1
00:00:00,260 --> 00:00:01,470
Gossip Girl here.

2
00:00:01,490 --> 00:00:04,229
Your one and only source
in the scandalous lives

3
00:00:04,230 --> 00:00:05,640
of Manhattan's elite.

4
00:00:05,660 --> 00:00:08,560
You two used to be in love.
Together, you were invincible.

5
00:00:08,580 --> 00:00:10,060
But now that you've
turned against each other,

6
00:00:10,061 --> 00:00:12,880
it's just a matter of time
before your mutual destruction.

7
00:00:12,910 --> 00:00:13,710
Truce?

8
00:00:13,830 --> 00:00:15,479
Now I'm in with Serena,

9
00:00:15,480 --> 00:00:17,610
and I can find something even
bigger to take her down with.

10
00:00:17,630 --> 00:00:19,290
Ben's not my boyfriend.

11
00:00:19,330 --> 00:00:21,640
Please, you're different
than anyone I've even known.

12
00:00:21,670 --> 00:00:23,239
Just save it, okay?

13
00:00:23,240 --> 00:00:25,420
'Cause you're exactly like
everyone I've ever known.

14
00:00:25,460 --> 00:00:27,640
All good things are worth
waiting for, aren't they?

15
00:00:27,641 --> 00:00:29,500
Our new psychology
of business professor

16
00:00:29,501 --> 00:00:31,130
is Colin, the guy from last night.

17
00:00:31,210 --> 00:00:33,249
Cab guy? What are the odds?

18
00:00:33,250 --> 00:00:35,780
Relationships with faculty
are strictly forbidden.

19
00:00:35,810 --> 00:00:37,170
I'm willing to wait if you are.

20
00:00:37,190 --> 00:00:40,170
Well, then, teacher,
I'll see you Monday.

21
00:00:56,340 --> 00:00:58,629
Rise and shine, Upper East Siders.

22
00:00:58,630 --> 00:01:00,390
It's officially fall.

23
00:01:00,430 --> 00:01:02,629
And when the leaves start to turn,

24
00:01:02,630 --> 00:01:05,600
we know it's time for B.'s birthday.

25
00:01:14,810 --> 00:01:17,340
We hope Serena will
be there to celebrate,

26
00:01:17,410 --> 00:01:18,939
but we hear she's having

27
00:01:18,940 --> 00:01:22,050
her own private party
with a professor.

28
00:01:23,430 --> 00:01:25,170
So you're from Maine?

29
00:01:25,270 --> 00:01:28,220
I grew up on a boat.
Not a yacht. A trawler.

30
00:01:28,430 --> 00:01:29,970
My family's in lobsters.

31
00:01:29,980 --> 00:01:31,950
I love "The Deadliest Catch."

32
00:01:32,870 --> 00:01:35,170
Okay, so how did you
get from there to here?

33
00:01:35,920 --> 00:01:37,580
Yeah, it was all my dad.

34
00:01:37,700 --> 00:01:39,110
He never graduated high school,

35
00:01:39,680 --> 00:01:41,460
so he made sure I didn't
make the same mistake.

36
00:01:42,090 --> 00:01:43,460
And the rest of your family?

37
00:01:43,461 --> 00:01:46,160
Still adrift,
in more ways than one.

38
00:01:46,200 --> 00:01:48,709
Do I sense a little mystery there?

39
00:01:48,710 --> 00:01:51,719
So you came from nothing
and now here you are...

40
00:01:51,720 --> 00:01:53,589
this big finance guy

41
00:01:53,590 --> 00:01:55,940
traveling the world with
a killer art collection.

42
00:01:55,941 --> 00:01:56,770
Favorite book?

43
00:01:57,550 --> 00:02:01,519
"Mergers, acquisitions,
and corporate restructurings."

44
00:02:01,520 --> 00:02:02,389
Really?

45
00:02:02,390 --> 00:02:04,830
You just became my next project.

46
00:02:06,240 --> 00:02:07,860
Tomorrow, we'll have

47
00:02:07,960 --> 00:02:11,550
a music and most
embarrassing moments.

48
00:02:12,900 --> 00:02:13,770
Unless...

49
00:02:13,771 --> 00:02:14,920
We can do this, Serena.

50
00:02:16,570 --> 00:02:18,530
Six more weeks.

51
00:02:22,050 --> 00:02:23,340
I'll see you tomorrow.

52
00:02:27,660 --> 00:02:30,250
Happy to have you home,
miss Eleanor.

53
00:02:32,130 --> 00:02:36,429
You didn't think I would
miss throwing my only child

54
00:02:36,430 --> 00:02:38,019
a 20th birthday party?

55
00:02:38,020 --> 00:02:39,090
Mother, you do know that

56
00:02:39,091 --> 00:02:41,630
my actual birthday isn't
until next week, don't you?

57
00:02:42,710 --> 00:02:45,659
23 hours of labor.

58
00:02:45,660 --> 00:02:47,430
I am not likely to forget.

59
00:02:47,540 --> 00:02:50,060
Cyrus and I have tickets
to the Palais Garnier.

60
00:02:50,110 --> 00:02:50,710
So I thought,

61
00:02:50,711 --> 00:02:53,060
better an early birthday
bash than a belated one.

62
00:02:53,100 --> 00:02:55,149
It is a shame that the party

63
00:02:55,150 --> 00:02:57,590
will fall on the same night as
Lily and Rufus' anniversary,

64
00:02:57,591 --> 00:03:00,890
but so goes event
planning in Manhattan.

65
00:03:01,050 --> 00:03:04,090
Cyrus sent you this present.

66
00:03:12,050 --> 00:03:14,360
A signed copy of
"This I Remember."

67
00:03:14,440 --> 00:03:15,890
What a fitting gift.

68
00:03:16,100 --> 00:03:18,470
It is time that I
claim my rightful role

69
00:03:18,600 --> 00:03:20,190
as power player on
the world stage,

70
00:03:20,191 --> 00:03:21,490
just like little Nell did.

71
00:03:21,580 --> 00:03:25,129
Tonight's party is going to be
as glamorous and sophisticated

72
00:03:25,130 --> 00:03:27,280
as its guest of honor.

73
00:03:27,870 --> 00:03:29,120
Mmm. Dorota, come.

74
00:03:29,300 --> 00:03:31,750
We have just enough time for a
dramatic reading of page one

75
00:03:31,751 --> 00:03:32,930
before I have to meet Serena.

76
00:03:36,100 --> 00:03:38,650
So you seem pretty eager to
get together this morning.

77
00:03:39,160 --> 00:03:41,970
What? Your... your first
anniversary's a big deal.

78
00:03:42,080 --> 00:03:44,530
And I-I figured maybe you
could use my help planning,

79
00:03:44,531 --> 00:03:46,390
and maybe I needed to
get out of the house.

80
00:03:46,770 --> 00:03:48,370
Vanessa just got back
from the commune.

81
00:03:48,850 --> 00:03:50,050
You guys talk?

82
00:03:50,440 --> 00:03:52,250
Oh, if saying "hey"
and "excuse me"

83
00:03:52,251 --> 00:03:53,240
counts as talking.

84
00:03:53,620 --> 00:03:56,810
Worst thing is, she... she tried
to get back into campus housing,

85
00:03:57,050 --> 00:03:59,560
but, uh, the deadline past.

86
00:03:59,620 --> 00:04:01,610
Oh, so now you're
roomies with your ex.

87
00:04:01,710 --> 00:04:04,229
Yeah. Hey, how would you and
Lily feel about celebrating,

88
00:04:04,230 --> 00:04:05,660
uh, with a... with a
nice family road trip?

89
00:04:06,590 --> 00:04:08,849
Actually, uh, we decided
to order in tonight

90
00:04:08,850 --> 00:04:10,110
and just have a
quiet evening alone.

91
00:04:10,530 --> 00:04:11,740
Oh, I-I thought you said, um,

92
00:04:12,460 --> 00:04:14,240
it's really important to
celebrate with the whole family.

93
00:04:14,280 --> 00:04:17,119
We did, but Jenny has a big
test she has to study for

94
00:04:17,120 --> 00:04:18,300
and can't make it
back to the city.

95
00:04:18,301 --> 00:04:19,170
And it doesn't feel right

96
00:04:19,171 --> 00:04:20,810
having a family
celebration without her.

97
00:04:20,811 --> 00:04:22,180
I know the first
wedding anniversary's

98
00:04:22,181 --> 00:04:24,190
supposed to be paper,
but that's not really an excuse

99
00:04:24,720 --> 00:04:25,910
to... to eat out of cartons.

100
00:04:25,990 --> 00:04:27,890
We'll celebrate
together some other time

101
00:04:27,891 --> 00:04:31,430
when Jenny's back home.
I'm gonna head off,

102
00:04:31,590 --> 00:04:34,310
find lil some flowers,
try to make this special.

103
00:04:37,290 --> 00:04:40,680
What class has a
test on a Saturday?

104
00:04:40,790 --> 00:04:43,059
That would be fear of
Chuck and Blair 101.

105
00:04:43,060 --> 00:04:44,080
And after the year we've had,

106
00:04:44,081 --> 00:04:45,630
I think it would mean a
lot to my dad and Lily

107
00:04:45,631 --> 00:04:47,980
to get the family together.
There's... there's gotta be a way

108
00:04:48,080 --> 00:04:49,620
that we can get Jenny
to come in, right?

109
00:04:50,720 --> 00:04:51,890
Maybe Chuck could help.

