1
00:00:00,576 --> 00:00:01,813
Gossip Girl here.

2
00:00:01,814 --> 00:00:03,264
Your one and only source
into the scandalous

3
00:00:03,265 --> 00:00:05,779
lives of the Manhattan's elite.

4
00:00:05,780 --> 00:00:07,172
Hey! Hey! Hey! Are you kidding me?

5
00:00:07,173 --> 00:00:08,298
Hey, you again.

6
00:00:08,299 --> 00:00:09,397
Tell me why you're drinking alone,

7
00:00:09,398 --> 00:00:10,745
and I'll you anything you want.

8
00:00:10,746 --> 00:00:13,252
I thought I could start over,
but it turns out

9
00:00:13,418 --> 00:00:16,234
college is just high school
with more expensive books.

10
00:00:16,235 --> 00:00:18,424
Now I'm in with Serena,
and I can find something

11
00:00:18,425 --> 00:00:19,559
even bigger to take her down with.

12
00:00:19,560 --> 00:00:22,150
I better not find out that
this was about protecting Nate.

13
00:00:22,151 --> 00:00:23,945
If you're falling for him...
I'm not.

14
00:00:23,946 --> 00:00:24,575
You sure about this?

15
00:00:24,576 --> 00:00:25,742
The Captain is being charged

16
00:00:25,743 --> 00:00:27,610
with embezzlement and fraud.

17
00:00:27,611 --> 00:00:29,583
There's a different way to
get our lives back, dad,

18
00:00:29,584 --> 00:00:31,201
one that doesn't
require another felony.

19
00:00:31,202 --> 00:00:33,699
You be a man and you
turn yourself in.

20
00:00:33,700 --> 00:00:35,376
The moment you slept
with Jenny Humphrey...

21
00:00:35,377 --> 00:00:36,772
that was the best thing
that ever happened to me

22
00:00:36,773 --> 00:00:38,178
because I got over you.

23
00:00:38,179 --> 00:00:38,786
If that's the truth,

24
00:00:38,787 --> 00:00:40,405
then why haven't you
told anyone about Jenny?

25
00:00:40,406 --> 00:00:41,064
You wouldn't.

26
00:00:41,065 --> 00:00:42,272
I need to get an
interview for someone

27
00:00:42,273 --> 00:00:46,011
who will be applying to Parsons.
Her name's Jenny Humphrey.

28
00:00:46,012 --> 00:00:47,465
234

29
00:00:48,901 --> 00:00:50,066
and who am I?

30
00:00:50,383 --> 00:00:52,376
That's a secret I'll never tell.

31
00:00:53,728 --> 00:00:55,049
You know you love me.

32
00:00:55,562 --> 00:00:58,550
X.O.X.O., Gossip Girl.

33
00:01:20,913 --> 00:01:21,983
Hello?

34
00:01:27,252 --> 00:01:28,352
Somebody there?

35
00:01:35,373 --> 00:01:36,198
Who's there?

36
00:01:50,709 --> 00:01:52,312
? 38 00:01: 00:01:48,607
I know it's you, Chuck!

37
00:01:56,947 --> 00:01:58,688
Aah!

38
00:02:01,025 --> 00:02:01,980
Help!

39
00:02:01,981 --> 00:02:03,406
Somebody help!

40
00:02:11,986 --> 00:02:14,705
They say waking up
is hard to do...

41
00:02:19,921 --> 00:02:22,097
Especially when you're not alone.

42
00:02:22,597 --> 00:02:25,636
* Goldie was a tiny dancer *

43
00:02:25,637 --> 00:02:28,268
* She'd say, "hold me closer" *

44
00:02:28,472 --> 00:02:31,820
* Eyes filled with words of love *

45
00:02:31,981 --> 00:02:34,507
*Oh, oh, oh, oh, oh, oh *

46
00:02:34,517 --> 00:02:37,439
* I remember every *

47
00:02:37,440 --> 00:02:40,536
* Silver teardrop *

48
00:02:44,133 --> 00:02:45,977
What have we here?

49
00:02:46,483 --> 00:02:48,574
Bed unslept in,

50
00:02:48,575 --> 00:02:51,042
hair in missionary disarray,

51
00:02:51,156 --> 00:02:53,846
and yesterday's dress with
today's shame all over it.

52
00:02:53,847 --> 00:02:54,732
No shame.

53
00:02:55,133 --> 00:02:57,372
For your information,
we just stayed up talking all night.

54
00:02:57,373 --> 00:03:01,055
Oh. So does this chatty
insomniac have a name?

55
00:03:01,056 --> 00:03:02,660
Colin. The cab stealer.

56
00:03:02,661 --> 00:03:04,492
Oh, well, you showed him.

57
00:03:05,467 --> 00:03:08,391
It turns out he actually has
some redeeming qualities.

58
00:03:08,392 --> 00:03:11,204
He's handsome in an old
Hollywood way. He's smart.

59
00:03:11,205 --> 00:03:12,469
And even though
he's a businessman,

60
00:03:12,470 --> 00:03:15,249
he's more interested in talking
about Lichtenstein and Warhol,

61
00:03:15,250 --> 00:03:16,571
which he collects, by the way.

62
00:03:16,572 --> 00:03:18,092
So what are you doing here?

63
00:03:18,093 --> 00:03:20,394
He also collects women
that he puts into cabs...

64
00:03:20,395 --> 00:03:21,848
a new one each morning...

65
00:03:22,085 --> 00:03:24,105
and I'm not gonna be one of them.
I won't be.

66
00:03:25,690 --> 00:03:27,703
What's wrong with you?
You look exhausted.

67
00:03:27,704 --> 00:03:31,381
Ugh. I had another Chuck nightmare.
It was awful.

68
00:03:31,382 --> 00:03:33,246
I was in "wait until dark."

69
00:03:33,247 --> 00:03:34,957
And I knew that he was there,

70
00:03:34,958 --> 00:03:37,533
just lying in wait
like in real life.

71
00:03:37,973 --> 00:03:40,977
But then when he attacked me,
he turned out to be a she.

72
00:03:40,978 --> 00:03:43,588
Like Chuck in drag
or an actual girl?

73
00:03:43,589 --> 00:03:45,551
I don't know! I was blind.

74
00:03:45,552 --> 00:03:47,393
Well, it makes sense you're
dreaming about being attacked

75
00:03:47,394 --> 00:03:49,048
ever since Chuck declared war.

76
00:03:49,261 --> 00:03:52,387
I guess. But then why a girl?

77
00:03:52,720 --> 00:03:54,060
And that hair...

78
00:03:54,061 --> 00:03:55,675
so long and...

79
00:03:56,810 --> 00:04:00,306
B., hey, can we talk about
this on our way to school?

80
00:04:00,307 --> 00:04:01,130
Without the cab stealer,

81
00:04:01,131 --> 00:04:02,667
I have no excuse for
being late for a class,

82
00:04:02,668 --> 00:04:04,623
and I promised the dean
I'd be a model student.

83
00:04:05,397 --> 00:04:07,781
Uh, I'm gonna meet you there.

84
00:04:08,524 --> 00:04:10,331
There's something I
need to do first.

85
00:04:10,611 --> 00:04:11,352
Okay.

86
00:04:15,837 --> 00:04:17,375
Hey, man. What are you
doing up so early?

87
00:04:17,376 --> 00:04:20,728
Oh, just visiting my dad.
Thought I'd check in. You okay?

88
00:04:20,908 --> 00:04:23,637
Yeah, well, Vanessa went to stay
with her folks for a while so...

89
00:04:23,638 --> 00:04:24,306
Sorry, man.

90
00:04:24,307 --> 00:04:25,814
Probably for the best,
though, right?

91
00:04:25,815 --> 00:04:28,135
Yeah, I suppose.
I guess part of her

92
00:04:28,136 --> 00:04:29,697
just believes that I'll
always be in love with Serena

93
00:04:29,698 --> 00:04:30,555
no matter what I say.

94
00:04:30,860 --> 00:04:32,692
Yeah. Crazy.

95
00:04:32,837 --> 00:04:33,791
So, uh, what about you?

96
00:04:33,792 --> 00:04:35,318
How was your big
night with Juliet?

97
00:04:35,660 --> 00:04:37,289
Totally worth the wait.

98
00:04:37,410 --> 00:04:38,719
At least I thought so.

99
00:04:38,720 --> 00:04:39,706
Huh? What do you mean?

100
00:04:39,707 --> 00:04:42,335
This morning, she bolted.
She said she couldn't skip class.

101
00:04:42,336 --> 00:04:42,965
So?

102
00:04:42,966 --> 00:04:44,679
So I thought she'd want to hang.

103
00:04:44,680 --> 00:04:47,101
You know, maybe have
breakfast at Tom's,

104
00:04:47,102 --> 00:04:48,968
stay in bed all day. I don't know.

105
00:04:48,969 --> 00:04:49,865
Right, well,
I'm gonna ignore the fact

106
00:04:49,866 --> 00:04:51,379
that you have the
best problems ever,

107
00:04:51,380 --> 00:04:52,854
and tell you just not to
read too much into it.

108
00:04:52,855 --> 00:04:53,776
I know this might come as a shock,

109
00:04:53,777 --> 00:04:55,637
but maybe she didn't
want to skip class.

110
00:04:55,638 --> 00:04:58,348
All right. I gotta go.
Talk to you later.

111
00:05:03,286 --> 00:05:04,374
Juliet?

112
00:05:06,855 --> 00:05:07,748
Nate?

113
00:05:11,076 --> 00:05:12,314
Hey.

114
00:05:12,427 --> 00:05:14,874
Oh, so the campus
crusade continues?

115
00:05:14,875 --> 00:05:17,328
You haven't punished Blair
enough for driving Eva away?

116
00:05:17,329 --> 00:05:18,850
As I told her, I've hardly begun.

117
00:05:18,851 --> 00:05:20,384
Besides, I actually like it here.

118
00:05:20,846 --> 00:05:21,577
Chuck.

119
00:05:22,192 --> 00:05:24,598
From what I hear, they've got
someone big to replace Martha

120
00:05:24,599 --> 00:05:26,521
for the psychology
of business lecture.

