.

726
00:37:21,123 --> 00:37:23,308
Hey!

727
00:37:24,970 --> 00:37:26,280
Hey, Serena.

728
00:37:26,281 --> 00:37:27,286
Nate.

729
00:37:27,287 --> 00:37:28,560
Juliet.

730
00:37:28,561 --> 00:37:29,613
Hi.

731
00:37:29,614 --> 00:37:32,267
Hi. Nice to meet you.

732
00:37:33,063 --> 00:37:35,077
Hey, Serena.

733
00:37:35,078 --> 00:37:38,995
Rufus and... baby?

734
00:37:40,462 --> 00:37:43,859
This is Milo. He's my son.

735
00:37:44,716 --> 00:37:46,146
Son?

736
00:37:47,787 --> 00:37:49,073
You saw me four months ago.

737
00:37:49,074 --> 00:37:51,503
If you thought I was pregnant,
then I'm offended.

738
00:37:51,504 --> 00:37:54,618
Okay, is someone gonna
help fill me in?

739
00:37:54,619 --> 00:37:55,469
Not it.

740
00:37:55,470 --> 00:37:56,883
Yeah, I-I-I will
explain everything.

741
00:37:56,884 --> 00:37:59,452
Just, uh, just sit down.
I gotta get him a bottle.

742
00:37:59,453 --> 00:38:01,066
Uh, I'll get it.

743
00:38:07,295 --> 00:38:09,244
With Dan spotted kissing Vanessa

744
00:38:09,245 --> 00:38:12,572
and Nate's early morning
coffees with a new blonde,

745
00:38:12,573 --> 00:38:15,977
it looks like the oddsmakers
have taken a beating.

746
00:38:17,040 --> 00:38:18,418
Serena Van Der Woodsen

747
00:38:18,419 --> 00:38:22,284
will be walking onto
Columbia's campus single.

748
00:38:22,285 --> 00:38:24,579
This poll is now closed,

749
00:38:24,580 --> 00:38:26,516
and nobody won.

750
00:38:44,719 --> 00:38:48,004
So when I grabbed your hand back there,
you seemed to like it.

751
00:38:48,005 --> 00:38:49,336
Was that just a part of the act,

752
00:38:49,337 --> 00:38:52,772
or do I actually have
a shot at a date?

753
00:38:52,773 --> 00:38:56,996
You've been over Serena for,
like, seven minutes.

754
00:38:56,997 --> 00:38:59,123
You're not ready for me yet.

755
00:38:59,124 --> 00:39:01,873
And when I am?

756
00:39:01,874 --> 00:39:03,973
You know how to find me.

757
00:39:04,445 --> 00:39:06,453
Just as every summer ends,

758
00:39:06,454 --> 00:39:10,015
all tourists come home,
all dreamers wake up,

759
00:39:10,016 --> 00:39:12,309
and new problems are born.

760
00:39:12,310 --> 00:39:13,639
What's all this?

761
00:39:13,640 --> 00:39:15,010
Oh, it was laying
around the nursery.

762
00:39:15,011 --> 00:39:17,083
I thought I'd put it
into a baby book for Dan.

763
00:39:17,084 --> 00:39:19,951
That's a good idea. Oh,
is this Milo's hospital bracelet?

764
00:39:19,952 --> 00:39:22,229
Yeah. Look how tiny his wrist was.

765
00:39:22,230 --> 00:39:24,827
Huh. Either this
is a mistake or...

766
00:39:24,828 --> 00:39:25,780
Or what?

767
00:39:25,781 --> 00:39:28,573
Milo's bracelet says his
blood type is o-negative.

768
00:39:28,574 --> 00:39:30,363
That's a universal donor.
That's not common.

769
00:39:30,364 --> 00:39:32,149
Rufus, enough conspiracy theories.

770
00:39:32,150 --> 00:39:33,884
Look, the closest you've
been to medical school

771
00:39:33,885 --> 00:39:36,800
is having a Lincoln hawk song
licensed for "Chicago hope."

772
00:39:36,801 --> 00:39:38,967
When Dan got his
appendix out as a kid,

773
00:39:38,968 --> 00:39:42,602
I banked some blood just in
case something went wrong.

774
00:39:42,603 --> 00:39:44,725
He's a.B.-Positive, same as me.

775
00:39:44,726 --> 00:39:46,992
Okay, so Georgina is type o.

776
00:39:46,993 --> 00:39:50,984
I'm sure she is.
Likely, so is Milo's real father.

777
00:39:52,348 --> 00:39:53,679
And just like that,

778
00:39:53,680 --> 00:39:57,284
a pretty girl's ugly
secret is revealed.

779
00:39:57,285 --> 00:40:01,128
I had to improvise, but it's done.

780
00:40:01,701 --> 00:40:04,186
I'll see you soon,
and we'll talk about what's next.

781
00:40:05,286 --> 00:40:07,542
Take care. Hang in there.

782
00:40:08,478 --> 00:40:10,350
I miss you.

783
00:40:36,242 --> 00:40:37,561
When you didn't come
home last night,

784
00:40:37,562 --> 00:40:39,762
I assumed you'd
left with that girl.

785
00:40:39,763 --> 00:40:42,489
I owe you an apology.

786
00:40:42,490 --> 00:40:45,363
I don't expect you to understand,
but where I'm from,

787
00:40:45,364 --> 00:40:48,694
people lie and cheat and destroy
whoever gets in their way.

788
00:40:48,695 --> 00:40:51,039
I did it better than any of them.

789
00:40:51,040 --> 00:40:52,518
When you dragged me
in from the alley,

790
00:40:52,519 --> 00:40:53,682
you didn't just save my life.

791
00:40:53,683 --> 00:40:57,039
You gave me the hope of a new one.

792
00:40:57,040 --> 00:41:00,775
Well, the you I've
been living with

793
00:41:00,776 --> 00:41:04,031
never did anything
to be ashamed of.

794
00:41:04,032 --> 00:41:05,875
I hope...

795
00:41:05,876 --> 00:41:08,787
I hope you'll bring some of him
with you back to your world.

796
00:41:08,788 --> 00:41:11,043
I fully intend to...

797
00:41:11,044 --> 00:41:12,911
If you'll come with me.

798
00:41:12,912 --> 00:41:15,307
To New York?

799
00:41:15,308 --> 00:41:17,297
You got me a ticket?

800
00:41:17,298 --> 00:41:19,744
We don't need tickets.

801
00:41:24,465 --> 00:41:26,572
I'm Chuck Bass.

802
00:41:32,855 --> 00:41:35,596
But no matter what the
new season brings,

803
00:41:35,597 --> 00:41:37,849
we'll always have Paris.

804
00:41:37,850 --> 00:41:40,278
Bisou bisou, Gossip Girl.

805
00:41:40,478 --> 00:41:50,678
Sync by YYeTs.net
Corrected by honeybunny
www.addic7ed.com