110
00:04:52,290 --> 00:04:53,400
Right, like he did last time?

111
00:04:53,470 --> 00:04:56,829
He loves my mom, and as long
as Chuck and Blair are at war,

112
00:04:56,830 --> 00:04:57,700
he's on our side.

113
00:05:01,070 --> 00:05:02,960
Did you get a haircut?
It looks different.

114
00:05:03,010 --> 00:05:05,580
No, just happy, I guess.

115
00:05:06,150 --> 00:05:07,280
Well, if I know you,

116
00:05:07,281 --> 00:05:08,980
there's a guy at the
end of that story.

117
00:05:10,390 --> 00:05:13,729
Well, I might be seeing
someone... kind of.

118
00:05:13,730 --> 00:05:14,470
What is he doing here?

119
00:05:14,510 --> 00:05:15,470
What's she doing here?

120
00:05:15,471 --> 00:05:16,820
And who brought the avon lady?

121
00:05:16,860 --> 00:05:18,650
She's a court stenographer.

122
00:05:18,670 --> 00:05:20,000
There's a notary on the way.

123
00:05:20,001 --> 00:05:22,429
We've witnessed the
Waldorf/Bass wars firsthand.

124
00:05:22,430 --> 00:05:24,900
We know you both.
You have nuclear capability.

125
00:05:25,040 --> 00:05:27,210
Sooner or later, one of you is
gonna press the other's button,

126
00:05:27,290 --> 00:05:29,600
and we're gonna end up with
nothing but cockroaches.

127
00:05:29,650 --> 00:05:30,990
You know, we're way ahead of you.

128
00:05:30,991 --> 00:05:32,270
Yeah, we're in a truce.

129
00:05:32,320 --> 00:05:34,250
Which is why we figured you
wouldn't have a problem

130
00:05:34,251 --> 00:05:35,250
making it official...

131
00:05:35,300 --> 00:05:38,260
A peace treaty based on
more than just a handshake.

132
00:05:38,320 --> 00:05:39,380
So that's why we're gonna sit down

133
00:05:39,381 --> 00:05:41,270
and hammer out the
provisions of a cease-fire.

134
00:05:41,350 --> 00:05:43,630
And if either of you decide
to break the treaty...

135
00:05:43,631 --> 00:05:45,790
He or she will be excommunicated.

136
00:05:45,850 --> 00:05:47,190
We'll no longer be your friends.

137
00:05:48,650 --> 00:05:51,779
Well, I suppose as
I leave my teens,

138
00:05:51,780 --> 00:05:53,490
that I should start to
think about my legacy.

139
00:05:54,280 --> 00:05:56,200
I have no objection to
order in the kingdom.

140
00:05:56,890 --> 00:05:58,590
Let the negotiations begin.

141
00:06:00,460 --> 00:06:01,930
If you give me the
standard on weeknights,

142
00:06:01,931 --> 00:06:04,560
I'll give you the Carlyle for
the entire Christmas season.

143
00:06:04,620 --> 00:06:07,919
Done, but I want an addendum
that you can't bed hostesses

144
00:06:07,920 --> 00:06:09,810
from a roster of
restaurants I frequent.

145
00:06:10,180 --> 00:06:12,610
You can't have fashion week
in both Paris and Milan.

146
00:06:12,611 --> 00:06:13,790
You have to choose.

147
00:06:13,791 --> 00:06:16,530
Never, but I will
give you art basel

148
00:06:16,660 --> 00:06:18,319
in Miami and Switzerland.

149
00:06:18,320 --> 00:06:20,819
Okay, moving on to article 47...

150
00:06:20,820 --> 00:06:22,659
Strip clubs in the outer boroughs.

151
00:06:22,660 --> 00:06:23,480
Sidebar.

152
00:06:31,990 --> 00:06:33,409
Why are we sidebar-ing?

153
00:06:33,410 --> 00:06:34,980
Do you really want
access to strip clubs?

154
00:06:35,020 --> 00:06:36,150
No, I just don't want to seem

155
00:06:36,151 --> 00:06:37,740
like I'm ceding
territory too easily.

156
00:06:37,790 --> 00:06:40,220
So pretend like we're talking
about something serious,

157
00:06:40,221 --> 00:06:42,779
like my birthday,
or have you figured out

158
00:06:42,780 --> 00:06:44,450
that anniversary situation?

159
00:06:44,500 --> 00:06:46,660
B., what can I do? They're
already planning a family thing.

160
00:06:46,661 --> 00:06:47,550
Unacceptable...

161
00:06:47,930 --> 00:06:50,070
Just like that sex
glow you're sporting.

162
00:06:50,860 --> 00:06:53,260
There was no sex. Just coffee.

163
00:06:53,960 --> 00:06:56,459
Coffee is the thing you have
before you pay the check

164
00:06:56,460 --> 00:06:57,290
to go have sex.

165
00:06:57,291 --> 00:06:58,989
It's different. Colin is...

166
00:06:58,990 --> 00:06:59,860
Our professor?

167
00:07:00,650 --> 00:07:02,769
The one you promised
to stay away from

168
00:07:02,770 --> 00:07:04,719
except where class is concerned?

169
00:07:04,720 --> 00:07:06,720
Which is why we're only
meeting during office hours.

170
00:07:06,721 --> 00:07:09,010
You are one macchiato away
from making the same mistake

171
00:07:09,011 --> 00:07:11,050
that you always make,
and I won't be an accomplice,

172
00:07:11,080 --> 00:07:12,590
especially not on
my almost-birthday.

173
00:07:12,591 --> 00:07:15,120
Okay, fine, then I won't
mention him anymore.

174
00:07:44,180 --> 00:07:45,560
I cede the strip clubs.

175
00:07:45,740 --> 00:07:47,470
Ugh. Then that
concludes the treaty.

176
00:07:47,540 --> 00:07:50,880
Actually, there's one more point
I want to negotiate... in private.

177
00:07:51,510 --> 00:07:52,820
Attorneys, you're dismissed.

178
00:08:06,570 --> 00:08:08,510
Well, I guess we know why
Chuck didn't answer the phone.

179
00:08:08,760 --> 00:08:10,070
Of course Chuck and
Blair go to war

180
00:08:10,071 --> 00:08:11,360
and end up happier than ever,

181
00:08:11,750 --> 00:08:13,860
leaving Jenny and our
family in a pile of rubble.

182
00:08:13,861 --> 00:08:15,480
Yeah, it figures.
Rubble's their specialty.

183
00:08:16,570 --> 00:08:19,389
Although... peace time would be

184
00:08:19,390 --> 00:08:21,240
the perfect opportunity
for a stealth strike.

185
00:08:21,740 --> 00:08:23,500
Oh, come on.
How good would it feel

186
00:08:23,501 --> 00:08:25,300
to finally give them a taste
of their own medicine?

187
00:08:26,320 --> 00:08:27,900
Not that we're the ones
to give it to them.

188
00:08:29,500 --> 00:08:31,230
Well, hold on a second.
What's wrong with us?

189
00:08:32,190 --> 00:08:34,350
I mean, I've picked up a-a
few skills over the years,

190
00:08:34,351 --> 00:08:36,760
and you come from a long
line of world-class schemers.

191
00:08:36,761 --> 00:08:37,910
We have righteousness

192
00:08:38,110 --> 00:08:40,579
and our parents'
anniversary on our side.

193
00:08:40,580 --> 00:08:42,930
No offense, Dan, but we are
no match for Chuck and Blair.

194
00:08:44,050 --> 00:08:44,950
Mm, I don't know about that.

195
00:08:47,160 --> 00:08:48,400
Seems like leaves

196
00:08:48,401 --> 00:08:51,670
aren't the only things
changing colors this fall.

197
00:08:52,890 --> 00:08:55,750
So that's it. The war is over.

198
00:08:56,220 --> 00:08:59,660
No more blackmail, angry asides,
or sadistic schemes.

199
00:09:00,010 --> 00:09:01,760
We're not a couple.
We're not at war.

200
00:09:02,070 --> 00:09:05,099
We officially have no reason to
interact beyond social niceties.

201
00:09:05,100 --> 00:09:06,430
What a huge relief.

202
00:09:06,470 --> 00:09:07,630
I guess this is good-bye.

203
00:09:07,631 --> 00:09:11,250
Let us not forget article 19...

204
00:09:11,290 --> 00:09:13,340
No touching. Take care, Chuck.

205
00:09:41,530 --> 00:09:42,350
Serena!

206
00:09:45,220 --> 00:09:47,720
Oh, are you picking up
something for Blair's birthday?

207
00:09:47,890 --> 00:09:51,129
A first edition?
That's really thoughtful.

208
00:09:51,130 --> 00:09:52,530
Actually, Blair's getting

209
00:09:52,531 --> 00:09:53,990
a special delivery
from Bergdorf's.

210
00:09:53,991 --> 00:09:54,950
This is for a professor.

211
00:09:55,040 --> 00:09:57,470
That's an awfully nice
gift for a professor.

212
00:09:57,580 --> 00:09:59,600
You must really like his lectures.

213
00:10:00,890 --> 00:10:03,360
Or... that's not all you like.

214
00:10:04,630 --> 00:10:06,820
I may have a small crush.

215
00:10:07,640 --> 00:10:08,740
Tell me everything!

216
00:10:09,190 --> 00:10:11,449
I've been there myself,
so no judgments,

217
00:10:11,450 --> 00:10:12,990
and my lips are sealed.

218
00:10:13,270 --> 00:10:15,700
Well, nothing's happened,
and nothing's going to happen...