121
00:05:26,522 --> 00:05:29,981
Apparently, he's fortune 500.
I'm curious to meet the man,

122
00:05:29,982 --> 00:05:31,725
see what lessons there
are to be learned.

123
00:05:31,726 --> 00:05:33,171
Speaking of, where's Blair?

124
00:05:33,172 --> 00:05:35,428
Don't tell me she threw in the
towel after just one round?

125
00:05:35,429 --> 00:05:36,298
She'll be here.

126
00:05:36,854 --> 00:05:39,055
Uh, if you'll excuse me,
I'm going to sit with them.

127
00:05:39,223 --> 00:05:41,903
From what I hear, badminton players
know how to handle a shuttlecock.

128
00:05:45,694 --> 00:05:46,863
Hold the door, please.

129
00:05:48,861 --> 00:05:51,131
Colin. Hey.
What are you doing here?

130
00:05:51,476 --> 00:05:53,683
This is psychology
of business, right?

131
00:05:53,684 --> 00:05:54,680
Yeah, but...

132
00:05:56,708 --> 00:05:58,343
Oh, no. Don't tell me you're...

133
00:05:58,344 --> 00:05:59,492
The new professor.

134
00:05:59,493 --> 00:06:01,466
I take it from your less
than glowing enthusiasm

135
00:06:01,467 --> 00:06:03,089
that you are now one of my...

136
00:06:03,090 --> 00:06:04,758
Students. Yes.

137
00:06:04,759 --> 00:06:07,960
They say life is
full of surprises,

138
00:06:09,230 --> 00:06:12,295
that our dreams
really can come true.

139
00:06:15,367 --> 00:06:16,416
Hello?

140
00:06:18,094 --> 00:06:19,086
Then again,

141
00:06:19,560 --> 00:06:21,234
so can our nightmares.

142
00:06:25,033 --> 00:06:26,280
Anybody there?

143
00:06:33,116 --> 00:06:35,167
Welcome home, Jenny Humphrey.

144
00:06:35,168 --> 00:06:36,532
We've missed you.

145
00:06:37,907 --> 00:06:39,184
Blair, whatever
you're about to do,

146
00:06:39,185 --> 00:06:41,015
my dad and lily are gonna
be home any minute.

147
00:06:41,016 --> 00:06:42,436
Not to worry, Little J.

148
00:06:42,437 --> 00:06:45,417
This is going to be a
very short conversation.

149
00:06:45,957 --> 00:06:48,392
I let you walk away after you
whored yourself out to Chuck

150
00:06:48,393 --> 00:06:50,253
because I assumed you
were smart enough

151
00:06:50,254 --> 00:06:51,887
never to come back.

152
00:06:52,597 --> 00:06:53,323
I might've been willing

153
00:06:53,324 --> 00:06:56,341
to make exceptions for
holidays, birthdays,

154
00:06:56,342 --> 00:06:58,027
health emergencies of
immediate family members,

155
00:06:58,028 --> 00:07:00,554
but I don't believe any
of those scenarios apply.

156
00:07:00,555 --> 00:07:01,579
Blair, I'm just here for one day.

157
00:07:01,580 --> 00:07:02,819
I have an interview with Tim Gunn,

158
00:07:02,820 --> 00:07:04,933
and if everything goes well,
then he'll write me

159
00:07:04,934 --> 00:07:06,616
a recommendation
letter for Parsons.

160
00:07:06,617 --> 00:07:08,905
Parsons is still in Manhattan,
is it not?

161
00:07:08,906 --> 00:07:09,824
Lower Manhattan.

162
00:07:09,825 --> 00:07:11,236
It's a hundred blocks away
from the Upper East Side...

163
00:07:11,237 --> 00:07:13,748
semantics. You were banished.

164
00:07:14,639 --> 00:07:16,914
If people think I'm not
a woman of my word,

165
00:07:16,915 --> 00:07:18,859
the whole system could break down.

166
00:07:18,860 --> 00:07:22,785
Look, Blair, I'm not looking to
destabilize your social order.

167
00:07:22,786 --> 00:07:24,568
You know how much
fashion means to me,

168
00:07:24,569 --> 00:07:26,368
and Parsons is the school for it.

169
00:07:26,607 --> 00:07:28,825
I'll call you a car to
take you back to Hudson

170
00:07:28,826 --> 00:07:30,468
and wait while you pack.

171
00:07:34,194 --> 00:07:35,671
How about a day pass?

172
00:07:35,921 --> 00:07:38,018
I promise I'll leave
directly after my interview.

173
00:07:38,019 --> 00:07:40,810
And, you know, who knows if Tim
Gunn's even gonna like my work?

174
00:07:40,811 --> 00:07:43,663
But either way, I promise I
won't set foot in Manhattan

175
00:07:43,664 --> 00:07:46,306
for the rest of the year,
not even Christmas.

176
00:07:47,040 --> 00:07:48,989
Jenny-free holiday season.

177
00:07:49,203 --> 00:07:51,403
It's been on my wish
list for quite some time.

178
00:07:54,245 --> 00:07:56,335
Amnesty till midnight.

179
00:07:56,336 --> 00:07:57,226
Thank you.

180
00:07:57,417 --> 00:07:58,676
I'm not done.

181
00:07:59,176 --> 00:08:00,534
There are terms.

182
00:08:00,977 --> 00:08:03,285
See no one, speak to no one,

183
00:08:03,286 --> 00:08:04,631
and don't step foot
outside this apartment

184
00:08:04,632 --> 00:08:06,094
except for your interview.

185
00:08:06,254 --> 00:08:07,110
Fine.

186
00:08:07,433 --> 00:08:08,687
Good-bye, Little J.

187
00:08:09,395 --> 00:08:11,306
I look forward to never
seeing you again.

188
00:08:16,750 --> 00:08:17,893
So...

189
00:08:18,152 --> 00:08:19,672
Running into each
other at a prison.

190
00:08:19,673 --> 00:08:22,185
That's... kind of awkward.

191
00:08:22,448 --> 00:08:25,619
Yeah, especially because you
said you were going to class.

192
00:08:26,928 --> 00:08:28,016
Were you following
me or something?

193
00:08:28,017 --> 00:08:31,223
No. No, I wasn't
following you, okay?

194
00:08:32,260 --> 00:08:33,301
I'm visiting my dad.

195
00:08:33,302 --> 00:08:35,230
He's in for fraud
and embezzlement.

196
00:08:35,391 --> 00:08:37,735
He just got transferred
down from upstate.

197
00:08:37,736 --> 00:08:39,667
Oh, my God.
Why didn't you tell me?

198
00:08:39,668 --> 00:08:42,672
Well, it's usually not a part of my
"a" game pillow talk.

199
00:08:43,420 --> 00:08:44,479
I mean, it was in all the papers.

200
00:08:44,480 --> 00:08:45,879
I thought you might know,

201
00:08:46,087 --> 00:08:47,674
and... and I wouldn't
have to talk about it.

202
00:08:47,675 --> 00:08:50,707
No, I-I didn't.

203
00:08:50,708 --> 00:08:52,999
I'm sorry. I wasn't
living in the city then.

204
00:08:53,000 --> 00:08:53,865
No, it's okay.

205
00:08:53,866 --> 00:08:55,811
It's nice to actually
have someone to talk to

206
00:08:55,812 --> 00:08:57,222
who might understand.

207
00:08:58,873 --> 00:08:59,882
So who are you here for?

208
00:08:59,883 --> 00:09:01,357
Your brother you were
telling me about?

209
00:09:01,358 --> 00:09:02,189
No.

210
00:09:03,288 --> 00:09:04,612
I'm a volunteer...

211
00:09:05,469 --> 00:09:07,372
For the prison literacy program.

212
00:09:07,918 --> 00:09:10,021
Why didn't you just tell
me that this morning?

213
00:09:10,022 --> 00:09:12,993
Look, all I wanted to do was
stay in bed with you, and...

214
00:09:13,544 --> 00:09:15,332
I don't know.
I guess I just felt weird

215
00:09:15,333 --> 00:09:18,080
bailing on you for some convicts.

216
00:09:18,081 --> 00:09:19,211
Like you said,

217
00:09:19,212 --> 00:09:21,412
not exactly the best pillow talk.

218
00:09:21,413 --> 00:09:23,620
Well, I think it's great
you do something like that.

219
00:09:25,616 --> 00:09:26,713
All right, I gotta get going

220
00:09:26,714 --> 00:09:27,893
before my dad wonders where I am.

221
00:09:27,894 --> 00:09:30,307
But, um, is it cool
if I swing by later,

222
00:09:30,308 --> 00:09:31,660
check out your class?

223
00:09:34,685 --> 00:09:36,442
Oh, no. Um...

224
00:09:36,871 --> 00:09:38,175
I just got a text message

225
00:09:38,176 --> 00:09:41,023
saying that my
session was canceled.

226
00:09:43,548 --> 00:09:45,009
I'll see you back in the city?

227
00:09:45,173 --> 00:09:45,938
Okay.

228
00:09:54,471 --> 00:09:55,034
Hey.

229
00:09:55,295 --> 00:09:57,316
You are never going to
believe who's back in town.

230
00:09:57,317 --> 00:09:58,128
What's wrong?

231
00:09:58,129 --> 00:10:00,666
Our new psychology of
business professor is Colin,

232
00:10:00,667 --> 00:10:01,997
the guy from last night.

233
00:10:02,227 --> 00:10:04,165
Cab guy? What are the odds?

234
00:10:04,166 --> 00:10:05,340
I can't believe this is happening.

235
00:10:05,341 --> 00:10:06,525
I'm already on thin
ice with the dean.

236
00:10:06,526 --> 00:10:07,536
What am I supposed to do?

237
00:10:07,537 --> 00:10:09,903
Nothing. You make sure that
he knows that there will be

238
00:10:09,904 --> 00:10:11,903
no more cuddling or art talk

239
00:10:11,904 --> 00:10:13,923
and that you expect to be
treated exactly the same

240
00:10:13,924 --> 00:10:15,670
as if the two of
you had never met.

241
00:10:15,671 --> 00:10:17,794
I really like him, though.

242
00:10:19,167 --> 00:10:20,398
But I'll talk to him.

243
00:10:20,781 --> 00:10:23,047
Office hours! Not his apartment!

244
00:10:23,202 --> 00:10:23,959
Bye.