219
00:10:15,701 --> 00:10:17,540
At least, not while
he's my teacher.

220
00:10:17,541 --> 00:10:19,580
I would never put my
academic future at risk.

221
00:10:19,630 --> 00:10:20,650
Then what are you doing?

222
00:10:22,080 --> 00:10:23,940
Just talking,
getting to know each other

223
00:10:23,941 --> 00:10:26,380
until the semester's over.
The waiting is...

224
00:10:26,530 --> 00:10:27,610
Actually amazing.

225
00:10:27,990 --> 00:10:29,760
Wow. That's great.

226
00:10:31,280 --> 00:10:32,900
Does he feel the same way?

227
00:10:33,540 --> 00:10:34,390
What do you mean?

228
00:10:34,730 --> 00:10:36,880
All books, no sex?

229
00:10:37,980 --> 00:10:40,259
I-I hate to be the
bearer of bad news,

230
00:10:40,260 --> 00:10:43,199
but he's a guy,
and guys don't wait.

231
00:10:43,200 --> 00:10:44,780
So if he's not getting
it from you, then...

232
00:10:44,781 --> 00:10:46,140
There's no way. He's, um...

233
00:10:46,141 --> 00:10:46,970
different.

234
00:10:48,270 --> 00:10:50,160
Well, if not, I'm here for advice.

235
00:10:51,290 --> 00:10:52,130
Thank you.

236
00:10:52,131 --> 00:10:54,240
You're welcome. Bye.

237
00:11:10,880 --> 00:11:11,740
Got it.

238
00:11:16,080 --> 00:11:18,030
Its genius is in its simplicity.

239
00:11:18,370 --> 00:11:20,150
We break the truce,
drive a wedge between them.

240
00:11:20,430 --> 00:11:21,440
Then once the peace is off,

241
00:11:21,441 --> 00:11:23,969
Chuck will be primed to
help Jenny in retaliation.

242
00:11:23,970 --> 00:11:26,119
Okay, so what would
enrage Chuck Bass?

243
00:11:26,120 --> 00:11:28,970
His maybe mother?
His late father? Jack Bass.

244
00:11:29,110 --> 00:11:30,130
That's perfect.

245
00:11:30,290 --> 00:11:32,620
Gossip Girl will be thrilled
to hear about a secret fling

246
00:11:32,621 --> 00:11:34,950
with Jack and Blair last
summer in the south of France,

247
00:11:34,951 --> 00:11:37,450
or how they're planning to
do it again this Christmas.

248
00:11:37,451 --> 00:11:39,650
Nice touch. Are you sure
we aren't really related?

249
00:11:41,010 --> 00:11:43,720
All right, so I run into Chuck,

250
00:11:43,790 --> 00:11:45,830
offer my condolences that
Blair can't be trusted,

251
00:11:45,880 --> 00:11:47,350
suggest the best
way to retaliate is

252
00:11:47,351 --> 00:11:50,879
offer amnesty to Jenny,
and as an added bonus, my dad and Lily

253
00:11:50,880 --> 00:11:53,559
get the first anniversary
they deserve.

254
00:11:53,560 --> 00:11:55,300
Let's see how strong
the holy alliance is

255
00:11:55,301 --> 00:11:56,490
after this air strike.

256
00:12:06,060 --> 00:12:06,660
Hello?

257
00:12:06,780 --> 00:12:08,080
Surprise! It's me!

258
00:12:14,450 --> 00:12:16,300
Serena, I don't think
coming here is a good idea.

259
00:12:16,340 --> 00:12:18,540
I'm just dropping off a
copy of my favorite book,

260
00:12:18,541 --> 00:12:20,090
"The Beautiful and Damned."

261
00:12:24,140 --> 00:12:25,930
Where is she?
I know she's up here.

262
00:12:27,190 --> 00:12:28,350
Serena, meet...

263
00:12:29,520 --> 00:12:30,420
Ilana.

264
00:12:30,860 --> 00:12:31,900
My housekeeper.

265
00:12:33,600 --> 00:12:36,730
You, uh, were jealous
of my housekeeper.

266
00:12:36,820 --> 00:12:38,860
I saw you get her from a cab.

267
00:12:38,920 --> 00:12:40,760
I always pay her cab fare.

268
00:12:42,040 --> 00:12:43,270
Stop smiling.

269
00:12:43,850 --> 00:12:46,659
She's gorgeous, and I'm
going a little crazy here.

270
00:12:46,660 --> 00:12:48,510
I know. Me, too.

271
00:12:50,610 --> 00:12:51,670
Let's be honest.

272
00:12:51,690 --> 00:12:53,140
We may sit across from each other,

273
00:12:53,141 --> 00:12:54,840
talking about bagels
versus brioche,

274
00:12:54,841 --> 00:12:56,650
but all we're thinking...

275
00:12:56,680 --> 00:12:58,700
Is what it would be like
to have breakfast in bed?

276
00:13:01,160 --> 00:13:04,350
Okay, as much as it...
it kills me to say this,

277
00:13:04,390 --> 00:13:05,510
no more office hours.

278
00:13:05,810 --> 00:13:08,090
I just can't be alone
in a room with you.

279
00:13:09,090 --> 00:13:10,120
So other than class,

280
00:13:10,970 --> 00:13:12,730
I'll see you in six weeks.

281
00:13:12,890 --> 00:13:15,549
Other than tonight.
The dean just e-mailed

282
00:13:15,550 --> 00:13:18,300
that my presence is
requested at a party

283
00:13:18,540 --> 00:13:19,930
apparently at your place.

284
00:13:20,280 --> 00:13:21,990
You're invited to
Blair's birthday?

285
00:13:23,400 --> 00:13:24,929
S., I can't talk now.

286
00:13:24,930 --> 00:13:27,019
Did you invite the
entire Columbia faculty

287
00:13:27,020 --> 00:13:27,980
to your party tonight?

288
00:13:27,981 --> 00:13:30,190
I may have invited the dean
and whomever she favors.

289
00:13:30,290 --> 00:13:31,980
Why do you care? You're not going.

290
00:13:32,260 --> 00:13:35,700
Well, the anniversary party
was canceled, so yes, I am.

291
00:13:35,800 --> 00:13:38,179
And now it turns out so is Colin.

292
00:13:38,180 --> 00:13:40,890
Unless you mean Firth or Farrell,
I'm not listening,

293
00:13:40,920 --> 00:13:42,980
the dean will be there.
Need I say more?

294
00:13:49,550 --> 00:13:53,619
Chuck. Hey. Uh, hey, man.
I was just stopping by to see Nate.

295
00:13:53,620 --> 00:13:54,770
But I-I guess he's not here.

296
00:13:54,771 --> 00:13:55,680
He's in his room.

297
00:13:57,140 --> 00:13:59,849
Oh, he is? He's not... he's not at class?
I would've thought...

298
00:13:59,850 --> 00:14:02,000
You really don't know how
to stage a run-in, do you?

299
00:14:02,050 --> 00:14:03,220
Cut to the chase.

300
00:14:03,440 --> 00:14:07,099
Well, uh, since Blair
betrayed you with your uncle,

301
00:14:07,100 --> 00:14:08,310
I thought maybe you
could betray her back,

302
00:14:08,830 --> 00:14:11,500
call my sister,
offer her protection.

303
00:14:12,510 --> 00:14:14,690
Well, you're just about
six months late for that,

304
00:14:14,691 --> 00:14:15,550
aren't ya, Humphrey?

305
00:14:15,650 --> 00:14:19,330
Hey, I, uh, I didn't expect
to see you here. I assumed...

306
00:14:19,400 --> 00:14:21,519
That Chuck and I
would be back at war

307
00:14:21,520 --> 00:14:23,770
after that silly
"Gossip Girl" blast?

308
00:14:23,800 --> 00:14:25,160
It was obviously fake.

309
00:14:26,600 --> 00:14:27,890
What gave you that idea?

310
00:14:29,540 --> 00:14:32,230
We have enemies, Humphrey.

311
00:14:32,270 --> 00:14:33,580
All powerful people do.

312
00:14:33,610 --> 00:14:36,220
We anticipated someone
would try to mess with us.

313
00:14:36,270 --> 00:14:37,460
And this handiwork

314
00:14:37,461 --> 00:14:39,690
has your lying little sister's
fingerprints all over it.

315
00:14:39,691 --> 00:14:42,249
Besides, Jack Bass wasn't
in France last summer.

316
00:14:42,250 --> 00:14:43,250
He was in Chile.

317
00:14:43,280 --> 00:14:45,190
Again, uh, how did you know that?

318
00:14:45,390 --> 00:14:46,790
I must've read about it somewhere.

319
00:14:47,090 --> 00:14:49,589
Regardless, this incident
inspired us to add

320
00:14:49,590 --> 00:14:52,719
a new addendum to the treaty.
The notary just left.

321
00:14:52,720 --> 00:14:54,970
Now wait wait a second.
There... there... there's a treaty?

322
00:14:54,971 --> 00:14:55,960
Like an actual legal document?

323
00:14:56,850 --> 00:14:59,329
Humphrey, the intricacies
of our war games

324
00:14:59,330 --> 00:15:02,590
are too complex for prole
like you to fathom.

325
00:15:02,810 --> 00:15:05,220
As an additional gesture
of trust, Chuck,

326
00:15:05,290 --> 00:15:07,850
I would like to invite you to
my birthday party this evening.

327
00:15:07,890 --> 00:15:09,329
I gratefully accept.