245
00:10:24,287 --> 00:10:24,871
Bye.

246
00:10:27,645 --> 00:10:28,884
Did you happen to know

247
00:10:28,885 --> 00:10:30,915
that Jenny Humphrey
was back on my island?

248
00:10:30,916 --> 00:10:32,861
Really? She must
have a lot of nerve,

249
00:10:32,862 --> 00:10:35,033
considering you banned
her from the city.

250
00:10:35,034 --> 00:10:36,275
If people found out
she defied you...

251
00:10:36,276 --> 00:10:39,082
they won't. And let me remind you,

252
00:10:39,083 --> 00:10:41,350
I sent her packing for
both of our sakes.

253
00:10:41,582 --> 00:10:42,551
If it was ever made public

254
00:10:42,552 --> 00:10:45,099
that you had a dangerous liaison
with a teenage Brooklynite

255
00:10:45,100 --> 00:10:47,524
who also technically
is your stepsister,

256
00:10:47,525 --> 00:10:48,634
you'd be socially guillotined.

257
00:10:48,635 --> 00:10:49,523
Well, I'd be mad

258
00:10:49,524 --> 00:10:51,974
to have anything to do with
her return then, wouldn't I?

259
00:10:54,845 --> 00:10:56,229
Arthur, pull the car around.

260
00:10:56,230 --> 00:10:58,101
It's time to make the
stop I requested.

261
00:10:59,850 --> 00:11:01,228
Reporting for duty!

262
00:11:01,229 --> 00:11:02,212
I need you three little pigs

263
00:11:02,213 --> 00:11:04,037
to huff and puff over to
the Van Der Woodsens'.

264
00:11:04,038 --> 00:11:06,978
You're on stakeout.
Jenny Humphrey is back.

265
00:11:07,679 --> 00:11:09,510
She's violating
your order to exile?

266
00:11:09,511 --> 00:11:11,255
I gave her a day pass,

267
00:11:11,256 --> 00:11:13,436
but she is not to move one
inch outside that building

268
00:11:13,437 --> 00:11:14,675
without me knowing. Got it?

269
00:11:14,676 --> 00:11:15,965
Nothing could be more entertaining

270
00:11:15,966 --> 00:11:18,486
than bottle blonde recon.
But we'll still dying to know

271
00:11:18,487 --> 00:11:20,332
why you deported Jenny
in the first place.

272
00:11:20,333 --> 00:11:25,162
Yours is not to wonder why.
Yours is to do or die.

273
00:11:25,163 --> 00:11:26,039
Go!

274
00:11:29,717 --> 00:11:31,476
I can't believe I didn't
know you were coming back.

275
00:11:31,477 --> 00:11:32,586
Well, I'm only here for a day.

276
00:11:32,587 --> 00:11:34,209
I didn't want to make
a big deal out of it.

277
00:11:34,210 --> 00:11:35,843
If dad put out a spread like
this every time you came home,

278
00:11:35,844 --> 00:11:37,221
I'd be inviting you more often.

279
00:11:37,552 --> 00:11:38,306
Thanks?

280
00:11:38,492 --> 00:11:41,479
Well, these are so lovely.
I can see why Tim Gunn

281
00:11:41,480 --> 00:11:42,878
is dying to meet with you.

282
00:11:42,879 --> 00:11:44,598
Are you kidding?
He knows what I do.

283
00:11:44,599 --> 00:11:46,526
Parsons would be
lucky to have her.

284
00:11:46,527 --> 00:11:48,617
Hey, how about, uh,
dinner at Babbo tonight,

285
00:11:48,618 --> 00:11:50,313
celebrate us all
being back together?

286
00:11:50,314 --> 00:11:53,443
Um, I'd actually kinda rather
stay in, if that's okay.

287
00:11:53,444 --> 00:11:55,035
Um, dad's chili?

288
00:11:55,036 --> 00:11:56,627
What? When have you
ever passed up Babbo?

289
00:11:56,628 --> 00:11:59,620
Yeah, I know, but I have a, um,
a couple finishing touches

290
00:11:59,621 --> 00:12:02,617
to do on my dresses,
so if you guys will excuse me...

291
00:12:03,648 --> 00:12:04,719
I'm sorry, Rufus,

292
00:12:04,720 --> 00:12:07,147
but the chili... the smell,
it lingers.

293
00:12:07,148 --> 00:12:08,649
What? Must be the cumin.

294
00:12:12,707 --> 00:12:14,451
Okay, so what's really going on?

295
00:12:14,452 --> 00:12:17,183
Well, Blair stopped by
with her welcome wagon.

296
00:12:17,303 --> 00:12:17,998
I don't know why

297
00:12:17,999 --> 00:12:19,725
I thought I could sneak
back in for a day, but...

298
00:12:19,982 --> 00:12:22,004
Well, how did she know you
were here before I did?

299
00:12:22,005 --> 00:12:23,990
She's the wicked witch
of the Upper East Side.

300
00:12:23,991 --> 00:12:25,169
You know, I'm sure
one of her monkeys

301
00:12:25,170 --> 00:12:27,147
spotted me getting off
the train or something.

302
00:12:27,657 --> 00:12:29,453
But it's fine.
She's giving me a day pass

303
00:12:29,454 --> 00:12:32,392
as long as I don't see
or talk to anyone.

304
00:12:32,393 --> 00:12:33,653
That's ridiculous.

305
00:12:34,074 --> 00:12:37,586
Yeah, it is 100% vintage
crazy-ass Blair.

306
00:12:37,587 --> 00:12:40,672
But really, though, I mean,
I have no interest in going back

307
00:12:40,673 --> 00:12:42,909
to being g.I. Jenny and
warring with Blair.

308
00:12:42,910 --> 00:12:44,242
How very Gandhi of you.

309
00:12:44,243 --> 00:12:46,489
But in case eastern
philosophy does fail you,

310
00:12:46,643 --> 00:12:48,148
how about I meet you
downtown after my class

311
00:12:48,149 --> 00:12:49,433
and I can escort you back up here?

312
00:12:49,434 --> 00:12:50,391
Thanks, but really,

313
00:12:50,392 --> 00:12:52,862
the only person I have to
worry about today is Tim Gunn.

314
00:12:53,283 --> 00:12:54,005
Hello?

315
00:12:55,186 --> 00:12:56,346
Is anybody home?

316
00:12:56,508 --> 00:12:57,672
Chuck.

317
00:12:58,106 --> 00:12:59,737
It's all right.
I'll deal with him.

318
00:13:07,097 --> 00:13:08,522
What are you doing here, Chuck?

319
00:13:08,523 --> 00:13:12,494
Oh. I heard Jenny was back.
I wanted to speak with her.

320
00:13:12,495 --> 00:13:15,183
And say what? "I'm sorry
for taking advantage of you

321
00:13:15,184 --> 00:13:16,473
"and letting my
psycho ex-girlfriend

322
00:13:16,474 --> 00:13:17,570
run you out of town"?

323
00:13:18,203 --> 00:13:20,951
Something like that,
except without the sarcasm.

324
00:13:23,389 --> 00:13:24,709
Yeah, well, I think I can
deliver that message,

325
00:13:24,710 --> 00:13:27,413
and I think you can
find the elevator.

326
00:13:27,859 --> 00:13:29,272
Oh, how can I argue
with Big Brother?

327
00:13:29,273 --> 00:13:32,825
I'll just grab these
blueprints lily left for me.

328
00:13:34,079 --> 00:13:36,792
I'll let you get back to
your Hemingway complex.

329
00:13:36,793 --> 00:13:39,282
You know, I almost respect
this side to you, Humphrey.

330
00:13:39,283 --> 00:13:42,291
Tell Jenny I said hello,
and I'm truly sorry.

331
00:13:48,906 --> 00:13:49,883
Hey.

332
00:13:51,275 --> 00:13:53,949
Oh. You raced out of
class pretty fast.

333
00:13:53,950 --> 00:13:56,684
Was I that boring?
Come to think of it,

334
00:13:56,685 --> 00:13:58,914
you raced off pretty fast
this morning as well.

335
00:13:58,915 --> 00:14:01,344
Well, I know the routine.
I wanted to save you the effort

336
00:14:01,345 --> 00:14:03,517
of walking me out and
hailing me a cab.

337
00:14:03,518 --> 00:14:05,607
Does that mean you think
last night was a mistake?

338
00:14:07,644 --> 00:14:10,190
The opposite, actually.

339
00:14:10,191 --> 00:14:12,319
I had a lot of fun last night,

340
00:14:12,320 --> 00:14:13,519
which is why I didn't
want you to think

341
00:14:13,520 --> 00:14:15,516
I was one of your usual conquests.

342
00:14:15,517 --> 00:14:17,192
You made that pretty
clear last night

343
00:14:17,193 --> 00:14:19,147
when you declined to be conquered.

344
00:14:20,971 --> 00:14:22,866
All of this, however,
was before I found out

345
00:14:22,867 --> 00:14:24,709
you were my professor.

346
00:14:24,710 --> 00:14:29,054
And relationships with faculty
are strictly forbidden,

347
00:14:29,279 --> 00:14:31,565
and I-I don't want
last night to affect

348
00:14:31,566 --> 00:14:33,418
how you treat me as a student.

349
00:14:33,419 --> 00:14:35,936
I've gotta say, that didn't
sound very heartfelt.

350
00:14:35,937 --> 00:14:38,532
Wanna try it again with a
little more conviction?

351
00:14:39,965 --> 00:14:41,358
I've said what I needed to say.

352
00:14:41,359 --> 00:14:43,589
You can have the
t.A. Mark my papers.

353
00:14:43,590 --> 00:14:45,582
May I offer a counterproposal?

354
00:14:48,502 --> 00:14:49,829
I have to go to this party tonight

355
00:14:49,830 --> 00:14:50,843
for "the New York observer."

356
00:14:50,844 --> 00:14:54,043
I'm getting some kind of
eligible bachelor award.

357
00:14:54,251 --> 00:14:55,415
Will you come with me?

358
00:14:55,816 --> 00:14:56,737
Wouldn't bringing a date

359
00:14:56,738 --> 00:14:58,951
make you ineligible for
an award like that?

360
00:14:58,952 --> 00:15:01,281
Maybe having you on my arm
would be honor enough.

361
00:15:02,292 --> 00:15:04,368
If I give up my bachelor title

362
00:15:04,369 --> 00:15:07,766
and commit to getting
to know you better,

363
00:15:07,767 --> 00:15:09,837
maybe you could put off

364
00:15:09,838 --> 00:15:11,462
mastering the
psychology of business

365
00:15:11,463 --> 00:15:13,306
for another semester?

366
00:15:16,851 --> 00:15:19,697
Well, it's not like
business is my major.

367
00:15:19,698 --> 00:15:22,192
And it's still the
add/drop period, so...

368
00:15:22,793 --> 00:15:24,002
I'll pick you up.

369
00:15:30,904 --> 00:15:32,013
The messenger's picking them up

370
00:15:32,014 --> 00:15:33,694
so that the models
can get fitted, okay?

371
00:15:33,909 --> 00:15:36,665
Of course. I tell him extra careful,
special delivery.

372
00:15:37,262 --> 00:15:38,149
All right.

373
00:15:38,833 --> 00:15:39,735
Thanks, Vanya.

374
00:15:47,175 --> 00:15:48,459
Why are you calling me?

375
00:15:48,663 --> 00:15:51,489
I understand your reluctance
to ever speak to me again.

376
00:15:51,490 --> 00:15:53,006
And I don't wanna bother you.

377
00:15:53,627 --> 00:15:55,955
I was picking up some Bass
Industries blueprints earlier,

378
00:15:55,956 --> 00:15:58,798
and it seems I mistakenly
took your portfolio.

379
00:15:59,720 --> 00:16:00,882
Chuck, I don't know
what type of game

380
00:16:00,883 --> 00:16:02,340
you're playing,
but my interview's in an hour.

381
00:16:02,341 --> 00:16:03,751
You have to bring
it back right now.

382
00:16:03,752 --> 00:16:04,617
I would, of course,

383
00:16:04,618 --> 00:16:06,826
but I'm heading into a
meeting I can't reschedule.

384
00:16:06,827 --> 00:16:07,994
Can you swing by the empire?

385
00:16:08,062 --> 00:16:10,064
No! I'm not supposed to go
anywhere but my interview,

386
00:16:10,065 --> 00:16:11,477
and I definitely can't see you.

387
00:16:11,478 --> 00:16:13,002
So you won't have to.

388
00:16:13,224 --> 00:16:15,569
I left it at the front
desk with my concierge.

389
00:16:15,570 --> 00:16:16,573
Good luck today.

390
00:16:16,885 --> 00:16:17,913
No, Chuck!

391
00:16:21,337 --> 00:16:25,539
* She was made to blow you away *

392
00:16:26,810 --> 00:16:28,412
* She don't care *

393
00:16:29,599 --> 00:16:30,676
* What any man say *

394
00:16:30,677 --> 00:16:31,579
Spotted...

395
00:16:31,801 --> 00:16:33,071
B.'s disciples

396
00:16:33,072 --> 00:16:35,396
hot on Little J.'s tail.

397
00:16:35,715 --> 00:16:38,125
* But keep your mouth shut *

398
00:16:38,688 --> 00:16:41,509
* Or it's *
Go! Go! Go! Go! Go! Go!

399
00:16:41,510 --> 00:16:42,869
This is fun.

400
00:16:42,870 --> 00:16:44,622
And hopefully it's
about to get more so.

401
00:16:44,623 --> 00:16:46,897
* Well, now she's long *

402
00:16:47,374 --> 00:16:48,354
Follow that cab!

403
00:16:49,823 --> 00:16:51,811
* Long gone *

404
00:16:54,887 --> 00:16:56,314
Don't tell me you lost her.

405
00:16:56,315 --> 00:16:59,508
Watch out, J. break a
deal with the devil...

406
00:16:59,509 --> 00:17:02,095
We didn't. She just
walked into the empire.

407
00:17:02,096 --> 00:17:06,381
* She's long gone like
Moses through the corn *

408
00:17:08,262 --> 00:17:10,028
I need the address of Tim Gunn's studio.

409
00:17:10,029 --> 00:17:11,949
And there will be hell to pay.

410
00:17:17,710 --> 00:17:19,236
Dan, you didn't have
to meet me here.

411
00:17:19,237 --> 00:17:20,287
Besides, I'm already late.

412
00:17:20,510 --> 00:17:22,124
I was in the neighborhood.
But this is Veronica,

413
00:17:22,125 --> 00:17:23,595
and she was out here
waiting for you.

414
00:17:23,596 --> 00:17:25,528
Oh, sorry. Hi. I'm Jenny Humphrey.

415
00:17:25,529 --> 00:17:27,711
I had a couple last-minute
organizational issues.

416
00:17:27,712 --> 00:17:28,734
No problem, Jenny.

417
00:17:28,888 --> 00:17:30,736
But the models are already
inside getting dressed,

418
00:17:30,737 --> 00:17:33,006
and Mr. Gunn is on a very
tight schedule today.

419
00:17:33,007 --> 00:17:34,128
Uh, wish me luck?

420
00:17:34,303 --> 00:17:35,856
I don't have to.
I mean, admittedly,

421
00:17:35,857 --> 00:17:37,492
you're my sister,
and I love you, so I'm biased.

422
00:17:37,493 --> 00:17:40,409
But if you can take
Blair in stride today,

423
00:17:40,410 --> 00:17:41,230
Tim Gunn will be a piece of cake.

424
00:17:41,231 --> 00:17:42,217
Don't tell him I said that.

425
00:17:42,218 --> 00:17:43,395
Okay. Thank you.

426
00:17:44,367 --> 00:17:45,708
All right. I'll be out
here waitin' for ya.

427
00:17:46,068 --> 00:17:47,961
Collect call from a
correctional facility.

428
00:17:47,962 --> 00:17:49,085
Do you accept these charges?

429
00:17:49,086 --> 00:17:52,449
Yes. Ben, I'm so glad you called.

430
00:17:52,450 --> 00:17:53,334
Where were you today?

431
00:17:53,335 --> 00:17:54,402
I came, but Nate...

432
00:17:54,403 --> 00:17:56,196
I thought I told you
to stop seeing him.

433
00:17:56,197 --> 00:17:57,727
His father's in prison with you.

434
00:17:57,728 --> 00:18:01,288
What? Don't they make you do
your homework at Columbia?

435
00:18:01,289 --> 00:18:05,252
I did, but he just transferred,
and I bumped into Nate outside.

436
00:18:05,587 --> 00:18:07,810
Don't worry. I made something up.

437
00:18:08,136 --> 00:18:10,059
You're wrong about him, you know.

438
00:18:11,588 --> 00:18:14,167
I mean, we... we talked.

439
00:18:14,168 --> 00:18:16,862
And he's not like the others.
He might actually understand.

440
00:18:16,863 --> 00:18:18,817
Understand what exactly?

441
00:18:18,818 --> 00:18:21,176
That your Big Brother's
in prison? Maybe.

442
00:18:21,177 --> 00:18:24,529
But what happens when he starts
asking questions about why?

443
00:18:24,530 --> 00:18:25,964
You think he's gonna
understand then?

444
00:18:25,965 --> 00:18:27,885
I don't know. I just...

445
00:18:28,997 --> 00:18:30,453
I don't want to lie
to him anymore.

446
00:18:33,319 --> 00:18:34,493
Maybe you're right.

447
00:18:34,701 --> 00:18:38,318
I've put a lot on you.
You're my little sister.

448
00:18:38,511 --> 00:18:39,772
You deserve to be happy.

449
00:18:41,674 --> 00:18:42,978
Thank you...

450
00:18:43,878 --> 00:18:45,270
For understanding.

451
00:18:45,889 --> 00:18:48,619
All right, I've gotta get back,
but I'll call you later.

452
00:18:50,049 --> 00:18:52,220
Hey, you know a new guy in here,

453
00:18:52,221 --> 00:18:53,492
last name Archibald?

454
00:18:57,331 --> 00:18:58,495
Introduce me?

455
00:19:05,531 --> 00:19:06,506
Hey, mom.

456
00:19:07,003 --> 00:19:08,987
Serena! What a lovely surprise.

457
00:19:08,988 --> 00:19:10,769
What brings you back
to the homestead?

458
00:19:11,167 --> 00:19:12,097
Don't tell me word reached you

459
00:19:12,098 --> 00:19:14,262
that Rufus is making
his famous chili.

460
00:19:14,593 --> 00:19:15,553
Jenny's in town.

461
00:19:15,554 --> 00:19:17,262
Hmm. Guess she forgot to call.

462
00:19:17,573 --> 00:19:20,313
Well, I know you two haven't
exactly been the best of friends

463
00:19:20,314 --> 00:19:23,066
in the past,
but maybe that can change

464
00:19:23,067 --> 00:19:24,810
now that you've had
some time apart.

465
00:19:24,811 --> 00:19:27,122
Well, as much as I would
love to bond with her,

466
00:19:27,123 --> 00:19:28,241
I actually have plans...

467
00:19:28,242 --> 00:19:32,382
special plans that involve me
raiding my mother's jewelry box.

468
00:19:32,383 --> 00:19:34,962
Those are special plans.
Well, let's see what we can do.

469
00:19:35,776 --> 00:19:37,319
Oh. Hey, what are you reading?

470
00:19:37,625 --> 00:19:40,780
Oh, it's just a book by one
of my professors. But I'm...

471
00:19:40,781 --> 00:19:42,386
"Winner!" By Colin Forrester.

472
00:19:42,387 --> 00:19:45,390
"A must-read for 21st
century C.E.O.S."

473
00:19:45,594 --> 00:19:47,641
Serena, I can't tell you
how happy it makes me

474
00:19:47,642 --> 00:19:49,666
to see you taking such
a challenging course

475
00:19:49,667 --> 00:19:51,091
just right out of the gate.

476
00:19:51,092 --> 00:19:53,301
Honestly, after the
year that you've had,

477
00:19:53,302 --> 00:19:56,321
it's wonderful to see you
thinking about your future

478
00:19:56,322 --> 00:19:58,476
instead of focusing on boys.

479
00:19:59,907 --> 00:20:00,898
Thanks, mom.

480
00:20:00,899 --> 00:20:01,499
Mm.