328
00:15:09,330 --> 00:15:14,600
And since Gothic Barbie remains
safely quarantined upstate,

329
00:15:14,650 --> 00:15:17,330
feel free to stop by if
you're feeling lonely.

330
00:15:24,480 --> 00:15:25,260
Serena. Hey.

331
00:15:25,690 --> 00:15:27,920
So it turns out you were
wrong about the professor.

332
00:15:27,921 --> 00:15:31,399
He is waiting for me.
But waiting is not easy.

333
00:15:31,400 --> 00:15:33,720
I don't trust myself to
be in a room with him.

334
00:15:33,760 --> 00:15:36,190
I'm sorry. Normally,
I would talk to Blair about this,

335
00:15:36,191 --> 00:15:38,080
but she doesn't approve.

336
00:15:38,110 --> 00:15:39,840
Some people are such prudes.

337
00:15:40,700 --> 00:15:41,550
Yeah.

338
00:15:41,590 --> 00:15:44,060
Well, anyway, we agreed to
stay away from each other,

339
00:15:44,061 --> 00:15:46,260
but tonight we both have
to go to Blair's birthday,

340
00:15:46,261 --> 00:15:49,010
and a lot of faculty are going,
including the dean.

341
00:15:49,250 --> 00:15:51,510
The dean? No kidding.

342
00:15:52,890 --> 00:15:55,180
I get it. What you
need is a buffer...

343
00:15:55,260 --> 00:15:57,320
Someone to stay by your side,
distract you,

344
00:15:57,420 --> 00:15:59,510
make sure you two are
never alone all night.

345
00:16:00,450 --> 00:16:01,460
I'm happy to help.

346
00:16:01,520 --> 00:16:03,030
Really? Thank you.

347
00:16:03,060 --> 00:16:04,030
Of course, although

348
00:16:04,031 --> 00:16:06,700
I'm not sure how Blair will feel
about me being at her party.

349
00:16:06,770 --> 00:16:08,110
Well, you'll be my guest.

350
00:16:08,111 --> 00:16:10,560
And... and maybe it's a good idea.
She'll get to know the real you.

351
00:16:10,720 --> 00:16:11,460
Thank you.

352
00:16:11,510 --> 00:16:14,490
My pleasure. You've put
yourself in the right hands.

353
00:16:14,540 --> 00:16:17,379
Uh-oh. Juliet's plans
are falling into place,

354
00:16:17,380 --> 00:16:19,230
and S. is primed for a fall.

355
00:16:25,690 --> 00:16:27,210
Hey, man, do you know
anything about, uh,

356
00:16:27,320 --> 00:16:29,430
Chuck and Blair's
so-called peace treaty?

357
00:16:29,750 --> 00:16:31,180
Yeah, of course. It was my idea.

358
00:16:31,670 --> 00:16:33,080
You know, they're
really trying to change.

359
00:16:33,100 --> 00:16:37,760
I highly doubt that, but do you
by any chance know what's in it?

360
00:16:37,810 --> 00:16:39,130
I'm sorry, man.
I can't tell you that.

361
00:16:39,131 --> 00:16:40,350
I gave my word I'd guard it.

362
00:16:40,720 --> 00:16:42,620
Security's coming to pick it
up and put it in the safe.

363
00:16:43,130 --> 00:16:44,440
Anyway, there's stuff in there

364
00:16:44,441 --> 00:16:45,720
Serena and I don't
even know about.

365
00:16:45,721 --> 00:16:46,760
Chuck and Blair
made us leave early.

366
00:16:46,950 --> 00:16:49,540
Wait a second. You saw Serena?
I thought we agreed.

367
00:16:49,560 --> 00:16:51,629
You don't have to
worry about it, okay?

368
00:16:51,630 --> 00:16:52,910
She's seeing someone else.

369
00:16:55,660 --> 00:16:57,480
Can we talk about this later?
I'm late for class.

370
00:16:57,520 --> 00:16:58,070
Yeah.

371
00:17:04,060 --> 00:17:06,860
Nate thought he and Humphrey
were thick as thieves.

372
00:17:07,380 --> 00:17:10,790
Turns out Humphrey's a thief,
and Nate's just thick.

373
00:17:13,920 --> 00:17:15,570
Just the man I was looking for.

374
00:17:15,590 --> 00:17:16,430
Hey.

375
00:17:18,420 --> 00:17:22,810
So I assume you're going to
Blair's birthday party tonight?

376
00:17:23,100 --> 00:17:27,179
Yep. Solo, now that things
are over with Juliet.

377
00:17:27,180 --> 00:17:29,270
That's actually what I
wanted to talk to you about.

378
00:17:30,130 --> 00:17:31,790
Um, she's gonna be my date.

379
00:17:32,330 --> 00:17:34,170
I thought she left
me for someone else.

380
00:17:34,171 --> 00:17:35,350
I didn't know it was you.

381
00:17:36,250 --> 00:17:39,410
Come on. That guy I was
telling you about...

382
00:17:39,470 --> 00:17:41,840
Uh, we're... we're trying to
stay away from each other,

383
00:17:41,841 --> 00:17:45,949
and he's gonna be there tonight,
so Juliet offered to chaperone

384
00:17:45,950 --> 00:17:47,310
so that I stay strong.

385
00:17:47,430 --> 00:17:49,950
Well, if all you need is a buffer,
let me take you.

386
00:17:50,210 --> 00:17:51,740
Well, I don't want
to make him jealous.

387
00:17:52,090 --> 00:17:54,199
No, we're just friends.
Let's be honest.

388
00:17:54,200 --> 00:17:56,170
It's better to have a guy
protect you from another guy.

389
00:17:56,940 --> 00:17:58,200
You do have a point.

390
00:17:58,201 --> 00:18:00,879
I know I do, plus I'd
rather not run into Juliet,

391
00:18:00,880 --> 00:18:02,180
so you'd be doing me a favor, too.

392
00:18:03,270 --> 00:18:04,030
Okay.

393
00:18:10,670 --> 00:18:12,569
Juliet, hey. Uh, change of plans.

394
00:18:12,570 --> 00:18:14,730
I actually don't need
your help anymore tonight.

395
00:18:14,860 --> 00:18:15,750
Are you sure?

396
00:18:15,790 --> 00:18:18,290
Yeah, yeah, so you can
go back to whatever it is

397
00:18:18,410 --> 00:18:20,870
I took you away from doing.
Thank you, though.

398
00:18:21,070 --> 00:18:21,880
Yeah.

399
00:18:22,350 --> 00:18:23,140
Bye-bye.

400
00:18:40,870 --> 00:18:43,630
You put gladiolas in
my cabbage roses?!

401
00:18:44,000 --> 00:18:46,030
The Waldorf's is
not a best Western.

402
00:18:46,450 --> 00:18:48,170
Get them out.

403
00:18:49,060 --> 00:18:52,580
Darling, I just got off the
phone with Rufus and Lily.

404
00:18:52,680 --> 00:18:54,660
I told them if they
can't be with family,

405
00:18:54,661 --> 00:18:56,570
they might as well
be with friends.

406
00:18:56,571 --> 00:18:58,230
We have to do something
special for them.

407
00:18:58,231 --> 00:19:01,179
I suppose powerful women
can afford to be generous.

408
00:19:01,180 --> 00:19:03,900
So I'll have to think of some
kind of anniversary surprise.

409
00:19:03,930 --> 00:19:05,020
How's the guest list coming?

410
00:19:05,610 --> 00:19:08,559
Everyone's who's
anyone will be here.

411
00:19:08,560 --> 00:19:09,710
But I-I couldn't help but notice

412
00:19:09,711 --> 00:19:13,479
a certain Charles Bass has
been added to the list.

413
00:19:13,480 --> 00:19:14,730
Blair, we don't need any trouble.

414
00:19:14,780 --> 00:19:17,630
He'll be no trouble, mother.
He and I are good.

415
00:19:17,670 --> 00:19:21,710
Yeah, so good you have been
berating the help all day.

416
00:19:21,750 --> 00:19:23,030
I'm not berating anyone!

417
00:19:23,060 --> 00:19:25,440
I just want to be sure
that the party is perfect.

418
00:19:27,030 --> 00:19:28,270
Your dress, miss Blair.

419
00:19:29,240 --> 00:19:30,180
Are you kidding?

420
00:19:31,280 --> 00:19:33,320
What part of "J. Mendel"
did you not understand?

421
00:19:33,400 --> 00:19:35,830
Actually, dear, I picked it out.

422
00:19:38,090 --> 00:19:38,860
Dorota...

423
00:19:40,220 --> 00:19:41,540
What's going on with me?

424
00:19:41,660 --> 00:19:43,530
You aren't fighting
with Mr. Chuck,

425
00:19:43,531 --> 00:19:45,220
so you fight with everyone else.

426
00:19:45,800 --> 00:19:46,760
Take it upstairs.

427
00:19:55,890 --> 00:19:57,310
That's their biggest secret?

428
00:19:57,550 --> 00:19:58,790
I-I was expecting something

429
00:19:58,791 --> 00:20:00,120
a little bit more
"American Psycho"...

430
00:20:00,121 --> 00:20:01,910
not stabbing a homeless man,

431
00:20:01,973 --> 00:20:04,183
but at least feeding
a cat to an A.T.M.

432
00:20:04,184 --> 00:20:05,479
A birthday surprise
may be in order.

433
00:20:05,480 --> 00:20:07,490
I think all it'll take
is a couple of calls.