481
00:20:02,819 --> 00:20:05,261
All right, let's go find
something that sparkles, huh?

482
00:20:11,122 --> 00:20:12,624
Especially for someone so young.

483
00:20:12,625 --> 00:20:14,746
Oh, thank you. I... yeah,
fashion's pretty much

484
00:20:14,747 --> 00:20:16,307
the only thing I've
ever cared about.

485
00:20:16,308 --> 00:20:19,605
So you interned with
Eleanor Waldorf. Love her.

486
00:20:19,606 --> 00:20:22,631
Then you left to start your
own line. That was bold.

487
00:20:22,632 --> 00:20:24,997
Yeah, in retrospect,
it was probably a little too bold.

488
00:20:24,998 --> 00:20:27,576
I didn't exactly leave
on great terms, and then

489
00:20:27,577 --> 00:20:30,804
my new business partner set all
of my dresses on fire, so...

490
00:20:30,930 --> 00:20:32,043
Oh, my.

491
00:20:32,044 --> 00:20:33,895
But you must've patched
things up with Eleanor

492
00:20:33,896 --> 00:20:36,210
because I see you worked
together again last year.

493
00:20:36,211 --> 00:20:38,160
And then you just left town?

494
00:20:38,465 --> 00:20:39,346
Uh...

495
00:20:39,796 --> 00:20:42,739
Well, there was a-a conflict
with a different Waldorf.

496
00:20:42,740 --> 00:20:45,079
But I can assure you that
all of that's behind me now.

497
00:20:45,695 --> 00:20:46,854
I think that these dresses

498
00:20:46,855 --> 00:20:49,157
really express my take
on young women today...

499
00:20:49,158 --> 00:20:52,295
our sense of self-confidence
and self-worth.

500
00:20:52,296 --> 00:20:53,885
Well, let's take a look.

501
00:20:53,886 --> 00:20:54,834
Okay.

502
00:21:07,511 --> 00:21:08,829
This is quite a statement, Jenny.

503
00:21:08,830 --> 00:21:09,589
Um, no...

504
00:21:09,590 --> 00:21:10,651
we're done.

505
00:21:10,730 --> 00:21:11,793
Uh, that part is not...

506
00:21:11,794 --> 00:21:13,066
let's get ready for
the next appointment.

507
00:21:13,067 --> 00:21:13,947
Uh, no, I'm...

508
00:21:13,948 --> 00:21:15,498
confidence and self-worth?

509
00:21:15,499 --> 00:21:17,801
I don't know if this
is your idea of a joke,

510
00:21:17,847 --> 00:21:19,043
but it's not funny.

511
00:21:19,044 --> 00:21:20,996
It's not a joke. I'm so sorry.
This isn't how...

512
00:21:20,997 --> 00:21:21,738
I'll show you the way out.

513
00:21:21,739 --> 00:21:22,794
Mr. Gunn, please...

514
00:21:23,127 --> 00:21:24,565
ladies, you may leave.

515
00:21:31,306 --> 00:21:33,240
Blair, uh, I don't know
what you're doing here,

516
00:21:33,241 --> 00:21:34,368
but whatever it is,
it's not gonna work,

517
00:21:34,369 --> 00:21:35,670
'cause Jenny's already inside.

518
00:21:35,770 --> 00:21:38,016
Oh. I came for the after party.

519
00:21:39,586 --> 00:21:41,602
Blair! How could you?!

520
00:21:41,603 --> 00:21:42,675
Jenny, wait. What... what happened?

521
00:21:42,676 --> 00:21:45,210
She totally humiliated me
and destroyed my collection.

522
00:21:45,211 --> 00:21:46,878
You broke the terms
of our agreement.

523
00:21:46,879 --> 00:21:49,150
Here. There's a 5:00.

524
00:21:51,278 --> 00:21:55,309
Spotted... Little J.
having a fashion emergency.

525
00:21:55,396 --> 00:21:58,033
Looks like B. drew blood.

526
00:22:02,838 --> 00:22:03,698
Chuck.

527
00:22:03,735 --> 00:22:05,948
Before you say anything,
I'm only calling

528
00:22:05,949 --> 00:22:07,794
because I saw "Gossip Girl."

529
00:22:07,805 --> 00:22:10,573
I wondered if I might be able
to offer some assistance.

530
00:22:10,574 --> 00:22:12,337
Well, unless it's
a murder-suicide,

531
00:22:12,338 --> 00:22:13,357
I think I'll pass.

532
00:22:13,358 --> 00:22:15,342
So dramatic.
You should be a writer.

533
00:22:15,438 --> 00:22:17,559
Tim Gunn is being honored

534
00:22:17,560 --> 00:22:20,209
at "The Observer's"
new yorkers of the year party

535
00:22:20,210 --> 00:22:21,989
tonight at the boom boom room.

536
00:22:21,990 --> 00:22:23,813
Why don't you two accompany me?

537
00:22:23,814 --> 00:22:27,085
Surely Jenny can find a quiet
moment to plead her case.

538
00:22:27,086 --> 00:22:28,233
And why should I actually believe

539
00:22:28,234 --> 00:22:29,829
that you're trying
to help us here?

540
00:22:30,221 --> 00:22:33,530
It would be my way of
making amends to Jenny.

541
00:22:33,536 --> 00:22:36,146
Why don't you run it by the
brains of the operation?

542
00:22:36,275 --> 00:22:38,831
I can't imagine her wanting
Blair to win this one.

543
00:22:40,574 --> 00:22:41,924
Chuck can get us into
"the observer" party,

544
00:22:41,925 --> 00:22:43,255
and Tim Gunn's gonna be there.

545
00:22:44,148 --> 00:22:46,649
Well, it's not like Blair
can do anything worse to me.

546
00:22:46,678 --> 00:22:48,022
But what about dinner with dad?

547
00:22:48,023 --> 00:22:48,960
Tell your sister

548
00:22:48,961 --> 00:22:51,076
I'll leave tickets
for the whole family.

549
00:22:51,538 --> 00:22:53,565
I look forward to seeing
you at the festivities.

550
00:22:53,566 --> 00:22:55,028
Careful, Little J.

551
00:22:55,029 --> 00:22:57,922
Queen B. doesn't
grant second chances.

552
00:22:57,923 --> 00:23:00,262
She attacks at first sight.

553
00:23:11,950 --> 00:23:13,061
You look incredible.

554
00:23:13,062 --> 00:23:13,999
Thank you.

555
00:23:16,338 --> 00:23:18,700
Maybe we should
walk in separately.

556
00:23:18,701 --> 00:23:20,189
You having second thoughts?

557
00:23:21,288 --> 00:23:23,654
No. No, no. I just...
I talked to my mom today,

558
00:23:23,655 --> 00:23:25,476
and she's so proud of me
for taking your class.

559
00:23:25,477 --> 00:23:27,417
I don't want her to read
that I'm dropping it

560
00:23:27,418 --> 00:23:28,494
in "the New York times."

561
00:23:28,495 --> 00:23:29,929
Well, why don't you just tell her?

562
00:23:29,930 --> 00:23:30,808
Because she'll think

563
00:23:30,809 --> 00:23:33,055
I'm choosing a man
over my future again.

564
00:23:33,762 --> 00:23:34,356
You know what?

565
00:23:34,357 --> 00:23:36,454
If it's okay with you,
I'm just gonna meet you upstairs.

566
00:23:47,857 --> 00:23:48,866
Lily.

567
00:23:48,924 --> 00:23:50,114
Ivanka.

568
00:23:50,115 --> 00:23:51,114
Rufus. Hey, Jared, great.

569
00:23:51,115 --> 00:23:52,488
Good to see you. You are a vision.

570
00:23:52,489 --> 00:23:55,018
Oh, thank you both for coming.
Pleasure to be here.

571
00:23:58,994 --> 00:24:00,985
Are you sure this is a good idea?

572
00:24:00,986 --> 00:24:03,054
I mean, r.I.S.D.
Has a great fashion program.

573
00:24:03,055 --> 00:24:05,510
We are not letting you give
up on Parsons. Come on.

574
00:24:05,730 --> 00:24:07,771
I-I have a Blair-shaped
target on my back.

575
00:24:07,772 --> 00:24:09,548
Oh, you want to be Gandhi?
Now's your chance.

576
00:24:09,686 --> 00:24:11,026
Let's go find Tim Gunn.

577
00:24:23,259 --> 00:24:24,634
Mom, hey!

578
00:24:24,654 --> 00:24:25,648
What are you doing here?

579
00:24:25,649 --> 00:24:26,282
Mmm.

580
00:24:26,283 --> 00:24:27,417
What happened to chili night?

581
00:24:27,418 --> 00:24:29,891
Change of plan. Uh,
Dan and Jenny wanted to come,

582
00:24:29,892 --> 00:24:30,985
so we all did.

583
00:24:31,051 --> 00:24:31,975
Great.

584
00:24:33,544 --> 00:24:34,891
Is that your professor?

585
00:24:35,033 --> 00:24:35,922
Who?

586
00:24:35,923 --> 00:24:38,732
Colin Forrester. I recognize
him from his jacket photo...

587
00:24:38,733 --> 00:24:41,964
which, incidentally,
does not do him any justice.

588
00:24:41,965 --> 00:24:42,846
One more, Colin.

589
00:24:43,073 --> 00:24:44,561
Um, mom, about that...

590
00:24:44,562 --> 00:24:46,980
I know, how important it is
to you that I take his class...

591
00:24:46,981 --> 00:24:48,598
oh, it's not the
class I care about.

592
00:24:48,599 --> 00:24:51,605
I am just so proud of the
student you're becoming,

593
00:24:51,710 --> 00:24:52,854
your new focus.

594
00:24:52,855 --> 00:24:53,506
I know, but just...

595
00:24:53,507 --> 00:24:56,091
Serena, I ducked the press line.
Tell your mother

596
00:24:56,092 --> 00:24:58,923
that I am crazy about you,
that I might be your future,

597
00:24:58,924 --> 00:25:00,503
and I don't care who knows.

598
00:25:04,652 --> 00:25:06,164
Sorry. Colin Forrester.

599
00:25:06,584 --> 00:25:09,127
Lily Humphrey,
formerly Van Der Woodsen.

600
00:25:09,128 --> 00:25:10,452
Serena's mother...

601
00:25:10,988 --> 00:25:12,427
Who heard everything

602
00:25:13,368 --> 00:25:14,660
loud and clear.

603
00:25:17,660 --> 00:25:19,032
Status report.

604
00:25:19,033 --> 00:25:20,128
Jenny didn't get on the train.

605
00:25:20,129 --> 00:25:21,941
She's at "the observer" party.

606
00:25:21,942 --> 00:25:23,294
We followed her here.

607
00:25:23,381 --> 00:25:26,686
This isn't just belligerency.
It's insurgency.

608
00:25:26,687 --> 00:25:28,821
Why would she risk
escalating my wrath?

609
00:25:29,105 --> 00:25:30,503
Tim Gunn is here.

610
00:25:30,850 --> 00:25:32,615
Of course.
An eleventh hour appeal.

611
00:25:32,616 --> 00:25:34,721
Don't let her out of your sight.
I'm on my way.

612
00:25:35,025 --> 00:25:36,577
Well, the boom boom
room is a private club,

613
00:25:36,578 --> 00:25:38,484
and we're having trouble
with the door guy.

614
00:25:38,485 --> 00:25:39,403
Can you help?

615
00:25:39,404 --> 00:25:41,606
Penelope, this isn't congress.

616
00:25:41,607 --> 00:25:43,133
Accomplish something.

617
00:25:47,760 --> 00:25:49,675
Ladies. Good to see you.

618
00:25:59,518 --> 00:26:01,191
...All on a go-see,
see who you like,

619
00:26:01,192 --> 00:26:03,434
who you'd like to have
through the line, and, um,

620
00:26:03,678 --> 00:26:05,239
if that works out for you,
we could...

621
00:26:05,240 --> 00:26:08,395
Mr. Gunn? Hi. Jenny Humphrey.

622
00:26:08,605 --> 00:26:10,618
Jenny. Of course.

623
00:26:10,619 --> 00:26:13,271
Um, I'm... I'm really sorry
to bother you. I just...

624
00:26:13,517 --> 00:26:15,362
I didn't get a chance
to explain earlier

625
00:26:15,363 --> 00:26:17,813
that my dresses weren't
supposed to be like that,

626
00:26:17,814 --> 00:26:19,573
with the... the paint
and the letters.

627
00:26:19,658 --> 00:26:20,877
Oh, dear. What happened?

628
00:26:21,952 --> 00:26:23,655
I-it's a long story.

629
00:26:23,902 --> 00:26:25,689
But, um, I just...

630
00:26:25,690 --> 00:26:28,934
I really needed you to know
that that's not who I am

631
00:26:28,935 --> 00:26:30,040
or what my work's about.

632
00:26:30,041 --> 00:26:32,662
And I would really do
anything for a second chance.

633
00:26:35,773 --> 00:26:37,923
I think I can arrange
for another interview.

634
00:26:37,934 --> 00:26:41,360
And don't let your dresses
out of your sight.

635
00:26:41,361 --> 00:26:42,739
All right. Thank you.

636
00:26:43,058 --> 00:26:44,264
You know, when Veronica told me

637
00:26:44,265 --> 00:26:45,855
that Chuck Bass
wanted us to meet...

638
00:26:45,856 --> 00:26:47,485
wait. Chuck called you?

639
00:26:49,058 --> 00:26:49,769
Really?

640
00:26:49,770 --> 00:26:51,069
No inmates by that name?

641
00:26:53,000 --> 00:26:54,794
All right. Well, um, thank you.

642
00:26:56,475 --> 00:26:57,282
Hey.

643
00:26:57,500 --> 00:26:58,404
Hi.

644
00:27:04,537 --> 00:27:05,333
What is it?

645
00:27:05,334 --> 00:27:06,692
I know this sounds a little crazy,

646
00:27:06,693 --> 00:27:08,028
but after our talk this morning,

647
00:27:08,029 --> 00:27:09,854
I thought maybe your
brother was an inmate,

648
00:27:09,855 --> 00:27:10,906
and you were just too
embarrassed to tell me,

649
00:27:10,907 --> 00:27:12,065
so I called over there.

650
00:27:13,151 --> 00:27:14,624
You called the prison?

651
00:27:14,625 --> 00:27:17,368
Yeah, and I'm sorry.
I was just being paranoid,

652
00:27:17,369 --> 00:27:19,207
and it's not an excuse,
but I have a history

653
00:27:19,208 --> 00:27:21,130
of believing girls
when I shouldn't.

654
00:27:21,695 --> 00:27:24,569
I just wanna make sure we're
totally open with each other.

655
00:27:26,302 --> 00:27:28,168
I know. I-I want the same thing.

656
00:27:29,570 --> 00:27:30,577
In fact...

657
00:27:32,402 --> 00:27:33,817
That's why I came over.

658
00:27:35,550 --> 00:27:37,730
There are some things that I
need to tell you about me,

659
00:27:37,731 --> 00:27:40,059
and... and my family.

660
00:27:41,009 --> 00:27:42,459
Wait one second. It's the prison.

661
00:27:42,460 --> 00:27:43,357
Hello?

662
00:27:45,226 --> 00:27:46,076
Yes.

663
00:27:47,855 --> 00:27:48,970
Wait, wait. What?

664
00:27:51,276 --> 00:27:52,304
Are you sure?

665
00:27:52,656 --> 00:27:54,353
Of course. I'll come right over.

666
00:27:56,238 --> 00:27:57,433
Is everything okay?

667
00:27:57,446 --> 00:27:59,532
No. My dad's been
jumped by some inmates,

668
00:27:59,533 --> 00:28:00,739
and he's in the infirmary.

669
00:28:00,740 --> 00:28:01,449
Nate.

670
00:28:01,450 --> 00:28:03,263
I gotta go.
I'll call you later, okay?

671
00:28:21,754 --> 00:28:22,540
Lily!

672
00:28:22,541 --> 00:28:23,391
Isaac!

673
00:28:23,392 --> 00:28:24,288
Hi! Mwah.

674
00:28:24,289 --> 00:28:26,026
It is wonderful to see you.

675
00:28:26,027 --> 00:28:27,568
So good to see you.

676
00:28:27,569 --> 00:28:28,402
Of course you're being
honored tonight.

677
00:28:28,403 --> 00:28:29,007
Thank you.

678
00:28:29,008 --> 00:28:30,450
Rufus, this is Isaac Mizrahi.

679
00:28:30,451 --> 00:28:31,754
Hello, Isaac. Hello.

680
00:28:33,399 --> 00:28:36,494
Jenny, hey. I saw you walk away
from Tim Gunn. What happened?

681
00:28:36,814 --> 00:28:39,150
Just like old times, huh, J.?

682
00:28:39,196 --> 00:28:40,833
What are you guys doing here?

683
00:28:40,834 --> 00:28:43,007
Question is,
what are you doing here?

684
00:28:43,062 --> 00:28:45,160
Or do you want that
dress messed up, too?

685
00:28:45,221 --> 00:28:46,137
Leave me alone.

686
00:28:46,138 --> 00:28:49,136
We don't make the rules, J.
We just enjoy enforcing them.

687
00:28:49,137 --> 00:28:51,182
But there is one thing
we don't understand...

688
00:28:51,183 --> 00:28:54,218
what a pathetic nobody like you
could've done to Blair Waldorf

689
00:28:54,219 --> 00:28:57,863
to get her so riled up we had to
play follow the loser all day.

690
00:28:59,139 --> 00:29:01,386
Wait. You guys don't
know why Blair hates me?

691
00:29:01,387 --> 00:29:03,542
Besides the obvious? No one does.

692
00:29:05,472 --> 00:29:08,195
Blair's here.
You're in trouble now.

693
00:29:14,042 --> 00:29:15,127
We'll see who's in trouble.

694
00:29:15,128 --> 00:29:17,038
Jenny. Jenny, whatever
you're thinking of doing...

695
00:29:17,086 --> 00:29:18,584
they won't stop. Why should I?

696
00:29:21,458 --> 00:29:23,559
Move! I have a Humphrey to squash.

697
00:29:25,242 --> 00:29:26,731
Looking to paint the town red?

698
00:29:26,825 --> 00:29:29,284
I don't know what you've heard,
but it isn't your concern.

699
00:29:32,917 --> 00:29:34,040
Unless...

700
00:29:36,379 --> 00:29:37,500
It is.

701
00:29:38,870 --> 00:29:41,293
You've been behind this the
whole time, haven't you?

702
00:29:41,739 --> 00:29:43,669
You got Jenny the
interview with Tim Gunn,

703
00:29:43,670 --> 00:29:45,915
and you made sure that your
friend-with-no-benefits

704
00:29:45,916 --> 00:29:47,785
stopped by the empire
just to defy me.

705
00:29:47,786 --> 00:29:50,637
I told you I wouldn't rest
until you were destroyed.

706
00:29:50,638 --> 00:29:52,390
Inviting your old
sparring partner back

707
00:29:52,391 --> 00:29:55,798
was just my way of avoiding
doing all the dirty work myself.

708
00:29:56,358 --> 00:29:59,195
Jenny always had a talent for
making your life a living hell.

709
00:29:59,254 --> 00:30:00,491
You've gone too far.

710
00:30:01,427 --> 00:30:04,460
Bringing Jenny back puts both
of our reputations at risk.

711
00:30:04,588 --> 00:30:06,029
I love to watch you squirm.

712
00:30:06,740 --> 00:30:09,284
The pleasure I get from
witnessing your shame

713
00:30:09,285 --> 00:30:11,006
is considerable.

714
00:30:11,699 --> 00:30:13,401
But I doubt Jenny will talk.

715
00:30:14,372 --> 00:30:15,875
She thinks she's above it all,

716
00:30:16,292 --> 00:30:19,300
but little Humphrey still
cares what people think.

717
00:30:21,575 --> 00:30:23,988
Looks like New York's
best kept secret

718
00:30:23,989 --> 00:30:25,651
is finally out.

719
00:30:25,652 --> 00:30:28,489
Turns out Little J.
didn't lose her V. card

720
00:30:28,490 --> 00:30:30,133
to Damien Dalgaard.