434
00:20:08,494 --> 00:20:11,938
Look, Dan, I know we want Jenny
to come in for the anniversary,

435
00:20:11,939 --> 00:20:14,072
but she fought back last
week and nearly lost

436
00:20:14,073 --> 00:20:16,569
everything she learned.
You told her that yourself.

437
00:20:17,777 --> 00:20:19,413
Uh, maybe we shouldn't
risk the same.

438
00:20:19,582 --> 00:20:21,490
No, we should. They deserve it.

439
00:20:21,491 --> 00:20:24,412
They're... they're... they're smug
and they are condescending.

440
00:20:24,413 --> 00:20:26,462
They have treaties.
And we're doing it for Jenny.

441
00:20:27,388 --> 00:20:29,548
Dan, we tried. It didn't work.

442
00:20:29,833 --> 00:20:32,740
I'm out, and I-I-I
hope you are, too.

443
00:20:41,154 --> 00:20:44,373
Hi. Uh, hi. Rita.
This is Dan, Rufus Humphrey's son.

444
00:20:44,458 --> 00:20:46,342
Yeah, I hope you don't
mind me calling, but, uh,

445
00:20:46,410 --> 00:20:49,128
I have a very good friend
with a birthday party tonight,

446
00:20:49,656 --> 00:20:51,397
and... and I was hoping
I could get your help.

447
00:20:51,465 --> 00:20:53,730
Yeah, do you still
work at Interscope?

448
00:20:53,731 --> 00:20:56,507
Looks like Brooklyn's
in it to win it.

449
00:20:56,901 --> 00:20:58,687
Just what is it exactly?

450
00:20:58,755 --> 00:21:00,839
Guess we'll find out tonight.

451
00:21:15,688 --> 00:21:16,899
Zee!

452
00:21:16,900 --> 00:21:17,583
Zoe!

453
00:21:17,584 --> 00:21:18,259
Hi, love.

454
00:21:18,774 --> 00:21:20,306
Now I know it's a party.

455
00:21:20,307 --> 00:21:22,255
Oh, stop. You look... so chic.

456
00:21:22,256 --> 00:21:23,513
Cheers. Thanks.

457
00:21:23,514 --> 00:21:24,604
Hi. Hi.

458
00:21:27,566 --> 00:21:28,980
Hi.

459
00:21:31,124 --> 00:21:34,251
Dean Reuther, I am so
thrilled you could make it.

460
00:21:34,252 --> 00:21:35,655
Happy Birthday, Blair.

461
00:21:35,848 --> 00:21:38,412
The guest list is inspired.

462
00:21:38,629 --> 00:21:41,903
Thank you for inviting me...
And my faculty.

463
00:21:41,904 --> 00:21:43,147
Well, thank you,

464
00:21:43,148 --> 00:21:45,581
and I hope you get a chance
to chat with Patricia Ireland.

465
00:21:45,582 --> 00:21:47,319
I think she'd be really
interested in that paper you

466
00:21:47,320 --> 00:21:49,891
wrote for "Yale Law Review"
on planned parenthood v. Casey.

467
00:21:49,892 --> 00:21:50,973
You read that?

468
00:21:51,151 --> 00:21:52,349
Of course.

469
00:21:52,350 --> 00:21:54,402
Every woman who cares about
her right to choose should.

470
00:21:54,403 --> 00:21:54,959
You know, Blair,

471
00:21:54,960 --> 00:21:57,437
I think another we should get
to know each other better.

472
00:21:57,438 --> 00:21:59,563
I'll have my assistant
set up lunch.

473
00:22:02,858 --> 00:22:03,792
No.

474
00:22:03,859 --> 00:22:04,926
Okay.

475
00:22:05,010 --> 00:22:06,511
O.M.G.

476
00:22:06,562 --> 00:22:09,940
The last girl the dean took to
lunch became C.E.O. of Pepsi.

477
00:22:13,730 --> 00:22:14,530
Here you go.

478
00:22:15,012 --> 00:22:17,514
I was happy with eating shun
Lee out of the carton, Lil.

479
00:22:17,515 --> 00:22:20,090
This is all just
very Upper East Side.

480
00:22:20,091 --> 00:22:21,615
Look, I know you think
you're rock 'n' roll,

481
00:22:21,616 --> 00:22:23,980
but you are wearing
a $2,000 jacket.

482
00:22:23,981 --> 00:22:26,448
Happy anniversary...

483
00:22:26,449 --> 00:22:27,371
Oh! Thank you.

484
00:22:27,372 --> 00:22:28,020
To you!

485
00:22:29,038 --> 00:22:31,473
That's a gorgeous... blazer.

486
00:22:37,778 --> 00:22:38,602
Thanks for getting me in,

487
00:22:38,603 --> 00:22:40,662
but I should go before
anybody sees us together.

488
00:22:40,663 --> 00:22:41,887
Of course. Have fun.

489
00:22:54,927 --> 00:22:57,992
That guy I told you about is here.
Please distract me.

490
00:22:57,993 --> 00:22:58,825
Okay.

491
00:22:59,462 --> 00:23:01,461
Don't look over there,
but my lit professor...

492
00:23:01,462 --> 00:23:03,197
Look at his pants. Look at 'em.

493
00:23:03,582 --> 00:23:05,452
I bet you 10 bucks they're
held up with a rubber band.

494
00:23:05,453 --> 00:23:07,959
He wears them every single day.
Yeah, it's ridiculous.

495
00:23:07,960 --> 00:23:10,571
Dan, hey. I didn't
realize you were coming.

496
00:23:10,777 --> 00:23:12,529
Yeah, it was kind of
a last minute thing.

497
00:23:12,530 --> 00:23:15,185
I-I, uh, I didn't know
you were coming together.

498
00:23:15,186 --> 00:23:17,109
Oh, no. We're... we're not...

499
00:23:17,110 --> 00:23:18,219
You know something?
I'm gonna go... I'm gonna

500
00:23:18,220 --> 00:23:20,538
hit the cheese table.
I'll see you later.

501
00:23:22,755 --> 00:23:23,714
Serena.

502
00:23:24,423 --> 00:23:25,445
Hi.

503
00:23:26,220 --> 00:23:28,650
So... this is your new buffer.

504
00:23:28,651 --> 00:23:30,552
Yeah. I didn't know
you were still coming.

505
00:23:30,553 --> 00:23:33,850
I came with a friend.
It's nice to see you two having fun.

506
00:23:33,851 --> 00:23:36,556
Yeah, well, you're not
exactly dying of loneliness.

507
00:23:36,602 --> 00:23:37,290
Nate...

508
00:23:38,400 --> 00:23:40,582
Can you give us a moment, please?

509
00:23:40,583 --> 00:23:41,608
Yeah.

510
00:23:44,501 --> 00:23:45,299
I'm... I'm sorry.

511
00:23:45,300 --> 00:23:47,505
I hope it's not too awkward
that I came with him.

512
00:23:47,506 --> 00:23:50,182
I know things are difficult
between you two right now.

513
00:23:50,183 --> 00:23:52,959
No, it's okay. I'm...
I'm not worried about Nate.

514
00:23:52,960 --> 00:23:56,621
So... where is the
mysterious professor?

515
00:23:56,888 --> 00:23:58,726
Hmm? Which one is he?

516
00:23:58,727 --> 00:24:00,737
I'm not gonna tell you that.

517
00:24:01,806 --> 00:24:04,166
Nate's gone off and
left you alone.

518
00:24:04,167 --> 00:24:05,790
How am I supposed to
step in to be your backup

519
00:24:05,791 --> 00:24:07,915
if I don't know who
to protect you from?

520
00:24:09,493 --> 00:24:11,732
Okay, but you can't tell anyone.

521
00:24:11,733 --> 00:24:14,020
I could kill the caterer.

522
00:24:14,021 --> 00:24:16,499
The appetizer tray looks
like a Rorschach test.

523
00:24:17,364 --> 00:24:19,311
You! You're... you're the one

524
00:24:19,312 --> 00:24:22,353
who did such a wonderful job
at the fashion's night out.

525
00:24:22,354 --> 00:24:24,905
Come. Help me with those trays.

526
00:24:30,946 --> 00:24:33,497
Why are you talking to
that horrible Juliet,

527
00:24:33,498 --> 00:24:34,922
and what are you
doing here with Nate?

528
00:24:34,923 --> 00:24:37,493
Well, you'll be happy to
know that Colin and I...

529
00:24:37,494 --> 00:24:39,311
Hey! My ears don't
register his name.

530
00:24:39,312 --> 00:24:40,815
Are trying to stay
away from each other,

531
00:24:40,816 --> 00:24:42,681
which is why I brought
Nate as a buffer.

532
00:24:42,682 --> 00:24:44,197
And since you won't listen
to my Colin problems,

533
00:24:44,198 --> 00:24:45,445
I had to go to Juliet for advice.

534
00:24:45,446 --> 00:24:48,424
Serena, do you have amnesia?
Juliet isn't your friend.

535
00:24:48,425 --> 00:24:50,195
She's actually proven to
be a pretty good friend

536
00:24:50,196 --> 00:24:52,410
since she saved me from
Vanessa's takedown.

537
00:24:52,411 --> 00:24:54,293
Oh, please,
if I want to hear fiction,

538
00:24:54,294 --> 00:24:57,109
I'll go talk to Jonathan
Franzen. In fact...

539
00:25:12,631 --> 00:25:14,359
Son! What are you doing here?

540
00:25:14,360 --> 00:25:16,390
I could say the same to you.
I-I thought you were

541
00:25:16,391 --> 00:25:19,471
gonna be having your
romantic night alone at home.

542
00:25:19,472 --> 00:25:21,892
Eleanor convinced them to
come celebrate among friends.

543
00:25:21,893 --> 00:25:24,845
Oh, no. But... but... but you...
but you can't stay here.

544
00:25:24,906 --> 00:25:26,053
It'd be bad luck.

545
00:25:26,054 --> 00:25:28,499
You know, everything here is on
China and crystal. You gotta...

546
00:25:28,500 --> 00:25:31,236
You gotta go home and celebrate
on paper plates as planned.

547
00:25:31,237 --> 00:25:34,771
You know, I am surprised that
you are so superstitious, Dan.

548
00:25:34,772 --> 00:25:37,390
Let's face it. Our plan to stay
at home was pretty depressing.

549
00:25:37,391 --> 00:25:38,590
Yeah, let's go check out

550
00:25:38,591 --> 00:25:40,442
those cookies in the
shape of Blair's shoes.

551
00:25:40,933 --> 00:25:41,873
Okay.

552
00:25:44,384 --> 00:25:46,464
Hey, why... why... why didn't you
warn me they were coming?

553
00:25:46,465 --> 00:25:47,513
I didn't think I needed to.

554
00:25:47,514 --> 00:25:49,179
Oh, you didn't actually
go through with it, did...

555
00:25:49,478 --> 00:25:51,734
Oh, you did. Uh, okay.

556
00:25:51,735 --> 00:25:53,823
Can... can... can you put a stop
to it before it's too late?

557
00:26:00,690 --> 00:26:02,171
You look lovely tonight.

558
00:26:03,324 --> 00:26:05,599
It's so cold in here.
I can barely feel my fingers.

559
00:26:05,600 --> 00:26:07,733
Cold? I'm practically feverish.

560
00:26:07,734 --> 00:26:09,458
I must tell Dorota
to turn up the air.

561
00:26:09,459 --> 00:26:10,879
Just one thing before you go.

562
00:26:10,880 --> 00:26:14,356
I was wondering...
how did you know where Jack was?

563
00:26:15,010 --> 00:26:17,046
I think I must have
read it online.

564
00:26:17,047 --> 00:26:19,696
That's strange. Last I heard,
he was off the grid.

565
00:26:19,697 --> 00:26:21,750
Well, if you'll excuse me,
I'm entertaining.

566
00:26:29,687 --> 00:26:32,437
Good to see you, Serena.
I better go find Eleanor

567
00:26:32,438 --> 00:26:34,326
before she wonders why
I haven't said hello.

568
00:26:34,327 --> 00:26:36,073
Good to see you, too, Cynthia.
Nice meeting you.

569
00:26:38,690 --> 00:26:42,385
Okay, see? That was a
great distraction, right?

570
00:26:43,000 --> 00:26:44,459
What are you look...
what are you looking at?

571
00:26:44,460 --> 00:26:46,000
He's flirting with someone.

572
00:26:46,001 --> 00:26:47,470
Don't look at him. Look at me.

573
00:26:47,471 --> 00:26:49,639
Okay, remember when Mrs. Salazar
made us memorize

574
00:26:49,640 --> 00:26:50,976
the Gettysburg address?

575
00:26:51,987 --> 00:26:53,916
Look at me and recite it.

576
00:26:53,917 --> 00:26:56,267
What? Just do it. Just go.

577
00:26:56,817 --> 00:26:59,668
"Four score and... and...
and seven years ago..." Okay.

578
00:26:59,669 --> 00:27:00,450
"Our fathers..."

579
00:27:00,451 --> 00:27:01,014
Don't flair your nostrils at me.

580
00:27:01,015 --> 00:27:04,625
"Brought to this continent,
a new nation, uh..."

581
00:27:05,005 --> 00:27:06,688
Keep going.
"Conceived in liberty..."

582
00:27:06,689 --> 00:27:07,693
You're doing well.

583
00:27:07,694 --> 00:27:09,326
"And dedicated to the proposition"

584
00:27:09,327 --> 00:27:11,228
That you are an
incredible chaperone.

585
00:27:11,229 --> 00:27:11,894
I know.

586
00:27:13,144 --> 00:27:14,299
Oh, hi, darling.

587
00:27:14,300 --> 00:27:15,632
Nate, Serena, hello.

588
00:27:15,633 --> 00:27:18,239
Hey, happy anniversary.
I'm so glad we can all be together.

589
00:27:18,240 --> 00:27:19,463
Oh, thank you, darling.

590
00:27:19,464 --> 00:27:20,441
Well, it looks like
you're in good hands now.

591
00:27:20,442 --> 00:27:21,508
I'll catch up with you later.

592
00:27:26,364 --> 00:27:27,325
Excuse me.

593
00:27:27,606 --> 00:27:30,517
Uh, you wouldn't happen
to be Ben, would you?

594
00:27:30,914 --> 00:27:31,819
I'm sorry?

595
00:27:31,820 --> 00:27:32,843
I just saw you with Juliet.

596
00:27:32,844 --> 00:27:34,691
I figured if you're the
guy she left me for,

597
00:27:34,692 --> 00:27:35,518
then your name must be...

598
00:27:35,519 --> 00:27:37,250
Ben? No.

599
00:27:37,251 --> 00:27:38,647
I'm sorry. My mistake.

600
00:27:43,045 --> 00:27:44,436
Miss, I have a note for you.

601
00:27:45,740 --> 00:27:47,546
Paper plates are bad
for the environment.

602
00:27:47,547 --> 00:27:49,711
Oh, come on, Rufus.
It's not gonna kill anyone

603
00:27:49,712 --> 00:27:51,368
if we use paper plates
just for one day.

604
00:27:51,369 --> 00:27:53,629
Uh, excuse me.
I'm going to the restroom.

605
00:27:54,308 --> 00:27:55,599
I mean, we all have
to do our part.

606
00:27:55,600 --> 00:27:57,036
When was the last time
you used a paper plate?

607
00:27:57,037 --> 00:27:59,071
Nate! Come on. I need a drink.

608
00:27:59,500 --> 00:28:00,534
Yeah, the bar is right here.
We can just...

609
00:28:00,535 --> 00:28:01,365
Yeah, well, screw the bar.

610
00:28:01,366 --> 00:28:03,395
We keep the good stuff in
the kitchen. Come with me.

611
00:28:10,782 --> 00:28:13,504
I don't believe it.
You've been seeing Ben?!

612
00:28:13,505 --> 00:28:15,877
Shh! We can't talk
about this here, okay?

613
00:28:16,538 --> 00:28:17,445
Please?

614
00:28:17,870 --> 00:28:19,575
No one can see us together.

615
00:28:20,788 --> 00:28:21,795
Okay?

616
00:28:22,845 --> 00:28:23,509
Fine.

617
00:28:23,510 --> 00:28:26,264
But you bet your ass
we're talking about this.

618
00:28:26,497 --> 00:28:28,964
So that is the guy that
Juliet broke up with me for.

619
00:28:28,965 --> 00:28:30,486
He just lied to my face.

620
00:28:30,487 --> 00:28:32,047
Juliet's dating him, too?

621
00:28:32,796 --> 00:28:33,668
"Too"?

622
00:28:34,253 --> 00:28:35,854
So is Serena.

623
00:28:36,193 --> 00:28:38,183
I knew that Juliet was evil.

624
00:28:38,607 --> 00:28:40,122
I have to go warn Serena.

625
00:28:46,821 --> 00:28:49,300
If you left me for that guy,
you can say so.

626
00:28:49,301 --> 00:28:50,647
You know, why is it
such a big secret?

627
00:28:50,648 --> 00:28:52,135
It's not what you think.

628
00:28:52,833 --> 00:28:54,688
Now if you don't mind...

629
00:28:54,689 --> 00:28:58,292
No, first... you're gonna
tell me what's going on.

630
00:28:58,840 --> 00:29:00,284
You've lied to me enough.

631
00:29:03,743 --> 00:29:06,177
He's my cousin, Nate.

632
00:29:06,735 --> 00:29:08,332
And the reason we don't
want people to know

633
00:29:08,333 --> 00:29:10,909
is because he's a teacher,
and I'm a student...

634
00:29:10,910 --> 00:29:12,643
and he's dating Serena.

635
00:29:13,978 --> 00:29:15,379
Oh, my God.

636
00:29:15,380 --> 00:29:18,296
She borrow my tiara.
She not give it back yet.

637
00:29:18,838 --> 00:29:20,042
But that's okay.

638
00:29:20,043 --> 00:29:21,402
She is 20.

639
00:29:21,902 --> 00:29:24,257
She deserve 20 tiaras.

640
00:29:24,673 --> 00:29:26,850
She has great heart,

641
00:29:26,851 --> 00:29:29,152
style, and grace...

642
00:29:29,153 --> 00:29:30,870
Even when she get mad.

643
00:29:32,842 --> 00:29:35,277
Happy Birthday, miss Blair!

644
00:29:43,081 --> 00:29:44,492
Hi, everyone.

645
00:29:44,493 --> 00:29:45,622
I'm Rita,

646
00:29:45,623 --> 00:29:48,387
and I'd also like to
salute the birthday girl,

647
00:29:48,388 --> 00:29:49,610
and I brought some special friends

648
00:29:49,611 --> 00:29:51,235
to help me with the toast.

649
00:29:52,129 --> 00:29:55,514
Or... should I say "roast"?

650
00:29:56,101 --> 00:29:57,238
Who is that woman?