721
00:30:30,134 --> 00:30:31,241
She waited

722
00:30:31,242 --> 00:30:34,082
and chucked it away
with her stepbrother.

723
00:30:34,210 --> 00:30:37,158
Guess that explains the
Humphrey in Hudson.

724
00:30:37,222 --> 00:30:40,977
Hell hath no fury like
a Waldorf scorned.

725
00:30:40,978 --> 00:30:42,831
It's obviously not true.

726
00:30:43,683 --> 00:30:45,455
Jenny put out the blast so that...

727
00:30:45,795 --> 00:30:48,270
She would humiliate me.
Tell them that she's lying.

728
00:30:50,795 --> 00:30:52,318
Give it up, Blair.

729
00:30:52,608 --> 00:30:55,635
Everyone knows I did
and who I gave it to.

730
00:30:55,636 --> 00:30:57,820
Looks like the joke's
on Chuck and Blair,

731
00:30:57,821 --> 00:31:00,760
and Little J.'s got the last laugh.

732
00:31:08,119 --> 00:31:11,004
Hey. You okay?

733
00:31:11,410 --> 00:31:13,354
I'm not quite sure what
just happened in there,

734
00:31:13,355 --> 00:31:14,716
but it... it, uh, seems all bad.

735
00:31:14,739 --> 00:31:16,219
It's a matter of degree.

736
00:31:16,485 --> 00:31:19,542
I mean, I'm a little embarrassed
that the entire world knows

737
00:31:19,543 --> 00:31:21,315
I lost it to Chuck Bass.

738
00:31:21,828 --> 00:31:23,585
But did you see their faces?

739
00:31:23,586 --> 00:31:25,729
I mean, Blair looked
like she might cry.

740
00:31:26,010 --> 00:31:28,000
Well, so much for
zen Jenny Humphrey.

741
00:31:28,001 --> 00:31:30,304
Come on, Dan. I just did
what needed to be done.

742
00:31:30,622 --> 00:31:32,259
It's what Blair and
Chuck would've done.

743
00:31:32,514 --> 00:31:34,204
Jen, I was proud of
you for moving on,

744
00:31:34,205 --> 00:31:36,984
but if this is what you've
become after just a day back,

745
00:31:37,159 --> 00:31:39,293
maybe Blair was right after all,

746
00:31:39,344 --> 00:31:41,030
and maybe you should
go back to Hudson.

747
00:31:45,629 --> 00:31:47,819
I met Colin before
he started teaching,

748
00:31:47,820 --> 00:31:49,097
but I'm gonna drop
his class Monday

749
00:31:49,098 --> 00:31:50,518
so there aren't any
further problems.

750
00:31:50,519 --> 00:31:53,633
Oh, Serena, please, you don't
need to apologize. I get it.

751
00:31:53,700 --> 00:31:54,791
Wait. You're not mad at me?

752
00:31:54,792 --> 00:31:57,593
Well, I understand the lure
of a powerful man like Colin.

753
00:31:57,594 --> 00:31:59,538
I married Bart Bass,
remember? It's fine.

754
00:31:59,557 --> 00:32:04,608
And to be honest, they can
make your life so much easier.

755
00:32:05,330 --> 00:32:07,212
Well, it's not about that.

756
00:32:07,213 --> 00:32:09,016
Well, we both know you
would have moved on

757
00:32:09,017 --> 00:32:10,986
to classes more your
speed eventually.

758
00:32:10,987 --> 00:32:12,999
You don't think I could've
handled a business class?

759
00:32:13,000 --> 00:32:14,982
Well, we'll never know now,
will we?

760
00:32:15,221 --> 00:32:18,054
Darling, I'm just trying to
be supportive and realistic.

761
00:32:18,055 --> 00:32:20,399
A pretty girl like you
could get the attention

762
00:32:20,400 --> 00:32:23,385
of a Colin Forrester even
without an education.

763
00:32:23,386 --> 00:32:24,765
So why even bother?

764
00:32:30,100 --> 00:32:32,339
Lil, I think you may have
taken this tough love

765
00:32:32,340 --> 00:32:33,997
a little too literally this time.

766
00:32:33,998 --> 00:32:36,910
Well, um, after Serena
left this afternoon,

767
00:32:36,911 --> 00:32:39,458
I bought Colin's book,
and on chapter 16,

768
00:32:39,459 --> 00:32:41,443
it talks about reverse psychology.

769
00:32:41,444 --> 00:32:43,852
Nothing I've done so
far has gotten through,

770
00:32:43,853 --> 00:32:46,056
so I thought I'd
try something new.

771
00:32:46,445 --> 00:32:47,332
Oh.

772
00:32:49,808 --> 00:32:50,476
Dad.

773
00:32:50,477 --> 00:32:51,424
Nate.

774
00:32:51,425 --> 00:32:52,985
Are you okay? What happened?

775
00:32:53,364 --> 00:32:55,687
No idea. I was reading in
the library one minute,

776
00:32:55,688 --> 00:32:57,041
and the next minute,
somebody was taking

777
00:32:57,042 --> 00:32:58,693
batting practice
with a dictionary.

778
00:32:58,694 --> 00:33:00,646
Do you know who it was?
Do you have a problem with someone?

779
00:33:00,647 --> 00:33:01,949
I've never seen 'em before.

780
00:33:03,866 --> 00:33:05,815
Hey. Are they giving you anything?

781
00:33:05,816 --> 00:33:08,202
No. Don't worry.
I'm still on the wagon.

782
00:33:08,203 --> 00:33:09,913
I told 'em nothing
stronger than a Tylenol.

783
00:33:13,873 --> 00:33:15,153
Did you let your mother know?

784
00:33:15,931 --> 00:33:17,965
Yeah. I let her know.

785
00:33:19,215 --> 00:33:21,405
I'm sure if she knew how bad it was,
she would come down.

786
00:33:21,406 --> 00:33:22,749
Nate, it's okay.

787
00:33:22,874 --> 00:33:25,522
I gave up on your mother
visiting a long time ago.

788
00:33:25,743 --> 00:33:27,797
This wasn't exactly
what she signed up for.

789
00:33:27,798 --> 00:33:30,065
Yeah, well, whatever happened to
"in good times and bad"?

790
00:33:30,066 --> 00:33:32,246
I don't know.
I spent most of our marriage

791
00:33:32,247 --> 00:33:34,262
focused on "for richer or poorer."

792
00:33:37,344 --> 00:33:39,296
I just wish she could see how
great you're doing now...

793
00:33:39,870 --> 00:33:41,990
Present situation excluded.

794
00:33:42,828 --> 00:33:44,074
Now you can see it.

795
00:33:44,949 --> 00:33:46,519
That's enough for now.

796
00:33:46,647 --> 00:33:48,850
Nothing I can do about the
rest till I get parole.

797
00:33:49,889 --> 00:33:51,452
Well, just try and
stay safe until then.

798
00:33:51,453 --> 00:33:52,675
You know, no reading.

799
00:33:55,014 --> 00:33:56,875
Tell me again about
that girl you like.

800
00:34:02,155 --> 00:34:05,177
Thank you, Jared,
and thank you, Ivanka,

801
00:34:05,178 --> 00:34:06,856
for marrying Jared and giving

802
00:34:06,857 --> 00:34:09,372
someone else the chance to win
"bachelor" this year.

803
00:34:10,897 --> 00:34:12,939
This is quite an honor,

804
00:34:13,374 --> 00:34:17,457
but one I would gladly give
up for the right woman...

805
00:34:24,209 --> 00:34:25,835
Mom, let's go.

806
00:34:29,296 --> 00:34:33,474
...If I'm ever lucky
enough to meet her.

807
00:34:35,168 --> 00:34:37,747
Anyway, um, thank you all...

808
00:34:38,982 --> 00:34:41,788
Are you happy now that
you've humiliated both of us?

809
00:34:41,789 --> 00:34:43,706
Check your own bloody hands,
lady MacBeth.

810
00:34:43,707 --> 00:34:44,611
What did you think would happen

811
00:34:44,612 --> 00:34:46,047
when you played "Carrie"
with her dresses?

812
00:34:46,048 --> 00:34:48,115
I only did it because
you lured her back here

813
00:34:48,116 --> 00:34:49,505
to torture me.

814
00:34:49,506 --> 00:34:51,399
I warned you I wouldn't stop.

815
00:34:51,400 --> 00:34:53,564
And thanks to your vendetta,
we both lost,

816
00:34:53,565 --> 00:34:55,113
and Jenny Humphrey won.

817
00:34:57,346 --> 00:34:59,781
If you've come to gloat,
I would relish the moment.

818
00:34:59,782 --> 00:35:01,011
It will be fleeting.

819
00:35:01,012 --> 00:35:03,360
You're right, because I'm leaving.

820
00:35:03,836 --> 00:35:06,770
Despite what happened today,
I can't beat you.

821
00:35:07,237 --> 00:35:09,380
In order to beat you,
I'd have to become you,

822
00:35:09,381 --> 00:35:12,650
and I'm better than that.
At least I wanna be.

823
00:35:12,651 --> 00:35:14,891
Nice try, Jenny.
We know that you're just scared

824
00:35:14,892 --> 00:35:16,274
and trying to save face.

825
00:35:16,275 --> 00:35:20,260
You two used to be in love,
and together

826
00:35:20,261 --> 00:35:21,761
you were invincible.

827
00:35:22,655 --> 00:35:24,296
But now that you've
turned against each other,

828
00:35:24,297 --> 00:35:27,190
it's just a matter of time
before your mutual destruction.

829
00:35:28,591 --> 00:35:29,663
And when that happens,

830
00:35:29,664 --> 00:35:32,117
maybe I'll think about
coming home, but for now,

831
00:35:32,703 --> 00:35:35,935
good-bye, good riddance,
and good luck.

832
00:35:38,633 --> 00:35:42,747
We hear Little J. Gave Chuck
and Blair a good-bye kiss...

833
00:35:43,400 --> 00:35:44,722
Of death.

834
00:35:57,664 --> 00:35:58,439
Come in.

835
00:35:59,833 --> 00:36:00,666
Hello?

836
00:36:01,560 --> 00:36:02,998
Hey, what are you doing here?

837
00:36:03,348 --> 00:36:05,817
I was just gonna leave
a note under your door.

838
00:36:05,818 --> 00:36:07,192
It explains everything.