651
00:29:57,239 --> 00:30:00,037
Robyn. She's an
incredible musician.

652
00:30:00,038 --> 00:30:01,544
Hey, I tried Rita's
cell and got no answer.

653
00:30:01,545 --> 00:30:03,070
I-I-I think she's busy.

654
00:30:03,071 --> 00:30:05,760
Luckily, Robyn was working
with me in New York this week

655
00:30:05,761 --> 00:30:09,753
and able to bring along a
very special video of Blair.

656
00:30:11,550 --> 00:30:12,459
What is it?

657
00:30:12,460 --> 00:30:13,967
A Jack Bass sex tape?

658
00:30:13,968 --> 00:30:15,964
A Nelly Yuki snuff film?

659
00:30:16,004 --> 00:30:19,870
Let me take you back to a
summer night in Stockholm,

660
00:30:19,871 --> 00:30:22,975
to an afterparty for
one of Robyn's shows.

661
00:30:26,636 --> 00:30:27,869
No.

662
00:30:28,329 --> 00:30:29,144
Hey!

663
00:30:33,458 --> 00:30:34,865
Blair... just kidding!

664
00:30:34,866 --> 00:30:39,687
* And show the world *

665
00:30:39,688 --> 00:30:41,624
No! No!

666
00:30:42,524 --> 00:30:43,071
Ohh!

667
00:30:45,777 --> 00:30:47,595
Hey, Robyn. Jealous?

668
00:30:49,079 --> 00:30:50,392
Is she all right? I'm fine.

669
00:30:50,393 --> 00:30:51,495
Ohh.

670
00:30:52,135 --> 00:30:55,443
I'm coming on tour!

671
00:31:00,906 --> 00:31:02,219
I...

672
00:31:02,483 --> 00:31:03,607
Die.

673
00:31:12,543 --> 00:31:14,344
Ha ha ha!

674
00:31:20,874 --> 00:31:24,123
* Will you tell me once again? *

675
00:31:26,261 --> 00:31:27,926
How could you bring
that video here?

676
00:31:27,927 --> 00:31:30,616
I'm sorry. I got a call.
He said it was a roast.

677
00:31:31,010 --> 00:31:32,175
Of course he did.

678
00:31:32,300 --> 00:31:33,691
"He" who?

679
00:31:34,742 --> 00:31:36,251
Charles Bartholomew Bass.

680
00:31:36,252 --> 00:31:36,958
Who else?

681
00:31:36,959 --> 00:31:38,926
I told you not to invite him.

682
00:31:40,664 --> 00:31:45,185
* When I'm ready to give in *

683
00:31:45,186 --> 00:31:48,050
* Will you pick me up again *

684
00:31:48,504 --> 00:31:52,443
* Then I guess you can *
You were flirting with that model.

685
00:31:54,977 --> 00:31:56,857
You were flirting with
that lacrosse player.

686
00:31:57,218 --> 00:31:59,420
He's my friend,

687
00:31:59,421 --> 00:32:04,218
and I was just using him
to stay away from you.

688
00:32:04,690 --> 00:32:06,467
You were trying to
make me jealous?

689
00:32:07,310 --> 00:32:09,020
No, I wasn't.

690
00:32:09,953 --> 00:32:11,573
But were you jealous?

691
00:32:13,369 --> 00:32:14,984
We're in your bedroom.

692
00:32:16,442 --> 00:32:18,659
I don't think I can
make it six weeks.

693
00:32:18,660 --> 00:32:21,805
Well, maybe staying away
from each other is so hard

694
00:32:21,806 --> 00:32:25,016
because that's not what
we should be doing.

695
00:32:25,017 --> 00:32:26,163
Maybe...

696
00:32:26,164 --> 00:32:27,539
* All heart...*

697
00:32:27,540 --> 00:32:29,332
I am in complete agreement.

698
00:32:29,333 --> 00:32:31,976
* Blissfully painful in insanity *

699
00:32:31,977 --> 00:32:34,647
I really want this, but not here.

700
00:32:35,841 --> 00:32:39,095
* Oh, whoa...You can hang *

701
00:32:40,238 --> 00:32:41,352
* With me *

702
00:32:48,254 --> 00:32:50,819
You know how ashamed
I am of that video.

703
00:32:50,820 --> 00:32:52,296
"Stand by your man"?

704
00:32:53,311 --> 00:32:55,823
Gossip Girl is
offering a cash reward.

705
00:32:55,824 --> 00:32:58,494
It only takes one video to
topple an entire career.

706
00:32:58,495 --> 00:33:00,690
If you don't believe me,
just YouTube "Connie Chung piano."

707
00:33:00,691 --> 00:33:01,896
Blair, just listen to me.

708
00:33:01,897 --> 00:33:03,167
Why did you do it, huh?

709
00:33:03,168 --> 00:33:05,012
Because I knew that Jack
was in Chile last summer?

710
00:33:05,013 --> 00:33:08,172
I only found out because I was
desperate for news of you.

711
00:33:08,173 --> 00:33:09,095
You were?

712
00:33:09,096 --> 00:33:12,211
All summer, when I was
pretending not to care,

713
00:33:12,964 --> 00:33:14,620
I wanted to know where you were.

714
00:33:14,944 --> 00:33:16,215
I paid a private eye to look,

715
00:33:16,216 --> 00:33:19,080
but the only Bass he got
was your scaly uncle.

716
00:33:19,081 --> 00:33:20,959
Blair, as much as I hate
being at peace with you,

717
00:33:20,960 --> 00:33:21,770
I didn't do this.

718
00:33:21,771 --> 00:33:24,361
If you can stand there
and lie to my face,

719
00:33:24,744 --> 00:33:28,779
then you're either pure evil
or just a common sociopath.

720
00:33:28,780 --> 00:33:29,670
You really believe that?

721
00:33:29,671 --> 00:33:30,957
Of course I do!

722
00:33:30,958 --> 00:33:33,967
And even if Nate and Serena
peeked at the treaty,

723
00:33:33,968 --> 00:33:35,647
you're the only one with a motive.

724
00:33:35,648 --> 00:33:37,311
Actually, there was someone else.

725
00:33:37,672 --> 00:33:39,004
* Painful in insanity *

726
00:33:39,005 --> 00:33:40,140
Is this a joke?

727
00:33:40,141 --> 00:33:41,308
You did this?

728
00:33:41,309 --> 00:33:42,992
My sister doesn't feel safe
to live in her own house

729
00:33:42,993 --> 00:33:45,936
or be with her parents
on their anniversary.

730
00:33:45,937 --> 00:33:47,788
She was a different person
before she met the two of you.

731
00:33:47,789 --> 00:33:49,814
Come on, Dan.
It's not about Jenny.

732
00:33:50,043 --> 00:33:51,078
It may have started out that way,

733
00:33:51,079 --> 00:33:52,945
but this is about you
and getting revenge,

734
00:33:52,946 --> 00:33:54,356
and you went behind
my back to get it.

735
00:33:54,709 --> 00:33:58,451
I know, Nate, but come on.
They deserve what they get.

736
00:33:58,898 --> 00:33:59,814
I'm not sorry.

737
00:33:59,815 --> 00:34:01,480
No, I'm the one who's sorry.

738
00:34:02,410 --> 00:34:04,230
I'm sorry you've
become one of them.

739
00:34:04,392 --> 00:34:08,511
* Oh, whoa, you can hang *

740
00:34:08,512 --> 00:34:09,966
* With me *

741
00:34:09,967 --> 00:34:11,946
Blair, we had a treaty.

742
00:34:16,225 --> 00:34:20,319
* Hang with me *

743
00:34:23,769 --> 00:34:25,399
Okay, we have a big problem.

744
00:34:25,400 --> 00:34:28,861
Serena's professor is Colin...
our cousin Colin.

745
00:34:28,862 --> 00:34:30,037
And what's the problem?

746
00:34:30,038 --> 00:34:31,704
He has no idea what we're doing!

747
00:34:31,705 --> 00:34:33,963
If he finds out,
I-I will lose everything!

748
00:34:33,964 --> 00:34:36,049
Don't tell me about
losing everything.

749
00:34:36,542 --> 00:34:37,520
I'm sorry.

750
00:34:38,112 --> 00:34:41,972
I know that there's no love lost
between you two, but I need him.

751
00:34:41,973 --> 00:34:43,852
He pays for my school, my rent.

752
00:34:43,853 --> 00:34:44,910
What you need

753
00:34:44,911 --> 00:34:47,933
is to get Serena caught
with her professor,

754
00:34:47,934 --> 00:34:49,496
whoever he is.

755
00:34:49,953 --> 00:34:51,675
Did you get the proof
like we talked about?

756
00:34:51,676 --> 00:34:55,445
Not yet, but, Ben, he obviously
has no idea who she is,

757
00:34:55,446 --> 00:34:57,487
that's she's the one
responsible for all...

758
00:34:57,488 --> 00:34:59,818
It's because she's responsible

759
00:34:59,819 --> 00:35:01,490
that you have to do this.

760
00:35:01,788 --> 00:35:03,803
It is the only way
to make things right.

761
00:35:03,804 --> 00:35:06,952
It is the only way for our
family to ever move on.

762
00:35:06,953 --> 00:35:10,124
Now please, Jules, get the proof

763
00:35:10,125 --> 00:35:11,827
and get Serena expelled.

764
00:35:23,496 --> 00:35:24,895
Robyn gave this to me,

765
00:35:24,896 --> 00:35:27,631
and she swore it
was her only copy.

766
00:35:27,632 --> 00:35:28,848
You are safe.

767
00:35:28,967 --> 00:35:31,937
Well, that's good news, I guess.

768
00:35:32,540 --> 00:35:34,682
But I'm still mortified.

769
00:35:35,743 --> 00:35:37,429
Dean Reuther saw it.
Madeleine Albright.

770
00:35:37,430 --> 00:35:39,397
I-I'm a failure at 20.

771
00:35:39,398 --> 00:35:42,100
Are you kidding? Elsa Maxwell says

772
00:35:42,101 --> 00:35:45,275
that a good party gives
people what they don't expect.

773
00:35:45,740 --> 00:35:48,791
Well... I suppose
watching Rachel Zoe

774
00:35:48,792 --> 00:35:51,631
get dipped in chocolate like
a strawberry wasn't boring.

775
00:35:51,796 --> 00:35:54,048
Nothing around you ever is.

776
00:35:57,001 --> 00:35:58,343
Something else is wrong?

777
00:35:59,718 --> 00:36:02,684
What I want is to
be a powerful woman.

778
00:36:02,685 --> 00:36:04,803
But whenever Chuck's around,

779
00:36:04,804 --> 00:36:07,017
I just feel like a
weak little girl.

780
00:36:07,576 --> 00:36:12,224
I shut myself off for a long
time after your father left.

781
00:36:12,225 --> 00:36:15,932
I was cold and hard.
Then I met Cyrus,

782
00:36:16,380 --> 00:36:18,724
and he taught me that sometimes

783
00:36:18,725 --> 00:36:21,680
you have to allow
yourself to be weak

784
00:36:21,681 --> 00:36:23,834
in order to grow stronger.

785
00:36:23,835 --> 00:36:28,120
Well, that sounds good,
but it feels terrible.

786
00:36:29,453 --> 00:36:31,886
You don't have to lose
the girl to be a woman.

787
00:36:32,910 --> 00:36:34,851
Just... need to think

788
00:36:34,852 --> 00:36:38,487
maybe about how many people
are going to be around

789
00:36:38,488 --> 00:36:40,250
the next time you let her out.

790
00:36:41,803 --> 00:36:43,293
I am going to bed.

791
00:36:44,639 --> 00:36:45,678
Good night.

792
00:36:52,979 --> 00:36:55,249
It was just a silly karaoke video.

793
00:36:55,250 --> 00:36:56,977
At least no one got hurt.

794
00:36:57,540 --> 00:37:00,297
Yeah, I just... I've never
seen Dan like that.

795
00:37:03,876 --> 00:37:05,343
I pray it's an isolated event.

796
00:37:05,344 --> 00:37:08,431
I'd hate to think I lost both
my kids to the Upper East Side.

797
00:37:08,432 --> 00:37:10,830
Well, I'd hate for you
to think that, too.

798
00:37:12,735 --> 00:37:13,522
What?

799
00:37:13,523 --> 00:37:14,952
That's a lot of paper.

800
00:37:14,953 --> 00:37:17,915
Eric! Did you do this?

801
00:37:17,916 --> 00:37:20,175
Well, I helped,
but it was all Dan.

802
00:37:20,176 --> 00:37:20,800
Well, maybe there's

803
00:37:20,801 --> 00:37:22,813
a little Humphrey left
in that kid after all.

804
00:37:25,937 --> 00:37:29,221
You know, there are ten minutes
left of our anniversary.

805
00:37:29,426 --> 00:37:31,502
You know, just enough
time to save it.

806
00:37:44,522 --> 00:37:45,627
Hey.

807
00:37:48,015 --> 00:37:51,513
So I wrecked Blair's
birthday and I betrayed Nate,

808
00:37:51,514 --> 00:37:53,751
I've disappointed my dad,
and as the icing on the cake,

809
00:37:53,752 --> 00:37:57,287
I pretty much ruined his
and Lily's anniversary.

810
00:37:57,288 --> 00:37:59,593
Other than that...
How was your night?

811
00:37:59,594 --> 00:38:02,673
It was Blair's 20th
birthday party,

812
00:38:02,674 --> 00:38:05,270
and I'm still acting
like an eighth grader!

813
00:38:06,411 --> 00:38:07,801
Oh, my God. Is it possible

814
00:38:07,802 --> 00:38:09,903
the Upper East Side is contagious?

815
00:38:09,904 --> 00:38:12,152
I think we've proven that it is.

816
00:38:12,458 --> 00:38:15,647
We just need some rest and
a good dose of Brooklyn.

817
00:38:15,648 --> 00:38:17,904
Yeah. Thanks for being here.

818
00:38:17,988 --> 00:38:21,533
We've been friends forever,
and that's not gonna change.

819
00:38:26,964 --> 00:38:30,501
Dad, I am so sorry.

820
00:38:32,039 --> 00:38:33,696
Wait a second. You liked it?

821
00:38:34,428 --> 00:38:37,793
At the end of every war,
the warriors come home,

822
00:38:37,794 --> 00:38:39,819
hoping what they've seen and done

823
00:38:39,820 --> 00:38:41,983
won't stay with them forever.

824
00:38:44,955 --> 00:38:47,070
Anthony patch is more
tragic than Gatsby.

825
00:38:47,465 --> 00:38:49,548
I can't believe you
actually read it.

826
00:38:49,549 --> 00:38:52,827
Well, why wouldn't I?
You gave it to me.

827
00:38:56,971 --> 00:39:00,768
You know, I think I like you
too much to do this right now.

828
00:39:02,157 --> 00:39:03,242
We've come this far,

829
00:39:03,243 --> 00:39:04,757
and the old me
would've gone farther,

830
00:39:04,758 --> 00:39:07,898
but the new me
really wants to wait.

831
00:39:08,867 --> 00:39:10,797
I'm glad I know the new you.

832
00:39:11,395 --> 00:39:13,065
She's a great teacher.

833
00:39:14,720 --> 00:39:16,708
Ugh. So, six more weeks...

834
00:39:16,907 --> 00:39:18,607
Yeah. At least we
stopped ourselves

835
00:39:18,608 --> 00:39:20,618
before we made a
mess of everything.

836
00:39:20,956 --> 00:39:23,248
No one found out, so we're safe.

837
00:39:26,959 --> 00:39:29,460
Well, in that case...

838
00:39:31,421 --> 00:39:32,662
Buddha once said,

839
00:39:32,663 --> 00:39:34,586
"it's better to conquer yourself

840
00:39:34,587 --> 00:39:36,954
than to win a thousand battles."

841
00:39:42,585 --> 00:39:45,858
But other soldiers
can't give up the fight

842
00:39:45,859 --> 00:39:49,096
and go underground
to plan the next war.

843
00:39:56,565 --> 00:39:57,381
See ya.

844
00:40:09,922 --> 00:40:13,602
But it's the true warrior who
knows that wars don't end.

845
00:40:13,603 --> 00:40:15,084
They simply change.

846
00:40:15,208 --> 00:40:16,735
And there can never be peace

847
00:40:16,736 --> 00:40:18,689
as long as guns are still loaded

848
00:40:18,690 --> 00:40:20,638
and there's plenty of ammunition.

849
00:40:21,395 --> 00:40:22,994
What are you still
doing here, Chuck?

850
00:40:22,995 --> 00:40:24,463
I threw you out hours ago.

851
00:40:24,464 --> 00:40:27,496
I wanted to let you
know the treaty is over.

852
00:40:28,035 --> 00:40:29,098
Fine with me.

853
00:40:29,886 --> 00:40:32,075
This pretense of
civility was exhausting.

854
00:40:32,076 --> 00:40:34,351
Being amicable isn't in our blood.

855
00:40:35,056 --> 00:40:37,262
I've realized we're not friends.

856
00:40:37,263 --> 00:40:39,033
Friends have to like each other.

857
00:40:39,280 --> 00:40:41,729
And after what happened tonight,
I could never like you.

858
00:40:41,730 --> 00:40:43,506
I could never like you either.

859
00:40:43,507 --> 00:40:46,282
In fact, I hate you.

860
00:40:46,283 --> 00:40:49,147
I've never hated anyone... more.

861
00:40:49,148 --> 00:40:52,871
Every nerve ending in my body
is electrified by hatred.

862
00:40:52,872 --> 00:40:57,211
There is a fiery pit of
hate burning inside me,

863
00:40:57,212 --> 00:40:59,426
ready to explode.

864
00:40:59,427 --> 00:41:00,667
So it's... settled then?

865
00:41:00,668 --> 00:41:01,718
We're settled.

866
00:41:12,509 --> 00:41:14,636
* I'm giving it all *

867
00:41:14,637 --> 00:41:18,820
* But I'm not the girl
you're taking home *

868
00:41:18,821 --> 00:41:20,906
* Ooh, ooh, ooh *

869
00:41:20,907 --> 00:41:24,647
* I keep dancing on my own *

870
00:41:24,995 --> 00:41:29,114
* I keep dancing on my own
Oh, yeah *

871
00:41:29,115 --> 00:41:31,079
* I'm in the corner, *

872
00:41:31,080 --> 00:41:35,200
* watching you kiss her *

873
00:41:37,204 --> 00:41:40,646
* I'm right over here,
why can't you see me? *

874
00:41:40,647 --> 00:41:42,692
These weapons may be deadly.

875
00:41:42,693 --> 00:41:45,215
X.O.X.O., Gossip Girl.

876
00:41:45,415 --> 00:41:55,615
Sync by YYeTs.net
www.addic7ed.com