839
00:36:07,290 --> 00:36:10,278
Sorry. I thought you'd be out
celebrating your bachelorhood,

840
00:36:10,279 --> 00:36:11,943
putting a new girl into a cab.

841
00:36:13,520 --> 00:36:16,054
Actually, I'm working on my
lecture for Monday's class.

842
00:36:16,672 --> 00:36:17,562
Really?

843
00:36:17,754 --> 00:36:20,094
You got me thinking,
if my class is

844
00:36:20,095 --> 00:36:22,648
so important to you,
maybe I should try a little harder

845
00:36:22,649 --> 00:36:23,974
to make it worth your while.

846
00:36:24,658 --> 00:36:26,130
Fewer models and martinis,

847
00:36:26,131 --> 00:36:28,028
more footnotes and flowcharts.

848
00:36:31,554 --> 00:36:34,275
I know you need to figure
out what you wanna do

849
00:36:34,276 --> 00:36:35,710
with your life, Serena.

850
00:36:36,004 --> 00:36:37,765
I've been there. Believe me.

851
00:36:38,371 --> 00:36:41,336
And if my course can help,
that's great.

852
00:36:41,883 --> 00:36:44,750
But it's only seven weeks.

853
00:36:45,445 --> 00:36:46,427
Meaning?

854
00:36:47,105 --> 00:36:48,599
We can still get to
know each other...

855
00:36:49,084 --> 00:36:51,531
As teacher and student.

856
00:36:51,920 --> 00:36:53,199
By the book?

857
00:36:53,884 --> 00:36:55,388
I'm willing to wait if you are.

858
00:36:56,521 --> 00:37:00,608
Well... then, teacher,
I'll see you Monday.

859
00:37:02,577 --> 00:37:04,728
And don't even think about
leaving an apple on my desk.

860
00:37:04,729 --> 00:37:07,107
You've got no shot at
being teacher's pet.

861
00:37:10,619 --> 00:37:12,481
Seriously, Dan,
you don't have to ride with me

862
00:37:12,482 --> 00:37:15,774
all the way to the border.
Pretty sure I'm safe now.

863
00:37:15,921 --> 00:37:17,556
Besides, I'm leaving,
like Blair wanted.

864
00:37:18,338 --> 00:37:21,212
No, no, I'm not guarding you.
I'm just, uh, just hanging out.

865
00:37:22,390 --> 00:37:23,828
I'm really proud of you, Jen.

866
00:37:24,514 --> 00:37:27,016
Thanks. Although I don't know
if I'm ever gonna be able

867
00:37:27,017 --> 00:37:28,262
to come back to the
Upper East Side

868
00:37:28,263 --> 00:37:31,491
without morphing into
everything I hate about myself.

869
00:37:31,492 --> 00:37:32,460
Oh, give it some time.

870
00:37:32,461 --> 00:37:34,756
Let your Brooklyn D.N.A.
guide you to righteousness.

871
00:37:34,783 --> 00:37:36,553
Well, if it's your
D.N.A. that I share,

872
00:37:36,554 --> 00:37:38,122
then maybe I have a chance.

873
00:37:38,123 --> 00:37:39,034
Yeah.

874
00:37:40,360 --> 00:37:41,872
Thanks for being a good brother.

875
00:37:46,300 --> 00:37:48,867
They say war's not the answer.

876
00:37:49,438 --> 00:37:53,316
But sometimes it's a battle
just to keep the peace.

877
00:38:04,955 --> 00:38:06,881
If you're here to deliver
any further humiliation,

878
00:38:06,882 --> 00:38:08,338
Dorota can sign for it.

879
00:38:08,339 --> 00:38:09,554
Jenny was right.

880
00:38:10,585 --> 00:38:12,491
If we keep going,
we both end up dead,

881
00:38:12,492 --> 00:38:15,771
and I like myself too
much to let that happen.

882
00:38:15,903 --> 00:38:17,502
I assume you feel the same.

883
00:38:17,503 --> 00:38:21,350
About myself? More.
What do you suggest?

884
00:38:21,351 --> 00:38:22,560
A truce.

885
00:38:23,810 --> 00:38:25,928
Why don't you just skywrite
the word "double-cross"?

886
00:38:25,929 --> 00:38:27,113
It'd be more subtle.

887
00:38:27,114 --> 00:38:29,004
Look, we can keep
blaming each other

888
00:38:29,005 --> 00:38:30,620
for what happened that night,

889
00:38:31,199 --> 00:38:33,170
or we can admit a harder truth...

890
00:38:34,536 --> 00:38:36,039
it was no one's fault.

891
00:38:38,690 --> 00:38:39,818
It was fate.

892
00:38:40,244 --> 00:38:41,346
Tragedy.

893
00:38:43,567 --> 00:38:45,876
If Serena hadn't
kissed Dan, then...

894
00:38:47,643 --> 00:38:49,960
Nate wouldn't have been at
the hospital looking for her,

895
00:38:49,961 --> 00:38:52,030
and Jenny wouldn't have
come looking for Nate.

896
00:38:52,031 --> 00:38:54,017
If Dorota hadn't
gone into labor...

897
00:38:54,402 --> 00:38:56,217
Maybe everything
would be different.

898
00:39:00,635 --> 00:39:01,856
But it's not.

899
00:39:04,396 --> 00:39:06,019
We're holding on to the pain

900
00:39:06,145 --> 00:39:08,045
because it's all we have left.

901
00:39:09,600 --> 00:39:11,018
But we don't have to.

902
00:39:11,938 --> 00:39:13,211
We have a choice.

903
00:39:22,729 --> 00:39:23,750
Truce.

904
00:39:32,591 --> 00:39:34,006
You can see yourself out.

905
00:39:34,053 --> 00:39:35,172
I know the way.

906
00:39:36,438 --> 00:39:40,932
* Just gonna stand there
and hear me cry *

907
00:39:41,538 --> 00:39:43,335
* But that's all right *

908
00:39:43,336 --> 00:39:46,574
* because I love the way you lie *

909
00:39:46,967 --> 00:39:49,224
* I love the way you lie *

910
00:39:50,127 --> 00:39:52,092
* I can't tell you what it really is *

911
00:39:52,093 --> 00:39:55,221
* I can only tell you what it
feels like, and right now... *

912
00:39:55,755 --> 00:39:58,505
On the Upper East Side,
you may stand down,

913
00:39:58,506 --> 00:40:00,449
but you can never give up.

914
00:40:00,580 --> 00:40:04,270
And the bitterest feuds
are always labors of love.

915
00:40:04,271 --> 00:40:05,123
Hi.

916
00:40:05,124 --> 00:40:06,653
Hi. I just got home.

917
00:40:06,747 --> 00:40:07,793
Can you come over?

918
00:40:08,528 --> 00:40:09,720
I don't think so.

919
00:40:09,842 --> 00:40:11,938
My dad's gonna be okay.
Thanks for asking.

920
00:40:12,288 --> 00:40:13,795
I'm glad, but, Nate...

921
00:40:14,237 --> 00:40:15,243
But what?

922
00:40:16,182 --> 00:40:17,908
Oh, God, this is so hard.

923
00:40:21,534 --> 00:40:24,204
Okay, well, let me make it
easy for you. You find out

924
00:40:24,205 --> 00:40:26,215
that Nate Archibald's
dad's a jailbird,

925
00:40:26,216 --> 00:40:27,572
and you decide you can do better,

926
00:40:27,573 --> 00:40:28,721
or maybe you already have.

927
00:40:28,722 --> 00:40:31,781
Nate, please, you're different
than anyone I've ever known.

928
00:40:31,782 --> 00:40:32,466
No, you know what?

929
00:40:32,467 --> 00:40:33,989
Just save it, okay?

930
00:40:33,990 --> 00:40:36,428
'Cause you're exactly like
everyone I've ever known.

931
00:40:38,593 --> 00:40:40,190
I'm so sorry, but I have to go.

932
00:40:42,688 --> 00:40:44,239
* Just gonna stand there and...*

933
00:40:44,240 --> 00:40:45,066
Hey, Juliet.

934
00:40:45,067 --> 00:40:47,230
* And hear me cry *

935
00:40:47,325 --> 00:40:48,258
What's wrong?

936
00:40:48,532 --> 00:40:49,314
Nothing.

937
00:40:50,201 --> 00:40:51,129
I'm fine.

938
00:40:51,792 --> 00:40:52,986
Just a bad day.

939
00:40:54,765 --> 00:40:57,351
I... I hope it's okay I
poured myself a drink.

940
00:40:57,352 --> 00:40:59,333
Of course. I could use one, too.

941
00:40:59,334 --> 00:41:01,269
* I love the way you lie *

942
00:41:01,270 --> 00:41:03,670
I assume you are
here for your check

943
00:41:03,671 --> 00:41:05,883
and not just to raid
my liquor cabinet.

944
00:41:06,403 --> 00:41:08,411
I'm sorry to be so predictable.

945
00:41:08,630 --> 00:41:10,655
* And we fall back into
the same patterns *

946
00:41:10,656 --> 00:41:11,741
* Same routine *

947
00:41:11,942 --> 00:41:14,401
Here. This should cover things.

948
00:41:14,402 --> 00:41:16,186
* When it comes to love,
you're just as blinded *

949
00:41:16,187 --> 00:41:17,601
* Baby, please come back *

950
00:41:17,780 --> 00:41:18,945
How's it going?

951
00:41:20,497 --> 00:41:22,541
You weren't kidding when you
said it'd be a challenge.

952
00:41:23,001 --> 00:41:26,653
Well, all good things are worth
waiting for, aren't they?

953
00:41:26,893 --> 00:41:29,219
But our most dangerous
enemies are the ones

954
00:41:29,220 --> 00:41:30,881
we never knew we had.

955
00:41:31,022 --> 00:41:32,000
To patience.

956
00:41:32,070 --> 00:41:35,436
* In my voice when I talk *
* Gonna stand there and... *

957
00:41:35,437 --> 00:41:39,460
So if you want peace,
always be prepared for war.

958
00:41:40,027 --> 00:41:42,503
X.O.X.O., Gossip Girl.

959
00:41:42,703 --> 00:41:52,903
Sync by YYeTs.net
www.addic7ed.com

